Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.796s
basicamente, fundamentalmente — essenzialmente, fondamentalmente, fondamentalmnte - com simplicidade, simplesmente, só, unicamente — con semplicità, semplicemente, soltanto, unicamente - automaticamente — automaticamente - assustadoramente, horrivelmente — allarmante, in modo allarmante, orrendamente, orribilmente - imensamente — immensamente, smisuratamente, spaziosamente, vastamente - aproximadamente, grosseiramente, indecentemente — all'incirca, grossolanamente, incivilmente, ottusamente, pedestremente, rozzamente, rudemente - consideravelmente — considerevolmente - total - a beirar, aproximadamente, até certo ponto, cerca de, mais ou menos, por aí, quase, uns/umas, vamos dizer — all'incirca, appena appena, approssimativamente, circa, globalmente, grossomodo, grosso modo, più o meno, pressappoco, quasi, su per giù, un poco, verso, vicino a - comparative, relative (en) - absolutely (en) - absolutamente, completamente, inteiramente, mesmo, muito, totalmente — affatto, assolutamente, completamente, del tutto, eliminato, interamente, molto, pienamente, proprio, solo, tanto più, totalmente, tutto - exclusivamente — esclusivamente - absolutely, dead, perfectly, utterly (en) - perfectly (en) - imperfeitamente — imperfettamente - cheio, totalmente — al massimo, appieno, completamente - only (en) - voraz — vorace - only (en) - good, well (en) - well (en) - well (en) - well (en) - well (en) - comfortably, well (en) - vantajosamente — in modo vantaggioso - abundante — abbondante - substancialmente - well (en) - well (en) - intimately, well (en) - well (en) - excessivo, exuberante — abbondante, esuberante, profuso - seriamente — fortemente, gravemente, molto, seriamente, tanto - com marotice, travessamente — maliziosamente - even, still, yet (en) - even (en) - aceitável — accettabile - continuamente/sempre, sempre — sempre - always, forever (en) - aqui e ali, as vezes, de quando em quando, de vez em quando, de vez em quando., freqüentemente, ocasionalmente, volta e meia — a tratti, a volte, di quando in quando, di tanto in tanto, di tempo in tempo, occasionalmente, ogni tanto, qualche volta, saltuariamente - convencionalmente — convenzionalmente - ao mesmo tempo, apesar disso, não obstante, no entanto, pelo sim pelo não — ad ogni modo, al tempo stesso, cionondimeno, ciononostante, comunque, eppure, in ogni caso, nonostante, nonostante ciò, però - até agora, até então, por enquanto — fino ad ora, fino allora, fino a oggi, fino a ora, fino a qui, finora, fin qui, precedentemente, prima, sinora - desempenho, façanha, feito — abilità, exploit, fatica, impresa, prestazione, prodezza - muito — davvero, molto - activo — attivo - acrobático — acrobatico - mesmo agora — ora, poc'anzi, proprio adesso - instantaneamente — in quattro e quattr'otto, in un batter d'occhio, istantaneamente - ágil — agile, energico, vivace - cedo, em breve — presto, tosto - com frequência, com freqüência, frequentemente — frequentemente - raramente — di rado, radamente, raramente, rare volte - activo, em vigor — attivo, in vigore - di per sé - enfaticamente — energicamente, enfaticamente - verdadeiramente - igualação — pareggiamento, uguagliamento - claro, com certeza, de acordo, naturalmente — certo, evidentemente, naturalmente, per forza, s'intende - claramente - active (en) - claramente, simplesmente — chiaramente, facilmente, manifestamente, semplicemente - aparentemente, perante as circunstâncias/aparentemente — all'apparenza, apparentemente, a prima vista, in apparenza - inactive, passive (en) - especificamente — appositamente, chiaramente, specificamente - casualmente, com sorte, felizmente, por sorte — casualmente, fortuitamente, fortunatamente, incidentalmente, occasionalmente, per fortuna, provvidenzialmente - record - infelizmente, lamentavelmente — deplorevolmente, disgraziatamente, malauguratamente, peccato, per disgrazia, per sfortuna, purtroppo, sfortunatamente, spiacevolmente - chronic (en) - extraordinariamente — straordinariamente - demasiado, em demasia, excessivamente — eccessivamente, esorbitantemente, sovrabbondantemente, straordinariamente, troppo - mais cedo ou mais tarde — prima o poi - no caso de/ao fim e ao cabo, no fim das contas, no fim de contas, por fim — alla fine, da ultimo, finalmente, infine, in fine - agora, a toda a pressa, já, num instante — adesso, a passo di corsa, immediatamente, ora, subito, sul colpo - now (en) - at present, now (en) - now (en) - now (en) - now (en) - diretamente, imediatamente — direttamente - incansavelmente, inesgotavelmente, infatigavelmente — indefessamente, infaticabilmente, in maniera inesauribile, instancabilmente - adequate, equal (en) - rapidamente - por enquanto, provisoriamente — per il momento, provvisoriamente - intoleravelmente — intollerabilmente - abusively (en) - com habilidade, habilmente — abilmente - horrivelmente - muito — molto, tanto - drasticamente — drasticamente - de qualquer maneira — per niente - certamente que não, de modo nenhum - êxito — successo - exaustivamente — esaustivamente - diretamente, estendido — direttamente, disteso - indirectamente — di seconda mano, indirettamente - imenso, um grande número - falha, fracasso — avaria, bocciatura, fallimento, insuccesso - abruptamente, bruscamente, de repente, repentinamente, subitamente — all'improvviso, bruscamente, improvvisamente, precipitevolissimevolmente - erro — concezione erronea, difetto, errore, fallo, idea sbagliata, mancanza, sgarro - hábil — abile - enfim, finalmente, por fim — alla fin fine, da ultimo, dopo tutto, finalmente, in conclusione, in fin dei conti, infine, per concludere - durevolmente, solidamente - advantageous (en) - omissione, salto - engano, erro, gafe — abborracciamento, abborracciatura, animaleria, cantonata, errore, errore grave, farfallone, gaffe, granchio, pasticcio, sproposito, svarione - gafe — gaffe, passo falso - debilmente — debolmente - a esmo, ao acaso — a casaccio, a caso, alla ventura - quase — ormai, pressoché, quasi - principalmente, sobretudo — essenzialmente, innanzi tutto, prima di tutto, principalmente, soprattutto, specie - brazenly (en) - carinhosamente, com afeição, ternamente — affettuosamente, teneramente - abertamente — apertamente - indiscutivelmente, sem dúvida — indubbiamente, indubitabilmente, senza alcun dubbio, senza dubbio - passivamente — passivamente - desdenhosamente — con dispregio, con disprezzo, con sprezzo, sdegnosamente, sprezzantemente - comicamente - bugiardamente, in modo ingannevole, mendacemente - especialmente, peculiarmente — in maniera singolare, specialmente - rapidamente — rapidamente - categoricamente, incondicionalmente — categoricamente, incondizionatamente - eternamente, para sempre, perpetuamente, sem fim — eternamente, immortalmente, per sempre - para sempre, permanentemente — in maniera permanente, permanentemente, per sempre, stabilmente - provisoriamente, temporariamente — provvisoriamente, temporaneamente - de improviso — all'improvviso, d'improvviso, improvvisamente, inaspettatamente - constantemente, continuamente, incessantemente, sem parar — continuamente, di continuo, incessantemente - marginalmente - perigosamente — pericolosamente - energicamente — coraggiosamente, energicamente, vigorosamente - conclusivamente, uma vez de por todas — in modo decisivo, una volta per sempre, una volta per tutte - aflitivamente, deploravelmente, lamentavelmente, tristemente — compassionevolmente, deplorabilmente, deplorevolmente, dolorosamente, lacrimevolmente, lagrimevolmente, lamentevolmente, miserabilmente, pietosamente, sconsolatamente - afar (en) - delicadamente, refinadamente — delicatamente, in modo squisito/raffinato - sem demora — senza dilazione, senza indugio - rapidamente, rápido — alla svelta, prontamente, rapidamente, velocemente - habitualmente, normalmente, regra geral, vulgarmente — abitualmente, di norma, di solito, in genere, normalmente, ordinariamente - recentemente, ultimamente, utlimamente — di recente, recentemente, ultimamente - erraticamente — irregolarmente - gradualmente, pouco a pouco — a grado a grado, gradualmente, per gradi - cá/lá, para aqui, para cá — ecco, qui, qua, verso - apto, bem, certo — adatto - tranquilamente, tranqüilamente - meager, meagerly, meagre, scrimpy, stingy (en) - how, however (en) - miserável — misero - dentro, no interior, por dentro — all'interno, dentro, nell'interno - internacionalmente — internazionalmente - recém- — appena, di recente - de novo, eoutra vez, mais, novamente, novemente, outra vez — ancora, daccapo, di nuovo, nuovamente - invariavelmente — invariabilmente - mechanically (en) - preferivelmente — preferibilmente - and so, and then, so, then (en) - though (en) - but then, on the other hand, then again (en) - sistematicamente, uniformemente — costantemente, sistematicamente - so, thus, thusly (en) - enormemente - morto — senza vita - tipicamente — tipicamente - globalmente, universalmente — globalmente, universalmente - sem precedente, sem precedentes — senza precedenti - misticamente - de modo semelhante, do mesmo modo, semelhantemente — in modo simile, nello stesso modo, similmente - secundariamente — secondariamente - correcto, correto, justo — corretto, giusto - manifestamente, notavelmente — in particolare, notabilmente, notevolmente, particolarmente - intensivamente — intensivamente - adequadamente, convenientemente — adeguatamente, appropriatamente, come si deve, convenientemente, decentemente, decorosamente, dignitosamente, doverosamente, giustamente, lindamente, onestamente - inappropriately, unsuitably (en) - artificialmente — artificialmente, fintamente - episodically (en) - fabulosamente, fantasticamente — fantasticamente, favolosamente, straordinariamente - feverishly (en) - adequado, apropriado, certo, idôneo — adatto, adeguato, appropriato, giusto, idoneo, pertinente - incomprensibilmente, inconcepibilmente, inimmaginabilmente - esplicitamente, espressamente - superficialmente — frivolamente, superficialmente - maldosamente, malevolamente — con cattiveria, malevolmente - ao certo, certamente, com certeza, com segurança, de certeza, realmente, seguramente — certamente, certo!, con sicurezza, di sicuro, fidatamente, no di certo!, proprio, sicuramente - suficientemente - bastante, suficiente, suficientemente — sufficiente, sufficientemente - insuficientemente — inadeguatamente, insufficientemente - so (en) - so (en) - so (en) - manipulação — manipolazione, utilizzazione - facilmente, prontamente — facilmente - actually, really (en) - astuto, escuro, manhoso, matreiro, velhaco — abile, allusivo, astuto, furbo, ingannevole, scaltro - afinal, no conjunto, no fundo, no todo — a conti fatti, nel complesso, tutto considerato, tutto sommato - eloquente — eloquente, facondo - excitadamente, febrilmente — febbrilmente, in modo concitato - apropos, by the bye, by the way, incidentally (en) - completely (en) - incompletamente - justamente, precisamente — accuratamente, appunto, esattamente, per l'appunto, precisamente, proprio, scrupolosamente - descarado — sfrontato - from scratch (en) - closely, intimately, nearly (en) - relativamente — relativamente - facilmente - claramente, consideravelmente — considerevolmente, cospicuamente, ingentemente, notevolmente - seriamente — con serietà, gravemente, seriamente, sul serio - a horas, na devida altura — a tempo, a tempo debito, a tempo opportuno, in tempo, in tempo utile, tempestivamente - no, no último momento - atraente — allettante, attraente - off the cuff (en) - cativante, enfeitiçado, fascinante — affascinante, ammaliatore - pelo contrário — al contrario, anzi, a testa in giù - atractivo — attraente, attrattivo, seducente - alegre, atraente, cativante, encantador, insinuante, jovial, sedutor — amabile - à letra — alla lettera - corajosamente — coraggiosamente - imensamente, profundamente — profondamente - impacientemente — anelantemente, desiderosamente, impazientemente, vogliosamente - pacientemente — pazientemente - estupidamente — avventatamente, con un'aria stupida, con una espressione da deficiente, inconsideratamente, irriflessivamente, sconsideratamente, sconsigliatamente, stupidamente - com criatividade — creativamente - radicalmente — radicalmente - conscienciosamente, escrupulosamente — coscienziosamente, scrupolosamente - excepcionalmente — eccezionalmente - puramente — puramente - com cuidado, limpamente, literalmente — accuratamente, in modo pulito, lindamente, nettamente - vigorosamente — vigorosamente - claramente - excelentemente — in modo eccellente, ottimamente - magnificamente, maravilhosamente, optimamente, tremendamente — magnificamente, meravigliosamente, moltissimo, superbamente, terribilmente - impeccably (en) - friamente — cortesemente - sobriamente — sobriamente - sem medo — coraggiosamente - agradavelmente — bene, piacevolmente - aconchegadamente, delicadamente — comodamente, piacevolmente - não obtenível — esaurito, in scorta, non ottenibile - analogamente - com esperteza — abilmente, intelligentemente - popularmente — comunemente - cerebralmente, intellettualmente - reação, reacção — reazione, risposta - exageradamente — esageratamente - orgulhosamente — alteramente, altezzosamente, fieramente, orgogliosamente, superbamente - solenemente — solennemente - desajeitadamente — goffamente, grossolanamente, maldestramente, senza tatto - com grosseria — grossolanamente - intensamente — intensamente - espontaneamente — spontaneamente - atroz, feio, terrível — atroce, brutto, orribile, terribile - assustado, assustador, espantoso, medonho, pavoroso, temível, terrível — spaventevole, spaventoso, temibile, temuto, terribile, terrificante - meticulosamente — meticolosamente, pignolo - ameaçador, assustador — minaccioso, sgradevole - desajeitadamente — in maniera inopportuna - triunfalmente — trionfalmente - arrepiante, arripiante, horripilante — che fa fremere, che fa venire i brividi, che incute spavento, d'incubo, orripilante, raccapricciante, spaventevole, spaventoso, speventoso - regularmente - acanhado, amedrontado, assustado, assustador — pauroso, sgradevole - corajoso — temibile - idealmente, teoricamente — idealmente, perfettamente - infantilmente, puerilmente — fanciullescamente, infantilmente, in modo infantile, puerilmente - de mau gosto, macabro — macabro - impropriamente — erroneamente - atentamente, cuidadosamente — attentamente - enormemente, extraordinariamente — enormemente, moltissimo, straordinariamente - generosamente, liberalmente — generosamente, liberalmente - sem esforço — con disinvoltura/scioltezza, senza difficoltà, senza fatica, senza sforzo - em pormenor — in dettaglio - conclusão — completamento, coronamento - convenientemente — comodamente - inopportunamente - astrattamente - obstinadamente — ostinatamente - vencedoramente — vittoriosamente - prudentemente — con buon senso, giudiziosamente, prudentemente, saggiamente, saviamente - estupidamente, imprudentemente — imprudentemente, stupidamente - inteligentemente — intelligentemente - inteligivelmente — comprensibilment, in maniera intelligibile, intelligibilmente - aristocraticamente — aristocraticamente - com tacto, diplomaticamente — diplomaticamente - fiasco — ecatombe, eccidio, fiasco, massacro, strage - indefinidamente — a tempo indeterminato - bem, com razão, correctamente, ecorrectamente — a ragione, bene, correttamente, giusto, proprio, pulitamente - bondosamente, caritativamente — beneficamente, caritatevolmente, umanitariamente - molemente — pigramente - presunçoso — presuntuoso - à pressa, apressadamente, com pressa, precipitadamente — di fretta, in fretta, precipitosamente - satiricamente — satiricamente - livremente — liberamente - espiritualmente — spiritualmente - fracamente, imprecisamente, indistintamente, vagamente — fiocamente, incertamente, indefinitamente, indeterminatamente, indistintamente, vagamente - immutabilemente, immutabilmente, incrollabilmente - sporadicamente - espantosamente, surpreendentemente — meravigliosamente, sorprendentemente, stupendamente - abundantemente, abundosamente, com abundância, excessivamente — abbondantemente, copiosamente, doviziosamente, profusamente, riccamente, sontuosamente, sovrabbondantemente - cansativamente, fastidiosamente — fastidiosamente, in maniera tediosa, noiosamente - sumamente — supremamente - belo, delicioso — eccellente, fastoso, magnifico, sfarzoso, vistoso - pulchritudinous (en) - cortesmente, cortêsmente, educadamente — cortesemente, educatamente, gentilmente, urbanamente - encantador — incantevole - com má educação, descortesmente, grosseiramente — maleducatamente, scortesemente, screanzatamente, sgarbatamente - admirávelmente, louvavelmente — ammirabilmente, ammirevolmente, lodevolmente - agradavelmente — gradevolmente, gratamente, piacevolmente, simpaticamente, soavemente - desagradavelmente - com vontade, cordialmente — cordialmente, di cuore - afavelmente, amavelmente, bondosamente, com bom humor — affabilmente, affettuosamente, amabilmente, bonariamente, con benevolenza, cordialmente, gentilmente, graziosamente, vezzosamente - explicitamente — esplicitamente, inequivocabilmente - por pouco, por uma unha negra — all'ultimo momento, giusto, per il rotto della cuffia, per un pelo - bondoso, gentil — amabile, gentile - fielmente — fedelmente - óptimo — ottimale - anormalmente — abnormemente, anormalmente, in modo abnorme, in modo anormale - permanentemente — sempre - agradavelmente, deliciosamente, prazerosamente - afetuosamente, com afeição - secretamente — interiormente, internamente, intimamente - favoravelmente — favorevolmente, propiziamente - desfavoravelmente — avversamente, sfavorevolmente, svantaggiosamente - melhorativo - com ironia, laconicamente — con ironia, laconicamente - reduce (en) - accommodatingly, obligingly (en) - gloomily (en) - vagamente — vagamente - pomposamente — ampollosamente, magniloquentemente, pomposamente - aperfeiçoamento, melhoria — miglioramento, miglioria, ottimizzazione, perfezionamento - progresso, promoção — avanzamento, avanzata, progresso, promozione - obstinadamente — con tenacia, fermamente, perseverantemente, persistentemente, pertinacemente, saldamente, tenacemente - efectivamente, eficientemente — efficacemente, efficientemente, sbrigativamente - tragicamente - de modo ameaçador — malauguratamente - a ragione - indecentemente — immodestamente, indiscretamente, spudoratamente - irresistivelmente — irresistibilmente - rigorosamente, severamente — austeramente, rigidamente, rigirisamente, rigorosamente, severamente - autorevolmente - correcção — correzione, rettifica, rettificazione - stainless, unstained, unsullied, untainted, untarnished (en) - ferozmente — ferocemente - sanguinário — assetato di sangue, assettato di sangue, sanguinario - reforma — miglioramento, riforma - embellecimiento (es) - classicamente — classicamente - obscuramente, sombriamente — foscamente, oscuramente, scuramente, tenebrosamente - intrépido, sem medo/ADJ – destemido — impavido, intrepido - horrifyingly (en) - artisticamente — artisticamente - em particular, especialmente, excepcionalmente, particularmente — particolarmente, specialmente - modernização — aggiornamento, ammodernamento, modernizzazione, rimodernamento - uniformemente — uniformemente - enduringly (en) - descaradamente — vistosamente - degradazione - por excelência — per eccellenza - corajoso — coraggioso, gagliardo - esteticamente — esteticamente - horrivelmente — spaventosamente - valente — coraggioso, valoroso - assustado - contaminação, poluição — contaminazione, inquinamento, polluzione - assustadiço, medroso, receoso — pauroso, pavido, timoroso - receoso, tímido - acanhado, envergonhado, tímido — vile - desprezivelmente — biasimevolmente, in modo abietto/miserabile, riprovevolmente - arrogantemente — arrogantemente, sprezzantemente - audaciosamente — ardimentosamente, arditamente, audacemente, azzardosamente, coraggiosamente, temerariamente, valentemente, valorosamente - avidamente — avidamente - amorosamente — con amore, innamoratamente - assiduamente — assiduamente, diligentemente, instancabilmente, senza diminuire - astutamente, sagazmente — astutamente, con scaltrezza, sagacemente - maliciosamente — birichino - austeramente — austeramente, duramente - avidamente — ansiosamente, avidamente, bramosamente, cupidamente, desiderosamente, golosamente, ingordamente, rapacemente, vogliosamente - bondosamente — con benevolenza - bruscamente, rudemente — bruscamente, improvvisamente - boorishly (en) - generosamente — generosamente, largamente, liberalmente, prodigamente - agilmente, com esperteza, vivamente — agilmente, attivamente, gagliardamente, velocemente, vivacemente - continuamente, incessantemente, seguidamente, sem parar — continuamente, incessantemente - senza fine - teimoso — dogmatico - desleixadamente, displicentemente, irreflectidamente, negligentemente — avventatamente, disattentemente, impudentemente, inconsideratamente, inverecondamente, negligentemente, sbadatamente, sciattamente, sconsideratamente, sconsigliatamente, senza accuratezza, sfrontatamente, spudoratamente, sventatamente, svergognatamente, trascuratamente - churlishly, surlily (en) - coloquialmente, informalmente — in modo colloquiale, in modo informale - calmamente — con calma, placidamente, quietamente, tranquillamente - adaptar — adattare, adattarsi, adeguare, appropriare - com presunção — con compiacimento - completamente — ampiamente - brevemente, em resumo, resumindo e continuando, sucintamente — a dirla breve, a farla breve, brevemente, concisamente, in breve, in ristretto, insomma, in succinto, in una parola - cinicamente — cinicamente - altivamente, com condescendência — con accondiscendenza - confusamente — confusamente - consequentially (en) - construtivamente — costruttivamente, in maniera costruttiva, positivamente - calmamente, com indiferença, friamente — a sangue freddo, con calma, con noncuranza, freddamente - improvavelmente, incrivelmente — improbabilmente, incredibilmente, inverosimilmente - de modo convincente, plausivelmente — credibilmente, in maniera credibile, plausibilmente, verosimilmente - enigmaticamente, misteriosamente — enigmaticamente, in modo enigmatico, misteriosamente - inumerável, numeroso, sem conta — innumerevole, senza numero - deliciosamente — deliziosamente - possivelmente - absurdamente — assurdamente, in modo assurdo, insensatamente - garridamente, provocantemente — civettuolo, in maniera civettuola - ignobilmente — ignobilmente - detalhado, exaustivo, pormenorizado — circostanziato, dettagliato, particolareggiato - ofensivamente — disgustosamente, odiosamente - de relance, superficial — frivolo, non profondo, rapido, superficiale - diabolicamente, muito — diabolicamente, tremendamente - baixamente, desprezivelmente — bassamente, meschinamente, spregevolmente - diametralmente, diretamente — diametricalmente - diligentemente — diligentemente, sollecitamente - desagradavelmente — antipaticamente, scortesemente, sgradevolmente, spiacevolmente - sem honra, vergonhosamente — disonorevole, disonorevolmente, ignominiosamente, ingloriosamente, inglorioso, in modo disonorevole, in modo vergognoso/disonorevole, senza gloria, senza onore, vergognosamente - abertamente, francamente, sinceramente — accessibile, apertamente, francamente, sinceramente - disinterestedly (en) - fielmente, lealmente — fedelmente, lealmente - deslealmente — infedelmente, slealmente - proporcionalmente — proporzionalmente, proporzionatamente - respeitosamente — deferentemente, rispettosamente, riverentemente - desrespeitosamente, irrespeitosamente — in modo irrispettoso, irrispettosamente, irriverentemente - dogmaticamente — dogmaticamente, dommaticamente - central (en) - pensativamente, sonhadoramente — con aria trasognata, trasognato - com entusiasmo, extaticamente — con entusiasmo, con estasi, estaticamente, euforicamente - assustadoramente — in maniera lugubre - effectually (en) - effectively, efficaciously (en) - onda — onda, ondata, ondulazione - egoistamente — egoisticamente, interessatamente - eccelsamente, eminentemente - equably (en) - eruditamente (es) - evasivamente — elusivamente, evasivamente - regularmente — regolarmente - desigualmente — inegualmente - exorbitantemente/excessivamente — smisuratamente - expediently, inadvisably (en) - expensively (en) - exponentially (en) - alleviamento, attenuamento, attenuazione, mitigazione, smorzamento, spegnimento - descanso — distensione, rilassamento - distensione, liberalizzazione, svago - familiarmente — familiarmente - fanaticamente — fanaticamente - impecavelmente — in maniera impeccabile - flabbily (en) - inflexivelmente — inflessibilmente, inlfessibilmente - vigorosamente — vigorosamente - brotar, germinar, rebentar — germogliare - formidabilmente - característica, característico, distintivo — caratteristico, peculiare, tipico - gluttonously (en) - esplendorosamente — radiosamente - gratuitously (en) - atrozmente, dolorosamente, gravemente, penosamente, severamente - grotescamente — grottescamente - com má vontade, relutantemente — a malincuore, malvolentieri - claro (es) - harmoniosamente — armoniosamente - precipitadamente — avventatamente, imprudentemente - descuidadamente, temerariamente — ardimentosamente, arditamente, audacemente, temerariamente - cruelmente — crudelmente - heroicamente — eroicamente - horrorosamente — orrendamente - higienicamente — igienicamente - união, unificação — riunione, sindacato, unificazione, unione - reunião — ricongiungimento, riunione - preguiçosamente — oziosamente, pigramente - interrupção — disgregazione, interruzione, stacco - imperativamente, imperiosamente — imperativamente, imperiosamente, prepotentemente - descaradamente, impertinentemente, insolentemente — con impertinenza, impertinentemente, impudentemente, insolentemente, sfacciatamente - impetuosamente, impulsivamente — impetuosamente, impulsivamente, irruentemente - absolutamente — assolutamente, in punto - imprudentemente — imprudentemente, incautamente - incomparavelmente — impareggiabilmente, inarrivabilmente, incomparabilmente, insuperabilmente - con discrezione - descontaminación (es) - indolentemente — indolentemente, svogliatamente - industriously (en) - engenhosamente — ingegnosamente - fondamentalmente - inoportunamente — inopportunamente, intempestivamente, male a proposito - oportunamente — a proposito, opportunamente, propiziamente - insidiosamente - simplificar — schematizzare, semplificare - entusiasticamente — acutamente, vivamente - laboriosamente, penosamente — assiduamente, faticosamente, laboriosamente, operosamente - languidamente — languidamente - languishingly, languorously (en) - oscenamente - ridiculamente — in maniera assurda, in modo ridicolo, ridicolmente - benevolamente — arrendevolmente, compiacentemente, indulgentemente, in maniera indulgente - arranjar, organizar — ordinare, sovraintendere - direito, limpo — netto, pulito - imaculado, impecável — immacolato, senza macchia - lugubremente — lugubremente - majestosamente — elevatamente, maestosamente - exploração — sfruttamento - drippily, mawkishly (en) - maltrato, tratamento inadequado, tratamento ruim — maltrattamento - perseguição — persecuzione - caça às bruxas — caccia alle streghe - desapiedadamente, impiedosamente, implacavelmente — impietosamente, implacabilmente, inesorabilmente, in modo spietato, senza cuore, spietatamente - macartismo (es) - sbalorditivo - minuciosamente — minutamente - milagrosamente, miraculosamente — miracolosamente, prodigiosamente - translúcido — diafano, traslucido, trasparente - infelizmente, miseravelmente — miserabilmente, miseramente, miserevolmente - escapismo — evasione, evasione dalla realtà - monotonamente — in maniera monotona - barrento, toldado, túrbido, turvo — torbido - leitoso — lattiginoso - narrow-mindedly, small-mindedly (en) - agudo, astuto, subtil — acuto, astuto, avveduta, avveduto, fine, sottile - close, near, nigh (en) - objectivamente — obiettivamente, oggettivamente - servilmente — ossequiosamente, servilmente, sommessamente - opulentamente — con opulenza - ostentosamente — con ostentazione, ostentatamente - enveloping (en) - do peito, íntimo, próximo — del cuore, intimo, prossimo - pertinently (en) - flemmaticamente - pithily, sententiously (en) - lamentavelmente — miseramente, penosamente, pietosamente - sem sentido — inutilmente - pretensiosamente — pretenziosamente - unpretentiously (en) - lindamente — bene, graziosamente - prosaicamente — prosaicamente - debilmente, justo — debolmente, magramente, magro, miseramente, misero, scarso - estranhamente — bizzarramente, stranamente - calmamente, placidamente, repousadamente, serenamente, tranquilamente — con calma, pacificamente, placidamente, serenamente, tranquillamente - completar — integrare - relevantly (en) - com mérito, honrosamente — in modo encomiabile, onorabilmente, onorificamente - respeitosamente, reverentemente - robustamente - amplo, espaçoso — spazioso - constrangido, difícil, espasmódico, estreito, limitado, pouco claro — illeggibile, limitato, ristretto - cómodo, confortável — a proprio agio, comodo, confortevole - inquietante — preoccupante - voluptuosamente — sensualmente, voluttuosamente - sensualmente — in modo sensuale - serenamente — serenamente - proportional, relative (en) - shallowly (en) - democratic, popular (en) - frequent (en) - general (en) - padrão, uniformizado — base, basilare, di base - com habilidade, habilmente - excepcional — eccezionale, particolare - poco común, raro (es) - incomum, invulgar - habitual, usual — abituale, consueto, solito, usuale - acostumado, do costume, habitual — abituale, abituato, avvezzo, solito - plebeu — comune - sordidamente — sordidamente, sozzamente, sporcamente, sudiciamente - específico — particolare, preciso - respectivo — relativo, rispettivo - distinto, separado - expressivo, significativo — eloquente, espressivo - sem expressão — inespressivo, senza espressione - rigorosamente - superlatively (en) - furtivamente - docemente — dolcemente - tacitamente — tacitamente - telegraficamente - ternamente — teneramente - tradicionalmente — secondo la tradizione, tradizionalmente - eficiente — efficiente - impertinente, lamuriento, rabugento, ranzinza — querulo - protestante, que protesta — protestante - unbearably (en) - estimular — eccitare, stimolare - completo — completo - absolutamente, francamente, incondicionalmente — francamente, incondizionatamente, totalmente - exaustivo — esauriente, esaustivo - total — totale - indignamente — abiettamente, indegnamente - incomplete, uncomplete (en) - utilmente — utilmente - valentemente — coraggiosamente - ardorosamente — con veemenza - horrivelmente — orribilmente, vilmente - vorazmente — voracemente - enciclopédico — enciclopedico - plenário — plenario - completamente - com espírito — in maniera spiritosa - accessible, approachable (en) - aflojar, aflojarse, aligerar, aliviar, laxar, mitigar (es) - sim — si, sì - coniugalmente - dingily, grubbily, grungily (en) - especialmente — appositamente, espressamente, specialmente - imediatamente — all'istante, immediatamente, istantaneamente, lì per lì, subito, sull'istante - directamente, diretamente — direttamente, diritto - conciso, sucinto — compendioso, conciso, stringato - epigramático — aforistico, epigrammatico - bem aproveitado, sucinto — breve, compatto, conciso, riassumendo, succinto - brusco, lacónico — brusco, conciso, laconico, lapidario, secco - prolixo — lungo, prolisso, verboso - eroticamente - devastação — danni, devastazione - algazarra, transtorno, tumulto — chiasso, clamore, schiamazzo, scombussolamento, smania - agitação, empurrão — affollamento, agitazione, calca, cancan, folla, pigia pigia, ressa, rimescolio, serra serra, tramestio, viavai - apinhado, superlotado — affollato, sovraffollato - incongruente — incompatibile, incongruo - istantanea - profaned, violated (en) - serviço — servigio - big, large, prominent (en) - flagrante, manifesto, óbvio — evidente, flagrante, vistoso - negócios por concluir — questione in sospeso - constant (en) - repetido, repetitivo — ricorrente, rinnovato, ripetitivo, ripetuto - esporádico — sporadico - conoscere, sapere - refilão — polemico - essere capace, essere in grado, sapere - convencional — convenzionale - conventional (en) - bizarra, bizarro, esquisito, estranha, estranho — bizzarro, pazzo - briga - considerável — considerevole - considerável — considerevole - insignificant, undistinguished (en) - confundir — cogliere in fallo, confondere, scambiare - cavalheiresco — cavalleresco, galante - brusco, desabrido — brusca, brusco, caustico, improvviso, mordace, pungente - descortês, grosseiro, malcriado, mal-educado — maleducato, scortese, sgarbato, smanierato - acreditável, plausível — credibile - inacreditável, incrível — incredibile - cáustico, fervente — bollente, mordace, severo - crítica, crítico — critico, spinoso - grave - crucial, important (en) - antiquado, desatualizado, desnaturalizado, fora de moda, obsoleto — sorpassato - em desuso a cair - amaldiçoado, maldita, maldito — maledetta, maledetto - decrépito, deteriorado, dilapidado, estragado, inseguro — cadente, diroccato, diruto, fatiscente, pericolante, sgangherato, traballante, vacillante - comum, crasso, indecente, ordinário, vulgar — grossolano, triviale, volgare - calmo, grave, refletido, sensato, sereno, sério — compassato, equilibrato, posato, serio - indefinito - primary (en) - netto - exigente — difficile, esigente - rigoroso — rigoroso - pressante - arbitrário — arbitrario, d'arbitrio, scelto ad arbitrio - calcular — calcolare, computare, conteggiare, dipendere, predire, presumere, stare, vaticinare - digno de confiança — affidabile - devianza - dependent (en) - falta insignificante, pecadilho, pecado leve, pecado venial — peccatuccio - independente — indipendente - extravagância — prodigalità, sperpero - desirable (en) - crime, jogada suja — gioco falloso, gioco scorretto - desejável, edesejável, invejável — desiderabile, invidiabile - profanidade, sacrilégio — carattere sacrilego, profanazione, profanità, sacrilegio - preferível — da preferire, preferibile - filme pornô, literatura erótica, pornografia — film porno, porno, pornografia - pay (en) - invidia - difícil, duro, edifícil, exigente, fastidioso — arduo, difficile, disagevole, duro, pesante - stizza - mangiata - delicado — delicato - serious (en) - aborrecido, incomodativo, incómodo, maçante, perturbador — fastidioso, importuno, non gradito - comodo, di tutto riposo, facile - elementar, simples — elementare, semplice - suave — mellifluo, sdolcinato - assíduo — applicato, assiduo, zelante - incansável — infaticabile, instancabile - descuidado, desleixado, desmazelado, indolente, preguiçoso, remisso — negligente - directo (es) - marcaje (es) - good (en) - selectivo — selettivo - indistinto, inidstinto — indistinto - general (en) - perigo, risco — azzardo, pericolo, rischio - dominante, predominante — dominante, predominante - agudo — acuto - defesa — difesa - cambiante — cangiante, mutevole, variabile - ainda no início, imperfeito, rudimentar — incipiente - confrontar — affrontare - eficaz, eficiente, vistoso — che fa effetto, efficace, efficiente, ragguardevole - custoso, difícil, duro, estafante, exaustivo, laborioso, penoso, pesado, trabalhoso — difficile, duro, estenuante, faticoso, imbarazzante, laborioso, massacrante, penoso, spossante - abundante, forte — pesante - facile (en) - promiscuidade — promiscuità, promiscuità sessuale - economico - expeditivo, expedito/despachado — che fa risparmiare tempo, sbrigativo, spedito - drástico, edrástico — drastico - exclamatório — esclamativo - firme - acanhado, desajeitado, desastroso — goffo, impacciato, maldestro - exportável - entusiasta, entusiástico — entusiasta, entusiastico - ávido, entusiasta, entusiástico — appassionato, avida, avido, desideroso, fanatico, zelante - adular, bajular, engraxar, favorecer, lisonjear — abbellire, adulare, blandire, lisciare, lusingare, piaggiare, strofinarsi, usare lusinghe - eexplícito, explícito — esplicito, inequivocabile - esotérico — esoterica, esoteriche, esoterici, esoterico - abstruso — astruso - misterioso, secreto — arcano - exotérico, geral, popular — essoterico - básico — elementare - eufemístico, extenuante — eufemistico - aproximado, aproximativo — approssimativo, globale - free, liberal, loose (en) - empolgante — da togliere il fiato, mozzafiato - abuso, má utilização — abuso, cattivo uso, uso scorretto - caro, dispendioso — caro, costoso - careiro, caro, custoso, dispendioso — caro, costoso, dispendioso, prezioso - overpriced (en) - abordável, acessível, barato — a bassissimo prezzo, a basso prezzo, a buon mercato, accessibile, buon mercato, economico - capitalizzazione - inexperiente, verde — inesperto, ingenuo - esclarecer — appianare, chiarificare, chiarire, delucidare, esplicare, illustrare, precisare, puntualizzare, rasserenare, risolvere, sciogliere, serenare, spiegare - secreto — interno, intimo, segreto - equitativo — equo - desconhecido, estranho - antigo, antiquado, fora de moda, velho — antico, antiquato, fuorimoda, fuori moda, passato di moda - desengraçado — sciatto, trasandato - chique — elegante - imediata, imediato, instantâneo — immediato, istantaneo - melindroso/meticuloso — meticoloso - exigente, meticuloso — delicato, schizzinoso, sofistico - rechonchudo — grassottello, paffuto - corpulento, obeso — corpulenta, corpulento, obesa, obeso - anguloso, descarnado, esquálido, macilento, ósseo, ossudo — emaciato, ossuto, scarno, scheletrico, secco, stecchito - arrumação — accomodamento, assetto, componimento, configurazione, disposizione, inquadramento, orchestrazione, ordinamento, organigramma, organizzazione, sistemazione - confirmação, reiteração, repetição — ripetizione - copiador — ricopiatura - reprodução — riproduzione - insistência, perseverança — insistenza, perseveranza, persistenza - básico — di base - rito, ritual — liturgia, rito, rituale - salutar, são, saudável — in forma*, in salute, salubre, salutare, sano - robusto, são de corpo — robusto - acentuar, dar ênfase, dar ênfase a, enfatizar, sublinhar — accentare, accentuare, calcare, conculcare, enfatizzare, opprimere, sottolineare - fossilizzato, pietrificato - acentuar — accentare, accentuare, mettere in evidenza, mettere l'accento su, porre in evidenza - intransigente — intransigente - estrangeiro — estero, estraneo, forestiero, straniero - cerimonioso — cerimonioso - desligado — distensione, riposo, seguito, tregua - good, well (en) - abstinência — astinenza - fatal — fatale - livre, livro — libero - occasional (en) - fresh (en) - recente — fresco, recente - afável, amistoso, bondoso, cordial — affabile, caloroso, cordiale - amarrado - fértil, produtivo — fertile, produttivo - apinhado — congestionato - mere (en) - such, such that (en) - específico — specifico - local (en) - technical (en) - obbedienza, ossequio, riguardo, ubbidienza - gastador, generoso, liberal — considerevole, generoso, prodigo - magnânimo, muito liberal, munificente — generoso, munifico - desgoverno, prevaricação — cattiva amministrazione, cattiva gestione, malgoverno - humilde, mau — meschino, povero, umile - misero - big, large, magnanimous (en) - bem - sintético — sintetico - benéfico, bom — benefico, buono - agradável — gradito - conveniente — adatto, comodo, conveniente - apaziguamento — appagamento, pacificazione, soddisfazione - horrível — pessimo - conciliazione, propiziazione - negative (en) - bom — buono - white (en) - escuro - demoníaco, diabólico, dos diabos, irreverente, satânico — demoniaco, demonico, diabolico, irrispettoso, satanico, terribile - mefistofélico — diabolico - bristly, prickly, splenetic, waspish (en) - mal-humorado, rabugento, resmungão, zangado — adirato, brontolone, indispettito, irascibile, scontroso, stizzoso - irritável — irritabile - ameaçador, azedo, mal-encarado, rabugento, sinistro, sombrio — arcigno, brontolone, cupo, fosco, imbronciato, in cagnesco, oscuro, scontroso, stizzoso, tetro, torvo - malhumorado — burbero, scontroso - gradual (en) - súbito - baruffa - catastrófico, desastroso — catastrofale, catastrofico, disastroso - integração — acculturazione, integrazione - promessa — parola - heavy (en) - light (en) - heavy (en) - pesado — gravoso - inquietante — critico, inquietante, pericoloso, precario, preoccupante, serio - apoio, suporte — rincalzo - heavy (en) - leve - homogéneo — omogeneo - favor — beneficio, cortesia, cotillon, favore, grazia, servigio - beau geste (en) - tecnicismo - elevado — alto - mobilização — mobilitazione, mobilizzazione - baixa, baixo — bassa, basso, inferiore - represália, vingança — rappresaglia, ritorsione, rivalsa, rivincita, vendetta - alto — alto - baixo, inferior - high, high-pitched (en) - intervenção, mediação — intercessione, interessamento, interesse, intervento, intromissione - renovação — rinnovamento, rinnovo - aberto — aperto, franco - enganador — fuorviante, ingannevole - penetrar — diffondere, pervadere, proclamare, promulgare - sbotto, scatto, scrocco, sfogo, valvola, valvola di sicurezza - acolhedor - caldissimo, molto caldo - cold (en) - sombrio — desolato - frio — freddo - sobrehumano, sobre-humano — sovrumano - humano — umano - abrutalhado, animalesco, bestial, brutal — bestiale, brutale, bruto, che a la mano pesante, da bruto - apalhaçado — claunesco, clownesco, da pagliaccio - cómico, ridículo — comico, ridicolo, risibile - curioso, divertido, engraçado — buffa, buffo, divertente - hilariante — ilare - espirituoso, vivo — arguto, brillante, che ha il senso dell'opportunità, che ha la battuta pronta, che ha la risposta pronta, che risponda a tono, pronto, spiritoso - apressado — affrettato - alto, considerável, de peso, econsiderável, essencial, fundamental, grande, importante, significativo — considerevole, cospicuo, essenziale, grande, importante, ingente, maggiore, principale, rilevante, significativo - grande, importante - cardeal, central, essencial, fundamental, principal — cardinale, centrale, chiave, fondamentale, principale - principal — alto, maggiore, principale - histórico — storico - sério - estratégico — strategico - valioso — di valore, prezioso - fútil — futile - assustador, imponente — imponente, maestoso - esplêndido — magnifico, splendido - decadente — decadente - informato - populoso — densamente popolato, molto popolato, popolato, popoloso - irrepreensível — irreprensibile - edificante - intelectual — cerebrale, intellettuale - inteligente — accorto, astuto, furbo, intelligente, scaltro - interessante — interessante - absorvente, cativante, emocionante, intrgante, intrigante — affascinante, avvincente, interessante, intrigante - aborrecido, cansativo, enfadonho, fastidioso, maçador — alienante, che abbrutisce, fastidioso, noioso, seccante, tedioso, uggioso - extrínseco — estrinseco - adventitious (en) - depressivo — depressivo, depresso - bitter (en) - lúgubre — lugubre - conhecido, famoso, famoso/célebre, ilustre, notável — celebrato, celebre, famoso, illustre, importante, insigne, rinomato - alto, farto, grande — abbondante, ampio, grande, grosso, maggiore, vasto - arregalado, de largo — spalancato - volumoso — voluminoso - espaçoso, vasto — ampio, capace, spazioso, vasto - astronómico, colossal, estupendo — altissimo, colossale, enorme, stupendo - enorme — enorme - gigante, gigantesco — gigante, gigantesco - gigantesco — gigantesco - imenso, vasto — immenso, vasto - enorme, muito grande, que bate — colossale - pequeno — piccolo - diminuto, micro, micro-, minúsculo, muito pequeno, pequena, pequenino — micro-, minuscolo, piccola, piccolo - mínimo, minúsculo, nominal — minuscola, minuscolo, piccolissima, piccolissimo, piccolo, simbolico - diferente — dissomigliante, diverso - modesto, pequeno, pouco importante — minore, modesto, piccolo, secondario - local (en) - comprido, longo, prolongado, trabalhadores do mundo, uni-vos! — di lunga durata, diuturno, interminabile, lavoratori di tutto il mondo, lungo, prolisso, prolungato, protratto, unitevi! - duradouro, durável — duraturo, durevole, longevo, permanente, solido - sem fim — interminabile - breve, curto — breve, corto - momentâneo — momentaneo - grandíloquo, melodioso, ressoante, sonoro — sonoro - querido — adorabile, affettuoso - adorável, fofinho, fofo — bellino, carino, tenero - horrendo, horrível, odioso — abominevole, disgustoso, odioso, orribile, ripugnante - de olhos azuis — favorito - amado — affettuoso, affezionato, amorevole, amoroso - afectuoso, carinhoso, tenro, terno — affettuoso, affezionato, tenero - apaixonado, doido, louco, namorado — follemente innamorato, ghiotto, infatuato, innamorato, innamorato cotto, innamorato fradicio, innamorato pazzo, matto, pazzo, perdutamente innamorato - major (en) - minor (en) - insignificant, peanut (en) - efeminado, feminino, próprio de mulher — femminile - infantil — infantile - amolecido — stramaturo, troppo maturo - máximo — massimo - menor, mínimo — minimo - significativo — significativo - insignificante, sem sentido. — insignificante, privo di senso, senza senso, vuoto, vuoto di senso - sem piedade — spietato - desalmado, desapiedado, impiedoso, implacável, insensível — impietoso, implacabile, inclemente, inesorabile, insensibile, senza misericordia, senza pietà, spietato - suave — lieve - intensivo — intensivo, intenso - sério — grave, serio - strong (en) - atrair — allettare, attirare, attrarre, polarizzare - excessivo, exorbitante — eccessivo, esorbitante, irragionevole - exorbitante, exorbitante/excessivo — eccessivo, esorbitante - extremista, radical, ultra — estremista, estremistico, radicale, ultra- - modesto - degenerado, devasso, dissoluto — debosciato, degenere, dissoluto, libertino, licenzioso, lussurioso, scostumato, sfrenato - muitas, numerosos — molto, numeros, svariati, tanti, tanto, un gran numero di - inúmero, numeroso — molteplice, numeroso - poucas, pouco, poucos — alquanto, po', poche, pochi, poco - mundial, mundialmente — in tutto il mondo, mondial, mondiale - natural (en) - fantasmal — spettrale - consequente/final — finale - final, último - anormal — abnorme, anormale - obediente — obbediente, ubbidiente - clear, open (en) - livre — libero - detestável, repelente — detestabile, disgustoso, odioso, ributtante, ripugnante, ripulsivo - desagradável, nojento, repugnante — disgustoso, ripugnante - renovar — riallacciare, rimodernare, rinnovare, sostituire, svecchiare - antigo - fresco, novo — fresco, nuovo - recent (en) - com a idade de, idoso — anziano, attempato, dell'età di, di una certa età - cumprir, desempenhar — adempiere, assolvere, compiere, completare, effettuare, eseguire, esercitare, espletare, fare, operare, portare a termine, portare a termire, realizzare - oportuno — opportuno - medíocre — mediocre - mediano, médio, medíocro, suficiente/razoável — discreto, medio, mediocre, modesto - common (en) - habitual/corriqueiro — di tutti i giorni - enorme, extraordinário, fabuloso, maravilhosa, maravilhoso — eccezionale, enorme, fantastico, favoloso, formidabile, meraviglioso, straordinario - holistic (en) - original — originale - insólito, novo - innovatore - banal, batido, gasto, trivial — banale, trito, trito e ritrito - ortodoxo — ortodosso - iconoclastico - aberto — aperto - fanático — fanatico - presente — attuale, presente - irenic (en) - agudo, sagaz — acuto, forte, sagace - permanente — permanente - precario - efémero, passageiro, transitório — caduco, effimero, fugace, fuggevole, momentaneo, passeggero, precario, temporaneo, transitorio - evanescente, infinitesimal — evanescente - perplexo — perplesso - pexplexo — disorientato, perplesso - íntimo, pessoal — intimo, personale - assicurare, imbaldanzire, rassicurare - nu — nudo, solo - simples — semplice - agradável — gradevole, grato, piacente, piacevole, soave - deleitoso, delicioso — delizioso, incantevole, piacevole - reduzir — costringere, portare, ridurre - divertido — divertente - alegre, desviado, divertido - positivo — positivo, sicuro - escandalizar, insultar — offendere, oltraggiare, scandalizzare - negative (en) - neutral (en) - satisfazer — accontentare, appagare, contentare, soddisfare - impraticável — inattuabile - forte — forte, potente - desalentar, descorazonar, disuadir (es) - potent, strong (en) - vigoroso — forte, possente - impotente — impotente, senza potere - importante - preciso — accurato, esatto, preciso - pomposo — pomposo - secundário — secondario - auxiliary, subsidiary, supplemental, supplementary (en) - basic (en) - private (en) - confidencial — confidenziale - public (en) - open (en) - produtivo — produttivo - infructuoso, infrutífero, vão — infruttifero, infruttuoso, inutile, vano - lucrativo — lucrativo, proficuo, redditizio, remunerativo, rimunerativo, rimuneratore - atraente, correcto, decente — aggraziato, conveniente, gentile - cerimonioso, puritano, virtuoso — cerimonioso, pudico, rigido, rigoroso, smorfioso - protective (en) - arrogante, presunçoso — arrogante, presuntuoso - altaneiro, arrogante, desdenhoso — altezzoso, offensivo, sprezzante, superiore - convencido, vaidoso — presuntuoso, vanitoso - puro — liscio, puro, schietto - branco, direito, em branco, limpo, preciso, virgem - alleged, so-called, supposed (en) - apócrifo — apocrifo - dúbio, sombroso, suspeito — ambiguo, equivoco, in ombra, ombreggiato, sospetto - barulhento — rumoroso - calmo, controlado, pacífico, relaxante, repousado, repousante, tranquilo — calmo, pacifico, rilassante, riposante, tranquillo - destrutivo, tumultuoso — dirompente, tumultuoso - orderly, systematic (en) - hardheaded, hard-nosed, practical, pragmatic (en) - kafkaesque (en) - surrealista — surrealistico - forte — sano, solido - aparvalhado, estúpido, grosseiro — maleducato, rozzo, scostumato, villano, zotico - áspero, grosseiro — grezzo, rozzo, rugoso, ruvido, volgare - crasso, grosseiro — crasso, grossolano, rozzo, zotico - regular - irrelevant (en) - stimato - difamante, famigerado, infame — famigerato, infame, malfamato - conciliável, reconciliável — riconciliabile - decidido — determinato, risoluto - apresentável — presentabile - responsável — responsabile - compensador — gratificante - retórico — oratorio, retorico - pulsante — pulsante - necessitado/endinheirado — benestante, povero/benestante - confortável — soddisfacente - indigente, pobre — povero - duro, falido, liso, quebrado, sem dinheiro — al verde, in bolletta, senza un soldo, squattrinato - indigente, necessitado — bisognoso, disagiato, indigente - com muita falta de, sem um tostão — senza un soldo - luxuoso, opulento, sumptuoso — fastoso, lussuoso, opulento, sfarzoso, sontuoso - robusto — robusto - muscular, musculoso, robusto — ben piantato, muscolo, muscoloso, robusto, tarchiato - árcade, bucólico, idílico — arcadico - arriscado — rischioso - arriscado, perigosa, perigoso — malsano, pericolosa, pericoloso, rischioso - auto-destrutivo, suicida — autodistruttivo, suicida - vário — vario - parecido, semelhante, similar — simile - de nozes, doido, louco, maluco — alle noci, che sa di noce, guastato, matto, pazzo - maníaco — maniacale, maniaco - sarcástico — mordace, pungente, sarcastico - sardónico, trocista — ironico, sardonico - satírico — satirico - insoddisfacente - decepcionante, enganoso — deludente - pedante — pedante, pedantesco - sábio — erudito - atraente — affascinante, allettante, attraente, invitante, seducente - egoísta — egoista - self-seeking, self-serving (en) - erógeno — erogeno - higiénico — igienico - extraneous, foreign (en) - sério - frívolo — frivolo - endiabrado — birichino, giocoso, sbarazzino, scherzoso - sóbrio — posato, serio - open, undecided, undetermined, unresolved (en) - elegante, garrido, namorador — carino, civettuolo, grazioso - erótico — erotico - blue, gamey, gamy, juicy, naughty, racy, risque, spicy (en) - libidinoso, sensual — lascivo - lascivo, lúbrico — osceno - aparecer — apparire, comparire, mostrarsi, parare, parere, presentarsi, prospettarsi, risultare - apparire, parare, parere, risultare, sembrare - estrinsecare, far notare, far vedere, manifestare, mettere in evidenza, palesare, rendere visibile - exibir, pavonear-se — balenare, boriare, boriarsi, esibirsi, fare sfoggio di, far pompa di sé, lampeggiare, mettersi in mostra, millantarsi, ostentare, pavoneggiarsi, sfoggiare, vanagloriarsi, vantarsi - de olhos de lince — dagli occhi di falco, dagli occhi di lince - importante, significativo — eloquente - insignificanta, insignificante — da nulla, indifferente, insignificante, poco importante, senza importanza, senza interesse, trascurabile - mero, simples - elementar, essencial, fundamental, primário — elementare, essenziale, fondamentale - intricado — intricato - complicado — complesso, complicato, intricato - adulador, lisonjeiro — adulatorio - único — isolato, unico - bem feito, bom, competente, eficiente, hábil, habilidoso, habilitado, perito, qualificado — abile, ben fatto, bravo, buono, capace, competente, esperto, perito - macio — ben amalgamato, omogeneo - acidentada, acidentado — accidentato, gibboso, scabroso - recuperar — recuperare, risollevarsi - cortese - stable (en) - firme, forte — fermo, fisso, solido - esperto, vivo — agile, arzillo, gagliardo - vivo — brioso, vivace - estável — stabile - oscilante, vacilante — instabile, malfermo, tentannante, traballante, vacillante - perder, sair-se mal — perdere - fluttuante, oscillante - diritto, dritto, dritto, liscio - potente — forte, gagliardo, poderoso, potente, vigoroso - weak (en) - pertinaz, teimoso — caparbio, cocciuto, ostinato, tenace, testardo - mula — testardo - contumaz, obstinado, rebelde — contumace - bem sucedido, bem-sucedido, sucedido — che ha successo, coronato dal successo, di successo, efficace, riuscito - decepcionado, desenganado, ficar decepcionado/fez uma careta de desilusão, frustrado — deluso, fare la faccia lunga, frustraro, frustrato - bastante, suficiente — abbastanza, adeguato - inadequado, insuficiente, insuficientemente — inadeguato, insufficiente, insufficientemente - escasso — striminzito - condescendente, sobranceiro — accondiscendente - agudo, alto — alto - superior - eexímio, excelente, exímio — di prim'ordine, di prima qualità, eccellente, ottimo, perfetto, scelto - belo, bom — bello, buono, perfetto - barato, desprezível, inútil, ordinário — cattivo - rentável — commerciale - medíocre — mediocre - acessório, subsidiário — accessorio, affiliato, complementare - dar, sacrificarse (es) - surpreendente — sorprendente - suscettibile - empathetic, empathic (en) - anacrónico, anacrônico anacrônica — anacronico, anacronistico - sistemático — sistematico - doce — succulento - excessivo — accanito, grande - uncontrolled, unrestrained, untempered (en) - degradar, despromover — confinare, degradare, relegare, retrocedere - económico, frugal, poupado — economico, economo, frugale, parco - sujo — sporco - atrasar, suprimir — annullare, contenere, domare, fermare, raffrenare, reprimere, trattenere - cartilaginoso — cartilaginoso - estaladiço — croccante, friabile - organizar — organizzare - cínico, ecínico — cinica, cinico - fidedigno — attendibile, degno di fede, degno di fiducia, fedele, fidato, sicuro - representativo — rappresentativo - honrar — fare onore a, onorare, riverire - liberalizzare - útil — proficuo, profittevole, provvido, utile - inútil, vão — futile, inutile, vano - valuable (en) - di nessun valore, senza valore - prótea — mutevole - variável — variabile - iterativo — iter, iterativo - abafado — privo d'aria, soffocante - cruel, feroz, furioso, selvagem, zangado — crudele, feroce, fiero, furibondo, furioso, selvaggio, selvatico - pecaminoso — empio, iniquo - controlar, restringir — arginare, contenersi, controllare, controllarsi, dominare, frenare, frenarsi, governare, governarsi, moderarsi, raffrenare, raffrenarsi, sofisticare, sottilizzare, vincere - morno, tépido — tiepido - tomar atitudes - expiar — espiare, fare penitenza, pagare, scontare, scontarla - atingir, cumprir, efetuar, realizar — addivenire, arrivare, attingere, conseguire, giungere, ottenere, pervenire, raggiungere, realizzare, riportare, venire - begin (en) - arrangiarsi, scroccare - estragar, malbaratar, tornar fofo, trancar — abborracciare, acciabattare, acciarpare, arruffare, avvelenare, disorganizzare, guastare, incasinare, pasticciare, rovinare, scombinare, sconvolgere, sgominare, tirare - trair - saudável — salubre, salutare - ofensivo — nauseante - reconocer (es) - estreita, estreito, limitado — limitato, ristretto, stretta, stretto - desenvolver, promover — assecondare, incoraggiare, promuovere - help (en) - apoiar — appoggiare, favorire, puntellare, sostenere - ridículo, risível — insensato, irrisorio, ridicolo - estúpido — stupido - ideológico — ideologico - burlar — imbrogliare - perseguir — affliggere, bersagliare, circonvenire, insidiare, perseguitare, tribolare - aplicar-se a, arranjar-se, enfrentar — barcamenarsi, cavarsela, cimentarsi, difendere, distribuire, essere all'altezza, farcela, far fronte, sbrogliarsela, sbrogliarsi - dignar-se — accondiscendere, avere la degnazione di, degnarsi, degnarsi di - servire - fazer-se importante, mandar — darsi delle arie, fare la commedia, farla da padrone, grandeggiare, posare, spadroneggiare su - viver — vivere - make (en) - demorar-se, descansar, vadiar — attardarsi, bighellonare, cincischiare, ciondolare, girandolare, girellare, gironzolare, indugiare, oziare, sgualcire - importar — agire, contare, giocare, importare, pesare, rilevare, valere - coincidir, condizer, corresponder — coincidere, combaciare, concondare, consonare, corrispondere, essere adatto - check, check out (en) - depender (es) - assemelhar, assemelhar-se a, parecer-se com — assomigliare, parere, rassomigliare, rassomigliare a, somigliare, somigliare a - chimeral, chimeric, chimerical (en) - exceder — abbondare, eccedere, oltrepassare, passare, superare, trascendere - bastar, ser suficiente — bastare, essere sufficiente - serve, serve well (en) - cumprir, responder, satisfazer, viver à altura de — accontentare, essere all'altezza di, onorare, rispondere, soddisfare - contrappesare - sobressair — distinguersi, eccellere, emergere, predominare, prevalere, risaltare, segnalarsi, sovrastare, superare, vincere - aplicar-se — fare domanda - competere, concernere, interessare, riguardare, spettare - segurar - combinar, harmonizarse — accordarsi, armonizzare, armonizzarsi, concertare, consonare, intonare, intonarsi - sfidare - compensar — alternare, disdire, recuperare, rimangiare, sfalsare - local — locale - belong (en) - fazer par — andare con - add (en) - sell (en) - technical (en) - suporte — basamento, base, fondamento, piedestallo, stand, supporto - astuto, manhoso, traiçoeiro - messianico - cultural — culturale - abrigo antiaéreo — rifugio antiaereo - expiatório - draconiano — draconiano - Hegelian (en) - mudança - jóia, tesouro — gemma, gioiello, tesoro - golden calf (en) - recordação, suvenir — ricordo, souvenir - magnum opus (en) - asilo, santuario - costa, costola - nulidade, uma insignificância — bagatella, banalità, bazzecola, bubbola, buffonata, cosa di poca importanza, futilità, inezia, miseria, nonnulla, nullità, piccolezza, quisquilia, ridicolezza, sciocchezza, stupidaggine, zero - peso — fardello, gravame, onere, peso, soma - ánimo (es) - tipo — stampo, stoffa - animação — animazione - vivacidade — alacrità - vigor — energia, vigore - engenho, espírito — anima, arguzia, spirito - camaradagem — cameratismo - adaptabilidade — adattabilità - impressão, marca — effetto, impressione, presa - figura, silhouette - lindeza — graziosità - atracción, atractividad, atractivo (es) - animal magnetism, beguilement, bewitchery (en) - carisma — carisma - sex-appeal — sex appeal - fealdade — bruttezza, bruttura, obbrobrio - mancha — difetto, imperfezione, macchia, magagna, pecca - facilidade — facilità - dificuldade — difficoltà - fly in the ointment (en) - compatibilidade — combinabilità, compatibilità, conciliabilità - concordância, congruência — concordanza, congruenza - incompatibilità - conflicto (es) - adequação, conveniência, elegibilidade — adeguatezza, applicabilità, appropriatezza, idoneità, proprietà - disponibilidade — accessibilità, disponibilità, praticità, reperibilità - ética — ethos, etica - ambiente, atmosfera, traço — ambiente, aria, atmosfera - note (en) - calibro, di qualità - valor/excelência — bravura, eccellenza - imponência, majestade — grandiosità, maestà - incondicionalidade, independência, integridade, poder absoluto — assolutezza - semelhança, similardidade — analogia - omologia - paralelismo — parallelismo - uniformazione, uniformità - homogeneidade — omogeneità - semelhança — affinità, analogia, conformità, corrispondenza, paragone, rassomiglianza, sembianza, similitudine, somiglianza - discrepância — disaccordo, discrepanza, divergenza - tempo perdido — assegno, ritardo, tolleranza - diferença — difformità, disparità, dissomiglianza, diversità - diversidade — diversità - cambio, variedad (es) - smoke (en) - solidariedade — complicità, fraternità, solidarietà, solidarismo - complexidade, complicação — complessità, complicazione - regularidade — regolarità - organisation, organization, system (en) - irregularidade — anomalia, anormalità, irregolarità - spasticità - instabilidade — instabilità, labilità, mobilità, precarietà, volubilità - estabilidade, firmeza — fermezza, invariabilità, stabilità - comodidade, vantagem — agevolazione, comfort, comodità, privilegio, utilità, vantaggio - plausibilidade — plausibilità - esotismo - autoctonia - atipicità, originalità, singolarità, stravaganza - freschezza, novità - academicismo — accademismo, scolastica, scolastico - exactidão, precisão — esattezza - correção, exactidão, exatidão, precisão — accuratezza, di precisione, esattezza, precisione - imprecisão, inexactidão — imprecisione, inesattezza - imprecisão - elegância — eleganza, finezza, leggiadria, raffinatezza, sciccheria, signorilità - fastosità, pompa, sontuosità - classe — classe - convenienza - clareza — chiarezza, nettezza - clareza, explicitação - imprecisão, vagueza, vaguidade, vaguidão — genericità, indeterminatezza, indeterminazione, nebulosità, vaghezza - probidade, rectidão — dirittura, lealtà, probità, rettitudine - equidade, imparcialidade, integridade de caráter, justiça, probidade, retidão — dirittura morale, rettitudine - devoção, piedade — devozione, pietà - devoção, religiosidade — devozione, religiosità - beatice, sentimento de piedade — pietismo - santidade — devozione, pietà, religiosità - empietà, irreligione, miscredenza - atrocidade, barbaridade, brutalidade — atrocità, barbarie, brutalità - maldade, malevolência, malvadez, selvajaria — bassezza, brutalità, cattiveria, crudeltà, ferocia, inciviltà, malvagità, stato selvaggio, velenosità, viltà - implacabilidade — implacabilità, inesorabilità - altruísmo — altruismo - iniziativa - competitividade — combattività, competitività, concorrenzialità, mordente - delicadeza, subtileza — delicatezza, diplomazia, finezza - onestà, probità, purezza - heroísmo, valor — eroismo, merito, prodezza, valore - perseverança — candidatura, perseveranza, persistenza - incorruptibilidade — incorruttibilità - aparência enganadora, especiosidade — capziosità - patriotismo — nazionalismo, patriottismo - ingenuidade — ingenuità, innocenza - respeito próprio — dignità, elevatezza, onore, rispetto di sé, rispetto di sé stesso, stima di sé, stima di sé stesso - gabarolice — iattanza, millanteria, vanagloria - hubris — alterigia, arroganza, insolenza, tracotanza - vivacidade — vivacità - calma, calmo, compostura, tranquilidade — calma, compostezza, lentezza, pacatezza, tranquillità - respeito — considerazione, deferenza, ossequiosità, riguardo, rispetto - grosseria — grossolanità, impertinenza, inciviltà, malgarbo, ottusità, scortesia, sgarbataggine, sgarbatezza, villania - novidade — novità - freschezza - azedume, bolor, mofo — odore di stantio - vanity fair (en) - favor, graça, graciosidade — grazia, vezzosità - capacidade, energia, poder, potência, ser capaz de — energia, forza, lena, potere - robustez, vigor — forza, prestanza, resistenza, robustezza, vigore - coragem — coraggio, faccia, faccia tosta, fegato, sabbia - vitalidade — resistenza - força — forza, gagliardia, nerbo, polso, possa, potenza, robustezza, solidità, vigore - intensidade — intensità - ferocidade, fra, fúria, furor, raiva, violência — aggressività, collera, ferocia, forza, furia, furore, rabbia, veemenza, violenza - calcanhar de Aquiles — tallone d'Achille - modernidade — modernità - continuità - pressa/rapidez, prontidão, rapidez, velocidade — celerità, fretta, lestezza, premura, prestezza, prontezza, rapidità, sveltezza, velocità - inmediatez (es) - pontualidade — prontezza - balance, proportion, proportionality (en) - exterioridade - loquacità - vulto — massa, volume - enormidade, imensidade, tamanho, vastidão — enormità, immensità, vastità - quantidade — mole, mondo, quantità - escassez, insuficiência, parcimónia — esiguità, insufficienza, scarsità, scarzezza - abundância, cornucópia — abbondanza, corno dell'abbondanza, cornucopia, profusione, ricchezza - carência, escassez, falta — penuria, scarsità - excesso, superabundância — esuberanza, sovrabbondanza - excedente — eccedenza, eccesso, in eccesso, pletora, sopravanzo, sovrabbondanza, surplus - excedente, excesso, fartura — eccedenza, eccesso, pletora, quantità eccessiva, soprappiù, superfluità, surplus - limite — limite - alcance — ambito, autonomia, competenza, contesto, portata, settore - limites — confini - alcance, extensão, intenção, limite — orizzonte - valor — pregio, qualità, valore - prezzo - bem, lado bom — buono - beneficio, utile - luxo — di lusso, lusso - utilidade — interesse, utilità, utilizzabilità - inutilidade — futilità, inutilità - praticabilidade — attuabilità, fattibilità - competência — competenza, pertinenza, spettanza - vantagem — bene, patrimonio, possedimento, possesso, ricchezza, sostanza, vantaggio - vantagem, virtude — convenienza, favore, guadagno, sopravvento, utile, vantaggio - apoio, nas graças de — favore, grazia - proveito — beneficio, convenienza, gioco, guadagno, interesse, lucro, tornaconto, utile - rentabilidade — redditività - preferencia (es) - privilégio — privilegio - pollice verde - bem da pátria, bem público — bene comune, bene pubblico, interesse generale, interesse pubblico - desvantagem — svantaggio - limitação — circoscrizione, delimitazione, limitazione, restrizione, riduzione - defeito — difetto, guasto, magagna - lutto - preço — prezzo - desvantagem, inconveniente, senão — inconveniente, svantaggio - clamore, importanza, incidenza, interesse, portata, rilievo, risalto, risonanza, spicco - importância, significado — portata - peso — peso - alienação, insensatez — alienazione, alienazione mentale, apatia, demenza, follia, insensatezza, insensatezze, insulsaggine, pazzia, vacuità - força — energia, facoltà, potenza - poder — forza, potenza, vigore - vivacidade — vivacità, vividezza - influência — ascendente, influenza, influsso - pressão — pressione - mecanismo (es) - efectividad (es) - eficácia, eficiência — efficacia, efficienza, virtù - form (en) - impotência — impotenza - polvere di stelle - insolubilidade — indissolubilità, insolubilità - coxa, perna — coscia - lugar (es) - astucia, hondura, profundidad (es) - bom senso, realismo, senso comum — buonsenso, buon senso, raziocinio, realismo, senso della realtà - prudência — discrezione, prudenza - prudência — circospezione, oculatezza, precauzione, prudenza - intelligence (en) - lepidezza, spirito - agudeza, astúcia, manha, simulação, velhacaria — abilità, accorgimento, acutezza, astuzia, espediente, furberia, invenzione, ritrovato, scaltrezza - bruxaria, feitiçaria, magia — magia - céu, Paraíso — cielo, eden, paradiso - innovación (es) - coordenação — coordinamento, coordinazione - versatilidade — versatilità - destreza — abilità, destrezza, lestezza, pratica - técnica — professionalità - efficienza - prammatica - média, normal, normalidade, perpendicular, situação normal — convenzione, regola - adivinha, enigma, misterio, mistério — enigma, incognita, indovinello, interrogativo, misterio, misteriosità, mistero, rebus - dilema — dilemma - dificuldade — accidente, complicanza, complicazione, difficoltà - briga, difficile, magagna, nodo, pateracchio - apoio, suporte — puntello - ancorar — ancora, pilastro - forbidden fruit (en) - añagaza, anzuelo, cebo, gancho, señuelo (es) - substituto - advertência - underevaluation (en) - beco sem saída, ponto sem retorno — punto dal quale non si torna indietro - apreciação — comprensione - alta costura (es) - capricho, mania, novidade — moda passeggera - contracultura (es) - identificação — identificazione, immedesimazione - pseudoscienza - alternativa, escolha, opção — alternativa, opzione, scelta - chiave - light (en) - tradizione - mondo esterno, realtà - vida real (es) - déjà vu (es) - oggetto di meditazione - issue (en) - condição - estimulante, estímulo, incentivo — incentivo, spinta, spronata, sprone, stimolante, stimolo - pé-no-saco — briga, canchero, disperazione, fastidio, irritazione, malanno, molestia, noia, noisità, piaga, piattola, pittima, rogna, rompitore, rottura, scocciatore, seccatura, tormentone - spina, spina nel fianco - dever, fardo, peso, tarefa, ter que — carico, dovere, fardello, peso, sforzo, soma - fonte, genesi, germe - textura (es) - surface (en) - todo - unidade — unità - coração — cuore - significado — significato, significazione - implicação, insinuação — implicazione, portata - essência, fundo, miolo, resumo — base, essenza, fondo, nocciolo, succo - value (en) - criterion, standard (en) - exemplo — esempio, esemplare, esemplificazione, ideale, modello, perfezione - fantasmagória — fantasmagoria - protótipo — prototipo - antegosto — anticipazione, assaggio - demonismo — satanismo - aculturación (es) - conhecimento, cultura, erudição — conoscenza, cultura, erudizione, sapere, sapienza - dirección (es) - corriente (es) - Call (en) - intolerância — bigotteria, dogmatismo, fanatismo - fanatismo — fanatismo - conservadorismo — conservatorismo, destrismo - reacción (es) - literature (en) - raffinatezza, sfumatura, venatura - busílis — nodo, punto cruciale - cliché, palabra pegadiza (es) - abracadabra — abracadabra - tolice — fesseria - traccia - política externa - resolução - meia verdade — dichiarazione incompleta, understatement - ironia, sarcasmo, sátira — ironia, pasquinata, sarcasmo, satira - conclusão de uma piada, ponto culminante - chiste breve, observación sucinta (es) - vertenza - indovinello, quiz, rebus, rompicapo - pedantismo — bizantinismo, pedanteria - eloquência — eloquenza, genere oratorio, scorrevolezza - jerga burocrática (es) - arcaísmo — arcaismo - elocução — arte oratoria, elocuzione, oratoria, retorica - sproloquio - tecno bla-bla - concisão — brevità, compendiosità, concisione, stringatezza, succintezza - circunlóquio, perifrase — circonlocuzione, perifrasi - pleonasmo — pleonasmo - metáfora — metafora, traslato - palavrão — bestemmia, imprecazione, parolaccia, turpiloquio - blasfêmia, caráter profano, impiedade, irreverência, profanação, profanidade, sacrilégio — bestemmia, irriverenza - assentimento, consentimento — approvazione, consenso - revelação — divulgazione, rivelazione - insinuação — insinuazione, sottinteso, suggestione - voice (en) - auspício, profecia — auspicio, previsione - trato equitativo (es) - giustizia fatta - taglia - abalo, sobressalto — bastonata, botta, choc, colpo, rimescolio, sassata, shock, stangata, zampata - acidente, desventura — accidente, disavventura, disgrazia, imprevisto, incidente, inconveniente, infortunio, peripezia, sfortuna - martírio — martirio, supplizio - ruptura — rottura, separazione, sfondamento - desventura — accidente - calamidade, catástrofe, desgraça, tragédia — calamità, catastrofe, disgrazia, dramma, infortunio, malanno, malasorte, mala sorte, scalogna, sciagura, sinistro, tragedia - epifania — Befana, Epifania - hado, sino (es) - melhoramento — miglioramento, miglioria, perfezionamento - debacle, fiasco, fracaso (es) - ajustamento, ajuste, rectificação — adattamento, aggiustamento, inserimento, registrazione - ocasião — occasione - emergencia (es) - crisis (es) - Fall of Man (en) - incendio, rogo - prejuízo — avaria, danneggiamento, danno, deterioramento, guasto, magagna, tilt - revolução — rivoluzionamento, rivoluzione, sconvolgimento, scossone - atraso — contrattempo, controcampo, intoppo - ruzzolone, scivolone - conflito - alejamiento, distanciamiento (es) - sensibilidade - arranjo — accordo, arrangiamento, disposizione, sistemazione - alta roda — carboneria - superpopulação — sovrappopolazione - massa — affollamento, calca, fitta, folla, legione, massa, masse, moltitudine, mucchio, plebe, popolo - burguesia, classe média — borghesia - comunidade — cittadinanza, comunità, gruppo sociale, popolazione, società - civilização — civilizzazione, civiltà, cultura - generazione - sortimento, variedade — assortimento, mescolanza, miscellanea, varia, varie, varietà - riflusso, rio, riviera, rivo, ruscello - cubismo — cubismo - distance (en) - paraíso — paradiso - esconderijo — latebra, nascondiglio - refúgio — asilo, nicchia, porto, protezione, ricetto, rifugio, riparo - destino — destino, fato - figlio, figliolo - cobarde — codardo, fifone, pecora, vigliacco, vile - experto, perito — conoscitore, esperta, esperto, intenditore, maestro, perito, specialista, stimatore, stimatrice, tecnico - preto — negro - Tío Tom (es) - poor white trash, white trash (en) - operário — coolie - pele-vermelha — pellerossa - john bull — marinaio inglese - inglese - Mick, Mickey, Paddy (en) - angloamericano (es) - Boche, Hun, Jerry, Kraut, Krauthead (en) - assessor, conselheiro, consultor — consigliere, consulente, fiscalista - filho da puta — cazzone, figlio di puttana, merda, pezzo di merda, singhiozzo, stronzo - autoridade - amante — amante, bello, boy-friend, coinquilino, moroso, ragazzo - arruaceiro, bruto, rufião — bruto, cappuccio, giovinastro, mantice, masnadiere, prepotente, scapestrato, scherano, schiamazzatore, sgherro, teppista, uomo crudele - bebé, bebê — bebè, bimba, bimbo, figlio - coleccionador — collezionista - objector de consciência — obiettore di coscienza, renitente alla leva - pivello, principiante, sbarbatello - bicha, dinheiro falso — checca, fascina, finocchio, mania, omosessuale - campagnolo - caffer, caffre, kaffir, kafir (en) - light (en) - máquina (es) - maestro, regente — maestro - companheiro — compagna di giochi, compagno di giochi - força — potenza - tronco de couve — nanista, nano, omuncolo - shiksa, shikse (en) - pecador — peccatore, peccatrice - estadista, homem público — statista, uomo di stato - despesas de exploração — costi d'esercizio - privilégio — vantaggio - perda — lutto, perdita - recaudo (es) - bazzecola - conspicuous consumption (en) - deterioração — deperimento, deterioramento, inasprimento - desenvolvimento, evolução — civilizzazione, civiltà, evoluzione, potenziamento, sviluppo, svolgimento - malabsorption (en) - despliegue, florecimiento (es) - apice - zero — niente, nulla, zero - bugger all, Fanny Adams, fuck all, sweet Fanny Adams (en) - mínimo — minima, minimo - punhado — pugno - toque, traço, vestígio — ombra, pizzico, sfumatura, suggerimento, suggestione, traccia - fornada, monte, pilha — ammassamento, ammasso, ammucchiamento, brulichio, caterva, congerie, cumulo, diluvio, gruzzolo, infornata, lotto, marea, massa, moltitudine, mucchio, partita, scarica - billion, gazillion, jillion, million, trillion, zillion (en) - spazio - base, pé - ponte, ponticello - capo, dettaglio, minuto, minuzia, voce - scale (en) - equilíbrio — contrappeso, equilibrio - amizade — amicizia, amistà - crise — crisi - elemento - ambiente, meio — ambiente, cornice, mondo - equilíbrio — equilibrio - inclusione - rigetto, ripudio - status quo — statu quo, status quo - stato di natura - apogeu, auge, clímax, culminação, ponto culminante — acme, apice, cima, climax, culmine, massimo, ottimo, parossismo, picco, pieno, punto culminante, sommo, statura, superlativo - caso — caso, sopravvenienza - posição social — condizione sociale, estrazione, posizione, prestigio, stato, status - lugar — piazzamento, posto - título — titolo, titolo di campione - precedenza, priorità - subordinateness, subsidiarity (en) - vida — vita - ordem — ordine - pace - anarquia — anarchia, mancanza di governo - pandemónio — baccano, baraonda, casino, marasma, pandemonio, putiferio, quarantotto, rivoluzione, sarabanda, tempesta, vespaio - incidente (es) - transtorno - guerra fria — guerra fredda - discordância — disaccordo, discordanza, discordia, dissenso, dissidio, lotta, malumore, scissura - liberdade — libertà - independência, liberdade - polarizzazione - impasse, umbral de lucro — impasse, punto morto, stallo - emergenza - crocicchio - stretta - animazione, calore, sale, spirito, vitalità, vivacità - avversità, casino, difficoltà, guaio, impiccio, inghippo, pantano, prunaio, salita - aprieto, apuro, brete (es) - sollecitazione - magagna - reconhecimento — riconoscimento - isolamento — isolamento - melhoria — miglioramento, miglioria - ingrandimento - desuso — disuso, trascuratezza - renovação — reintegrazione, restauro, ripristino - importância — fardello, gravame, importanza, onere, peso, portata - ênfase — enfasi, importanza, rilievo - prestígio — prestigio - anonimato — anonimato, anonimia - celebridade, fama, nome, renome, reputação — celebrità, fama, nome, nomea, notorietà, rinomanza, riputazione - fama — fama, notorietà, reputazione - fama, reputação — reputazione, rumore - reputazione - degradação, humilhação, infâmia, servilismo — abbrutimento, abiezione - decadência — decadenza, degenerazione, perdimento, perdizione - domínio, predominância, superioridade, supremacia — ascendente, controllo, predominio, prevalenza, supremazia - dominação, predomínio, supremacia — dominazione, dominio, maestria, padronanza, predominio, supremazia - paramountcy (en) - problema — flagello - infelicidade, miséria — infelicità, miseria, squallore - urgência - pressão — insistenza, premura, pressa, pressione, sollecitazione, sollecito - infestação — infestazione - todo — integrità, interezza, totalità, unità - perfeição — compiutezza, completezza - totalidade — interezza, l'essere completo - imperfeição — imperfezione - hamartia, tragic flaw (en) - destino, fado, sorte — caso, destinazione, destino, fatalità, fato, fortuna, sorte - prosperidade — prosperità - àxito, sucesso - catástrofe, desastre — calamità, catastrofe, disastro, disgrazia, sciagura, sinistro, sventura - falta, fracasso, reprovação — fallimento - perspectiva, previsão — previsione, prospettiva - chance, margem, ocasião, oportunidade, possibilidade — occasione, opportunità, possibilità - day (en) - clean slate, fresh start, tabula rasa (en) - impurità - credit crunch, liquidity crisis, squeeze, tightening of money, tight money policy (en) - pleno emprego — piena occupazione - prosperidade — agiatezza, floridezza, prosperità - opulência — opulenza, ricchezza - mamona — mammone - impoverimento, indigenza, inopia, ristrettezza, stento, strettezza - indigência, pobreza — indigenza, pauperismo - igiene - asseio - ordem — ordine, regolatezza - porcaria, sujidade — laidezza, lordura, luridume, sozzume, sozzura, sporcizia, sporco, sudiciume - sordidez — sordidezza, squallore - circostanza, contesto, contingenza, cornice, frangente, momento - esfera — ambito, campo, settore, sfera - istanza - dureza, rigor — asprezza, difficoltà, durezza, inclemenza, intemperie, maltempo, rigidezza - ambientazione, atmosfera - feeling, odore, spirito - segurança — incolumità - segurança — di sicurezza, sicurezza - pace - protecção — protezione - perigo — pericolo - pericolo - clear and present danger (en) - perigo — alea, azzardo, gioco, pericolo, repentaglio, rischio - ameaça, perigo — minaccia - aptidão física — forma - illuminazione - pedra filosofal — pietra filosofale - rifiuto - átomo — briciola, bruscolo, granello, granulo - pó — polvere - desperdícios — cascame, di scarto, dissipazione, scarto, sperpero, spreco - contemporary world, modern times, modern world, present times (en) - night (en) - dia do juízo final, Juízo Final — redde rationem, resa dei conti - hora - época, idade - altura — momento - fracção de segundos, instante — battibaleno, frazione di secondo, istante, lampo, momento - età, generazione[Domaine]
-