Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.422s
essenzialmente, fondamentalmente, fondamentalmnte — きほんてきに, 基本的に, 本質的に - con semplicità, semplicemente, soltanto, unicamente — きんきん, しかるに, ただ, ただに, ただ~だけ, たった, たんに, だけ, ぽっきり, わずか, 僅々, 僅か, 僅僅, 単に, 啻に, 然るに, 簡素に, ~だけ - automaticamente — 自動的に - allarmante, in modo allarmante, orrendamente, orribilmente — 驚くほど - immensamente, smisuratamente, spaziosamente, vastamente — 広大に - all'incirca, grossolanamente, incivilmente, ottusamente, pedestremente, rozzamente, rudemente — ひどく - considerevolmente — 相当に - 全くの - all'incirca, appena appena, approssimativamente, circa, globalmente, grossomodo, grosso modo, più o meno, pressappoco, quasi, su per giù, un poco, verso, vicino a — いくらか, おおよそ, およそ, ざっと, そこそこ, その辺, たしょう, だいたい, なんらか, ひたと, ほとんど, ほぼ, むりょ, やく, 何等か, 凡そ, 多少, 大体, 大凡, 幾らか, 無慮, 略, 直と, 粗, 約, 約~, ~くらい - comparative, relative (en) - absolutely (en) - affatto, assolutamente, completamente, del tutto, eliminato, interamente, molto, pienamente, proprio, solo, tanto più, totalmente, tutto — あげて, あらんかぎり, いずれも, おしなべて, こぞって, しっかい, すっかり, ぜんぜん, ぜんぱんてきに, そっくり, どちらも, どれも, なめて, のこらず, ばん, まさに, ますます, まったく, まるごと, まん, みな, みんな, もっぱら, よろず, 万, 並めて, 丸ごと, 丸事, 何れも, 何方も, 全く, 全然, 全般的に, 完全に, 専ら, 悉皆, 押し並べて, 挙げて, 挙って, 有らん限り, 残らず, 皆, 絶対に - esclusivamente — いつに, たんに, ひとえに, もっぱら, 一に, 偏に, 単に, 専ら - absolutely, dead, perfectly, utterly (en) - perfectly (en) - imperfettamente — 不完全に - al massimo, appieno, completamente — いっぱい, いっぱいに, たっぷり, 一杯, 十分に - only (en) - vorace — いじきたない, 意地汚い, 意地汚ない, 意地穢い - only (en) - good, well (en) - well (en) - well (en) - well (en) - well (en) - comfortably, well (en) - in modo vantaggioso — 有利に - abbondante — ふさふさした, ふんだん, ほうじゅん, ゆたか, 房房した, 豊か, 豊かな, 豊富な, 豊潤 - いちじるしく, かなり, すくなからず, だいぶ, だいぶん, なかなか, 中々, 中中, 可也, 可成, 大分, 少なからず, 尠からず, 著しく - well (en) - well (en) - うまく - well (en) - abbondante, esuberante, profuso — おびただしい, 元気にあふれた - fortemente, gravemente, molto, seriamente, tanto — 本気で - maliziosamente — 腕白で, 騒ぎをおこす - even, still, yet (en) - even (en) - accettabile — 満足な - sempre — たえず - always, forever (en) - a tratti, a volte, di quando in quando, di tanto in tanto, di tempo in tempo, occasionalmente, ogni tanto, qualche volta, saltuariamente — あちこちに, おりおり, おりにふれて, おりふし, たまさか, たまに, ちょいちょい, ちょくちょく, ちらほら, ときたま, ときには, まま, 偶さか, 偶に, 折々, 折りに触れて, 折り節, 折折, 折節, 時おり, 時には, 時偶, 時折, 間々, 間間 - convenzionalmente - ad ogni modo, al tempo stesso, cionondimeno, ciononostante, comunque, eppure, in ogni caso, nonostante, nonostante ciò, però — しかし, しかしながら, それでも, それにもかかわらず, でも, にもかかわらず, 併し乍ら, 然しながら, 然し乍ら - fino ad ora, fino allora, fino a oggi, fino a ora, fino a qui, finora, fin qui, precedentemente, prima, sinora — いぜん, いぜんとして, いまだ, いままで, いまもって, これまでに, 今まで, 今までのところ, 今もって, 今迄, 依然, 依然として, 未だ, 此れ迄に - abilità, exploit, fatica, impresa, prestazione, prodezza — いぎょう, げいとう, こうぎょう, じせき, たっせい, てがら, はなれわざ, ぶゆう, めざましい行い, 事績, 偉業, 功業, 手柄, 業績, 武勇, 芸当, 達成, 離れ技, 離れ業 - davvero, molto — とても, びりびり - attivo — 活動的な - acrobatico — アクロバチック, 軽わざの - ora, poc'anzi, proprio adesso — ただいま, ただ今, たったいま, たった今, 今しがた, 只今, 唯今 - in quattro e quattr'otto, in un batter d'occhio, istantaneamente — ぱっと, 即座に - agile, energico, vivace — すばやい, 活発な - presto, tosto — いくばくもなく, いまに, いまにも, おっかけ, おっつけ, きんきん, じき, すぐ, ちかいうちに, ちかぢか, ちょく, とおからず, はやく, ほどなく, まもなく, もう, やがて, 今に, 今にも, 幾何も無く, 幾許も無く, 早く, 直, 直ぐ, 程なく, 程無く, 軈て, 近々, 近いうちに, 近近, 追っ付け, 追っ掛け, 速く, 遠からず, 間もなく, 間も無く - frequentemente — あししげく, かさねがさね, さいさい, しきりに, しげしげと, しばしば, たびたび, ちょいちょい, ちょくちょく, ひんぱんに, まいまい, よく, 再々, 再再, 屡, 屡々, 屡屡, 度々, 度度, 毎々, 毎毎, 繁繁と, 足しげく, 足繁く, 重ね重ね, 頻りに - di rado, radamente, raramente, rare volte — ときたま, めったに, めったに~しない, 時偶, 滅多に, 稀に - attivo, in vigore — 効力のある, 有効な, 能動の - di per sé - energicamente, enfaticamente — かならずや, ぐたいてきに, ずばり, だんじて, だんぜん, 具体的に, 必ずや, 断じて, 断固として, 断然 - 心から - pareggiamento, uguagliamento — きんとうか, へいこう, 均等化, 平衡 - certo, evidentemente, naturalmente, per forza, s'intende — むろん, もちろん, やっぱ, やっぱり, やはり, 勿論, 当然, 無論, 矢っ張, 矢っ張り, 矢張り - 明らかに - active (en) - chiaramente, facilmente, manifestamente, semplicemente — まさしく, 明白に, 正しく - all'apparenza, apparentemente, a prima vista, in apparenza — いっけん, みかけは, 一見, 一見したところでは, 表向きは - inactive, passive (en) - appositamente, chiaramente, specificamente — 特に - casualmente, fortuitamente, fortunatamente, incidentalmente, occasionalmente, per fortuna, provvidenzialmente — あたかもよし, うんよく, おりよく, 幸運にも, 恰も好し, 折り好く, 運よく, 運良く - record - deplorevolmente, disgraziatamente, malauguratamente, peccato, per disgrazia, per sfortuna, purtroppo, sfortunatamente, spiacevolmente — あいにく, あたら, あったら, うんわるく, おりあしく, おりわるく, 不運にも, 可惜, 合憎, 折り悪く, 折り悪しく, 残念なことには, 生憎, 運悪く - chronic (en) - straordinariamente — 並はずれて - eccessivamente, esorbitantemente, sovrabbondantemente, straordinariamente, troppo — あまりに, むしょうに, 余りに, 極端に, 無性に, 過ぎ - prima o poi — おそかれはやかれ, そのうち, その内, 遅かれ早かれ - alla fine, da ultimo, finalmente, infine, in fine — いよいよ, ついに, とうとう, やっと, 到頭, 愈々, 愈愈, 結局は, 遂に - adesso, a passo di corsa, immediatamente, ora, subito, sul colpo — すぐに, ただちに, 今すぐに, 大急ぎで, 直ちに - now (en) - さしあたって, さしあたり, 差し当たって, 差し当たり - now (en) - now (en) - now (en) - direttamente — じき, ずっと, ちょく, ますぐ, まっすぐ, 直, 真っ直ぐ, 真直 - indefessamente, infaticabilmente, in maniera inesauribile, instancabilmente — たゆまずに, 無限に - adequate, equal (en) - するする, するすると - per il momento, provvisoriamente — いちおう, さしあたって, さしあたり, さしずめ, さし当たり, さし当って, とりあえず, 一往, 一応, 取りあえず, 取り敢えず, 取敢えず, 差し当たって, 差し当たり, 差し詰め - intollerabilmente - abusively (en) - abilmente — 巧みに - 恐ろしく - molto, tanto — おおいに, だいぶ, だいぶん, とても, はなはだ, ひとかたならず, ほとほと, よっぽど, よほど, 一方ならず, 余っ程, 余程, 大いに, 大分, 幾, 殆, 沢山の, 甚だ - drasticamente — 徹底的に - per niente — いやしくも, どうせ, まるで, 丸で, 苟も - いけない, けっして, まさか, 決して, 決して~でない, 真逆 - successo — 成功 - esaustivamente - direttamente, disteso — 平らべったく - di seconda mano, indirettamente — それとなく, よそながら, 余所乍ら, 其れと無く - あまた, いたって, うんと, しこたま, すうた, すこぶる, せんばん, たいそう, たいぶ, たくさん, たた, だいぶ, だいぶん, ちよろず, ばんばん, まんまん, むしょうに, やまやま, 万々, 万万, 千万, 多々, 多多, 多量, 大分, 大層, 大部, 山々, 山山, 数多, 沢山, 無性に, 至って, 頗る - avaria, bocciatura, fallimento, insuccesso — 失敗 - all'improvviso, bruscamente, improvvisamente, precipitevolissimevolmente — いきなり, がぜん, とつぜん, ばったり, ふいに, 不意に, 俄然, 急 , 急に, 突然, 行き成り, 行成 - concezione erronea, difetto, errore, fallo, idea sbagliata, mancanza, sgarro — 思い違い, 誤り - abile — じょうずな, てまめ, 手まめ, 手忠実 - alla fin fine, da ultimo, dopo tutto, finalmente, in conclusione, in fin dei conti, infine, per concludere — 最後に, 終わりに - durevolmente, solidamente - advantageous (en) - omissione, salto - abborracciamento, abborracciatura, animaleria, cantonata, errore, errore grave, farfallone, gaffe, granchio, pasticcio, sproposito, svarione — かしつ, けっさく, しっさく, しっぱい, そそう, ちょんぼ, てちがい, ぬかり, ふかく, ふでき, ぶま, へま, めいとう, ポカ, 不出来, 不覚, 不間, 傑作, 大失敗, 失敗, 失策, 失錯, 手違い, 抜かり, 粗相, 迷答, 過失 - gaffe, passo falso — bunpou ihan), あやまち, へま, 文法違反(ぶんぽういはん, 誤ち, 過ち - debolmente — うっすらと, かすかに, ほのぼの, ほのぼのと, ほんのり, ぼうっと, 仄々, 仄々と, 仄仄, 仄仄と, 薄らと - a casaccio, a caso, alla ventura — あてもなく, かってに, どくだんに, みだりに, やたら, やたらに, 勝手に, 妄りに, 当ても無く, 手当りしだいに, 濫りに, 独断に, 猥りに, 矢鱈, 矢鱈に - ormai, pressoché, quasi — あやうく, あらかた, すんでのことに, ほとんど, ほぼ, まず, 先ず, 危うく, 既の事に, 殆ど, 略, 粗, 粗方 - essenzialmente, innanzi tutto, prima di tutto, principalmente, soprattutto, specie — おもに, しゅとして, じゅうてんてきに, 主として, 主に, 重点的に - brazenly (en) - affettuosamente, teneramente — かわいがって, 愛情をこめて - apertamente — こうぜんと, 公然と, 明らかに - indubbiamente, indubitabilmente, senza alcun dubbio, senza dubbio — きっと, 屹度, 確かに - passivamente — 受身に - con dispregio, con disprezzo, con sprezzo, sdegnosamente, sprezzantemente — あざけるように, おうへいに, 軽蔑して - comicamente - bugiardamente, in modo ingannevole, mendacemente - in maniera singolare, specialmente — 特に - rapidamente — すくすく, すくすくと, ずんずん, とみに, どしどし, どんどん, ぱっと, 素速く, 頓に - categoricamente, incondizionatamente — きっぱりと, 無条件に - eternamente, immortalmente, per sempre — いつまでも, えいきゅうに, とこしえに, はてしなく, 何時までも, 常に, 果てしなく, 果てし無く, 永久に, 永遠に, 無限に - in maniera permanente, permanentemente, per sempre, stabilmente — いつまでも, ずっと, 何時までも - provvisoriamente, temporaneamente — いったん, かりに, 一旦, 一時的に, 仮に - all'improvviso, d'improvviso, improvvisamente, inaspettatamente - continuamente, di continuo, incessantemente — 絶えず - marginalmente - pericolosamente — 危険なほど - coraggiosamente, energicamente, vigorosamente — さかんに, ふるって, 奮って, 盛んに, 精力的に - in modo decisivo, una volta per sempre, una volta per tutte — ずばり, 今度だけは, 決定的に - compassionevolmente, deplorabilmente, deplorevolmente, dolorosamente, lacrimevolmente, lagrimevolmente, lamentevolmente, miserabilmente, pietosamente, sconsolatamente — わびしく, 悲痛に - afar (en) - delicatamente, in modo squisito/raffinato — 絶妙に, 繊細に - senza dilazione, senza indugio — いちはやく, いち早く, さっそく, ゆうよなく, 早速, 猶予なく, 逸早く, 逸速く - alla svelta, prontamente, rapidamente, velocemente — てきぱきと, 速く - abitualmente, di norma, di solito, in genere, normalmente, ordinariamente — いつも, じょうじゅう, ぞくに, たいてい, つうれい, つねづね, ふつう, ふつうは, 何時も, 俗に, 大抵, 常々, 常住, 常常, 普通, 普通に, 普通は, 習慣的に, 通例 - di recente, recentemente, ultimamente — かねがね, かねて, 予々, 予て, 予予, 兼ね兼ね, 最近 - irregolarmente — でたらめに - a grado a grado, gradualmente, per gradi — おいおいに, しだいに, じょじょに, じんわり, ぜんじ, だんだん, ひたひた, ぼつぼつ, ようやく, 徐々に, 徐徐に, 次第に, 段々, 段段, 漸く, 漸次, 追い追いに - ecco, qui, qua, verso — ここに [], こちらへ, 回って - adatto — 気分のよい, 適した - なにごともなく, ぶじに, 何事もなく, 無事に - ささやか, とぼしい, ともしい, ひんじゃく, 乏しい, 細やか, 貧弱 - how, however (en) - misero — 貧弱な - all'interno, dentro, nell'interno — 中で, 内側に - internazionalmente — 国際的に - appena, di recente — あたらしく, つい最近, ほやほや, 新しく - ancora, daccapo, di nuovo, nuovamente — あたらしく, あらためて, ことあたらしく, さらに, 事新しく, 改めて, 新しく - invariabilmente — いつも, かならず, 必ず - mechanically (en) - preferibilmente — できれば - and so, and then, so, then (en) - たとい, たとえ, もっとも, 仮令, 例え, 尤も - どうじに, はんめんに, もっとも, 反面に, 同時に, 尤も - costantemente, sistematicamente — 一貫して, 規則正しく - so, thus, thusly (en) - enormemente - senza vita — 死んだ - tipicamente — 典型的に - globalmente, universalmente — 世界的に - senza precedenti — いれい, はてんこう, みそう, みぞう, るいのない, 前例のない, 未曽有, 未曾有, 異例, 破天荒, 類のない, 類の無い - misticamente - in modo simile, nello stesso modo, similmente — おなじく, おなじように, どうように, 同じく, 同じ様に, 同様に - secondariamente — にぎてきに, 二義的に - corretto, giusto — きちんとした, 正しい - in particolare, notabilmente, notevolmente, particolarmente — 明らかに, 特に - intensivamente — 集中的に - adeguatamente, appropriatamente, come si deve, convenientemente, decentemente, decorosamente, dignitosamente, doverosamente, giustamente, lindamente, onestamente — ふさわしく, よろしく, 宜しく - inappropriately, unsuitably (en) - artificialmente, fintamente - episodically (en) - fantasticamente, favolosamente, straordinariamente — 空想的に, 途方もなく - feverishly (en) - adatto, adeguato, appropriato, giusto, idoneo, pertinente — ふさわしい, 妥当な, 適した, 適切な, 適当な - incomprensibilmente, inconcepibilmente, inimmaginabilmente - esplicitamente, espressamente - frivolamente, superficialmente — 浅薄に - con cattiveria, malevolmente — 邪悪に, 邪悪にも - certamente, certo!, con sicurezza, di sicuro, fidatamente, no di certo!, proprio, sicuramente — かならず, かならずや, きっと, さぞ, さぞかし, さだめし, じつに, ぜひ, そういなく, たしか, たしかに, ちかって, てっきり, どうしても, ひつじょう, まさしく, まさに, もちろん, 勿論, 嘸, 嘸かし, 如何しても, 定めし, 実に, 屹度, 必ず, 必ずや, 必定, 明確に, 是非, 正しく, 正に, 相違なく, 確, 確か, 確かに, 確実に, 誓って - ゆうに, 優に - sufficiente, sufficientemente — おおめに, ぎょうさん, しこたま, じゅうぶん, ろくに, 仰山, 充分, 充分な, 十分, 多目に, 碌に - inadeguatamente, insufficientemente - so (en) - so (en) - so (en) - manipolazione, utilizzazione — 巧みな扱い - facilmente — -やすい, 楽に, 簡単に - actually, really (en) - abile, allusivo, astuto, furbo, ingannevole, scaltro — あざとい, いたずらな, いんけん, くえない, こうかつ, こざかしい, ずるい, ずるがしこい, ずる賢い, ろうかい, わるがしこい, 危なっかしい, 小賢しい, 巧みな, 悪賢い, 狡い, 狡猾, 狡賢い, 老獪, 陰険, 食えない - a conti fatti, nel complesso, tutto considerato, tutto sommato — 全体として, 大体において, 概して, 結局 - eloquente, facondo — くちごうしゃ, さわやか, 口巧者, 爽やか, 雄弁な - febbrilmente, in modo concitato — いそいそ, わくわく, 興奮して - じつは, 実は - completely (en) - incompletamente - accuratamente, appunto, esattamente, per l'appunto, precisamente, proprio, scrupolosamente - sfrontato — 厚かましい - from scratch (en) - closely, intimately, nearly (en) - relativamente — わりあい, わりあいに, わりかし, わりかた, わりと, わりに, 割かし, 割と, 割に, 割りかし, 割りかた, 割りと, 割りに, 割り合い, 割り方, 割合, 割合に, 比較的に - facilmente — なんなく, 難無く - considerevolmente, cospicuamente, ingentemente, notevolmente — 目立って - con serietà, gravemente, seriamente, sul serio — いちろ, おりいって, くれぐれも, こんこんと, しみじみと, せつに, ひたすら, ひとえに, ひらに, まじめに, みっちり, よねんなく, 一向, 一路, 余念無く, 偏に, 切に, 只管, 呉れ呉れも, 平に, 懇々と, 懇懇と, 折り入って, 沁み沁みと, 頓 - a tempo, a tempo debito, a tempo opportuno, in tempo, in tempo utile, tempestivamente — いつか, そのうちに, 何時か, 十分間に合って - きわどい時に - allettante, attraente — 好ましい, 美人の, 魅力的な - off the cuff (en) - affascinante, ammaliatore — あでやか, えんや, なまめかしい, のうえん, 大変おもしろい, 濃艶, 艶めかしい, 艶やか, 艷冶, 魅惑的な - al contrario, anzi, a testa in giù — かえって, それどころか, 却って - attraente, attrattivo, seducente - amabile - alla lettera — 厳密に - coraggiosamente — いさぎよく, 勇ましく, 勇気をだして, 潔く - profondamente — ずっしり, せん, つらつら, 倩, 深く - anelantemente, desiderosamente, impazientemente, vogliosamente — いまやおそしと, もどかしげに, 今や遅しと - pazientemente — じっと, 忍耐強く - avventatamente, con un'aria stupida, con una espressione da deficiente, inconsideratamente, irriflessivamente, sconsideratamente, sconsigliatamente, stupidamente — 愚かにも - creativamente — 創造的に - radicalmente — 根本的に - coscienziosamente, scrupolosamente — きちょう面に, 良心的に - eccezionalmente — 例外的に - puramente — 純粋に - accuratamente, in modo pulito, lindamente, nettamente — きちんと, せいせいと, ぴったり, 正々と, 正正と - vigorosamente — いきおいよく, げんきよく, さかんに, 元気良く, 力強く, 勢い良く, 盛んに - 明らかに - in modo eccellente, ottimamente — すばらしく - magnificamente, meravigliosamente, moltissimo, superbamente, terribilmente — すばらしく, とても, 素晴らしく - impeccably (en) - cortesemente — 穏やかに - sobriamente — 落ち着いて - coraggiosamente — おくめんもなく, おもいきって, かんぜん, くっきり, 大胆に, 思いきって, 敢然, 臆面もなく - bene, piacevolmente — うまうまと, うまく, せいせいと, まんまと, よく, 善く, 旨々と, 旨旨と, 正々と, 正正と, 能, 能く, 良く - comodamente, piacevolmente — ぬくぬく, ぬくぬくと, 温々, 温温 - esaurito, in scorta, non ottenibile - analogamente - abilmente, intelligentemente — うまく, てぎわよく, 手際良く, 旨く - comunemente — 一般に - cerebralmente, intellettualmente - reazione, risposta — 反応 - esageratamente - alteramente, altezzosamente, fieramente, orgogliosamente, superbamente — ほこらしげ, 得意に, 誇らしげ - solennemente — げんぜんと, げんとして, しゅくしゅくと, しゅくぜんと, まじめに, 儼として, 儼然と, 厳として, 厳然と, 粛々と, 粛然と, 粛粛と - goffamente, grossolanamente, maldestramente, senza tatto — ぎこちなく - grossolanamente — 粗野に - intensamente — 激しく - spontaneamente — 自発的に - atroce, brutto, orribile, terribile — こにくらしい, さいてい, さんれつ, 小憎らしい, 恐ろしい, 惨烈, 最低 - spaventevole, spaventoso, temibile, temuto, terribile, terrificante — おっかない, こわい, ひどい, 怖い, 恐い, 恐れて, 恐ろしい , 猛烈な - meticolosamente, pignolo — 小心に - minaccioso, sgradevole — いかくてき, おどかす, きょうはくてき, 威嚇的, 脅迫的, 近づきがたい - in maniera inopportuna — ぎこちなく - trionfalmente — ほこらしげ, 勝ち誇って, 誇らしげ - che fa fremere, che fa venire i brividi, che incute spavento, d'incubo, orripilante, raccapricciante, spaventevole, spaventoso, speventoso — 悪夢のような, 血も凍るような, 身の毛のよだつような - 規則正しく - pauroso, sgradevole — こわい, 怖い, 恐い - temibile — 恐るべき - idealmente, perfettamente — 理想的に, 理想的には - fanciullescamente, infantilmente, in modo infantile, puerilmente — 子供っぽく - macabro — せいぜつ, 悽絶, 気味の悪い - erroneamente - attentamente — せん, つらつら, 倩, 注意深く - enormemente, moltissimo, straordinariamente — とても, 大いに - generosamente, liberalmente — おしげなく, おしげもなく, 惜しげもなく, 惜し気無く, 気前よく - con disinvoltura/scioltezza, senza difficoltà, senza fatica, senza sforzo — たやすく - in dettaglio — ことこまかに, ことこまやかに, こまごま, ちくいち, つぶさに, 事細かに, 事細やかに, 備に, 具に, 悉に, 細々, 細細, 詳細に, 逐一 - completamento, coronamento — とうきゅうどうさ, 完了, 投球動作 - comodamente — 都合よく - inopportunamente - astrattamente - ostinatamente — あくまで, 頑固に, 飽くまで, 飽く迄 - vittoriosamente — 勝って - con buon senso, giudiziosamente, prudentemente, saggiamente, saviamente — 賢明に - imprudentemente, stupidamente — 愚かにも - intelligentemente — 聡明に - comprensibilment, in maniera intelligibile, intelligibilmente — 明瞭に - aristocraticamente — 貴族的に - diplomaticamente — 外交上 - ecatombe, eccidio, fiasco, massacro, strage — 大失敗 - a tempo indeterminato — いつまでも, 何時までも, 無期限に - a ragione, bene, correttamente, giusto, proprio, pulitamente — きちんと, ちょうど, まさに, 正しく, 正に, 正確に - beneficamente, caritatevolmente, umanitariamente — 慈悲深く - pigramente — だらだら, のろのろ, のろのろと - presuntuoso — おこがましい, せんえつ, つけあがった, 僣越, 烏滸がましい - di fretta, in fretta, precipitosamente — あたふたと, あわてて, きゅうきょ, せかせか, せきたてられて, そこそこに, とっとと, とりいそぎ, 取り急ぎ, 急いで, 急きょ, 急遽 - satiricamente - liberamente — おしげもなく, おしみなく, こころおきなく, じゆうに, ぞんぶんに, 存分に, 心置き無く, 惜しげもなく, 惜しみ無く, 自由に - spiritualmente — 精神的に - fiocamente, incertamente, indefinitamente, indeterminatamente, indistintamente, vagamente — ぼうっと, ぼやけて, ぼんやりと, 不明瞭に - immutabilemente, immutabilmente, incrollabilmente - sporadicamente — てんてん, 点々, 点点 - meravigliosamente, sorprendentemente, stupendamente — 驚くほどに - abbondantemente, copiosamente, doviziosamente, profusamente, riccamente, sontuosamente, sovrabbondantemente — おおく, おびただしく, たっぷり, どくどく, 多く, 多量に - fastidiosamente, in maniera tediosa, noiosamente — あきあきと, くどくど - supremamente — 最高に - eccellente, fastoso, magnifico, sfarzoso, vistoso — かしゃ, きゃしゃ, きらびやか, けんらん, けんらんたる, ごうか, すばらしい, せんれい, はなやか, ゴージャス, 煌びやか, 絢爛, 絢爛たる, 綺羅びやか, 花やか, 華やか, 華奢, 華麗な, 豪華, 鮮麗 - pulchritudinous (en) - cortesemente, educatamente, gentilmente, urbanamente — ていよく, 丁重に, 体良く, 礼儀正しく - incantevole — うっとりさせる - maleducatamente, scortesemente, screanzatamente, sgarbatamente — がらり, がらりと, 無作法に - ammirabilmente, ammirevolmente, lodevolmente — 立派に - gradevolmente, gratamente, piacevolmente, simpaticamente, soavemente — 快く, 愉快に, 楽しく - 不愉快に - cordialmente, di cuore — 心から, 心をこめて - affabilmente, affettuosamente, amabilmente, bonariamente, con benevolenza, cordialmente, gentilmente, graziosamente, vezzosamente — 上きげんで, 優しく, 愛想よく - esplicitamente, inequivocabilmente - all'ultimo momento, giusto, per il rotto della cuffia, per un pelo — からくも, かろうじて, 辛うじて, 辛くも - amabile, gentile — 優しい - fedelmente — 忠実に - ottimale — さいてき, 最適 - abnormemente, anormalmente, in modo abnorme, in modo anormale — 異常に - sempre - おいしく, 楽しく - ほれぼれ, 惚れ惚れ - interiormente, internamente, intimamente — こころひそかに, 心の中で, 心密かに - favorevolmente, propiziamente — 好意的に - avversamente, sfavorevolmente, svantaggiosamente — あしざまに, 悪し様に - mejorador (es) - con ironia, laconicamente — 皮肉に - reduce (en) - accommodatingly, obligingly (en) - gloomily (en) - vagamente — うすうす, そぞろに, どことなく, のらくら, ばくぜんと, ぼうっと, ぼんやりと, 何処と無く, 漠然と, 漫ろに, 薄々, 薄薄 - ampollosamente, magniloquentemente, pomposamente — 尊大に - miglioramento, miglioria, ottimizzazione, perfezionamento — 改良 - avanzamento, avanzata, progresso, promozione — 進歩 - con tenacia, fermamente, perseverantemente, persistentemente, pertinacemente, saldamente, tenacemente — 根気強く - efficacemente, efficientemente, sbrigativamente — てぎわよく, てっとりばやく, 効果的に, 手っ取り早く, 手際良く, 能率的に - tragicamente — あえなく, 敢え無く - malauguratamente — 不吉に - a ragione - immodestamente, indiscretamente, spudoratamente — 厚かましく - irresistibilmente — ひとたまりもなく, むらむらと, 一堪りも無く, 抑えられないほど - austeramente, rigidamente, rigirisamente, rigorosamente, severamente — きっと, きびしく, 厳しく, 厳重に, 屹度 - autorevolmente — げんぜんと, げんとして, 儼として, 儼然と, 厳然と - correzione, rettifica, rettificazione — かんか, きょうせい, こうえつ, こうてい, しゅうせい, しゅうぜん, じき, ぜせい, ちょく, ていせい, てんさく, ほせい, やりなおし, やり直し, 修正, 修繕, 感化, 改正, 是正, 更訂, 校訂, 校閲, 添削, 直, 矯正, 補正, 訂正, 遣り直し, 遣直 - stainless, unstained, unsullied, untainted, untarnished (en) - ferocemente — どうもうに, どう猛に - assetato di sangue, assettato di sangue, sanguinario — さつばつ, 殺伐, 血に飢えた - miglioramento, riforma — 改善, 改革 - びか, 美化 - classicamente - foscamente, oscuramente, scuramente, tenebrosamente — あいまいに - impavido, intrepido — せいかん, ふてき, 不敵, 勇ましい, 恐れを知らない, 精悍 - horrifyingly (en) - artisticamente — 芸術的に - particolarmente, specialmente — とりわけ, 特に - aggiornamento, ammodernamento, modernizzazione, rimodernamento — 近代化 - uniformemente — まんべんなく, 一様に, 万遍無く, 満遍なく, 満遍無く - enduringly (en) - vistosamente — 図々しく - degradazione - per eccellenza - coraggioso, gagliardo — いさましい, ゆうまい, 勇ましい, 勇敢な, 勇気のある, 勇邁 - esteticamente - spaventosamente — ぞっとするように - coraggioso, valoroso — いさましい, 勇ましい - いくじのない, しょうしん, だじゃく, ひれつ, ふがいない, 不甲斐ない, 不甲斐無い, 卑劣, 小心, 意気地のない, 懦弱, 腑甲斐ない, 腑甲斐無い, 鄙劣 - contaminazione, inquinamento, polluzione — 汚染 - pauroso, pavido, timoroso — おく病な - きよわ, 気弱 - vile - biasimevolmente, in modo abietto/miserabile, riprovevolmente — みじめに - arrogantemente, sprezzantemente — おうへいに - ardimentosamente, arditamente, audacemente, azzardosamente, coraggiosamente, temerariamente, valentemente, valorosamente — おくめんもなく, 臆面もなく - avidamente — 熱心に - con amore, innamoratamente - assiduamente, diligentemente, instancabilmente, senza diminuire — せっせと - astutamente, con scaltrezza, sagacemente — 抜け目なく, 賢く - birichino - austeramente, duramente - ansiosamente, avidamente, bramosamente, cupidamente, desiderosamente, golosamente, ingordamente, rapacemente, vogliosamente — がつがつ, 欲張って - con benevolenza — 優しく - bruscamente, improvvisamente — ずけずけ, 無愛想に, 鈍く - boorishly (en) - generosamente, largamente, liberalmente, prodigamente - agilmente, attivamente, gagliardamente, velocemente, vivacemente — きびきびと, すたすた, てきぱき, てきぱきと, 活発に - continuamente, incessantemente — しきりに, たえまなく, とめどなく, どかどか, ひっきりなしに, 止めどなく, 止め処無く, 留処無く, 絶え間なく, 頻りに - senza fine — はてしなく, 果てし無く - dogmatico - avventatamente, disattentemente, impudentemente, inconsideratamente, inverecondamente, negligentemente, sbadatamente, sciattamente, sconsideratamente, sconsigliatamente, senza accuratezza, sfrontatamente, spudoratamente, sventatamente, svergognatamente, trascuratamente — 不注意に - churlishly, surlily (en) - in modo colloquiale, in modo informale — 口語で, 非公式に - con calma, placidamente, quietamente, tranquillamente - adattare, adattarsi, adeguare, appropriare — 適合させる, 適応させる - con compiacimento — ひとりよがりに - ampiamente — 包括的に - a dirla breve, a farla breve, brevemente, concisamente, in breve, in ristretto, insomma, in succinto, in una parola — つまり, つまるところ, はやいはなしが, ようは, 早い話が, 簡潔に, 要するに, 要は, 要点, 詰まり, 詰まる所, 詰り - cinicamente — 皮肉に - con accondiscendenza — おうへいに, みくだすように - confusamente — 混乱して - consequentially (en) - costruttivamente, in maniera costruttiva, positivamente — 前向きに - a sangue freddo, con calma, con noncuranza, freddamente — 冷たく, 平然と - improbabilmente, incredibilmente, inverosimilmente — ありそうもなく, 信じられないほど, 信じられないほどに - credibilmente, in maniera credibile, plausibilmente, verosimilmente — ていよく, まことしやかに, 体良く, 実しやかに, 確実に, 誠しやかに - enigmaticamente, in modo enigmatico, misteriosamente — 不可解に, 神秘的に - innumerevole, senza numero — かぞえきれない, せんまんむりょう, 千万無量, 数えきれない, 数え切れない, 数知れないほど - deliziosamente — 楽しく - おそらく, けだし, たぶん, ひょっとすると, もしかしたら, もしかして, もしかすると, 多分, 恐らく, 若しかしたら, 若しかして, 若しかすると, 蓋し, ~だったかもしれない - assurdamente, in modo assurdo, insensatamente — ばからしく - civettuolo, in maniera civettuola — 軽薄に - ignobilmente — 卑しく - circostanziato, dettagliato, particolareggiato — くわしい, こうち, こくめい, こまか, しょうみつ, せいみつ, びさい, めんみつ, 克明, 委しい, 巧緻, 微細, 精密, 細か, 綿密, 詳しい, 詳密, 詳細な - disgustosamente, odiosamente — 不快にも - frivolo, non profondo, rapido, superficiale — そそくさとした, 御座成な - diabolicamente, tremendamente — ひどく, 残忍に - bassamente, meschinamente, spregevolmente — 卑しく - diametricalmente - diligentemente, sollecitamente — おこたりなく, せっせと, つとめて, みっちり, 勉めて, 勤勉に, 怠りなく - antipaticamente, scortesemente, sgradevolmente, spiacevolmente — 不愉快に - disonorevole, disonorevolmente, ignominiosamente, ingloriosamente, inglorioso, in modo disonorevole, in modo vergognoso/disonorevole, senza gloria, senza onore, vergognosamente — 不名誉にも, 不面目にも, 恥じて - accessibile, apertamente, francamente, sinceramente — あらわに, ありのまま, ずばり, つつみなく, 包みなく, 有りのまま, 率直に - disinterestedly (en) - fedelmente, lealmente — 忠実に - infedelmente, slealmente — 不実にも - proporzionalmente, proporzionatamente — 釣り合いがとれて, 釣り合って - deferentemente, rispettosamente, riverentemente — うやうやしく, つつしんで, ていさいよく, ふして, 伏して, 体裁良く, 恭しく, 敬けんに, 謹んで - in modo irrispettoso, irrispettosamente, irriverentemente — 無礼に - dogmaticamente, dommaticamente — 独断的に - central (en) - con aria trasognata, trasognato — ぼうっと, 夢みるように - con entusiasmo, con estasi, estaticamente, euforicamente — うっとりとして, 大喜びで - in maniera lugubre — 無気味に - effectually (en) - effectively, efficaciously (en) - onda, ondata, ondulazione — 波 - egoisticamente, interessatamente — 利己的に - eccelsamente, eminentemente - equably (en) - eruditamente (es) - elusivamente, evasivamente — ごまかして - regolarmente — 規則正しく - inegualmente — 不平等に - smisuratamente — 法外に - expediently, inadvisably (en) - expensively (en) - exponentially (en) - alleviamento, attenuamento, attenuazione, mitigazione, smorzamento, spegnimento - distensione, rilassamento — きんちょうかんわ, デタント, 緊張緩和 - distensione, liberalizzazione, svago — かいほう, じゆうか, 自由化, 開放 - familiarmente — なれなれしく - fanaticamente — 狂信的に - in maniera impeccabile — 申し分なく - flabbily (en) - inflessibilmente, inlfessibilmente — 不屈に - vigorosamente — 強力に - germogliare - formidabilmente - caratteristico, peculiare, tipico — こゆう, どくじ, どくとく, 固有, 特有な, 特有の, 独特, 独自 - gluttonously (en) - radiosamente — まばゆく - gratuitously (en) - crasamente (es) - grottescamente — 怪奇に - a malincuore, malvolentieri — いやいや, ふしょうぶしょう, 不承不承, 厭々, 厭厭, 嫌々, 嫌嫌 - うすい - armoniosamente — 調和して - avventatamente, imprudentemente — なまじ, 憖, 軽率にも - ardimentosamente, arditamente, audacemente, temerariamente — しゃにむに, みだりに, やたらに, やつあたりに, 八つあたりに, 向こう見ずに, 妄りに, 濫りに, 猥りに, 矢鱈に, 遮二無二 - crudelmente — 無情にも - eroicamente — 勇敢に - orrendamente — ぞっとするように - igienicamente — 衛生的に - riunione, sindacato, unificazione, unione — 同盟, 統一, 連合 - ricongiungimento, riunione — 再結合 - oziosamente, pigramente — いたずらに, なまけて, のらくら, のらくらして, ぶらぶら, べんべんと, 便々と, 便便と, 徒に, 徒らに - disgregazione, interruzione, stacco — 中断, 分裂, 妨害, 妨害物 - imperativamente, imperiosamente, prepotentemente - con impertinenza, impertinentemente, impudentemente, insolentemente, sfacciatamente — おくめんもなく, 厚かましく, 無礼にも, 生意気に, 臆面もなく - impetuosamente, impulsivamente, irruentemente — せかせか, ふとした, 性急に, 衝動的に - assolutamente, in punto - imprudentemente, incautamente — 無分別に - impareggiabilmente, inarrivabilmente, incomparabilmente, insuperabilmente — 比類なく - con discrezione - おせんじょきょ, 汚染除去 - indolentemente, svogliatamente - industriously (en) - ingegnosamente — 巧みに - fondamentalmente — 本来的に - inopportunamente, intempestivamente, male a proposito - a proposito, opportunamente, propiziamente — 適切に - insidiosamente - schematizzare, semplificare — かみくだく, 噛み砕く, 噛砕く, 簡略にする - acutamente, vivamente — しみじみと, せつじつに, ひしひし, 切実に, 沁み沁みと, 犇々, 犇犇, 鋭く - assiduamente, faticosamente, laboriosamente, operosamente — こつこつ, コツコツ, 苦心して - languidamente — ものうげに - languishingly, languorously (en) - oscenamente - in maniera assurda, in modo ridicolo, ridicolmente — おかしく, ばかげて, ばかばかしく, 途方もなく - arrendevolmente, compiacentemente, indulgentemente, in maniera indulgente — 寛大に - ordinare, sovraintendere — 準備する, 用意する, 組織する - netto, pulito — きれい好きな, でこぼこのない, 清潔な, 綺麗な - immacolato, senza macchia — しみひとつない, むきず, 清潔な, 無傷 - lugubremente - elevatamente, maestosamente — げんぜんと, げんとして, 儼として, 儼然と, 厳然と, 威厳をもって - sfruttamento — かいたく, かいはつ, きぎょう, さしゅ, しえき, たくしょく, 企業, 使役, 拓殖, 詐取, 開拓, 開発 - drippily, mawkishly (en) - maltrattamento — かしゃく, ぎゃくたい, こくぐう, 呵責, 虐待, 酷遇 - persecuzione — せめ, はくがい, 責め, 迫害 - caccia alle streghe - impietosamente, implacabilmente, inesorabilmente, in modo spietato, senza cuore, spietatamente — 残酷に, 無情に, 無情にも - マッカーシズム - sbalorditivo — めまぐるしい, 目まぐるしい - minutamente — ことこまかに, ことこまやかに, こまかく, ちくいち, 事細かに, 事細やかに, 細かく, 逐一 - miracolosamente, prodigiosamente — くしくも, 奇しくも, 奇跡的に - diafano, traslucido, trasparente — はんとうめい, れいろうたる, 半透明, 半透明の, 玲瓏たる - miserabilmente, miseramente, miserevolmente — みじめにも - evasione, evasione dalla realtà — 現実逃避 - in maniera monotona — 単調に - torbido — こんだくした, 混濁した - lattiginoso — 乳白色の - narrow-mindedly, small-mindedly (en) - acuto, astuto, avveduta, avveduto, fine, sottile — ぬけめない, 抜け目ない, 明敏な, 鋭敏な - close, near, nigh (en) - obiettivamente, oggettivamente - ossequiosamente, servilmente, sommessamente — こびへつらって, 卑屈に - con opulenza — 豊かに - con ostentazione, ostentatamente — これみよがしに, これ見よがしに, 此れ見よがしに - enveloping (en) - del cuore, intimo, prossimo — 親密な, 近親の - pertinently (en) - flemmaticamente - pithily, sententiously (en) - miseramente, penosamente, pietosamente — みじめに - inutilmente — 無意味に - pretenziosamente - unpretentiously (en) - bene, graziosamente — かわいらしく - prosaicamente - debolmente, magramente, magro, miseramente, misero, scarso — 虚弱で - bizzarramente, stranamente — 奇妙に, 妙に - con calma, pacificamente, placidamente, serenamente, tranquillamente — おだやかに, はれやかに, 静かに - integrare — 完成する - relevantly (en) - in modo encomiabile, onorabilmente, onorificamente — 立派に - うやうやしく, つつしんで, 恭しく, 謹んで - 元気よく - spazioso — ひろびろとした - illeggibile, limitato, ristretto — きょうしょう, せまくるしい, てぜま, 手狭, 狭小, 狭苦しい - a proprio agio, comodo, confortevole — 気持のよい - preoccupante - sensualmente, voluttuosamente — 感覚的に - in modo sensuale — 官能的に - serenamente — こころしずかに, 心静かに - proportional, relative (en) - shallowly (en) - democratic, popular (en) - frequent (en) - general (en) - base, basilare, di base — 標準規格の - うまく, てぎわよく, ゆうに, よく, 優に, 手際良く, 旨く, 能, 能く - eccezionale, particolare — 格別な, 特別の - poco común, raro (es) - 普通でない - abituale, consueto, solito, usuale — いつもの - abituale, abituato, avvezzo, solito — いつもの, 慣れる, 習慣的な - comune — 普通の - sordidamente, sozzamente, sporcamente, sudiciamente — きたなく - particolare, preciso — 特定の - relativo, rispettivo — おのおのの - 別々の - eloquente, espressivo — 表情豊かな - inespressivo, senza espressione — むひょうじょう, 無表情, 無表情の - 厳しく, 厳重に - superlatively (en) - furtivamente — こそこそ - dolcemente — やさしく, 快く - tacitamente - telegraficamente - teneramente — 優しく - secondo la tradizione, tradizionalmente — 伝統的に - efficiente — 有能な - querulo - protestante - unbearably (en) - eccitare, stimolare — 刺激する - completo — まったくの - francamente, incondizionatamente, totalmente — ずばり, 全く, 率直に - esauriente, esaustivo — しょうこうてき, 徹底的な, 消耗的 - totale — 全部の, 合計の - abiettamente, indegnamente — ふさわしい値打ちがなく - incomplete, uncomplete (en) - utilmente — 有効に - coraggiosamente — 勇敢に - con veemenza - orribilmente, vilmente — 下劣に - voracemente - enciclopedico — 百科事典的な - plenario - completamente — いちいせんしん, いちずに, たてて, 一意専心, 一途に, 立てて - in maniera spiritosa — 面白おかしく - accessible, approachable (en) - aflojar, aflojarse, aligerar, aliviar, laxar, mitigar (es) - si, sì - coniugalmente - dingily, grubbily, grungily (en) - appositamente, espressamente, specialmente — 特に - all'istante, immediatamente, istantaneamente, lì per lì, subito, sull'istante - direttamente, diritto — 直接に, 真っすぐに - compendioso, conciso, stringato — かんけつ, かんめい, 簡明, 簡潔, 簡潔な - aforistico, epigrammatico - breve, compatto, conciso, riassumendo, succinto — 小さく整った, 簡潔な - brusco, conciso, laconico, lapidario, secco — かんめい, そっ気ない, 簡明 - lungo, prolisso, verboso — くどい, じょうちょう, ながたらしい, 冗長, 諄い, 長たらしい - eroticamente - danni, devastazione — さんがい, 大破壊, 惨害 - chiasso, clamore, schiamazzo, scombussolamento, smania — 大変動, 抗議デモ, 騒がしさ - affollamento, agitazione, calca, cancan, folla, pigia pigia, ressa, rimescolio, serra serra, tramestio, viavai — ざっとう, ほねおり, 雑沓, 雑踏, 騒ぎ, 骨折り - affollato, sovraffollato — かみつ, ちゅうみつ, ちょうみつ, のうみつ, 濃密, 稠密, 綢密, 超満員の, 込みあった, 過密 - incompatibile, incongruo — 不調和な, 合わない - istantanea - profaned, violated (en) - servigio — サーブ - big, large, prominent (en) - evidente, flagrante, vistoso — 明白な, 目にあまる - questione in sospeso - constant (en) - ricorrente, rinnovato, ripetitivo, ripetuto — くり返す, たびたびの - sporadico — さんぱつてき, 散発的 - conoscere, sapere - polemico — りくつっぽい, 理屈っぽい, 論争的な - essere capace, essere in grado, sapere — 知り合いである - convenzionale — 型にはまった - conventional (en) - bizzarro, pazzo — いよう, かいき, ききかいかい, きそうてんがい, しゅうかい, 奇々怪々, 奇奇怪怪, 奇怪な, 奇想天外, 怪奇, 異様, 醜怪 - briga - considerevole — いちじるしい, かなりの, たいした, 大した, 著しい - considerevole — かなりの - insignificant, undistinguished (en) - cogliere in fallo, confondere, scambiare — 混同する - cavalleresco, galante — りりしい, 凛々しい, 凛凛しい, 騎士道的な - brusca, brusco, caustico, improvviso, mordace, pungente — けんもほろろ, つっけんどん, ぶこつ, ぶっきらぼう, ぶっきら棒, 武骨, 無愛想な, 突っ慳貪, 突慳貪 - maleducato, scortese, sgarbato, smanierato — ぶれい, 失礼, 失礼な, 無礼 - credibile — 信じられる, 信用できる - incredibile — ありえない , けたはずれ, すげい, ちんむるい, 信じられない, 桁外れ, 珍無類, 途方もない, 飛躍しすぎている - bollente, mordace, severo — つうれつ, 痛烈, 痛烈な - critico, spinoso - 重大な, 重要な - crucial, important (en) - sorpassato — アウトオブデート - すたれかけた - maledetta, maledetto — のろわれた, ばちあたり, 罰当たり, 罰当り - cadente, diroccato, diruto, fatiscente, pericolante, sgangherato, traballante, vacillante — おんぼろ, がたがたする, ぐらついた, こわれそうな - grossolano, triviale, volgare — ひどい, 俗っぽい, 卑俗な, 粗野な - compassato, equilibrato, posato, serio — 落着いた - indefinito — みていぎ, 未定義 - primary (en) - netto - difficile, esigente — きびしい, 要求のきびしい - rigoroso — こく, 酷 - pressante — おおいそぎ, きっきん, きゅう, きゅうはくした, きんきゅう, きんせつ, きんよう, さっきゅう, せっぱくした, せつじつ, せつなる, そうきゅう, 切実, 切迫した, 吃緊, 大急ぎ, 急, 急迫した, 早急, 緊切, 緊急, 緊要 - arbitrario, d'arbitrio, scelto ad arbitrio — いっぽうてき, にんい, ほしいまま, 一方的, 不特定多数, 任意, 擅, 随意の - calcolare, computare, conteggiare, dipendere, predire, presumere, stare, vaticinare — あてこむ, しんじる, ゆだねる, 信じる, 委ねる, 当て込む, 計算 する - affidabile — 信頼できる - devianza - dependent (en) - peccatuccio - indipendente — 独立した - prodigalità, sperpero — ぜいたく - desirable (en) - gioco falloso, gioco scorretto — だましうち, ひれつ, ふせいこうい, 不正行為, 卑劣, 鄙劣, 騙し討ち - desiderabile, invidiabile — うらやましい, 羨ましい - carattere sacrilego, profanazione, profanità, sacrilegio — ぼうとく, 冒とく, 冒涜, 神聖さを汚すこと - da preferire, preferibile — まし, より好ましい, 増し - film porno, porno, pornografia — しゅんが, わいせつぶんしょ, わいほん, エロチカ, ポルノ, ポルノグラフィー, 春画, 猥本, 猥褻文書 - pay (en) - invidia - arduo, difficile, disagevole, duro, pesante — むずかしい, 困難な, 手ごわい, 扱いにくい - stizza - mangiata — かしょく, くいすぎ, たべすぎ, 過食, 食い過ぎ, 食べ過ぎ - delicato — くすぐったい, こそばゆい, 扱いにくい, 擽ぐったい, 擽ったい - serious (en) - fastidioso, importuno, non gradito — うるさい, おくこう, おっくう, こむずかしい, じゃまくさい, はんさ, はんざつ, わずらわしい, 五月蝿い, 億劫, 小難しい, 煩い, 煩わしい, 煩瑣, 煩雑, 繁雑, 邪魔臭い - comodo, di tutto riposo, facile - elementare, semplice — 全くの, 初歩の - mellifluo, sdolcinato — 調子のよい - applicato, assiduo, zelante — 勤勉な - infaticabile, instancabile — あくなき, たゆまない, まめ, 忠実, 飽くなき, 飽く無き - negligente - directo (es) - さいかい, たいおう, たいじ, 対峙, 対応, 際会 - good (en) - selettivo - indistinto — かすか, はっきりしない, ふめい, ほのか, もうろう, ゆうび, 不明, 仄か, 側か, 幽か, 幽微, 微か, 朦朧 - general (en) - azzardo, pericolo, rischio — 危険, 危難 - dominante, predominante — 支配的な - acuto — 鋭い - difesa — 防御物 - cangiante, mutevole, variabile - incipiente - affrontare — たいする, のぞむ, むかう, むかう], 向う, 向かう, 対する, 臨む - che fa effetto, efficace, efficiente, ragguardevole — 効きめのある, 効果的な, 印象的な, 能率的な - difficile, duro, estenuante, faticoso, imbarazzante, laborioso, massacrante, penoso, spossante — つらい, 疲れさせる, 難しい, 骨の折れる - pesante — 激しい - facile (en) - promiscuità, promiscuità sessuale — しりくせ, らんこう, らんざつ, 乱交, 乱雑, 尻癖 - economico - che fa risparmiare tempo, sbrigativo, spedito — 迅速な - drastico — おおはば, おもいきった, かだん, ばっぽんてき, ドラスチック, 大幅, 思い切った, 抜本的, 果断 - esclamativo - しっかりとした - goffo, impacciato, maldestro — 不器用な - exportable (es) - entusiasta, entusiastico — ねつっぽい, 熱っぽい, 熱心な - appassionato, avida, avido, desideroso, fanatico, zelante — 熱心な - abbellire, adulare, blandire, lisciare, lusingare, piaggiare, strofinarsi, usare lusinghe — おだてる, おべっかを使う, おべっかを言う, おもねる, お世辞を言う, かつぎあげる, こびる, つきしたがう, へつらう, もちあげる, 付き従う, 付き随う, 媚びる, 実物以上に見せる, 担ぎ上げる, 持ち上げる, 煽てる, 諂う, 阿ねる, 阿る - esplicito, inequivocabile - esoterica, esoteriche, esoterici, esoterico — higi no, ōgi no, 奥義の, 秘儀の - astruso — 難解な - arcano - essoterico - elementare — 基礎的な - eufemistico — えんきょく, えん曲的な, 婉曲 - approssimativo, globale — おおよその, 大ざっぱな - free, liberal, loose (en) - da togliere il fiato, mozzafiato - abuso, cattivo uso, uso scorretto — あくよう, ぎゃくよう, ぼうよう, らんよう, 妄用, 悪用, 濫用, 誤用, 逆用 - caro, costoso — かねくい, こうじき, たかい, 金食い, 高い, 高直 - caro, costoso, dispendioso, prezioso — 高価な - overpriced (en) - a bassissimo prezzo, a basso prezzo, a buon mercato, accessibile, buon mercato, economico — あんちょく, ていれん, やすい, 低廉, 安い, 安直 - capitalizzazione - inesperto, ingenuo — ちちくさい, 乳臭い, 未経験の, 経験のない - appianare, chiarificare, chiarire, delucidare, esplicare, illustrare, precisare, puntualizzare, rasserenare, risolvere, sciogliere, serenare, spiegare — 明らかにする, 解明する - interno, intimo, segreto — 内に秘めた - equo — せいとう, 公正な, 正当 - えたいのしれない, みみあたらしい, みみどおい, 得体の知れない, 耳新しい, 耳遠い - antico, antiquato, fuorimoda, fuori moda, passato di moda — おおじだい, きゅうへい, じだいおくれ, ふるい, 古い, 大時代, 旧弊, 旧式な, 時代ものの, 時代遅れ, 時代遅れの, 流行遅れの - sciatto, trasandato — やぼったい - elegante — しゃれた, 上品な - immediato, istantaneo — 即座の, 即時の - meticoloso — 気むずかしい - delicato, schizzinoso, sofistico - grassottello, paffuto — こぶとり, ふくよか, ふとった, ほうまん, まるまるとふとった, デブ, 丸々とした, 丸々と太った, 丸々太った, 丸丸と太った, 太った, 小肥り, 肥った, 豊満 - corpulenta, corpulento, obesa, obeso — ひまんした, ほうまん, 太った, 肥満, 肥満した, 豊満 - emaciato, ossuto, scarno, scheletrico, secco, stecchito — すいざん, やせた, やせ衰えた, やつれた, 衰残, 骨張った - accomodamento, assetto, componimento, configurazione, disposizione, inquadramento, orchestrazione, ordinamento, organigramma, organizzazione, sistemazione — せいり, 整理 - ripetizione — くりかえし, くり返し, 繰り返し - ricopiatura — いんじ, しゃじ, しょしゃ, ひっき, ひっしゃ, もしゃ, もほう, りんしゃ, 写字, 印字, 摸倣, 摸写, 書写, 模倣, 模写, 筆写, 筆記, 臨写 - riproduzione — 繁殖 - insistenza, perseveranza, persistenza — しつこさ, 忍耐 - di base — 基本の - liturgia, rito, rituale — 伝統, 儀式 - in forma*, in salute, salubre, salutare, sano — 健全な, 健康な - robusto — がんけん, きょうそう, 強壮, 頑健 - accentare, accentuare, calcare, conculcare, enfatizzare, opprimere, sottolineare — 下線を引く, 強調する - fossilizzato, pietrificato - accentare, accentuare, mettere in evidenza, mettere l'accento su, porre in evidenza — 強調する - intransigente — こうこつ, 妥協しない, 硬骨 - estero, estraneo, forestiero, straniero - cerimonioso — あらたまった, かたくるしい, かたぐるしい, 儀式ばった, 固苦しい, 堅苦しい, 改まった - distensione, riposo, seguito, tregua — 休止 - good, well (en) - astinenza — 節制 - fatale — 取り返しのつかない - libero — 自由, 自発的 - occasional (en) - fresh (en) - fresco, recente — 最新の - affabile, caloroso, cordiale — あいそのいい, おんが, ひとなつこい, ひとなつっこい, 人懐こい, 人懐っこい, 優しい, 心からの, 愛想のいい, 愛想のよい, 温雅 - cejijunto, ceñudo (es) - fertile, produttivo — 生産的な, 肥沃な - congestionato — こんざつした, じゅうけつした, 充血した, 大混雑した, 混雑した - mere (en) - such, such that (en) - specifico — 特定の - local (en) - technical (en) - obbedienza, ossequio, riguardo, ubbidienza - considerevole, generoso, prodigo — たくさんの, 気前のよい, 物惜しみしない - generoso, munifico - cattiva amministrazione, cattiva gestione, malgoverno — しったい, ふしまつ, ふゆきとどき, 不仕末, 不始末, 不行き届き, 不行届き, 失体, 失態 - meschino, povero, umile — そろばんだかい, みすぼらしい, みみっちい, 意地悪な, 算盤高い - misero - big, large, magnanimous (en) - 気分のよい - sintetico - benefico, buono — Jpan, ためになる, 健全な, 快い, 有益な, 楽しい, 気分のよい - gradito — 喜ばれる - adatto, comodo, conveniente — 都合のよい - appagamento, pacificazione, soddisfazione — ちんせい, なだめること, ゆうわ, 宥和, 鎮静 - pessimo — ひどい - conciliazione, propiziazione — かいじゅう, きょうちょう, ごじょう, じょうほ, せっちゅう, ちゅうさい, ちょうてい, 互譲, 仲裁, 協調, 懐柔, 折衷, 調停, 譲歩 - negative (en) - buono — Jpan, ふさわしい, 親切な - white (en) - 邪悪な - demoniaco, demonico, diabolico, irrispettoso, satanico, terribile — きょうあく, ひどい, 不信心な, 兇悪, 凶悪, 巧妙な, 残酷無情な - diabolico - bristly, prickly, splenetic, waspish (en) - adirato, brontolone, indispettito, irascibile, scontroso, stizzoso — いじわる, ふきげんな, 不きげんな, 不機嫌な, 意地悪, 気むずかしい - irritabile — 気むずかしい - arcigno, brontolone, cupo, fosco, imbronciato, in cagnesco, oscuro, scontroso, stizzoso, tetro, torvo — こわい顔の, ふきげんな, ふさぎ込んだ, 気むずかしい, 秘密の, 腹黒い, 隠密の - burbero, scontroso — ひややか, 不きげんな, 冷やか, 冷ややか - gradual (en) - きゅう, きゅうげき, そつじ, とうとつ, とっぱつてき, にわか, ふい, 不意, 俄, 俄か, 卒爾, 唐突, 急, 急激, 率爾, 突発的 - baruffa - catastrofale, catastrofico, disastroso — 大災害の, 災害の - acculturazione, integrazione — 積分 - parola — 誓約 - heavy (en) - 軽い - heavy (en) - gravoso — むずかしい, 骨の折れる - critico, inquietante, pericoloso, precario, preoccupante, serio - rincalzo — 支え, 支持 - heavy (en) - きびしくない, 軽い - omogeneo — きんしつ, とうしつ, どうしつ, どうしつてき, 同質, 同質の, 同質的, 均質, 等質 - beneficio, cortesia, cotillon, favore, grazia, servigio - beau geste (en) - tecnicismo - alto — 高度の - mobilitazione, mobilizzazione — 動員 - bassa, basso, inferiore — 低い, 低地の, 安い - rappresaglia, ritorsione, rivalsa, rivincita, vendetta — あた, あだ, あだうち, いしゅがえし, いしゅばらし, おかえし, お返し, かたき, かたきうち, きゅうしゅう, しかえし, せつじょく, はらいせ, はらイセ, ふくきゅう, ふくしゅう, ふっきゅう, へんれい, リベンジ, 仇, 仇討ち, 仇讎, 仕返し, 御返し, 復しゅう, 復しゅう心, 復仇, 復讎, 復讐, 意趣晴らし, 意趣返し, 敵討ち, 腹いせ, 腹イセ, 腹癒, 腹癒せ, 返礼, 雪辱 - alto — 高い - 低い, 安い - high, high-pitched (en) - intercessione, interessamento, interesse, intervento, intromissione — 仲裁 - rinnovamento, rinnovo — 更新 - aperto, franco — 率直な - fuorviante, ingannevole — まぎらわしい, 紛らわしい, 誤解を与える - diffondere, pervadere, proclamare, promulgare — しみわたる, みなぎる, 染み渡る, 滲み渡る, 漲る - sbotto, scatto, scrocco, sfogo, valvola, valvola di sicurezza - welcoming (en) - caldissimo, molto caldo — 暑い - 寒い - desolato — 荒涼とした - freddo — よそよそしい - sovrumano — ちょうじんてき, 超人的, 超人的な - umano — 思いやりのある - bestiale, brutale, bruto, che a la mano pesante, da bruto — ひとでなし, 人で無し, 獣のような - claunesco, clownesco, da pagliaccio — こっけいな - comico, ridicolo, risibile — おかしい, こっけい, こっけいな, ちゃばんてき, ばかばかしい, コミカル, 滑稽, 茶番的, 面白い - buffa, buffo, divertente — おもしろい, ひょうきん, 剽軽 - ilare — 陽気な - arguto, brillante, che ha il senso dell'opportunità, che ha la battuta pronta, che ha la risposta pronta, che risponda a tono, pronto, spiritoso — あじな, おつ, きけい, けいみょう, けいみょうしゃだつ, 乙, 味な, 奇警, 機知に富んだ, 軽妙, 軽妙洒脱, 鋭い - affrettato — あわただしい, 大急ぎの, 慌しい, 慌ただしい - considerevole, cospicuo, essenziale, grande, importante, ingente, maggiore, principale, rilevante, significativo — Jpan - 大きい, 重要な - cardinale, centrale, chiave, fondamentale, principale — 主要な, 基本, 基本的な, 重要な - alto, maggiore, principale — おも, おもだった, しゅたる, しゅよう, じゅうよう, めぼしい, 主, 主たる, 主な, 主立った, 主要, 主要な, 目ぼしい, 第一の, 重, 重立った, 重要 - storico — 歴史に残る - 本気の - strategico - di valore, prezioso — 貴重な, 高価な - futile — いじましい - imponente, maestoso — りりしい, りんぜんたる, 凛々しい, 凛凛しい, 凛然たる, 畏敬の念を起こさせる - magnifico, splendido — きょうせい, こうそう, こうだい, すばらしい, せいだい, そうだい, どうどう, どうどうたる, はなばなしい, ほこらしい, みごと, ゆうい, ゆうこん, 堂々, 堂々たる, 堂堂, 堂堂たる, 壮大, 壮麗な, 宏壮, 宏大, 広壮, 弘大, 強勢, 盛大, 素晴らしい, 美事, 花々しい, 花花しい, 華々しい, 華華しい, 見事, 誇らしい, 雄偉, 雄渾 - decadente — たいはいてき, だじゃく, まっきてき, デカダン, 惰弱, 末期的, 退廃的 - informato - densamente popolato, molto popolato, popolato, popoloso — ちゅうみつ, ちょうみつ, 稠密, 綢密 - irreprensibile — 非難するところのない - edificante — ためになる - cerebrale, intellettuale - accorto, astuto, furbo, intelligente, scaltro — 気のきいた, 聡明な - interessante — おもしろい, おもろい, 興味深い, 面白い - affascinante, avvincente, interessante, intrigante — 心をとらえる, 興味深い - alienante, che abbrutisce, fastidioso, noioso, seccante, tedioso, uggioso — あじきない, あじけない, うるさい, かったるい, しょっぱい, しんきくさい, しんどい, つまらない, めんどうくさい, 五月蝿い, 単調な, 味気ない, 味気無い, 塩っぱい, 煩い, 腕弛るい, 詰らない, 辛気臭い, 面倒臭い - estrinseco - adventitious (en) - depressivo, depresso — 憂うつな - bitter (en) - lugubre - celebrato, celebre, famoso, illustre, importante, insigne, rinomato — えらい, なだかい, 偉い, 傑出した, 名高い, 有名な, 著名な, 豪い - abbondante, ampio, grande, grosso, maggiore, vasto — おとな向きの, 大きな - spalancato — 幅の広い, ~の巾のある - voluminoso — かさだか, かさばった, こうかん, ぶあつい, ぼうだい, バルキー, 分厚い, 厖大, 尨大, 嵩高, 浩瀚, 膨大, 部厚い - ampio, capace, spazioso, vasto — ひろびろとした, 容量の大きい, 広々とした, 広い - altissimo, colossale, enorme, stupendo — 巨大な, 途方もない - enorme — おそるべき, きょだい, しだい, じんだい, たいへん, ばくだい, ばく大, ぼうだい, 厖大, 大変, 尨大, 巨大, 巨大な, 恐るべき, 甚大, 膨大, 至大, 莫大 - gigante, gigantesco — おおがた, ジャイアント, ジャンボ, 大型, 大形, 巨大な - gigantesco — かいい, きょだい, 巨大, 巨大な, 魁偉 - immenso, vasto — おっかない, きょだい, くうくうばくばく, くうばく, こうぜんたる, こうだい, こうだいむへん, こうばく, こうばくたる, しだい, ぜつだい, たいへん, でかい, でっかい, ばくだい, ばくばく, ばく大, ひろい, ぼうだい, ぼうばくたる, まんまん, まんまんたる, ようよう, ようようたる, 厖大, 大変, 宏大, 尨大, 巨大, 広い, 広大, 広大な, 広大無辺, 広漠, 広漠たる, 弘大, 洋々たる, 洋洋, 洋洋たる, 洪大, 浩然たる, 溶溶たる, 漠漠, 漫漫, 漫漫たる, 空々漠々, 空漠, 空空漠漠, 絶大, 膨大, 至大, 茫漠たる, 莫大 - colossale — とてつもない - piccolo — 小さい, 小規模の - micro-, minuscolo, piccola, piccolo — こがた, ちいさ, ちいさい, ちっちゃい, ちっぽけ, わいしょう, マイクロ, 小さ, 小さい, 小さな, 小っちゃい, 小型, 小形, 小柄な, 微-, 矮小 - minuscola, minuscolo, piccolissima, piccolissimo, piccolo, simbolico — わずかな, わずかの - dissomigliante, diverso — 似ていない, 異なった - minore, modesto, piccolo, secondario — 穏当な - local (en) - di lunga durata, diuturno, interminabile, lavoratori di tutto il mondo, lungo, prolisso, prolungato, protratto, unitevi! — えねんたる, ながい, ながたらしい, 万国の労働者よ、団結せよ!, 延々たる, 延延たる, 永い, 長い, 長たらしい, 長ったらしい, 長びいた - duraturo, durevole, longevo, permanente, solido — いのちしらず, 命知らず, 永続性のある - interminabile — 果てしない - breve, corto — 短い, 短時間の - momentaneo — あわい, はかない, ほうまつてき, 儚い, 果ない, 果敢ない, 果敢無い, 果無い, 泡沫的, 淡い, 瞬間の - sonoro — たからか, ろうろう, ろうろうたる, 朗々, 朗朗, 朗朗たる, 高らか - adorabile, affettuoso — 人の心をひきつける - bellino, carino, tenero — かわいい - abominevole, disgustoso, odioso, orribile, ripugnante — いやな, にくたらしい, にくらしい, ひどい, 嫌な, 憎たらしい, 憎らしい - favorito - affettuoso, affezionato, amorevole, amoroso — 情のこもった - affettuoso, affezionato, tenero — とんぼく, やさしい, 優しい, 愛情のある, 愛情の深い, 敦睦 - follemente innamorato, ghiotto, infatuato, innamorato, innamorato cotto, innamorato fradicio, innamorato pazzo, matto, pazzo, perdutamente innamorato — あまい, 甘い - major (en) - minor (en) - insignificant, peanut (en) - femminile — おんなっぽい, 女っぽい - infantile — おさない, おとなげない, こどもじみた, たわいない, たわいもない, ちせつ, ようち, 他愛ない, 他愛もない, 他愛も無い, 他愛無い, 大人げない, 大人気ない, 子供じみた, 子供っぽい, 子供染みた, 幼い, 幼稚, 稚拙 - stramaturo, troppo maturo - massimo — きょくだい, きょくど, マキシマム, 最大の, 極大, 極度 - minimo — きょくしょう, ミニマム, 最小の, 最小限の, 極小 - significativo — ゆういぎ, 有意義 - insignificante, privo di senso, senza senso, vuoto, vuoto di senso — むいぎ, 無意義 - spietato — むごい, むじひ, 惨い, 無慈悲, 無慈悲な - impietoso, implacabile, inclemente, inesorabile, insensibile, senza misericordia, senza pietà, spietato — むじひ, むじょう, ようしゃない, れいこく, 冷酷, 冷酷な, 激烈な, 無情, 無情な, 無慈悲 - lieve — 寛大な - intensivo, intenso — 集中的な - grave, serio — 深刻な - strong (en) - allettare, attirare, attrarre, polarizzare — ひきつける - eccessivo, esorbitante, irragionevole — 法外な, 過度の - eccessivo, esorbitante — かとう, とっぴょうしもない, とんでもない(tondemo nai), ほうがい, 法外, 法外な, 突拍子もない, 突拍子も無い, 過当 - estremista, estremistico, radicale, ultra- — 徹底した, 超[]-, 過激な - modesto - debosciato, degenere, dissoluto, libertino, licenzioso, lussurioso, scostumato, sfrenato — たいはいてき, みだらな, 堕落した, 身持の悪い, 退廃的 - molto, numeros, svariati, tanti, tanto, un gran numero di — あまた, あまたい, おおい, かた, すうた, たくさん, 多い, 夥多, 数多, 数多い, 沢山 - molteplice, numeroso — おおい, じゅうじゅう, 多い, 多くの, 重々, 重重 - alquanto, po', poche, pochi, poco - in tutto il mondo, mondial, mondiale — 世界的な[] - natural (en) - spettrale — 幽霊のような - finale — 結果としての - 最終の - abnorme, anormale — 異常な - obbediente, ubbidiente — おとなしい, じゅうじゅん, すなお, 大人しい, 従順, 柔順, 素直 - clear, open (en) - libero - detestabile, disgustoso, odioso, ributtante, ripugnante, ripulsivo — いやな, ひどくいやな, 憎悪すべき - disgustoso, ripugnante — いけすかない, いけ好かない, いやな, いやらしい, おぞましい, さいてい, にがにがしい, むかつくような, キモイ, 不潔な, 厭やらしい, 嫌らしい, 悍ましい, 最低, 苦々しい, 苦苦しい - riallacciare, rimodernare, rinnovare, sostituire, svecchiare — かえる, やりなおす, やり直す, 再び始める, 反る, 新しくする, 遣り直す - 年老いた - fresco, nuovo — 初めての, 新奇 - recent (en) - anziano, attempato, dell'età di, di una certa età — としかさ, 年をとった, 年嵩, 年輩の, ~才の - adempiere, assolvere, compiere, completare, effettuare, eseguire, esercitare, espletare, fare, operare, portare a termine, portare a termire, realizzare — 実行する, 果たす - opportuno — ぴったりした時間の - mediocre — 並みの - discreto, medio, mediocre, modesto — 並の, 中くらいの - common (en) - di tutti i giorni — ありふれた - eccezionale, enorme, fantastico, favoloso, formidabile, meraviglioso, straordinario — かいき, きい, きかい, きっかい, きょういてき, けっこう, ごうか, すごい, すばらしい, とても大きい, れいみょう, ハラショー, 凄い, 奇怪, 奇異, 怪奇, 素晴しい, 素晴らしい, 結構, 豪華, 途方もない, 霊妙, 驚くべき, 驚異的 - holistic (en) - originale — 独創的な - 新奇な - innovatore - banale, trito, trito e ritrito — ありふれた, ききふるした, つきなみ, ふるくさい, もんきりがた, 古臭い, 月並, 月並み, 紋切り型, 聞き古した, 聞き旧した - ortodosso — せいとう, ほんしき, オーソドックス, 伝統的な, 本式, 正統, 正統派の - iconoclastico - aperto — あからさま, あからさまな, こうぜんたる, めいはく, 公然たる, 明白, 明白な - fanatico — きょうしんてき, きょうてき, ファナティック, 狂信的, 狂信的な, 狂的 - attuale, presente - irenic (en) - acuto, forte, sagace — かん高い, 激しい, 鋭い - permanente — 永続する - precario - caduco, effimero, fugace, fuggevole, momentaneo, passeggero, precario, temporaneo, transitorio — せつなてき, はかない, ほうまつてき, 儚い, 刹那的, 束の間の, 果ない, 果敢ない, 果敢無い, 果無い, 泡沫的 - evanescente - perplesso — 困った - disorientato, perplesso — 途方にくれた - intimo, personale — 個人的な, 私的な - assicurare, imbaldanzire, rassicurare - nudo, solo — ほんの, 簡素な, 裸の - semplice — 単純な, 簡単な - gradevole, grato, piacente, piacevole, soave — たのしい, 愉しい, 楽しい - delizioso, incantevole, piacevole — うれしそう, きんかい, よろこばしい, 喜ばしい, 嬉しそう, 悦ばしい, 楽しい, 欣快 - costringere, portare, ridurre — 縮小する - divertente — 愉快な - たのしい, 愉しい, 楽しい - positivo, sicuro — れっきとした, プラスの, 明確な, 肯定の, 陽の - offendere, oltraggiare, scandalizzare — あきれさせる, 憤る - negative (en) - neutral (en) - accontentare, appagare, contentare, soddisfare — 喜ばせる - inattuabile — 実行不可能な - forte, potente — 強い, 強力な, 濃い - desalentar, descorazonar, disuadir (es) - 強力な - forte, possente — 力強い - impotente, senza potere — ひりき, 無力な, 非力 - 重要な - accurato, esatto, preciso — 厳密な , 正確な - pomposo — 尊大な - secondario — 中等の, 2次的な - auxiliary, subsidiary, supplemental, supplementary (en) - basic (en) - private (en) - confidenziale — 秘密の - public (en) - open (en) - produttivo — 生産的な - infruttifero, infruttuoso, inutile, vano — むだな, 効果のない - lucrativo, proficuo, redditizio, remunerativo, rimunerativo, rimuneratore — もうかる, ゆうり, 優利, 有利 - aggraziato, conveniente, gentile — きちんとした, 顔立ちのよい - cerimonioso, pudico, rigido, rigoroso, smorfioso — 厳格な, 堅苦しい - protective (en) - arrogante, presuntuoso — こうまん, ごうぜん, ごうまんふそん, せんえつ, ひとりよがり, ほこらしい, 傲慢な, 傲慢不遜, 傲然, 僣越, 尊大な, 独り善がり, 誇らしい, 高慢 - altezzoso, offensivo, sprezzante, superiore — おたかい, お高い, こうまん, ごうぜん, ごうぜんたる, ごうまんふそん, ほこらしい, 傲慢な , 傲慢不遜, 傲漫な, 傲然, 傲然たる, 御高い, 横柄な 尊大な, 誇らしい, 高尚な, 高慢, 高慢な - presuntuoso, vanitoso — いいき, うぬぼれた, うぬぼれている, ひとりよがり, 好い気, 思い上った, 独り善がり - liscio, puro, schietto — ストレートの, 純粋な, 高潔な - きれい好きな, でこぼこのない, 真新しい - alleged, so-called, supposed (en) - apocrifo - ambiguo, equivoco, in ombra, ombreggiato, sospetto — いかがわしい, うろん, 怪しい, 疑わしい , 胡乱, 胡散臭い, 陰になった - rumoroso — うるさい, かしましい, かまびすしい, けたたましい, けんけんごうごうたる, けんそう, さわがしい, そうぜん, そうぜんたる, そうぞうしい, どたばた, ものさわがしい, やかましい, 五月蝿い, 喧々ごうごうたる, 喧しい, 喧喧ごうごうたる, 喧噪, 囂しい, 姦しい, 煩い, 物騒がしい, 騒々しい, 騒がしい, 騒然, 騒然たる, 騒騒しい - calmo, pacifico, rilassante, riposante, tranquillo — へいおん, やすらか, やすらかな, やすらぎを与える, 冷静な, 安らか, 平穏, 落着いた - dirompente, tumultuoso — 破壊的な, 騒々しい - orderly, systematic (en) - hardheaded, hard-nosed, practical, pragmatic (en) - kafkaesque (en) - surrealistico — ちょうげんじつてき, へんげんじざい, 変幻自在, 超現実的 - sano, solido — 健全な - maleducato, rozzo, scostumato, villano, zotico — ばかな, ぶこつ, ぶすい, 不粋, 無粋, 無骨, 粗野な - grezzo, rozzo, rugoso, ruvido, volgare — でこぼこな, どろくさい, ぶこつ, ぶざま, やぼったい, 不様, 武骨, 泥臭い, 無様, 目のあらい, 粗い, 粗野な, 野暮ったい - crasso, grossolano, rozzo, zotico — ひどい, 愚かな, 愚鈍な - 一定の, 整った - irrelevant (en) - stimato - famigerato, infame, malfamato — あくみょうたかい, あくみょうだかい, 不名誉な, 悪名高い - riconciliabile - determinato, risoluto — ひたむき, 決心した - presentabile — 人前に出せる - responsabile — 責任のある - gratificante — 報われる - oratorio, retorico — 演説の - pulsante - benestante, povero/benestante — ゆたか, 富んだ, 豊か, 貧しい[], 金持ちの - soddisfacente — 不自由のない - povero - al verde, in bolletta, senza un soldo, squattrinato — すっからかん, むいちもん, もんなし, 一文無しの, 文無し, 無一文 - bisognoso, disagiato, indigente — とぼしい, ともしい, びんぼう, まずしい, 乏しい, 貧しい, 貧乏, 貧困な, 貧棒 - senza un soldo — いちもんなし, すかんぴん, すっからかん, すってんてん, とぼしい, ともしい, むいちもん, もんなし, 一文無し, 乏しい, 文無し, 欠乏している, 無一文, 無一文の, 素寒貧 - fastoso, lussuoso, opulento, sfarzoso, sontuoso — ぜいたくな, 富裕な, 豪華な - robusto — 元気いっぱいの - ben piantato, muscolo, muscoloso, robusto, tarchiato — がっしりした, がんじょう, たくましい, 大柄な, 筋骨たくましい, 肉づきのよい, 逞しい, 頑丈 - arcadico - rischioso — きわどい, 際どい, 際疾い - malsano, pericolosa, pericoloso, rischioso — けんあく, 危い, 危険, 危険な, 険悪 - autodistruttivo, suicida — じさつてき, 自殺の, 自殺的, 自滅的な - vario — 様々な - simile — 似ている - alle noci, che sa di noce, guastato, matto, pazzo — 木の実の, 気が変な, 気のふれた, 気違い, 狂った - maniacale, maniaco - mordace, pungente, sarcastico — くちがわるい, しんらつな, れいしょうてき, 冷笑的, 口が悪い, 皮肉な - ironico, sardonico — 皮肉な - satirico — いやみな, 風刺的な - insoddisfacente — あきたらない, あきたりない, いかん, おもわしくない, ものたりない, 不十分な, 思わしくない, 物足りない, 遺憾, 飽き足らない, 飽き足りない - deludente — あきたらない, あきたりない, おしい, おもわしくない, がっかりさせる, ふがいない, 不甲斐ない, 不甲斐無い, 思わしくない, 惜しい, 腑甲斐ない, 腑甲斐無い, 飽き足らない, 飽き足りない - pedante, pedantesco — げんがくてき, ペダンチック, 学者ぶった, 衒学的 - erudito — はくぶん, 博聞 - affascinante, allettante, attraente, invitante, seducente — こわくてき, みりょくてき, 蠱惑的, 魅力的 - egoista — ががつよい, きまま, さもしい, しいてき, てまえがって, ほしいまま, りこてき, 利己的, 利己的な, 恣意的, 我が強い, 手前勝手, 擅, 気侭 - さもしい - erogeno - igienico — えいせいてき, けんこうてき, 健康的, 衛生的, 衛生的な - extraneous, foreign (en) - まじめな, 本気の, 真剣な - frivolo — あさはか, あだ, うわっちょうし, うわついた, かるがるしい, けいはく, しりがる, ふはく, へらへら, へんぺんたる, へんぽんたる, 上っ調子, 尻がる, 尻軽, 徒, 浅はか, 浮薄, 翩々たる, 翩翩たる, 翩翻たる, 軽々しい, 軽薄, 軽軽しい - birichino, giocoso, sbarazzino, scherzoso — いたずらっぽい, いたずらな - posato, serio — まじめな - open, undecided, undetermined, unresolved (en) - carino, civettuolo, grazioso — あだっぽい, うわ気の, えんや, つやっぽい, 婀娜っぽい, 艶っぽい, 艷冶, 阿娜っぽい - erotico — いろっぽい, エロ, エロい, エロチック, 性愛の, 色っぽい - エロい - lascivo — いやらしい, せんじょうてき, ちょうはつてき, 厭やらしい, 嫌らしい, 扇情的, 挑発的, 煽情的 - osceno - apparire, comparire, mostrarsi, parare, parere, presentarsi, prospettarsi, risultare — 出演する, ~と思われる, ~に見える - apparire, parare, parere, risultare, sembrare - estrinsecare, far notare, far vedere, manifestare, mettere in evidenza, palesare, rendere visibile — 教える - balenare, boriare, boriarsi, esibirsi, fare sfoggio di, far pompa di sé, lampeggiare, mettersi in mostra, millantarsi, ostentare, pavoneggiarsi, sfoggiare, vanagloriarsi, vantarsi — からいばりする, てらう, ひけらかす, ふりまわす, みせびらかす, めだちたがる, 振り回す, 目立ちたがる, 衒う, 見せびらかす - dagli occhi di falco, dagli occhi di lince — 目の鋭い - eloquente — 重要な - da nulla, indifferente, insignificante, poco importante, senza importanza, senza interesse, trascurabile — 些細な, 取るに足らない - 全くの - elementare, essenziale, fondamentale - intricato — こうさくした, こみいった, さくそうした, はんざつ, 交錯した, 煩雑, 繁雑, 込み入った, 錯綜した - complesso, complicato, intricato — こうさくした, こみいった, さくそうした, はんさ, はんざつ, びみょう, ややこしい, わずらわしい, 交錯した, 微妙, 煩わしい, 煩瑣, 煩雑, 繁雑, 複雑な, 込み入った, 錯綜した - adulatorio — ぺこぺこ - isolato, unico — 1つの - abile, ben fatto, bravo, buono, capace, competente, esperto, perito — Jpan, うまい, かんのう, さすが, じゅくれんした, じょうずな, たんのう, 勘能, 器用な, 堪能, 巧みな, 旨い, 有能な, 流石, 熟練した, 熟達した, 甘い, 美味い - ben amalgamato, omogeneo — なめらかな - accidentato, gibboso, scabroso — でこぼこの多い - recuperare, risollevarsi — 取り戻す - cortese - stable (en) - fermo, fisso, solido — 堅固な - agile, arzillo, gagliardo — はつらつたる, 溌剌たる - brioso, vivace — 活発な - stabile — ぐらつかない - instabile, malfermo, tentannante, traballante, vacillante — ぐらぐらする - perdere — 負ける - fluttuante, oscillante - diritto, dritto, dritto, liscio — まっすぐな - forte, gagliardo, poderoso, potente, vigoroso — 強烈な, 激しい - weak (en) - caparbio, cocciuto, ostinato, tenace, testardo — がんきょう, 根気強い, 頑強 - testardo — 頑固な - contumace - che ha successo, coronato dal successo, di successo, efficace, riuscito — うまい, うまく行った, かりょう, こうかてき, 佳良, 効果的, 旨い, 甘い, 美味い - deluso, fare la faccia lunga, frustraro, frustrato — あんぜん, がっかりした, がっかりした顔をする, ぶぜん, 失敗した, 憮然, 挫折感を持った, 暗然 - abbastanza, adeguato — じゅうぶん, 充分, 充分な , 十分, 十分な , 足りる - inadeguato, insufficiente, insufficientemente — すくない, てうす, ふじゅうぶん, 不充分, 不十分, 不十分な, 不十分に, 不適当な, 少い, 少ない, 手薄 - striminzito — 小さすぎる - accondiscendente — 恩にきせるような, 援助している - alto — 高い - より上の, 優れた - di prim'ordine, di prima qualità, eccellente, ottimo, perfetto, scelto — いっきゅう, えらい, か, くっきょう, じょうとう, すぐれた, ちょうじょうたる, ぱりぱり, ゆうりょう, エクセレント, 一級, 上等, 佳, 偉い, 優れた, 優秀な, 優良, 究竟, 豪い, 重畳たる - bello, buono, perfetto — すぐれた, 好評な, 望ましい, 申し分のない, 見事な - cattivo — くだらない, 安い, 安っぽい - commerciale — 営利の - mediocre — 並みの, 平凡 - accessorio, affiliato, complementare — じゅうたる, ふたいてき, 付帯的, 小会社の, 従たる - いけにえを捧げる - sorprendente — いがい, 意外, 驚くべき - suscettibile - empathetic, empathic (en) - anacronico, anacronistico — おおじだい, 大時代, 時代錯誤の - sistematico - succulento — おいしい - accanito, grande — はなはだしい - uncontrolled, unrestrained, untempered (en) - confinare, degradare, relegare, retrocedere — 地位を下げる - economico, economo, frugale, parco — 倹約の, 経済的な, 質素な - sporco — きたない, ふしだら - annullare, contenere, domare, fermare, raffrenare, reprimere, trattenere — 引きとめる, 禁止する - cartilaginoso — 軟骨質の - croccante, friabile — かりかりに焼けた, ぱりぱり, ぱりぱりした - organizzare — 実施する, 準備する - cinica, cinico — シニカル, 冷笑的な - attendibile, degno di fede, degno di fiducia, fedele, fidato, sicuro — 信頼できる - rappresentativo — 代表的な - fare onore a, onorare, riverire — 尊敬する - liberalizzare - proficuo, profittevole, provvido, utile — 助けになる - futile, inutile, vano — 無駄な - valuable (en) - di nessun valore, senza valore — かいなし, くだらない, ふがいない, 下らない, 不甲斐ない, 不甲斐無い, 甲斐無し, 腑甲斐ない, 腑甲斐無い - mutevole - variabile — 変えられる - iter, iterativo - privo d'aria, soffocante — 風通しの悪い - crudele, feroce, fiero, furibondo, furioso, selvaggio, selvatico — きょうぼう, すさまじい, たけだけしい, どう猛な, もうあく, 兇暴, 凶暴, 残忍な, 残酷, 激怒した, 猛々しい, 猛悪, 猛猛しい - empio, iniquo — 罪深い - arginare, contenersi, controllare, controllarsi, dominare, frenare, frenarsi, governare, governarsi, moderarsi, raffrenare, raffrenarsi, sofisticare, sottilizzare, vincere — コントロールする, 制御する , 支配する , 調整する - tiepido — なまあたたかい, なまぬるい, ぬるい, 気のない, 温い, 生ぬるい, 生暖かい - adoptar una postura teatral (es) - espiare, fare penitenza, pagare, scontare, scontarla — つぐなう, 償う - addivenire, arrivare, attingere, conseguire, giungere, ottenere, pervenire, raggiungere, realizzare, riportare, venire — かちえる, でかす, とげる, なしとげる, はたす, やりとおす, 出かす, 出来す, 到る, 勝ち得る, 成し遂げる, 果たす, 遂げる, 遣り通す - begin (en) - arrangiarsi, scroccare - abborracciare, acciabattare, acciarpare, arruffare, avvelenare, disorganizzare, guastare, incasinare, pasticciare, rovinare, scombinare, sconvolgere, sgominare, tirare — ふんわりさせる, へまをする - 裏切る - salubre, salutare — 健康によい - nauseante — 侮辱的な - reconocer (es) - limitato, ristretto, stretta, stretto — 狭い - assecondare, incoraggiare, promuovere — 奨励する - help (en) - appoggiare, favorire, puntellare, sostenere — 後援する - insensato, irrisorio, ridicolo — こうとうむけい, ごんごどうだん, とてつもない, とほうもない, とんだ, ばかげた, 荒唐無稽, 言語道断, 途方もない, 途轍もない, 途轍も無い - stupido - ideologico — しそうてき, 思想的 - imbrogliare — だます, まやかす - affliggere, bersagliare, circonvenire, insidiare, perseguitare, tribolare — いじめる, 苛める, 迫害する - barcamenarsi, cavarsela, cimentarsi, difendere, distribuire, essere all'altezza, farcela, far fronte, sbrogliarsela, sbrogliarsi — すむ, なんとかやっていく, まにあわせる, 取り組む, 対処する, 済む, 間に合わせる - accondiscendere, avere la degnazione di, degnarsi, degnarsi di — ~してやる - servire - darsi delle arie, fare la commedia, farla da padrone, grandeggiare, posare, spadroneggiare su — いばる, おたかくとまる, お高く留まる, きどる, すます, ていさいぶる, はばかる, もったいぶる, ようだいぶる, 体裁振る, 勿体ぶる, 勿体振る, 容体振る, 憚る, 気どる, 気取る, 清ます, 澄ます - vivere — 暮らす - make (en) - attardarsi, bighellonare, cincischiare, ciondolare, girandolare, girellare, gironzolare, indugiare, oziare, sgualcire — うろつく, さまよう, さ迷う, たたずむ, ぶらつく, ぶらぶらする, ぶらぶら歩く, ほっつく, ほつく, 佇む, 彷徨う, 彷徨く - agire, contare, giocare, importare, pesare, rilevare, valere — 重要である - coincidere, combaciare, concondare, consonare, corrispondere, essere adatto — 一致する, 合う - check, check out (en) - depender (es) - assomigliare, parere, rassomigliare, rassomigliare a, somigliare, somigliare a — による, にる, 似ている, 似る, 似寄る, ~に似ている, ~に似る - chimeral, chimeric, chimerical (en) - abbondare, eccedere, oltrepassare, passare, superare, trascendere — 超える - bastare, essere sufficiente — あう, ことたりる, ことたる, たりる, たる, まにあう, 事足りる, 事足る, 十分である, 合う, 足りる, 足る, 間に合う - serve, serve well (en) - accontentare, essere all'altezza di, onorare, rispondere, soddisfare — Jpan, 喜ばせる, 守る, 満たす, 満足させる, ~にふさわしく生きる - contrappesare - distinguersi, eccellere, emergere, predominare, prevalere, risaltare, segnalarsi, sovrastare, superare, vincere — しく, しのぐ, すぐれる, ぬきんでる, ぬけだす, ぬけでる, ひいでる, まさる, 傑れる, 優る, 優れる, 凌ぐ, 勝る, 如く, 抜きんでる, 抜きん出る, 抜け出す, 抜け出る, 秀でる, ~よりまさる - fare domanda — 当てはまる - competere, concernere, interessare, riguardare, spettare - 支えている - accordarsi, armonizzare, armonizzarsi, concertare, consonare, intonare, intonarsi — 調和する - sfidare - alternare, disdire, recuperare, rimangiare, sfalsare — ~の埋め合わせをする - locale — 地域の - belong (en) - andare con — おさまる, 収まる, 納まる, 組みになっている - add (en) - sell (en) - technical (en) - basamento, base, fondamento, piedestallo, stand, supporto — だい, 台 - vulpino (es) - messianico - culturale — 文化の, 文化的な - rifugio antiaereo — ごう, ぼうくうごう, ぼうだん, 壕, 防弾, 防空壕 - expiatorio (es) - draconiano - Hegelian (en) - 変化 - gemma, gioiello, tesoro — 大事な人, 宝 , 宝物, 逸品 - golden calf (en) - ricordo, souvenir — わすれがたみ, 土産, 忘れ形見, 記念品 - magnum opus (en) - asilo, santuario - costa, costola - bagatella, banalità, bazzecola, bubbola, buffonata, cosa di poca importanza, futilità, inezia, miseria, nonnulla, nullità, piccolezza, quisquilia, ridicolezza, sciocchezza, stupidaggine, zero — ささいなもの, ささいな事柄, つまらぬもの, まめちしき, トリビア, 豆知識 - fardello, gravame, onere, peso, soma — 重荷 - ánimo (es) - stampo, stoffa — 自然界 - animazione — アニメーション, 活気 - alacrità — かっきょう, びんかつ, 敏活, 敏速, 活況 - energia, vigore — 活力 - anima, arguzia, spirito — エスプリ - cameratismo — 友情 - adattabilità — えんてんかつだつ, じゅんのうせい, じゅんのうりょく, だんりょくせい, てきおうせい, へんつう, ゆうずう, ゆうずうむげ, ゆうづう, 円転滑脱, 変通, 弾力性, 融通, 融通無碍, 適応性, 順応力, 順応性 - effetto, impressione, presa — 印象 - figura, silhouette - graziosità — かわいらしさ - atracción, atractividad, atractivo (es) - animal magnetism, beguilement, bewitchery (en) - carisma — カリスマ - sex appeal — いろけ, せいてき, 性的, 性的魅力, 色気 - bruttezza, bruttura, obbrobrio — しゅうあく, ふきりょう, ぶきりょう, 不器量, 醜さ, 醜悪 - difetto, imperfezione, macchia, magagna, pecca — あら, かし, きず, しか, 瑕, 瑕疵, 疵瑕, 粗 - facilità — 容易さ - difficoltà — 困難 - たまにきず, 玉に瑕, 玉に疵 - combinabilità, compatibilità, conciliabilità — 適合性 - concordanza, congruenza — ごうどう, 一致, 合同 - incompatibilità - conflicto (es) - adeguatezza, applicabilità, appropriatezza, idoneità, proprietà — かっこう, がい, そうおう, てきぎ, てきとう, てきふてき, むき, むきむき, よしあし, よしわるし, 剴, 向き, 向き向き, 善し悪し, 恰好, 格好, 相応, 適していること, 適不適, 適切さ, 適宜, 適当, 適格性 - accessibilità, disponibilità, praticità, reperibilità — かようせい, べんりさ, ゆうこう, アベイラビリティ, 供給, 便利さ, 利用できること, 可用性, 有効 - ethos, etica — きふう, エトス, エートス, 気風 - ambiente, aria, atmosfera — 趣, 雰囲気 - note (en) - calibro, di qualità — 質 - bravura, eccellenza — 優秀さ - grandiosità, maestà — いぎ, いふう, えいが, そんげん, 威儀, 威厳, 威風, 尊厳, 栄華 - assolutezza — ぜったい, 絶対 - analogia — 類似 - omologia - parallelismo — へいこう, 並行, 平行 - uniformazione, uniformità — きんいつ, とういつ, 均一, 統一 - omogeneità — きんしつ, どうしゅ, 同種, 均質 - affinità, analogia, conformità, corrispondenza, paragone, rassomiglianza, sembianza, similitudine, somiglianza — こくじ, そうじ, そうじてん, 相似, 相似点, 酷似, 類似 - disaccordo, discrepanza, divergenza — 食い違い - assegno, ritardo, tolleranza — 遅れ - difformità, disparità, dissomiglianza, diversità — 相違 - diversità — ばんじょう, 万状, 多様さ, 多様性 - cambio, variedad (es) - smoke (en) - complicità, fraternità, solidarietà, solidarismo — いっちだんけつ, きょうどうせきにん, だんけつ, れんたい, 一致団結, 共同責任, 団結, 連帯 - complessità, complicazione — ふくざつ, ふくざつさ, 複雑, 複雑さ, 複雑なもの - regolarità — 規則正しさ - organisation, organization, system (en) - anomalia, anormalità, irregolarità — 不規則 - spasticità - instabilità, labilità, mobilità, precarietà, volubilità — 不安定 - fermezza, invariabilità, stabilità — 安定, 着実さ - agevolazione, comfort, comodità, privilegio, utilità, vantaggio — かいてきさ, アメニティー, 快適さ - plausibilità - esotismo — いこくじょうちょ, いこくじょうちょう, エキゾチシズム, 異国情緒, 異国情調 - autochthony, endemism, indigenousness (en) - atipicità, originalità, singolarità, stravaganza - freschezza, novità - accademismo, scolastica, scolastico — アカデミシズム, アカデミズム - esattezza — げんせい, せいかくさ, 厳正, 正確さ - accuratezza, di precisione, esattezza, precisione — せいど, 正確さ , 正確性 , 確度, 精密, 精密さ , 精密性 , 精度 - imprecisione, inesattezza — ふせいかく, 不明確, 不正確, 不正確さ - 不明確 - eleganza, finezza, leggiadria, raffinatezza, sciccheria, signorilità — がしゅ, がち, きひん, せいすい, たんれい, てんが, ふういん, ふうが, ふうしゅ, ふうち, ふうりゅう, ふぜい, ゆうが, ゆうび, 優美, 優雅, 典雅, 気品, 清粋, 端麗, 雅致, 雅趣, 風情, 風流, 風致, 風趣, 風雅, 風韻 - fastosità, pompa, sontuosità — かしゃ, かび, きゃしゃ, ごうか, 華奢, 華美, 豪華 - classe — 等級 - convenienza - chiarezza, nettezza — 明らかなこと - 明白さ - genericità, indeterminatezza, indeterminazione, nebulosità, vaghezza — あいまい, おぼろげ, もこ, 朧気, 模糊 - dirittura, lealtà, probità, rettitudine — ぎ, せいぎ, せいろ, ぜんどう, 善道, 正しいこと, 正義, 正路, 義 - dirittura morale, rettitudine — ほうせい, 方正 - devozione, pietà — けいしん, しゅうきょうしん, 信心, 宗教心, 敬神 - devozione, religiosità — とくしん, 信心, 篤信 - pietismo - devozione, pietà, religiosità — しんじん, 信心, 信心深さ - empietà, irreligione, miscredenza - atrocità, barbarie, brutalità — きょうかん, 兇悍, 残忍性, 残虐さ, 野蛮 - bassezza, brutalità, cattiveria, crudeltà, ferocia, inciviltà, malvagità, stato selvaggio, velenosità, viltà — 悪徳, 残忍 - implacabilità, inesorabilità — きびしさ - altruismo — あいたしゅぎ, たあい, はくあい, はくあいしゅぎ, りたしゅぎ, 他愛, 利他主義, 博愛, 博愛主義, 愛他主義 - iniziativa - combattività, competitività, concorrenzialità, mordente — たいこういしき, 対抗意識 - delicatezza, diplomazia, finezza — ぎこう, けんぼうじゅっすう, 手ぎわのよさ, 技巧, 権謀術数, 繊細さ - onestà, probità, purezza - eroismo, merito, prodezza, valore — えいゆうしゅぎ, ぎき, ぎゆう, ぎれつ, ごうたん, にんきょう, ぶきょう, ぶゆう, ゆう, ゆうかん, ゆうかんさ, ゆうき, ゆうそう, ゆうぶ, ゆうもう, ゆうれつ, ヒロイズム, 任侠, 剛胆, 勇, 勇壮, 勇敢, 勇敢さ, 勇武, 勇気, 勇烈, 勇猛, 武侠, 武勇, 義勇, 義気, 義烈, 英雄主義, 英雄的行為, 豪胆 - candidatura, perseveranza, persistenza — きっきょ, たんねん, つとめぶり, 丹念, 勤め振り, 拮据 - incorruttibilità — 清廉潔白 - capziosità - nazionalismo, patriottismo — あいこく, あいこくしゅぎ, あいこくしん, そこくあい, ほうこく, ゆうこく, パトリオティズム, 報国, 愛国, 愛国主義, 愛国心, 憂国, 祖国愛 - ingenuità, innocenza — じゅんじょう, そぼく, ちき, てんしん, てんしんらんまん, どうしん, ぼくちょく, 天真, 天真爛漫, 朴直, 稚気, 童心, 純情, 素朴 - dignità, elevatezza, onore, rispetto di sé, rispetto di sé stesso, stima di sé, stima di sé stesso — いきじ, いくじ, けんしき, しきけん, しっけん, じそん, じそんしん, 意気地, 自尊, 自尊心, 見識, 識見 - iattanza, millanteria, vanagloria — きょえい, ゆいがどくそん, 唯我独尊, 自慢すること, 虚栄 - alterigia, arroganza, insolenza, tracotanza — うぬぼれ, ごうまん, 傲慢, 強慢, 自惚れ - vivacità — 活気 - calma, compostezza, lentezza, pacatezza, tranquillità — おだやか, おちつき, しずけさ, しょうよう, たいぜん, たいら, ちんせい, ちんちゃく, てんぜん, とうとう, なぎ, なごやか, へいおん, へいき, へいせい, へいぜん, へいちゃら, へっちゃら, むふう, ものしずか, やすらか, ゆうゆう, ゆうよう, ゆったり, よゆう, れいせい, 余裕, 冷静, 凪, 和やか, 安らか, 平ちゃら, 平ら, 平気, 平然, 平穏, 平静, 従容, 恬然, 悠々, 悠悠, 悠揚, 沈着, 泰然, 無風, 物静か, 盪盪, 穏やか, 落ち着き, 鎮静, 静けさ - considerazione, deferenza, ossequiosità, riguardo, rispetto — 尊敬, 敬意 - grossolanità, impertinenza, inciviltà, malgarbo, ottusità, scortesia, sgarbataggine, sgarbatezza, villania — あくふう, ふぎょうぎ, ぶさほう, ぶしつけ, 不作法, 不行儀, 不躾, 悪風 - novità — ざんしん, しんき, 斬新, 新規 - freschezza - odore di stantio - vanity fair (en) - grazia, vezzosità — 優美, 優美さ - energia, forza, lena, potere — いきおい, いせい, いりょく, せいりょく, ちから, 偉力, 力, 勢い, 勢力, 威力, 威勢, 強国, 影響力, 権力 - forza, prestanza, resistenza, robustezza, vigore — じょうふ, じょうぶ, たくましさ, ますらお, 丈夫, 元気さ, 頑健 - coraggio, faccia, faccia tosta, fegato, sabbia — あらぎも, いきじ, いくじ, きも, きもったま, こんじょう, ちょう, どきょう, どてっぱら, はらわた, ガッツ, 勇気 , 土手っ腹, 度胸, 意気地, 根性, 肝っ魂, 胆, 腸, 荒肝 - resistenza — げんき, じきゅうりょく, たいきゅうりょく, スタミナ, 元気, 持久力, 耐久力 - forza, gagliardia, nerbo, polso, possa, potenza, robustezza, solidità, vigore — 力, 強さ - intensità — 強烈さ, 激しさ - aggressività, collera, ferocia, forza, furia, furore, rabbia, veemenza, violenza — きょうかん, げきれつ, しれつ, どうもう, どう猛さ, ねいもう, ひょうかん, 兇悍, 剽悍, 劇烈, 激怒, 熾烈, 猛威, 獰猛 - tallone d'Achille — きゅうしょ, なきどころ, 急所, 泣き処, 泣き所 - modernità — モダニティー, 現代性 - continuità - celerità, fretta, lestezza, premura, prestezza, prontezza, rapidità, sveltezza, velocità — かいそく, 快速, 敏速, 素速さ, 速さ - てきめん, 覿面 - prontezza — 機敏 - balance, proportion, proportionality (en) - exterioridad (es) - loquacità — くちだっしゃ, 口達者 - massa, volume — 容積 - enormità, immensità, vastità — ぼうよう, 巨大さ, 広大さ, 芒洋 - mole, mondo, quantità — 量 - esiguità, insufficienza, scarsità, scarzezza — けちること, 少ないこと, 貧弱 - abbondanza, corno dell'abbondanza, cornucopia, profusione, ricchezza — りょうらん, 繚乱, 豊富 - penuria, scarsità — ふってい, 払底 - esuberanza, sovrabbondanza — かた, じょうた, 冗多, 過多 - eccedenza, eccesso, in eccesso, pletora, sopravanzo, sovrabbondanza, surplus — あまり, あまりもの, あんまり, えい, じょうよ, じょうよきん, のび, よけい, よじょう, よぶん, よゆう, 伸び, 余り, 余り物, 余分, 余剰, 余裕, 余計, 剰余, 剰余金, 延び, 贏 - eccedenza, eccesso, pletora, quantità eccessiva, soprappiù, superfluità, surplus — じょうぶつ, よけい, 余計, 冗物, 過多 - limite — 制限 - ambito, autonomia, competenza, contesto, portata, settore — 範囲 - confini — 境界 - orizzonte - pregio, qualità, valore — 価値, 価格 - prezzo - buono — 美点 - beneficio, utile - di lusso, lusso — ぜいたく - interesse, utilità, utilizzabilità — じゅうほう, ちょうほう, べんりさ, ゆういぎ, ゆうようせい, ようと, 便利さ, 有意義, 有用性, 用途, 重宝 - futilità, inutilità — むだ, むよう, 無用, 無駄 - attuabilità, fattibilità — ぐたいせい, 具体性, 実行可能性 - competenza, pertinenza, spettanza — おうとうのう, ぎりょう, げんごのうりょく, てきにん, 応答能, 技量, 能力, 言語能力, 適任 - bene, patrimonio, possedimento, possesso, ricchezza, sostanza, vantaggio — 貴重なもの - convenienza, favore, guadagno, sopravvento, utile, vantaggio — 利点, 得, 長所 - favore, grazia — 人気 - beneficio, convenienza, gioco, guadagno, interesse, lucro, tornaconto, utile — 利点 - redditività — さいさんせい, しゅうえきせい, 収益性, 採算性 - preferencia (es) - privilegio — 特権 - pollice verde - bene comune, bene pubblico, interesse generale, interesse pubblico - svantaggio — そん, そんき, たんしょ, ふり, ふりえき, 不利, 不利益, 損, 損気, 短所 - circoscrizione, delimitazione, limitazione, restrizione, riduzione - difetto, guasto, magagna — 欠点 - lutto - prezzo — 代価, 価格 , 値段, 報酬, 手間賃 - inconveniente, svantaggio — おいめ, ふつごう, ふべん, ふり, ふりえき, 不利, 不利益, 不都合, 便, 欠点, 負い目 - clamore, importanza, incidenza, interesse, portata, rilievo, risalto, risonanza, spicco - portata — 意味 - peso — 重み - alienazione, alienazione mentale, apatia, demenza, follia, insensatezza, insensatezze, insulsaggine, pazzia, vacuità — 無感覚 - energia, facoltà, potenza — 強力さ - forza, potenza, vigore - vivacità, vividezza — 鮮明さ - ascendente, influenza, influsso — 影響, 影響力のある人 - pressione — 圧力 - mecanismo (es) - efectividad (es) - efficacia, efficienza, virtù — きき, ききめ, こう, こうか, こうけん, こうのう, こうりょく, じっこう, そうこう, ちから, 利き, 利き目, 力, 効, 効き目, 効力, 効果, 効目, 効能, 効験, 奏効, 実効 - form (en) - impotenza — むりょく, 無力 - polvere di stelle — ほしくず, スターダスト, 星屑 - indissolubilità, insolubilità — ふようせい, 不溶性, 不溶解性 - coscia — 太もも, 腿 - lugar (es) - astucia, hondura, profundidad (es) - buonsenso, buon senso, raziocinio, realismo, senso della realtà — じょうしき, にんじょう, りょうしき, コモンセンス, 人情, 常識, 良識 - discrezione, prudenza — 慎重さ - circospezione, oculatezza, precauzione, prudenza — よぼう, 予防 - 知能 - lepidezza, spirito — いしのうりょく, がくしゅうのうりょく, ちりょく, 学習能力, 意思能力, 知力 - abilità, accorgimento, acutezza, astuzia, espediente, furberia, invenzione, ritrovato, scaltrezza — こうかつさ, ずるさ, 巧妙さ, 策略 - magia — せんじゅつ, 仙術 - cielo, eden, paradiso — 天国 , 天堂 , 楽園 - innovación (es) - coordinamento, coordinazione — 調整 - versatilità — えんてんかつだつ, さんめんろっぴ, たげい, たのう, たほうめん, ばんげい, ゆうずう, ゆうずうむげ, ゆうづう, 万芸, 三面六臂, 円転滑脱, 多才, 多方面, 多能, 多芸, 融通, 融通無碍 - abilità, destrezza, lestezza, pratica — うでのさえ, おてまえ, お手前, お点前, しゅれん, じゅくれん, じょうしゅ, じょうず, じょうて, れんたつ, 上手, 器用さ, 手練, 熟練, 練達, 腕の冴え - professionalità — 技術 - efficienza - prammatica - convenzione, regola — おさだまり, お定まり, せいじょう, せいそく, つうじょう, へいじょう, ノーマル, 平常, 御定まり, 正則, 正常, 通常 - enigma, incognita, indovinello, interrogativo, misterio, misteriosità, mistero, rebus — なぞ, なぞなぞ, ミステリー, 神秘, 謎 - dilemma — きゅうち, こんきゃく, ジレンマ, 困却, 窮地 - accidente, complicanza, complicazione, difficoltà — 障害 - briga, difficile, magagna, nodo, pateracchio - puntello — 支持 - ancora, pilastro — 固定する - きんだんのこのみ, 禁断の木の実 - añagaza, anzuelo, cebo, gancho, señuelo (es) - 代わり - advertence, advertency (en) - underevaluation (en) - punto dal quale non si torna indietro - comprensione — 理解 - オートクチュール, ハイファッション - moda passeggera — じこう, はやり, りゅうこう, 一時的流行, 時好, 流行, 流行り - contracultura (es) - identificazione, immedesimazione — 身元確認 - pseudoscienza - alternativa, opzione, scelta — だいがえ, だいがわり, だいたい, にしゃせんいつ, にしゃたくいつ, オルターナティブ, 二者択一, 二者選一, 代替, 代替え, 選択 - chiave - light (en) - tradizione - mondo esterno, realtà - じっしゃかい, 実社会 - きしかん, 既視感 - oggetto di meditazione — こころのかて, たざんのいし, 他山の石, 心の糧 - issue (en) - 条件 - incentivo, spinta, spronata, sprone, stimolante, stimolo — フィリップ - briga, canchero, disperazione, fastidio, irritazione, malanno, molestia, noia, noisità, piaga, piattola, pittima, rogna, rompitore, rottura, scocciatore, seccatura, tormentone - spina, spina nel fianco — しゃくのたね, 癪の種 - carico, dovere, fardello, peso, sforzo, soma — 荷, 重み, 重荷 - fonte, genesi, germe - textura (es) - surface (en) - todo (es) - unità — 単位 - cuore — shinzō, ハート, 心, 心臓 - significato, significazione - implicazione, portata — ほのめかし - base, essenza, fondo, nocciolo, succo — かくしん, こっし, しん, しんこん, 心魂, 本質, 核心, 芯, 要点, 骨子 - value (en) - 基準 - esempio, esemplare, esemplificazione, ideale, modello, perfezione — かれい, こうれい, とうほん, もはん, 佳例, 好例, 模範, 謄本 - fantasmagoria - prototipo — げんけい, そけい, プロトタイプ, 原型, 原形, 祖型 - anticipazione, assaggio — ためし - satanismo - aculturación (es) - conoscenza, cultura, erudizione, sapere, sapienza — がく, がくしき, がくりょく, はくがく, 博学, 学, 学力, 学問, 学識, 知識 - dirección (es) - corriente (es) - Call (en) - bigotteria, dogmatismo, fanatismo — きょうじょうしゅぎ, どくだんろん, へんくつ, ドグマチズム, 偏屈, 偏窟, 教条主義, 独断論, 頑迷 - fanatismo — ファナティシズム, 狂信 - conservatorismo, destrismo — きゅうへい, しゅきゅう, ほしゅしゅぎ, 保守主義, 守旧, 旧弊 - reacción (es) - literature (en) - raffinatezza, sfumatura, venatura — いみあい, ニュアンス, 意味合い - nodo, punto cruciale — 一番重要な点 - はやりことば, りゅうこうご, キーワード, バズワード, 専門語的な流行語, 流行言葉, 流行語 - abracadabra - fesseria — くだらないこと - traccia — あとかた, ざんこん, じせき, 事跡, 事蹟, 事迹, 残痕, 跡形 - がいこうせいさく, たいがいせいさく, ないせい, 内政, 外交政策, 対外政策 - 解決, 解答 - dichiarazione incompleta, understatement — 控え目の表現 - ironia, pasquinata, sarcasmo, satira — いやみ, ぎひょう, ひにく, ふうし, れいひょう, 冷評, 厭味, 嫌味, 戯評, 皮肉, 諷刺, 風刺 - さわり, 触り - chiste breve, observación sucinta (es) - vertenza - indovinello, quiz, rebus, rompicapo - bizantinismo, pedanteria — げんがく, ペダントリー, 学者ぶること, 衒学 - eloquenza, genere oratorio, scorrevolezza — かいべん, くちだっしゃ, こうべん, ぜっぽう, たつべん, のうべん, べんさい, ゆうべん, 口弁, 口達者, 宏弁, 弁才, 快弁, 能弁, 能辯, 舌鋒, 達弁, 雄弁 - ちんぷんかんぷん, 珍糞漢糞, 珍紛漢紛 - arcaismo — ぎこしゅぎ, アルカイズム, 擬古主義 - arte oratoria, elocuzione, oratoria, retorica — エロキューション, 雄弁術 - sproloquio — ごうご, 豪語 - tecno bla-bla - brevità, compendiosità, concisione, stringatezza, succintezza — かんけつ, かんやく, 簡明, 簡潔, 簡約 - circonlocuzione, perifrasi - pleonasmo - metafora, traslato — あんゆ, いんゆ, たとえ, ひゆ, メタファ, メタファー, メタフォール, 喩え, 暗ゆ, 暗喩, 比喩, 譬え, 譬喩, 隠喩 - bestemmia, imprecazione, parolaccia, turpiloquio — ののしり, ののしりの言葉 - bestemmia, irriverenza — ふけい, ぼうとく, 不敬, 冒とく, 冒涜 - approvazione, consenso — いんか, がってん, がてん, さんい, しゅこう, しょうち, なっとく, 允可, 合点, 同意, 承知, 承諾 , 納得, 賛意, 首肯 - divulgazione, rivelazione — こうがい, すっぱぬき, はっと思い当ること, ばくろ, ろうえい, ろてい, ディスクロージャー, 口外, 新事実, 暴露, 曝露, 漏洩, 素っ破抜き, 露呈 - insinuazione, sottinteso, suggestione — ふうし, 諷刺 - voice (en) - auspicio, previsione - trato equitativo (es) - giustizia fatta - taglia — きゅうきん, きゅうりょう, こうちん, ちんぎん, ちんせん, ろうぎん, ろうちん, 労賃, 労銀, 工賃, 給料, 給金, 賃金, 賃銀, 賃銭 - bastonata, botta, choc, colpo, rimescolio, sassata, shock, stangata, zampata — ショック症, 精神的ショック - accidente, disavventura, disgrazia, imprevisto, incidente, inconveniente, infortunio, peripezia, sfortuna — Jpan, 不運, 事故 - martirio, supplizio — 殉教 - rottura, separazione, sfondamento — なかまわれ, 仲間割れ, 断絶 - accidente — 不運 - calamità, catastrofe, disgrazia, dramma, infortunio, malanno, malasorte, mala sorte, scalogna, sciagura, sinistro, tragedia — きょうじ, きょうへん, くせごと, ごなん, ご難, さいか, さいがい, さいなん, さいやく, さんか, たいなん, たいやく, ちい, へんじ, やくさい, やくなん, よう, わざわい, 不幸, 兇変, 凶事, 凶変, 厄災, 厄難, 地異, 変事, 大厄, 大難, 夭, 御難, 惨禍, 曲事, 災い, 災厄, 災害, 災禍, 災難 - Befana, Epifania - いんが, いんねん, うんめい, えん, しゅくめい, 因果, 因縁, 宿命, 縁, 運命 - miglioramento, miglioria, perfezionamento — 改良 - がへい, がべい, 画餅 - adattamento, aggiustamento, inserimento, registrazione — 調整 - occasione — 行事 - きゅうかん, 急患 - crisis (es) - Fall of Man (en) - incendio, rogo — じごく, 地獄 - avaria, danneggiamento, danno, deterioramento, guasto, magagna, tilt — 損傷 - rivoluzionamento, rivoluzione, sconvolgimento, scossone — 改革, 革新 - contrattempo, controcampo, intoppo — さてつ, ざせつ, とんざ, 後退, 挫折, 蹉跌, 頓挫 - ruzzolone, scivolone - 争い - alejamiento, distanciamiento (es) - 感じやすさ, 感受性 - accordo, arrangiamento, disposizione, sistemazione — 構成, 配置 - carboneria — 上流社会 - sovrappopolazione - affollamento, calca, fitta, folla, legione, massa, masse, moltitudine, mucchio, plebe, popolo — おくちょう, しゅう, しょみん, ぞくしゅう, みんしゅう, 俗衆, 億兆, 庶民, 民衆, 衆 - borghesia — しみんかいきゅう, ちゅうさんかいきゅう, ちゅうとう, ちゅうりゅう, ちゅうりゅうしゃかい, ゆうさんかいきゅう, ブルジェアジー, ブルジョアジー, ミドルクラス, 中流, 中流社会, 中産階級, 中等, 市民階級, 有産階級 - cittadinanza, comunità, gruppo sociale, popolazione, società — きょうつう, こうきょう, 公共, 共通 - civilizzazione, civiltà, cultura — ぶんか, ぶんめい, 教化, 文化, 文明 - generazione — じじん, 時人 - assortimento, mescolanza, miscellanea, varia, varie, varietà — 取り合わせ - riflusso, rio, riviera, rivo, ruscello - cubismo — キュビスム, キュービズム - distance (en) - paradiso — えんじゃく, おおぞら, かん, けん, こうてん, ごくらく, ごくらくじょうど, じゅうまんおくど, じょうかい, じょうてん, てん, てんごく, てんじょうかい, てんどう, とうげんきょう, とこよのくに, にゅうじゃく, らくえん, らくど, シャングリラ, パラダイス, ヘブン, 上天, 上界, 乾, 入寂, 円寂, 十万億土, 大空, 天, 天上界, 天国, 天堂, 常世の国, 幸福, 桃源境, 桃源郷, 極楽, 極楽浄土, 楽園, 楽土, 皇天 - latebra, nascondiglio — ありか, かくしどころ, かくれが, かくればしょ, 在り処, 在り所, 隠し所, 隠れ場所, 隠れ家 - asilo, nicchia, porto, protezione, ricetto, rifugio, riparo — 避難 - destino, fato — 運命 - figlio, figliolo - codardo, fifone, pecora, vigliacco, vile — いくじなし, おくびょうもの, おく病者, こしぬけ, こわがり, しょうしんもの, だじゃく, ひきょうもの, ふぬけ, よわみそ, よわむし, 卑怯者, 小心者, 弱味噌, 弱虫, 怖がり, 恐がり, 意気地なし, 懦弱, 腑抜け, 腰抜け, 臆病者 - conoscitore, esperta, esperto, intenditore, maestro, perito, specialista, stimatore, stimatrice, tecnico — くろうと, こうしゅ, しゅうじゅく, しょうばいにん, せんもん, たいか, たつじん, はかせ, みょうしゅ, めいしゅ, めいじん, ゆうしきしゃ, ろうれんか, エキスパート, 博士, 名人, 名手, 商売人, 大家, 好手, 妙手, 専門, 専門家, 專門, 有識者, 玄人, 習熟, 老練家, 達人 - negro — 黒人 - Tío Tom (es) - poor white trash, white trash (en) - coolie — くうりい, くもすけ, にんそく, にんぷ, クーリー, 人夫, 人足, 苦力, 雲助 - pellerossa — 北米インディアン - marinaio inglese — ジョンブル - inglese - ミック - angloamericano (es) - ジェリー - consigliere, consulente, fiscalista — かんこくしゃ, こもん, しどういん, じょげんしゃ, じょごんしゃ, そうだんやく, はなしあいて, ほさ, アドバイザー, アドヴァイザー, カウンセラー, コンサルタント, 助言者, 勧告者, 指導員, 相談役, 補佐, 話し相手, 輔佐, 顧問 - cazzone, figlio di puttana, merda, pezzo di merda, singhiozzo, stronzo — ちくしょう、げす野郎 - 権限 - amante, bello, boy-friend, coinquilino, moroso, ragazzo — かれ, かれし, 彼, 彼氏 - bruto, cappuccio, giovinastro, mantice, masnadiere, prepotente, scapestrato, scherano, schiamazzatore, sgherro, teppista, uomo crudele — あばれもの, あばれんぼう, あらむしゃ, ごろつき, ならずもの, ならず者, ふりょう, よたもの, らんぼうもの, フーリガン, 不良, 与太者, 乱暴者, 悪党, 暴れん坊, 暴れ者, 與太者, 荒武者 - bebè, bimba, bimbo, figlio — 赤ちゃん - collezionista — 収集家 - obiettore di coscienza, renitente alla leva — 良心的兵役拒否者 - pivello, principiante, sbarbatello — あおにさい, じゅし, にゅうしゅうじ, へなちょこ, へぼ, わかぞう, ルーキー, 乳臭児, 埴猪口, 竪子, 若造, 青二才 - checca, fascina, finocchio, mania, omosessuale — いよう, おつ, きたい, きみょう, ちんみょう, へん, 乙, 変, 奇体, 奇妙, 珍妙, 男の同性愛者, 異様 - campagnolo - caffer, caffre, kaffir, kafir (en) - たいよう, ひ, ひざし, ようこう, 太陽, 日, 日射し, 日差し, 陽光, 陽射 - máquina (es) - maestro — きょしょう, マエストロ, 巨匠 - compagna di giochi, compagno di giochi — あそびあいて, あそびなかま, 遊び仲間, 遊び友達, 遊び相手 - potenza — 影響力 - nanista, nano, omuncolo — ちび - shiksa, shikse (en) - peccatore, peccatrice — ざいにん, つみびと, 罪人 - statista, uomo di stato — いせいしゃ, けいせいか, せいじか, ステーツマン, 政治家, 為政者, 経世家 - costi d'esercizio — あざやか, えいぎょうひ, けいひ, こうせん, さわやか, ししゅつ, しんせん, ひ, りょう, りょうきん, りょひ, 口銭, 営業費, 支出, 料, 料金, 新鮮, 旅費, 爽やか, 経費, 費, 鮮やか - vantaggio - lutto, perdita — 損失, 損失額 - recaudo (es) - bazzecola — こぜに, こまかいおかね, こまかいかね, はせん, 小銭, 端銭, 細かいお金, 細かい金 - conspicuous consumption (en) - deperimento, deterioramento, inasprimento — 悪化 - civilizzazione, civiltà, evoluzione, potenziamento, sviluppo, svolgimento — 発展, 発達 - malabsorption (en) - despliegue, florecimiento (es) - apice — さいこう, さいだい, さいだいげん, 最大, 最大限, 最高 - niente, nulla, zero — ○ , 〇 , くうはく, ぜつむ, だめ, む, ゼロ, ヌル, 何も~ない, 無, 空白, 絶無, 零 , 零点 , 駄目 - bugger all, Fanny Adams, fuck all, sweet Fanny Adams (en) - minima, minimo — 最低 , 最小 , 最小限, 極小 - pugno - ombra, pizzico, sfumatura, suggerimento, suggestione, traccia — わずか, 少量, 気味 - ammassamento, ammasso, ammucchiamento, brulichio, caterva, congerie, cumulo, diluvio, gruzzolo, infornata, lotto, marea, massa, moltitudine, mucchio, partita, scarica — いっかつ, くじ, くじびき, たば, やまやま, 一括, 一群, 山々, 山山, 束, 籤, 籤引, 籤引き - きょおく, きょまん, 巨万, 巨億 - spazio - 基盤 - ponte, ponticello - capo, dettaglio, minuto, minuzia, voce - scale (en) - contrappeso, equilibrio — バランス, 均衡 , 足場 - amicizia, amistà — いんぎん, ぎ, ぎりあい, こうぎ, こうさい, こうじょう, こうゆう, こんい, こんしん, しゅうこう, しんこう, しんぜん, しんぼく, しんみつ, しんみつかん, しんわ, ゆうあい, ゆうぎ, ゆうこう, ゆうじょう, よしみ, わしん, フレンドシップ, 交友関係, 交宜, 交情, 交誼, 交遊, 交際, 修交, 修好, 友交, 友好, 友宜, 友情, 友愛, 友誼, 和親, 慇懃, 懇意, 懇親, 義理合い, 親和, 親善, 親好, 親密, 親密感, 親睦, 誼, 誼み - crisi — 危機 - elemento - ambiente, cornice, mondo — 環境 - equilibrio — 均衡 - inclusione - rigetto, ripudio - statu quo, status quo — げんじょう, じっさい, 実際, 現状 - stato di natura - acme, apice, cima, climax, culmine, massimo, ottimo, parossismo, picco, pieno, punto culminante, sommo, statura, superlativo — 最高潮, 極致, 絶頂 - caso, sopravvenienza — 事件, 場合 - condizione sociale, estrazione, posizione, prestigio, stato, status — 社会的地位 - piazzamento, posto — 身分 - titolo, titolo di campione - precedenza, priorità - subordinateness, subsidiarity (en) - vita — 生涯の1時期 - ordine — 治安, 秩序 - pace - anarchia, mancanza di governo — むせいふ, むせいふじょうたい, らんま, 乱麻, 無政府, 無政府状態, 無秩序 - baccano, baraonda, casino, marasma, pandemonio, putiferio, quarantotto, rivoluzione, sarabanda, tempesta, vespaio — あびきょうかん, ふくまでん, 伏魔殿, 大騒ぎ, 阿鼻叫喚 - incidente (es) - 大変動 - guerra fredda — つめたいせんそう, れいせん, コールドウォー, 冷たい戦争, 冷戦 - disaccordo, discordanza, discordia, dissenso, dissidio, lotta, malumore, scissura — 不一致 - libertà — 解放 - independencia, libertad (es) - polarizzazione - impasse, punto morto, stallo — いきづまり, こうちゃくじょうたい, ていし, ていとん, どうてん, ゆきづまり, デッドロック, 停止, 停頓, 同点, 膠着状態, 行き詰まり, 行き詰り, 行詰り - emergenza - crocicchio — やま, 山 - stretta - animazione, calore, sale, spirito, vitalità, vivacità - avversità, casino, difficoltà, guaio, impiccio, inghippo, pantano, prunaio, salita - きゅうきょう, きゅうち, くきょう, たつせ, ていたらく, なんば, 為体, 窮地, 窮境, 立つ瀬, 苦境, 難場 - sollecitazione - magagna - riconoscimento — 認識 - isolamento — 孤立, 絶縁 - miglioramento, miglioria — 改良 - ingrandimento - disuso, trascuratezza — ふしよう, 不使用 - reintegrazione, restauro, ripristino — しんそう, 新装 - fardello, gravame, importanza, onere, peso, portata — 重要性 - enfasi, importanza, rilievo — 重点 - prestigio — いめい, たいめん, めいよ, めんぼく, めんもく, プレステージ, 体面, 名誉, 威信, 威名, 面目 - anonimato, anonimia — とくめい, とくめいせい, とく名, むめい, 匿名, 匿名性, 無名 - celebrità, fama, nome, nomea, notorietà, rinomanza, riputazione — きこえ, こうみょう, こうめい, ほうめい, めいぼう, らいめい, 傑出, 名声, 名望, 聞こえ, 芳名, 評判, 雷名, 高名 - fama, notorietà, reputazione - reputazione, rumore — 名声, 評判 - reputazione — こうみょう, こうめい, めいせい, 名声, 高名 - abbrutimento, abiezione - decadenza, degenerazione, perdimento, perdizione — すいうん, すいたい, すいび, たいとう, たいはい, はいたい, デカダンス, 堕落, 廃退, 廃頽, 衰微, 衰運, 衰頽, 退廃, 頽唐, 頽廃 - ascendente, controllo, predominio, prevalenza, supremazia — こうき, しんこう, せいあつ, ゆうい, 優位, 優勢, 制圧, 新興, 興起 - dominazione, dominio, maestria, padronanza, predominio, supremazia — しこう, しじょう, しじょうけん, しはいけん, しゅけん, せいあつ, はぎょう, ゆうえつ, ゆうえつせい, 主権, 優越, 優越性, 制圧, 支配, 支配権, 至上, 至上権, 至高, 覇業 - paramountcy (en) - flagello - infelicità, miseria, squallore — みじめさ - 緊急性 - insistenza, premura, pressa, pressione, sollecitazione, sollecito — 強制, 気圧 , 重圧 - infestazione — ひろがること - integrità, interezza, totalità, unità — 全体 - compiutezza, completezza — 完全 - interezza, l'essere completo — ぜんたい, 全体 - imperfezione — ふび, 不備, 欠陥 - hamartia, tragic flaw (en) - caso, destinazione, destino, fatalità, fato, fortuna, sorte — 宿命, 運命 - prosperità — 繁栄 - 成功 - calamità, catastrofe, disastro, disgrazia, sciagura, sinistro, sventura — 大災害, 災害 - fallimento — 失敗 - previsione, prospettiva — 見通し - occasione, opportunità, possibilità — きうん, きえん, きかい, きぎ, けいき, しお, しおあい, じき, じせつ, ついで, びん, チャンス, 便, 可能性, 契機, 序, 序で, 時機, 時節, 機会, 機宜, 機縁, 機運, 気運, 汐合い, 潮, 運 - day (en) - さいしゅっぱつ, さいほっそく, 再出発, 再発足 - impurità - しんようきき, クレジットクランチ, 信用危機 - piena occupazione — かんぜんこよう, 完全雇用 - agiatezza, floridezza, prosperità — 繁栄 - opulenza, ricchezza — ゆうふく, ゆとり, 富裕, 裕福, 豊富 - mammone — マンモン - impoverimento, indigenza, inopia, ristrettezza, stento, strettezza — きゅうぼう, きんけつびょう, こんきゅう, ひん, ひんこん, びん, びんぼう, ふじゆう, 不自由, 困窮, 窮乏, 貧, 貧しさ, 貧乏, 貧困, 貧棒, 金欠病 - indigenza, pauperismo — きゅうぼう, 窮乏 - igiene - せいじょうむく, 清浄無垢, 清潔さ - ordine, regolatezza — 秩序 - laidezza, lordura, luridume, sozzume, sozzura, sporcizia, sporco, sudiciume — しつこい汚れ, 汚物 - sordidezza, squallore — きたなさ - circostanza, contesto, contingenza, cornice, frangente, momento - ambito, campo, settore, sfera - istanza - asprezza, difficoltà, durezza, inclemenza, intemperie, maltempo, rigidezza — あくてん, あくてんこう, きびしさ, げんかく, 厳格, 悪天, 悪天候 - ambientazione, atmosfera - feeling, odore, spirito - incolumità — 安全 - di sicurezza, sicurezza — 安全, 安全性 - pace - protezione — 保護 , 防護 - pericolo — 危難 - pericolo - clear and present danger (en) - alea, azzardo, gioco, pericolo, repentaglio, rischio — きたい, 危殆 - minaccia — いかく, おどし, きょうい, きょうかつ, きょうはく, きょう威, 威嚇, 恐喝, 脅威, 脅迫, ~のおそれ - forma - illuminazione - pietra filosofale — 賢者の石 - rifiuto - briciola, bruscolo, granello, granulo — びりゅうし, 微粒子, 微量 - polvere — こな, ちり, ほこり, 埃, 塵, 粉, 粉末 - cascame, di scarto, dissipazione, scarto, sperpero, spreco — はいきぶつ, はいぶつ, 廃棄物, 廃物 - げんざい, げんだい, ほうこん, 方今, 現代, 現在 - night (en) - redde rationem, resa dei conti - 時 - えいねん, せんざい, としどし, ながねん, ねんねん, ひさかたぶり, ひさびさ, ひとむかし, 一昔, 久々, 久久, 久方振り, 千載, 年々, 年年, 永年, 長年 - momento — 好機 - battibaleno, frazione di secondo, istante, lampo, momento — すぐ, ほんの一瞬, 直ぐ, 瞬間 - età, generazione[Domaine]
-