Publicidad ▼


 » 

diccionario analógico

أساسا, أساسًا, أساسِيَّا، جَوْهَرِيًّا, بِصورة أساسِيَّةٍ, بِصورَةٍ أساسيَّةٍ, جوهرياí grundvallaratriðum, í raun - ببساطة, بصورَةٍ بَسيطَه, فقط, فَقط، لا أحَد سِوى, فَقَط, فَقَط: تُظْهِر النَّتيجَه, لكنّ, مُجَرَّدا، فَقَطaðeins, aðeins þú einn, bara, einfaldlega, einungis, látleysislega - بِصورَة أوتوماتيكيه/تِلْقائِيَّه / ذاتِيَّه, تلقائيًّاá sjálfvirkan hátt, ósjálfrátt - بِصُورَة مُفْزِعَهá ógnvekjandi hátt - بِصورَة شاسِعه، بِصورَة ضَخْمَه, كثيراgríðarlega - بِصورَة إجماليَّهgróflega, smánarlega - بِصورَة مَلْحوظَة/ مَلْموسَهtilfinnanlega - تام، كامِل, خالصalger - إلى حَدٍّ ما، نوعا ما, بعض, تقريبا, تقريبًا, تَقريبا, تَقريبا، بصورة أو بأخْرى, تَقْريبا, تَقْريبا، حَوالي, تَقْريبا، قَريب مِن, تَقْريباً، حوالي, حَوالي, حَوالَي، تَقْريباً, حَوالِي، تَقْرِيباً, في المَنْطِقَه، قَريب, قَريب مِن، حَوالي, نَحْو، حَوالي، تَقْريباá að giska, að vissu marki, eitthvað, hérumbil, í kringum, nærri, nærri því, næstum, nálægt því, nokkurn veginn, þar í grennd, um, um það bil, um það leyti - comparative, relative (en) - إطلاقاً, تماماً, حتماً - أوَّل, بالكامل, تماما، كُلِياً, تَماما، كُلِيَّا, تَماما، مُطْلَقا, تَماماً, سَكْران كُلِّيا, كليا, كليا، تَماما, كلية, كليّا, كلّ, كلّيًّا, كَثِيراً, كُلِيّا, كُلِيّا، جدا, كُلِيّاً, كُلِّيا, كُلِّيَّا, كُلِّيّا، تَماما, كُلِّيّاً, كُلِّيَّا، تَماماً، بِصُورَة مُطْلَقَهalgerlega, algjörlega, allra, alveg, full-, fullkomlega, gersamlega, gjörsamlega, með öllu, þeim mun - بالأقْتِصار على، على وَجْه الخُصوص, فقط, كليّا, وحيدًاaðeins, eingöngu - إطلاقاً, تماما, تماماً, حتماً - perfectly (en) - بِصورَة غَير تامَّه, خاطئekki til fullnustu - إلى أقْصى حَد، للغايَه, بالكامل, كامل, كامِلا، تَماما، الى حَد كَبيرalgjörlega, í fullri lengd, til hlítar - فقط - شره, فجعان, نهم - only (en) - حسنا - well (en) - well (en) - حسنا - well (en) - بارتياح - عَلَى نَحْو مُفِيدhaganlega, til hagsbóta - غزير, كثير, وفير, وَفِير، غَزِير، غَنِي بِnógur, ríkulegur - ﺇﻠﻰ حدّ كبيرefnislega, nægilega - well (en) - well (en) - بحميمية, حسناvel - حسنا - طافِح بالسُّرور, غزير, فاخر, مسرف, مشاغب, معشب, وافِر، غَزيرærinn, gegndarlaus, geislandi af lífi og fjöri, mjög mikill, upprifinn - بجدية, بشدّة, بِجدِيَّه، بِخُطورَهalvarlega - بأذى، بصورةٍ مُضِرَّه, بِصورَةٍ شِرّيرَهdónalega, óþekktarlega, stríðnislega - حتى - حتى - مرض, مقبول, مَقْبُولaðgengilegur - أبدا, باسْتِمرار, بِصُورَة دَائِمَة وَمُتَكَرِّرَة, دائمًا, دائِماætíð, alltaf, sífellt, stögugt - دائمًا, ﺇﻠﻰ الأبد - أحْيانا, أحْيانا، من حينٍ إلى آخَر, بَين حينٍ وآخر، بِصورَةٍ مُتَقَطِّعَه, في فَتَراتٍ مُتَقَطِّعَه, قَليلا، بين حينٍ وآخر، أحْيانا, من حين لآخر, من مَرَّةٍ إلى أخْرى، أحْيانا, من وَقْتٍ إلى آخر، بينَ الفَيْنَه والفَيْنَه, مِن حينٍ إلى آخر، بيْن الفَيْنَه والفَيْنَهaf og til, alltaf öðru hverju, annað veifið, endrum og eins, hér og þar, með millibili, öðru hverju, stöku sinnum, við og við - convencionalmente (es) - أيضا, على أية حال, على الرغم من, على الرغم من هذا, لكِن، مع ذلِك, مع ذلك, مع ذلِك, مع هذا, مَع ذلك, مَع ذلك، بالرَّغْم من ذلِك, مَع ذلِكengu að síður, en samt, samt sem áður, þó, þrátt fyrir það - أدناه, حتى الآن, حتّى الآن, حَتّى الآن, حَتّى الآن،حتّى ذلك الحينfram að þessu, hingað til - عَمَل، مَفْخَرَه, مأثرة, مفخرة, مَفْخَرَه، عَمَل بُطولي، مأثَرَهdáð, hetjudáð, þrekvirki - جدا, جِدا, حقا, حقيقيreglulega, verulega - نشيط, نَشِيط ، مُفْعَم بِالحَياةvirkur - بَهْلَوَانِي, رياضيّfimleika-, fimur - الآن، مُنْذُ لَحْظَه, فقط, في هذه اللحْظَةِ بالذّات, مُنْذُ لَحْظَهrétt áðan - فوراtafarlaust - حَيَوي ونَشيط, خَفِيف الحَرَكَه، رَشِيق, رشيق, رشيق - خفيف الحركة, رَشيق الحَرَكَه, نشيطfimur, kvikur, lipur, sprækur - بعد قليل, قريبا, مُبَكِّراsnemmt - بتكرار, تِكْراراً, غالبا, غالِبا, في أغلب الأحيان, كثيراtíðum - نادرا, نادِرا, نادِراًsjaldan - جاري, ساري المَفْعول, ساري المَفْعول، فَعّال, سَارِي المَفْعُول، قَائِم, ناشط, نشيطgermynd, í gildi - جوهرياí sjálfu sér, út af fyrir sig - بالتأكيد, بتأكيد, بِتَوكيد، مُشَدِّداeindregið, með áherslu - حقا, حقّاinnilega, sannarlega - إستواء, مساواة - بالتأكيد, طبعا, طبيعيا, طَبعا, طَبيعي، طَبْعاað sjálfsögðu, auðvitað - greinilega, skýrlega - جاد, جدّيّ - بوضوح, بِصورَةٍ واضِحَه أو ظاهِرَه, بِوُضوح، بِصَراحَه, فيما يبدو, من الواضحaugljóslega, einfaldlega - زعما, على ما يبدو, في ظاهِره، كما يَبدو لأول وهْلَه, فيما يبدو, كما يَبْدو، كَما يَظْهَر, كما يَظْهَرað því er virðist, við fyrstu sÿn - سلبي - بصورةٍ خاصَّهsérstaklega - لحسن الحظ, لِحُسْن الحَظ, مصادفةsem betur fer, til allrar hamingju - record, track record (en) - بصورَةٍ يُؤْسَف لَها, لسوء الحظ, للأسف, لِسوء الحَظhörmulega, því miður, til allrar óhamingju - مزمن - بشكل عرضى, بصورة ملحوظة, بِصورَة غَير عادِيَه، بِصورَة مُدْهِشَه, على نحو متفرقeinkennilega, einstaklega, óvenjulega - أيضا, إلى حَدٍ أكبر مِن اللازِم, بإفراط, فَوْقَ الحَد، أكْثَر من اللازِم, كثيراmeira en hæfilegt er, of, um of - أخيرا, عاجِلا أم آجلاfyrr eða seinna - أخيرا, أخيرا!, في النهايَه، وأخيرا, في النّهايَه, في النِّهايَه, في النِّهايَه، أخيراað lokum, loks, loksins, þegar til kom, þegar upp var staðið, um síðir - بِسُرْعَةٍ كَبيرَه جِدا, حالا, حالا! فوراً!, حالا، فَوْرا, فورا, فورا، في الحال, فَورا، حالا، مُباشَرَةً, فَوْرا، حالا, فَوْرا، دون تَرَدُّد, فَوْراً, كالسَّهْم، بِسُرْعَه، بِحَماس, مباشرةá stundinni, eins og skot, í hasti, í hendingskasti, núna, samstundis, strax, tafarlaust, þegar í stað, undir eins - now (en) - at present, now (en) - now (en) - now (en) - now (en) - directamente (es) - بإصرار, بلا تَعَب أو كَلَل, بلا كلل, بِصورَة لا تَنْضَبmeð óþrjótandi hætti, þrotlaust - adequate, equal (en) - بسرعة شديدةsnögglega - في هذا الوَقْت، الآن, في هذه الأثْناءí bili, sem stendur - intolerablemente (es) - بأذى, ببذاءة, بسفالة, بفساد - ببراعة, بِرَشاقَه، بِلَباقَه, بِمهارَه، بِبَراعَه, بِمَهَارَة، بِحِذْقfaglega, haglega, lipurlega, snilldarlega - بفظاعةhræðilega, hryllilega - إلى درجَةٍ كبيرَه, كثير, كثيراafskaplega - بشدّة, بصورةٍ شَديدَه/ عَنيفَهharkalega - أبداًalls ekki, yfirleitt - أبدا، بالمَرَّه, إطْلاقا، أبداalls ekki - نجاح, نَجاحgóður árangur, velgengni - كليّا - مباشرة, متَمَدِّدflatt - بطريقة ملتوية, على نحو غير مباشر, مداورة - كثير, كثير: تُسْتَعْمَل مع الإسْم غَيْر المَعْدود, كميّه كبيرَه أو عدد كبير, مِقْدار كَبيرfjöldi, hellingur, mikið - إخفاق, فشل, فَشَلþað að e-ð bregst - بِشَكْلٍ مُفَاجِئ، بِاقْتِضَاب, على عجل, فجأة, فجأةً, قصيرbrátt, hranalega, skyndilega - خَطأ, سوء الفهمmistök, villa - حاذق, لَبِق، رَشيق, ماهرleikinn - آخر مرّة, أخيرا, أخيرا، في النِّهايَه, أخيرا، في النِّهايَه، آخر الأمْرað lokum, að síðustu, loks, loksins - بثبات - مفيد - حذف - خطأ, خَطَأٌ, خَطَأٌ، حَماقَةٌ, عمل الرّديء, فشلafglöp, mistök - خَطَأ فاضِح, رعونة, زلّة, غلطة, هفوةháttleysa, klaufaskapur - بضعف, بِصورَة باهِتَه أو خافِتَهdauflega - بصورةٍ عَشْوائِيَّه, بلا اختيارات, عشوائيا, عَشْوائِيّاaf handahófi - أكثر, إقترب منه, تقريبا, تقريبًا, تَقريبا, تَقْريبا, تَقْريبا، حوالي, تَقْريبا، على وَشَك, تَقْريباً, تَقْرِيبَاً, حوالي, عنnærri því, næstum, næstum því, svo til - أساسا, أولا وَقَبْل كُل شَيء, أوليا, بِصورَةٍ رَئيسيَّهaðallega, einkum - بتبجّح - بمودّة, بِتَحَبُّب, بِحَنَان، بِوُد، بِمَحَبَّهástúðlega - بِصورَةٍ عَلَنِيَّهopinberlega - بالتاكيد, بدون شَك, بلا شكّ, دونَ شَك، بلا رَيْب, يقيناáreiðanlega, sennilega, vafalaust - المبني للمجهول, بسلبية, بِصورَةٍ غير فَعّالَهaðgerðalaust, í þolmynd - بإحتقار, بإزدراء, باحْتِقار، بازْدِراء, باحْتِقار، باسْتِخْفاف، بازْدِراء, بازدراء, بوضاعى, بِازدِراء، بِاستِخفاف،بِاستِهانهháðslega, með fyrirlitningu - مضحك - de manera engañosa, engañosamente (es) - بِصورَةٍ غَريبَه, خصوصاsérkennilega - بسرعة, بِسُرْعَهmeð hraði, snögglega - بدون شرط, بصورَةٍ غَيْر مَشْروطَه, بِصَراحَه، بصورة تامَّákveðið, án skilyrða, eindregið - أَبَدِيًّا, إلى الأبَد, بصورةٍ خالِدَه, بصورَةٍ دائِمَه، لا يَنْقَطِع, دائما, ﺇﻠﻰ الأبدað eilífu, ævinlega, alltaf að eilífu, eilíflega, eilíft, endalaust, látlaust, sífellt - بصورَةٍ دائِمَه, دائما, على طولvaranlega - الى حين, بصورةٍ مؤقَّتَه, بصورةٍ مُؤَقَّتَه, مؤقتاtil bráðabirgða - آنيا, إرتجالا - بِاسْتِمرار، بِتَتَابُعsífellt - marginalmente (es) - بخطورة بالغة, بِصورَة مَحْفوفَة بالمَخاطِرhættulega - بصورةٍ حَيَوِيَّهötullega, rösklega - بِصورَةٍ قاطِعَه, مَرَّةً واحِدَه وبِصورةٍ نِهائِيَّهí eitt skipti fyrir öll, með sannfærandi hætti - بحزن, بِتعاسَه، باكْتِئاب، بأسى, بِحِرْمان، بِيَأْس, حزنا, من المحزنdapurlega, einmanalega, með hryggð - عن بعد - بصورة رائِعه، بِتَألُق, بِنُعومَه، بِلَطافَه، بِرِقَّهá fágaðan hátt, fínlega, næmlega, snilldarlega - بسهولة, حالا, فورا - بسرعة, بِسُرْعَه, بِسُرْعَه، بِعَجَلَه, سَريع، يَحْدُثُ بِسُرْعَه, فوراfljótt, snarlega, snögglega - بصورةٍ عادِيَّه, بِصورةٍ عادِيَّه, بِصورَة عاديَّه, بِصورَة عامّه، على وجْه العُموم, عادة, عادَةً, عادَةً، غالبا, عموماvanalega, venjulega, yfirleitt - حديثا, مؤخرا, مؤخَّرا, مؤخَّرا، حديثا, مُؤخَّراnÿlega, undanfarið - بعصبية, تائِه، شُرودójafnt, óreglulega - تَدريجِيّا, تَدْريجِيًّاsmám saman - أقرب, إلى بيْتنا, إلى هُنا, الى هنا, هُناhérna, hingað - كاملgóður, hæfur, vel - بسلامfriðsamlega - ضئيل - على أية حال, كيف - تافهömurlegur - إلى أو في أو نحْو الداخِل, داخل, ضمن, في الدّاخِلfyrir innan, inni - دُوَليّاً, عالمياá alþjóðavísu - جديد, جَديد، طازِج, حديثا, حديثاً، مِن وقتٍ قَريب, مؤخراferskur, nÿ-, nÿlega - ثانِيَةً, مرة اخرى, من جديدaftur, enn, í viðbót - بِصورَة لا تَتَغَيَّر، دائما, دائماsífellt, undantekningarlaust - ميكانيكيا - بالأحرى, بصورَةٍ مُفَضَّلَه, قريبا, من المفضلhelst - ثمّ, لذا - بالرّغم من أنّ, ولو أنّ - بعد كل هذا - بثبات, بِصورَة ثابِتَه, مَنْهَجِيّا، بصورةٍ مَنْهَجِيَّهá kerfisbundinn hátt, með stöðugum hætti, reglulega - لذا, هكذا - فلكيًّا - لا حَياة فيه، مَيِّتdauður, lífvana - نموذجيا, نَموذَجِيّاá dæmigerðan hátt - عالميا, على نِطاق الكُرة الأرضِيَّهalls staðar, út um allan heim - جديد, غير مسبوق, غَيْر مَسْبوقfordæmislaus - místicamente (es) - بالطَّريقَةِ نَفْسِها, بصورَةٍ مُشابِهَه, بنفس الطريقة, على نفس النمطá líkan hátt, sömuleiðis - بالثّانويّ - صحيح, مناسب, مُلائِم، صَحيحrétt, réttur, viðeigandi - بِصورةٍ خاصَّه, بِصورةٍ مَلْحوظَهáberandi, sérstaklega - بِشِدَّه، بِكَثافَهkröftuglega, rækilega - بصورةٍ ملائِمَه, بِصورَة مُلائِمَة، بِصورَة مُناسِبَهá viðeigandi hátt - inappropriately, unsuitably (en) - artificialmente (es) - episodically (en) - بِصورَة خَيالِيَّه، بِصورَة رائِعَه, بِصورَة خُرافِيَّهfrábærlega, stórkostlega - feverishly (en) - محتمل, ملائِم, مناسب, مُلائِم, مُلائِم، مُناسِب, مُناسِب، مُلائِمgóður, hæfur, hlutaðeigandi, sem hæfir, viðeigandi - incomprehensiblemente, incomprensiblemente (es) - encarecidamente, expresamente (es) - بشكل سطحي, بصورةٍ سَطْحِيَّه, ظاهريا, فوق السطحyfirborðslega - بصورةٍ شِرّيرَه, بصورَةٍ شِرّيرَه أو مُؤْذِيَهillgirnislega, með illgirni - أكيد، مُحْتَمَل جِدا, بالتأكيد, بالتّأكيد, بالتَّأكيد, بالتَّأكيد، حَتْما، بِوُضوح, بدون شَك أو تَرَدُّد, بِالتَّأكيد, حَقًّـا، بالفِعْل، حَقيقَةً, طَبعا، أكيد، بالتأكيد, طَبْعا، بالتَّأكيد, طَبْعاً!, متأكّدáreiðanlega, Auðvitað, eða hvað?, fyrir víst, með vissu, örugglega, svo sannarlega, vissulega - nægilega - بصورةٍ كافِيَه, بما فيه الكفاية, كاف, كافي, كثير, كِفايَهnægilega, nægilega mikið, nóg - insuficientemente (es) - لذا - لذا - لذا - تلاعب, مُعالَجَه، تأثيرhandfjötlun - بسهولة, بِدون صُعوبه, بِسُهـولَـهauðveldlega - حقا, في الحقيقة - حكيم, خداع, خَبيث, غَيْر آمِن، غَيْر موثوق, ماكر, ماكِر, ماكِر، بارِع، خادِع, ماكِر، مُراوِغ, ماكِر وذَكي, محتال, مخادع, مكّار, مُحْتال، ماكِر, مُخادِع، مُراوِغglettinn, kænn, lúmskur, slægur, slóttugur, slunginn, slyngur, snjall, vafasamur - إجمالا، بِوَجْه الإجْمال, بِالإجْمَال, بِصُورَة كُلِيَّة، عَلى العُمُوم, كلّيًّا, مَع أخْذِ كُلِّ شَيئٍ بِعَيْن الأعْتِبارmeð tilliti til alls, þegar á heildina er litið, þegar alls er gætt, þegar öllu er á botninn hvolft - بليغ, سهل, طليق, فَصيح، بَليغmælskur, sem er vel máli farinn - باثارة, بانْفِعال، بِتَهَيُّجmeð æsingi - apropos, by the bye, by the way, incidentally (en) - بالكامل - incompletamente (es) - بالضبط - جريء, متبجّح, وقح، قليل الحياءósvífinn - from scratch (en) - بحميمية, تقريبا - بالمُقارَنَه, بالمُقارَنَه، نِسْبِيّا, نسبياhlutfallslega, tiltölulega - بسهولة - بصورةٍ واضِحَه أو مَلْحوظَه, لدرجة كبيرةgreinilega - بجدية, بِجَـديَّـهaf einlægni, alvarlega - في أوانِه، قَبْلَ فوات الوَقْت, في الوقْت المُناسِب، في حينِـهí tæka tíð, þegar þar að kemur - في اللحظِة المناسِبَه الأخيرَهá síðustu stundu - جذّاب, جَذّاب، خَلّاب، فاتِن, جَذَّاب، فاتِن، أخّاذ, مَحْبوب، جَذّابaðlaðandi - off the cuff (en) - أسر, تدويخ, ساحر, ساحِر، فاتِن، خَلاّب, سحر, فاتِن، ساحِر, فاتِن، فَتّانheillandi, hrífandi, töfrandi - بالعكس, عكسيا, عَلى العَكس، عَلى الضَّد، عَلى النَّقيضþvert á móti - شغل - جذّاب - حَرْفِيّاًbókstaflega - بشجاعة, بشجاعه, بِشَجاعَـه, بِشَجاعَه, بِشَجاعَه، بِفَخامَهaf hugrekki, djarflega, drengilega, með hugrekki - بعمق, بِصورَةٍ عَميقَه, بِعُمْق، بِشِدَّه، جِدّاًákaflega, djúpt, spaklega - بنفاذ صبر, بِدون صَبْرٍönuglega - بصبر, بِصَبْرٍmeð þolinmæði - بِحَماقَه، بِغَباءheimskulega - بإبداعhugvitssamlega - بِصورَةٍ مُتَطَرِّفَهá róttækan hátt - بِتَشَكُّك, بِضَمير حَي، قائِمٌ بِواجِباتِهِsamviskusamlega - بِصورةٍ إسْتِثْنائِيَّهóvenjulega, sérstaklega - بصرامة, بِصَفاء، بِوُضوح, تماماhreinlega - بأناقَه، بِتَرْتيب، بِمَهارَه, بعنايةsnoturlega, snyrtilega - بنشاط, بِنَشاط، بِقُوَّهkröftuglega - بوضوحgreinilega, skýrlega - بصورةٍ مُمْتازَه, من الطراز اّولfrábærlega - بصورةٍ رائِعَه, جِدا، بصورةٍ عَظيمَه, رائع, رائِع، فَخْم، مُمْتاز, مدهشfrábærlega, gífurlega, stórkostlega - impeccably (en) - بِصورَةٍ غَيْرِ حَريفَةٍ, متملقdauflega, viðfelldnislega - بجدية, برزانة, بِتَعَقُّلá yfirvegaðan hátt, hóflega - بجرأة, بِجُرأةٍ، بِجَسارَةٍdjarflega - بِلَطافَهágætlega, laglega, vingjarnlega - براحة, بصورة مُريحَـهnotalega - صعب المراس, صعب الوصول, محصّن - تماثليا - بِذَكاء، بِمَهارَه، بِبَراعَهaf hugvitssemi - شَعْبِيَّاalmennt - intelectualmente (es) - ردّ الفعلviðbragð - بمبالغة - بافْتِخار، بِكِبْرِياء, بفخر, على نحو متغطرس, على نحو متكبرmeð stolti - بجدية, بِوَقار، بِرَصانَهhátíðlega - بِتَثاقُل، بارْتِباكِ اليَدَيْنklunnalega - بِفَظاظَه، بِخُشونَهruddalega - بحدّة, جدا، بِشِدَّهákaflega - آنيا, بِتِلقائِيَّه، بِعَفْوِيَّهaf sjálfsdáðum, ósjálfrátt - ترويع, فظيع, فَظيع، مُزْعِج، مُتْعِب, كريه, مخيف, مُرْعِب، مُخيفskelfilegur - تخويف, خائف, خائِف, فظيع, مخيف, مريع, مفزعóttasleginn - بدقة شديدة, بِتَدْقيق شَديد بالتَّفاصيلvandvirknislega - بَغيض، مُنَفِّر، كَريه, تحريم, تهديد, حاقد, شرّير, مشؤوم, مُهَدِّدógnandi, ógnvekjandi - بِصورَة مُربِكَه, على نحو أخرق, على نحو مربك, غير مِئمklaufalega, vandræðalega - بانتصار, بانْتِصارmeð fagnaðarlátum, sigrihósandi - كابوسي، كالكابوس, مرعب, مروّع, مُرْعِب، يوقِف الشَّعْر, مُفْزِعٌ، مُرَوِّعٌhryllilegur, lamandi, martraðarkenndur, ógnvekjandi, sem fær blóðið til að storkna - بإنتظامreglulega - تبريد, مجفل, مخيف, مرتعش - جَريء، شُجاع، مَهيب, مهيبhugrakkur, ógnvekjandi - بِصورَة مِثالِيَّة, في ظُروف مِثالِيَّه، مِثالِيّاً, مثالياef allt væri eins og best væri á kosið, fullkomlega - بِصِبْيانِيَّهbarnalega - بشع, رَهيب، مُرَوِع, شنيع, فظيع, متجهم, مريع, نُكْتَة سَيِّئَهdauða-, óhugnanlegur, ósmekklegur, sjúklegur - incorrectamente (es) - بانتباه, بِيَقَظَة، بِانْتِباهmeð athygli - بصورةٍ هائِلَه أو ضَخْمَه, بِضَخامَه, جدا, هائلgífurlega, mjög mikið - بسخاء, بكَرَم، بِسَخاء, بِصورَة كريمَهaf örlæti, ríkulega - بِدون جُهْدauðveldlega - بالتَّفْصيلí smáatriðum - إكمال, إنهاء, إنْهاء، إتْمامlok, lyktir - بِصورَة مُريحَة / مُلائِمَهþægilega - inoportunamente (es) - من وجهة نظرية - بعناد, بِعنادَهþrjóskulega - بانتِصارá sigursælan hátt - بحكمة, بِحِكْمَهskynsamlega, viturlega - بحماقة, برعونة, بِدون حِكْمَه, بِغَباء، بِسَخافَهfáránlega, óviturlega - بِذَكاءskynsamlega - بصورَة مفْهومَهskiljanlega - بِصورَة أرِسْتوقراطِيَّهhöfðinglega, með hroka - بصورَةٍ دِبلوماسِيَّه, دبلوماسياaf nærgætni, lipurlega - فَشَل تام، إخْفاق, كارثةalgjörlega misheppnaður - لأجَلٍ غَيْر مُسَمّى، بصورةٍ غَيْر محدودَهum óákveðinn tíma - بصورةٍ صَحيحَه أو دَقيقَه, بصورةٍ صَحيحَه أو سَليمَه, بِصورَةٍ صَحيحَه, بِصورَةِ صَحيحَـه, صحيح, على نحو قويم, قَريبá réttan hátt, beint, nákvæmlega, rétt, vel - باحسان, بِصورَةٍ خَيْرِيَّةٍ، بِتَصَدُّقaf kærleika/góðmennsku - بخمول, بِكَسَل، بِبُطءsilalega - افتراض, صلف, قَليل الحَياء، وَقِح، مُتَجاسِرdjarfur, ósvífinn - باسْتِعْجال، بِسُرْعَه، بِتَسَرُّع, بعجالة, بِتَسَرُّع, بِسُرْعَه, بِسُرْعَه، بِعَجَلَهflausturslega, fljótfærnislega, í flÿti, í hvelli, í snatri - satíricamente (es) - بحرية, بِحُريَّهfrjálslega - روحيا, روحِيّا، روحانِيّاandlega - بصورة غير مُتَمَيِّزَه، بصورة باهتَه, بغموض, بُصورَةٍ مُعْتِمه / غَير واضِحَه, بِغُموض، بِصورةٍ مُبْهَمَهá óskÿran hátt, dauflega, óljóst - بتصميم - esporádicamente (es) - باندهاش, بِصُورَة مُذْهِلَة أو مُدْهِشَه, جدًّاá undraverðan hátt, furðulega - بإسراف, باسراف, بغزارة, بوفرة, بِوَفرَه، بِغَزارَه, بِوَفْرَة، بِغَزَارَة، بِكَثْرَة, بِوَفْرَه، بِغَزارَه, غزيريóhóflega, ríkulega - بصورةٍ مُتْعِبَهleiðinlega - بدرجة عليا, بصورةٍ سامِيَه أو عَظيمَهákaflega - رائع, رائِع، زاهٍ, فاخِر، مُمتِعglæsilegur, yndisfagur, yndislegur - جميل - بأدب, بأدَب, بِلَطافه، بتوَدُّد، بكِياسيهkurteisislega - فاتِن، ساحِر، خلاب, نهبtöfrandi - بصورَة غير مُهَذَّبَه, بفظاظة, بوقاحة, بِوَقاحَهókurteisislega, ruddalega - بتبجيل, بصورةِ تَسْتَحِق الثَّناء, جدير بالثناءlofsamlega - بسرور, بصورَةٍ مُمْتِعَه, بلطف, بمتعة, بِسُرور, بِصورَةٍ سارَّه او مُمْتِعَه, بِصُورَة مُرِيحَة، بِصُورَة مُلائِمَهánægjulega, notalega, viðkunnanlega - óþægilega - بدفء, بمودة, قَلبيّـا ، وُدِّيّـا, قَلْبِيّا، بإخْلاص, ودياhjartanlega, innilega - بأنس, بعذوبة, بِدماثَه، بِمَرَح, بِلطافَه، بِتهْذيب، بِشَفَقَه, بِلَطافَة، بِوُد, بِلَطافَه، بِمَرَح، بِطيبَه, بِلَطَافَة،بِدَمَاثَهá glaðlyndan hátt, alúðlega, elskulega, ljúfmannlega, vinsamlega - explícitamente, inequívocamente, unívocamente (es) - بالكاد, بشيءٍ قليل، بِشَق النَّفْس, بِصُعوبَةٍ شَديدَهmeð naumindum, naumlega - لطيفvinalegur - إعتماد, بإخلاص, بإخْلاص، بِصِدْق, بثقة, موثوقmeð tryggð, nákvæmlega - أوج, مثالي - بِصُورَة شَاذَّة / غَيْر طَبِيعِيةafbrigðilega - perennemente (es) - ánægjulega, unaðslega, yndislega - بتحبّب, بمودّةástúðlega - داخليا, في داخِلِه، داخِلِيّاًinnra með sér - إيجابيا, بِعَين الرِّضا، مُسْتَحْسِنا، موافِقاá hagstæðan hátt, í hag - adversamente, desfavorablemente (es) - تّحسين, محسن, محسّن - بِجَفاف، بِسُخْرِيَهá launhæðinn hátt - خفّض - بتكيّف, بلطف, بمجاملة - gloomily (en) - بِغُموضóskÿrt - بأبَّهَه، بِعَظَمَه، بِمُباهاهmeð merkilegheitum - تحسينlagfæring, úrbót - تعزيز, تقدم, تّقدّمframför - باصرار, بِعِناد، بإصْرارþrjóskulega - بصورَةٍ فَعّالَه, بِكَفاءَه، بِنَجاعَهá áhrifaríkan hátt - بفاجعة, مأساويا - مُنذِر بالشُّؤمóheillavænlega - con motivo, con razón (es) - بِصورَة غَير مُتواضِعَه ، بِقِلَّة حَياءdónalega - بصورةٍ لا تُقاوَم, بقوة جبّارةómótstæðilega - بشدّة, بصرامة, بِشِدَّه، بِقَسْوَه, بِصَرامَه، بصورةٍ قاطِعَه, بِصَرامَه، بِتَشَدُّد, بِصَرامَه، عابِساharkalega, nákvæmlega, stranglega, vægðarlaust - autoritariamente, con autoridad (es) - تصحيح, تَصْحيح, تَصْحيح، تَنْقيحleiðrétting - مضاد للصدأ - بعنف, بِضَراوَه، بِشَراسَه, بِعُنْف، بِشَراسَهákaflega, grimmilega - دمويّ, سفّاح, سَفّاحٌ، مُتَعَطِّشٌ إلى سَفْكِ الدَّمblóðþyrstur - إصلاح, إصْلاح، تَحْسين, إصْلاحاتumbót - تّجميل - كِسيكيا - بغموض, بِغُموضógreinilega, óljóst - باسل, جرىء, جريء, جَسور، جَريء، لا يَخاف, شجاع, شُجاع، باسِل، جَسور, شّجعانdjarfur, óttalaus - horrifyingly (en) - بِصورَة فَنِّيَّه, فنّيًّاá listrænan hátt - بصورةٍ إسْتِثْنائِيَّه, بِصورَةٍ خاصَّه, خصوصا, خُصوصا، بِصِفَةٍ خاصَّه, خُصوصا، على وَجْه الخُصوصsérstaklega - تحديث, عَصْرَنَه، تَحْديثþað að færa til nútímahorfs - بصورَةٍ مُتَّسِقَهá tilbreytingarlausan hátt - enduringly (en) - بِصورَةٍ فاضِحَهaugljóslega, með óskammfeilni - تقليل, مهانة - por antonomasia, por excelencia (es) - شجاع, شُجاع, شُجاع، جَريء, شّجعانhugrakkur - جماليًّا - بِصورَة مُرْعِبَة، بِصورَة مُرَوِّعَه, مفزعskelfilega - جريئ, شجاع, شُجاع، باسِلhetjulegur, hugrakkur - خائفóttasleginn - تلوّث, تَلويثmengun - جبان, خائف, عصبي, قلقhuglaus - جبان, خجولfeiminn, huglítill, styggur - جبان - بذلّ, بوضاعة, بِصُورَة بَائِسَة، بِصُورَة ذَلِيلَةaumlega, lítilmótlega - بتكبّر, بِتَكَبُّـر، بِعَجْرَفَة، بِغَطْرَسَهmeð hroka - بجراءة - بطمع, بِشَراهَه، بِتَعَطُّشgræðgislega, með ákafa - بغرام - باجتهاد - بذكاء, بِذكاءٍ حاد، بِحِكْمَه, بِذَكاء، بِدَهاء، بِمَكْرaf glöggskyggni, kænskulega, viturlega - بغرور - austeramente, duramente (es) - بطمع, بِجَشَع، بِشَرَه, بِجَشَع، بِنَهَمgræðgislega - برقّة, بِلَطافَه، بِرِقَّةٍgóðfúslega, góðgjarnlega - بتلقائيّة, بشدّة, بوضوح, بِصَراحَه، بِخُشونَه, بِفَظاظَه، بِخُشونَهharkalega - boorishly (en) - بكرم, بوفرة - بنشاط, بِرَشاقَه, بِنَشاط وَحَيَوِيَّهspræklega - بدون انْقِطاع، بِتَواصُل, بِاستِمرار، بِصورَة مُتَواصِلَه, بِصورَة مُسْتَديمَه ، بِصورَة غَير مُنْقَطِعَه, بِصورَةٍ لا تَتَوَقَّف, دون انقطاعán afláts, látlaust, sífellt, sleitulaust - بدون توقّف - عنيد - بشيطنة, بوقاحة, بِدونِ اهْتِمامٍ / حَذَرٍ/ عِنايَةٍkæruleysislega - churlishly, surlily (en) - بصورة غير رسميَّه, بِصورَةٍ عامِّيَّه أو دارِجَهí talmáli, óformlega - ببرودة, برباطة جأش - آوى, استوعب, كيّف, يكيف, يلائم, يُكَيِّف، يُلَائِم, يُلائِمaðlaga, laga að - بلا مبالاة, بِرِضا ذاتي، بِإعْجاب بالنَّفْسdrÿgindalega - بِصورَةٍ شامِلَهað langmestu leyti - باختصار, باخْتِصار, باخْتِصار، باقْتِضاب, بالأخْتِصار, بعد قليل, بِكَلِمَةٍ واحِده، باخْتِصار, خُلاصَة المَوضوع، باخْتِصارí einu orði sagt, í stuttu máli, með gagnorðum hætti - بصورة ساخِرَهkaldhæðnislega, meinhæðnislega - باسْتِعْلائِيَّه, بتسامح, بِتَنازُل، باسْتِعْلاء، بِتَفَضُّل عَلىmeð yfirlætislegri góðvild, yfirlætislega - بارتباك, بصورة مرتبكهruglingslega - لاحقا - بِصورَة بَنّاءَهuppbyggilega - بدون مبالاة, بِعَدَم اهْتِمام، بِدون شُعور, بِـبُـرودَهkæruleysislega, kuldalega - بصورَةٍ لا تُصَدَّق, بِشَكْلٍ لا يُصَدَّق, بِصورَة غَير مُحْتَمَلَهólíklega, ósennilega, ótrúlega - بثقة, بصورةِ يُمكِن تَصْديقُـهـا, من المحتملtrúverðuglega - بصورةٍ غامِضَه / مُبْهَمَه, بغموض, بِصورةٍ غامِضَهá dularfullan/leyndardómsfullan hátt, dularfullur, torræður - دَزّينات من، مَرّات كَثيرَه, عدد كبير من, غير معدود, كَثيرا، دائِما، مَرّات لا تُحْصى, لا يُعَد، لا يُحْصى, مزدحمótal, óteljandi - بابْتِهاج، بِبَهْجَهunaðslega - بالصدفة, تُسْتَعْمَل للتعبير أن الشَّخْص لا يُريد الإعْتِراف أنه فَعَل شَيْئا ما, ربما, ربّما, رُبَّما, رُبَّما، من المُمْكِن, في حالةef til vill, kannski, má vera, mögulega, það er hugsanlegt - بحماقة, بسخف, بِسَخَافَة، بِصُورَة مُضْحِكَةfáránlega - بِمُغازَلَهdaðurslega - بجبن, بحقارة, بِصورةٍ دنيئَه، بِصورَة خَسيسَهauvirðilega - متوسّع, مفصّل, مُفَصَّلnákvæmur, tæmandi - بصورَةٍ بَغيضَه, كريهاá viðbjóðslegan hátt - سريع, سَريع, عادي, مملyfirborðslegur - بولَع شَديد، بصورة شيطانِيَّه, جِدّا, شيطانياdjöfullega, einstaklega - بحقارة, بِحَقارَه، بِخَساسَهfyrirlitlega - تماما - باجْتِهاد, بجدّvandlega - بصورَةٍ غَيْر لَطيفَه, بصورَةٍ كَريهَه / غَيْر مُلائِمَهóþægilega - بشرف, بصورةٍ مُخْجِلَه او مُشينَه, بصورةٍ مُخْزِيَه / جالِبَه للعار, بصورَةٍ مُخْزِيَه, بِصورَةٍ مُخْزِيَهósæmilega, skammarlega, smánarlega, svívirðilega - بأمانة, بصراحة, بِصَراحَهheiðarlega, hreinskilnislega, opinskátt - بلا مبالاة - بإخْلاص, باخلاصaf trygglyndi - بِغَيْرِ إخْلاصsviksamlega - بِصورَةٍ تناسُبِيَّه, بِصورَةٍ مُتَناسِبَهhlutfallslega - باحْتِرام, باحْتِرام، بِتَبْجيل، بِتَوْقير, متسما بالإحترامkurteisislega, með lotningu - بِعَدَم احْتِرامaf vanvirðingu, dónalega - عَقائِدياً، بِلَهْجَةٍ جازِمَهá kreddukenndan hátt - central (en) - بِصورةٍ حالِمَه, على نحو حالم, على نحو غامضá dreyminn hátt, annars hugar - بانتشاء, بعاطفة مفرطة, بنشوة, بِفَرَحٍ شَديد، بِنَشْوَه, بِنَشْوَهfrá sér numinn - بصورَةٍ مُخيفَه أو غَريبَه, مخيفóhugnanlega - effectually (en) - عمليا - alda, bára, bylgja - بأنانِيَّهaf eigingirni - بتفوق - برصانة - مكتسبا - بِتَمَلُّص, تهربّاloðið, með undanbrögðum, óljóst - بإنتظام, بصورَةٍ مُنْتَظَمَهreglulega - بصورَةٍ غَيْر مُتَسأويَهójafnt - بفداحة, بِصورةٍ مُفْرِطَه / باهِظَهóhóflega - expediently, inadvisably (en) - expensively (en) - تصاعديا - تخفيف - سلام - إرخاء, تحرير - بطريقة حميمة, بطريقة غير رسمية, بِصورَة مَألوفَهkunnuglega - بتعصب, بِتَعَصُّبeinstrengingslega - بِدون عَيب، بِدون خَطَأgallalaust - flabbily (en) - بعناد, بِدون مُرونَه، بعنادَهósveigjanlega - بقوة, بِقُوَّهmeð afli - نموت - formidable (es) - مُمَيّز, مُمَيِّزdæmigerður, einkennandi, sérkennandi, sérstakur - بشراهة - بإشْراقglæsilega, með ljóma - gratuitously (en) - بحزن - بِصورَة غَريبَهfáránlega, kynlega - بتذمّرtreglega - طليق, عهري, فاتِح, منحلّljós- - بانسجام, بانْسِجام، بِتَوافُقfriðsamlega, með samstilltum hætti - بعجالة, بِتَهَوُّر, متهورfljótfærnislega - بِتَهَوُّرglannalega, kæruleysislega - بقسوة, بقَسْوَة قَلْب، بِعَدَم رأفَهá miskunnarlausan hátt - بصورَة بطوليَّهhetjulega - ببشاعة, بصورة بشِعَهhræðilega - بِصورة صِحِّيَّه, صحياheilsusamlega - إتحاد, اتحاد, توحيد, تَوْحيد, تَوْحيد، إتِّحادsamband, sameining, samruni - الإتِّحاد ثانِيَةًendurfundir - بتكاسل, بكسل, بِتَكاسُل, بِكَسَلletilega - إزْعاج ، تَشْويش, توقف, تَمْزيق، تَعْطيل, رّاحة, شَيءٌ يقاطِع, مُقاطَعَه،إيقاف، تَوَقُّفónæði, truflun, upplausn - imperativamente, imperiosamente (es) - بوقاحة, بوقاحَه، بإهانَه, بِوقاحَه, بِوقاحَه، بِصَفاقَه, بِوَقاحَهá ósvífinn hátt, með ósvífni, ruddalega - بإندفاع, بانْدِفاع، بِتَهَوُّر, بتحفز, بتهورhvatvíslega, með ákafa/bráðlæti - بالضبط - بدون فِطْنَه أو تَرَوٍّóskynsamlega - بِصورَة لا تُضاهىósambærilega, óviðjafnanlega - discretamente (es) - تعقيم - indolentemente (es) - صناعيا - بِبَراعَه، بِنُبوغhugvitssamlega - أصلا, بصورةٍ مُتأصِّلَه أو فِطْرِيَّه - inoportunamente (es) - بصورةٍ مُلائِمَه، في وَقْتِه, بملائمةheppilega - insidiosamente (es) - بسّط, يُبَسِّطeinfalda - بِحَماس، بحِدَّهmeð ákafa - بإرهاق، بصورةٍ شاقَّهmeð erfiðismunum - بصورةٍ خافِتَه أو هامِدَهmagnleysislega, þreytulega - بمعاناة - indecentemente, obscenamente (es) - بسخافة, بصورةٍ مُثيرَةٍ للسُّخْرِيَه, بصورةٍ مُضْحِكَه, بصورَة مُثيرَةٍ للضِّحْك, بِصورَةٍ غَيْر مَعْقولَه, للغاية, مضحكfáránlega - بتساهل, بِتَساهُل، بِتَعاطُف, رخواmildilega - نظّمskipuleggja, skipuleggja í samtök, standa fyrir, virkja - حَسَنُ الشَّكْل، بَيِّن المَعالِم, خالٍ من العادات القَذِرَه, نظيف, نَقي، خالٍ مِنَ الغُبار، نَظيفhreinn, myndarlegur, snyrtilegur, þrifalegur - بدون بقعّ, طاهِر، نَقي, نظيف جدا, نَظيفflekklaus, hreinn, tandurhreinn - lúgubremente, siniestramente (es) - بِعَظَمَه، بِمهابَهtignarlega - إستعمالarðrán, hagnýting, nýting - drippily, mawkishly (en) - سوء مُعامَلَه, قسوةmisþyrming - إضطهاد, إضْطِهاد، تَعْذيبofsókn - مطاردة الساحرات - بانْعِدام الضَّمير, بلا رحمة, بلا شَفَقَه، بلا رَحْمَه, بِدون رَحْمَه, بِدون شَفَقَه أو رَحْمَهmiskunnarlaust - macartismo (es) - تّحيير - بدقةítarlega - بأُعْجوبَهundursamlega - شفافي, نصف شفّاف, نِصْف شَفّافhálfgegnsær - بصورةٍ بائِسَه, تعاسةömurlega - اِنفلات, فرار, هروب, هُروب من الواقِع إلى الخَيالveruleikaflótti - بِرَتابَه، على وتيرةٍ واحِدَهtilbreytingarlaust - عكر, غائم, مظلم, موحل - حليبي, مِثْل الحَليبmjólkurhvítur/-litur - narrow-mindedly, small-mindedly (en) - حاذِق، داهِ, ذكيّ, ذَكي، ماهِر, فطن, يَقِظ، مُتَيَقِّظglöggur, kænn, næmur, séður, skarpur, slyngur - إقترب منه - بموضوعية - بصورةٍ ذليلَه، بِطاعَةٍ شَديدَه, بِتَذَلُّل، بِتَزَلُّف, يتزلّفfleðulega, smjaðurslega - بِيُسْرٍ، بِغِنىríkmannlega - بِتَظاهُر، بِتَباهٍmeð sÿndarmennsku - تغليف - حَميم, قَريب, قَريب، حَميمnáinn, náinn vinur, nákominn, trúnaðarvinur - pertinently (en) - cachazudamente (es) - بليغ, بميل للوعظ - بصورةٍ مُثيرَةٍ للشَّفَقَه, بِصورةٍ مُثيرَةٍ للشَّفَقَهátakanlega, ömurlega - بدون هَدَف او مَعْنىí tilgangsleysi - pretencioso (es) - unpretentiously (en) - بِظرافَه، بِجاذِبِيَّهlaglega - بملل - بِضَعْفٍ، بصورةٍ هَزيلَهveiklulega - بغرابة, بِصورَةٍ غَريبَه, بِغَرابَه, مضحكundarlega - باسْتِراحَه, بِسَلام، بِهُدوء, بِهُدوء, بِهُدوء، بِسَكينَه, بِهُدوء، بِسُكون, بِهُدوء، بِوَداعَهá friðsælan hátt, friðsamlega, hávaðalaust, kyrrlátlega, rólega - كاملklára, ljúka - بصلة وثيقة - بإحترام, بِجداره، يستَحق الشُّكر, مصداقيةá lofsverðan hátt - með lotningu - بشدّةsterklega - ملائمrúmgóður - متشنّج - مريح, مُسْتَريحrólegur, þægilegur - إسكات - بِحِسِّيَّه, حسياtilfinningalega - جَسَدِيّا، شَهْوانياá lostafullan hátt - بصفاءá friðsælan hátt - نسبي - shallowly (en) - ديمقراطي - متكرّر - general (en) - أساسيّ, أولّيstaðlaður - faglega, haglega - إستثنائي, إسْتِثْنائي، غَيْر عادي, إسْتِثْنائي، نادِر، خارِق, خاصّ, خُصوصي، خاص، إسْتِثْنائيsérstakur, stórkostlegur - نادِرsjaldgæfur - إستثنائيóvenjulegur - عاديvanalegur, venjulegur - عادي، اعتيادي، مألوف, مألوف, معتاد, مَألوف ، عادي, مُعْتَاد، مَعْهُود, مُنْتَظَم، دَوْريsem tíðkast, vanabundinn, vanalegur, venjulegur - عادي،لِعامَّة الشَّعْب, مجلس العمومalþÿðan, óbreyttur - بِخِسَّه، بِدَناءَهósiðlega, sóðalega - معيّن, مُحَدَّد، مُعَيَّنákveðinn, tiltekinn - خاص, كلٌّ لِمكانِه الخاصsem lÿtur að hverjum og einum - فردaðskilinn, sérstakur - معبّر, مُعَبِّرsem lætur í ljósi, sem segir mikið - غامض, غير معبّر, غير منفعل, غَيْر مُعَبِّر، تَعْبيريsvipbrigðalaus - بصرامةnákvæmlega, stranglega - superlatively (en) - sneakily, surreptitiously (en) - بِحَلاوَه، بِجاذِبِيَّهblíðlega, elskulega - ضمنيا - por telégrafo, telegráficamente (es) - برقة, بطراوَه، بِرِقَّه، بِنُعومَه، بِلينblíðlega - تقليديا, تَقْليديّاًá hefðbundinn hátt - كفوء, كُفء، قَدير، ماهِرhæfur, skilvirkur - كثير الشّكوى, متذمّر, متشكي - إحتجاج, بروتستانتيّ - unbearably (en) - إيكسايت, حفّز, يُثير، يُحَفِّزhvetja, örva - شامِل, كاملalgjör - بِصَراحَه, كُلِيَّاafdráttarlaust, algerlega, hreinskilnislega - شامل, شامِل، مُوَسَّع، مُسْتَفيضtæmandi - كامل, كُلّي، إجْمالي, كُلّي، شامِلalgjör, allur, heildar-, samanlagður - بصورَةٍ معيبَه، غَيْر لائِقَهsvívirðilega - ناقص - بصورَةٍ مُفيدَهgagnlega, nytsamlega - بِشَجاعَه، بِبَسالَهaf hugrekki, hetjulega - vehementemente (es) - بِخِسَّه، بفَظاعَهandstyggilega, viðbjóðslega - con voracidad, vorazmente (es) - موسوعي, موسوعيّalfræði-, fjölfræðilegur - كامل - بإخلاص - ببراعة, بظرافة, بِظَرافَه، بِفُكاهَهhnyttilega - ممكن الوصول إليه, منفتح - سهولة, سهّل - نعم - زيجي - بقذارة - بصورةٍ خاصَّه, خصوصاsérstaklega - فورا - بصورَةٍ مَباشِرهbeina leið, beint - مصغّر, وَجيز، مُخْتَصَرgagnorður - حكيم, ساخر - خلاصة, مختصر, موجز, ميثاق, مُكْتَنِز، مُتَضام، مَضْغوط, وَجيز، مُقْتَضَبsamanþjappaður - مقتضب, موجز, مُقْتَضَب، جاف، فَظstuttaralegur - طَويل ومُمِل, مسهب, مضجرlangdreginn - eróticamente (es) - أذى, خراب, خَراب، دمار, ضرر متعمّدeyðilegging, skaði - إضطراب, إضْطِراب، إحْتِجاج, إنْقِلاب فُجائي, ثورة, ضَجَّهgauragangur, hávaði, mótmæli, umbrot, umrót - أدو, زحام, ضَجَّه، إهْتِياج، إثارَهfjaðrafok, uppnám - مزدحم, مُزْدَحِـم, مُزْدَحِم، مُكْتَظof þéttbÿll, yfirfullur - متعارض, مُتَنافِر، غَيْر مُنْسَجِمóviðeigandi, sem stingur í stúf - مهمة اليسيرة, يسير - مدنّس, منتهك - uppgjöf - عظيم, كبير - شنيع, صارخ, صارِخ، فاضِح، واضِح, واضِح، بارِز، فاضِحaugljós, augljós og hneykslanlegur - asunto inconcluso (es) - constant (en) - متكرّر, مُتَكَرِّر, مُتَكَرِّر، مُعاوِد, مُكَرَّرendurtekningarsamur, ítrekaður, tilbreytingarlaus - عرضي, متقطع - know (en) - جَدَلي, مجادلþrætugjarn - يَعْرِف الشَّخْص - إصطلاحي, تَقْليديvenjulegur, viðtekinn - أصولي, معهود - شاذ، غَريب،، خارج عن المألوف, شاذّ, غريب, فظيعundarlegur - صعوبة - كبير, كَبير، مُهِم، لا بأس بِهumtalsverður - ملحوظ, مَلْحوظ، مَلْموسumtalsverður - insignificant, undistinguished (en) - شوّش, فنّد - شهم, فروسي, فُروسي, نبيلhæverskur, kurteis - جافٌّ، خَشِنٌ، فَظٌّ, فظّ, قصيرstuttaralegur - غَيْر مُهَذَّب، قَليل الأدب, وقحókurteis - قابل للتّصديق, قابِل للتَّصْديق, موثوق به, مُمكِن تَصديقُه، قابِل للتَّصْديقtrúanlegur - لا يُصَدَّق, لا يُصَدَّق، غَيْر قابِل للتَّصْديق, مدهش, مُدْهِش، هائِلlygilegur, ótrúlegur - إنتقاد بشدّة, انتقاديّ, سماط, قاسٍ، مُر، مُؤْذٍharkalegur, illvígur - حرج - جدّي, خطر, شديدalvarlegur, hættulegur, mikilvægur - حاسم - قديم, متقاعد, منتهي التأريخ - زائل, في طريِقِه إلى الزَّوال، آيِل إلى الإهْمال - لعين, مَلْعُون - رثّ, متداعي, مخرّب, مُتَداع، مُتَخَلْخِل, مُتَداعٍ، موشِك على الإنْهِيار, مُتَقَلْقِل، عُرْضَةٌ للسُّقوطhrörlegur, lélegur, óstöðugur, ótraustur, valtur - بَذيء, خَشِن، فَظ، لِعامّة النّاس, فظّ, فَظ، خَشِن, فَظيع، فاحِشafleitur, grófur, klúr, lágkúrulegur, óheflaður, ókurteis, ruddalegur - رزين, رَزين، رَصينalvörugefinn, hæglátur - مبهم, ﻣﺟﻬﻮﻝ - إنتخابات - حازم, متميّز - طلب, مُتَطَلِّب، صارِم, مُتَطَلِّبٌ إلى جُهْد ومَقْدِرَهkrefjandi, kröfuharður - شدّة, صارمstrangur - ضاغِط، حثيث, مستعجل, مُلِح، ماسٌáríðandi - إعْتِباطي،تَعَسُّفي، تَحَكُّمي, تعسّفيّgeðþótta-, geðþóttalegur - توقّعgera ráð fyrir, hugsa, reikna út - موثوق, يُعْتَمَد عَلَيْه، جَدير بالثِّقَهáreiðanlegur - إنحراف - تابع - طّيش, هفوة - مستقل, مُسْتَقِلsjálfstæður - إسراف, بذخ, تبذير, تَبْذير، إفْراطóhóf, óhófleg eyðslusemi - مرغوب - لعب غير قانوني - محسود, يُحْسَد عَلَيْهِöfundsverður - تدنيس, تدنيس المقدسات, تَدْنيس المُقَدَّسات, تَدْنِيسِيَّة, سّبّhelgispjöll, vanhelgandi hegðun/háttur, vanhelgun - مفضّل, مُفَضَّلákjósanlegri - اباحية, جنسانية, خلاعة, خَلاعِيَّه, دعارةklám, klámmynd - pay (en) - حسد, غيرة - شاق، صَعْب, صعب, صَعْب, صَعْب، شَكِس, صَعْب التَّعامُل مع المُشْكِلَه او التَّغَلُّب عَلَيْها, صَعْبٌ للقِراءَه, محرجerfiður, harður, vandasamur - جيش الجمهوري الآيرلندي - إتخام, شراهة - حسّاس, حَرِجvandmeðfarinn - جدّي - مزعج, مُزْعِج، مُقْلِقerfiður, þungbær - سهل - أساسي، إبْتِدائي, أولّي, بسيط, سهل, مُجَرَّد، صِرْفumbúðalaus, undirstöðu- - مَعْسول الكَلامísmeygilegur, sléttmáll - مثابر, مجتهد, مُتَواصِل، مُثابِرástundunarsamur, iðinn - دؤوب, شغول, لايتعب, لا يَتْعَب، لا يَكِل, مثابرóþreytandi - جانح, مهمل - مباشر - إمساك, معالجة, مواجهة - good (en) - إنتقائي - غامض, غَيْر مُتَمَيِّز، باهِتóljós, óskÿr - general (en) - حالَة خَطَر, خطر, خَطَرhætta, háski, tvísÿna - سائِد، مُسَيْطِر, مهيمن, مُسَيْطِر، غالِبmest áberandi, ráðandi, ríkjandi - قاسيnæmur - وِقايَهvörn - تغيير - أوّلي, بدائي - واجه - عمليّ, فعّال, فَعّال, فَعّال، ناجِع, كفوء, مُثير, ناجِع، فَعّالáhrifamikill, áhrifaríkur, árangursríkur, skilvirkur - شاق، مُتْعِب، مُرْهِق, صعب, صَعب، ُمسبب للمِعاناة, قاصِم للظَّهْر, قسوة, متعِب, مرهق, معاقبة, مُرْهِق، مُنْهِكerfiður, lÿjandi, þungbær - معمولmikill, þungur, - سهل - إختلاط, انحلال - إقتصادي - سَريع العَمَل, عاجلfljótur, greiður - شَديد، عَنيف، بالِغ التَّأثير, صارمharkalegur, róttækur - تعجّبي, توكيدي - fastur, stöðugur, þéttur - أخْرَق، غَيْر لَبِق, أرعن, وقحklaufalegur - exportable (es) - متحمس, مُتَحَمِّسfullur ákafa - حماسيّ, حَمِس، مُتَحَمِّس, شَرِه، مُتَعَطِّش،تَوّاق، طَمّاع, طمّاع, متحمّس, متلهّف, مُتَحَمِّسákafur, gráðugur - تملق, تملّق, غرور, يَتَمَلَّق, يُداهِن، يَتَمَلَّق, يُطْري لِfegra, lofa um of, skjalla - أحاديّ المعنى, صريح, واضح - باطني - صعب, عمق, عميق, عويص, مبهم, مُبْهَم، عَوِيص، صَعْبْ الفَهْمtorskilinn - سرّيّ - exotérico (es) - أساسيّ, أوَّلي، أساسيundirstöðu- - تلطيفي, تَلْطيفي, غير مؤذيfegrandi, skrauthverfur, veigrunar- - تقريبي, تقريبيّ, تَقريبي, تَقْريبيgrófur, ómótaður, sem er nærri lagi - free, liberal, loose (en) - لاهث, مثير - سوء الاستعمال, سوء الاستغلال, يُسيء اسْتِعْمالmisnotkun, röng notkun - غاليdýr, kostnaðarsamur - ثَمين، غالٍ, غالي, غالي الثَّمَـن، نَفـيس, غالي الثَّمَنdÿr, kostnaðarsamur - مزيد سعر - رخيص, رَخيص، قَليل الكُلْفَهódÿr - capitalización (es) - عَديم الخِبْرَه, غَض، بِدون تَجْرِبَه, قَليل أو عَديم الخِبْرَهbarnalegur, grænn, óreyndur, reynslulaus - وضّح, يُوَضِّح، يُفَسِّرskýra, útskýra - داخل, داخِليleyndur - عادل, عادِل، مُنْصِفsanngjarn - غريبframandi, ókunnugur - باطل الإستعمال, خارِج الأزْياء، لَيس في الموضَه, خارِج الموضَه, سابق, طِراز قَديم, عَتيق, عَتيق الطِّراز، بَطُلَ إسْتِعْمالُه, قديم, قَديم ، خارِج الموضَه, موديل قديمforn, frá fyrra stíltímabili, gamaldags, úr tísku - رثّ, قَليل الأناقَه، عَتيق - أنيق, فاخر, مُمتاز، أنيقfínn, flottur - آني, حالي، جاري, فَوْري, لحظةsem verður samstundis, tafarlaus - صعب, مُهْتَم بالتَّفاصيلsmámunasamur, vandfÿsinn - صعب الإرضاء - بدين, ممتلئ, ممتلىء, مُمْتَلئ، سَمين, مُمْتَلئ الخَدَّيْنbústinn, þybbinn - بدين, بَدين، سَمـين, ثقيل, سمين, سَمين, مكوّر البدنakfeitur, feitlaginn, feitur - شاحب, ضاعف, مقروص, نحيف, نَحيل، ضَامِر، بارِز العِظَام, نَحيل، هَزيل, نَحيلٌ, هزيل, هيكلي, هَزيلbeinaber, beinaber og hrukkóttur, horaður, magur, tálgaður - تّرتيبskipulagning - تكرار - نسخ - إستنساخ, إعادة الإنتاجæxlun - إصرار, مثابرة, مُثابَرَه، مُواظَبَه، تَصْميم, مُواظَبَه، مُثابَرَه علىþrautseigja, þrjóska - أساسي، جَوْهَري, أساسيّ, تمهيديgrundvallar- - شعيرة, طقوس, طَقْس كَنَسي, مراسم, منسكhelgisiðir, ritúal - جَيِّد الصِّحَّه، لائِق صِحِّيّا, سَليم، منطقي, صحّي, صوت, صَحيح ، صِحّيfrískur, heilbrigður, heill heilsu - يتمتّع بجسم سليم - أكّد, لهجة, يضَعُ خَطّا تَحْت, ينبر, يَضَع التَّوكيد على, يُؤَكِّد, يُؤَكِّد، يُشَدِّد, يُؤَكِّد، يُشَدِّد علىárétta, bera fram með áherslu, leggja áherslu á, strika undir, undirstrika - متحجّر, محجّر - أكّدárétta, undirstrika - عنيد, غَيْر مُتَساهِل، مُتَصَلِّب، عَنيدósveigjanlegur, þrjósk, þrjóskt, þrjóskur - أجنبي - رسمي, رَسْمي جِدّا، طَقْسيformlega kurteis - إرخاء, إستراحة, راحة, سُكون، عَدَم حَرَكَهkyrrstaða - good, well (en) - إمْتِنَاع عَن تَنَاوُل الكُحُول, تعفف, عفّةbindindi - أسود, حاسم, فادح, قاتِل، فَظيع, مفجعhræðilegur - حرّ, فارغ, مطلقfrjáls, óbundinn - عرضي - fresh (en) - جَديدferskur, nÿr - أنيس, أنِيس، لَطِيف، دَمِث, اجتماعيّ, قَلْـبي، وُدّي, لطيف, لَطيف، مَرِح، وَدود, وُدّيalúðlegur, elskulegur, hjartanlegur, innilegur, viðfelldinn - تعبيس - خصب, خَصْب، خَصيب, منتج, مُنْتِجafrakstursmikill, frjór, frjósamur - مزدحم, ملتهم, مُزْدَحِم، مُكْتَظyfirfullur - mere (en) - such, such that (en) - معيّن, مُعَيَّن، مُحَدَّد، خاصsérstakur, tiltekinn - محليّ - تقني - إحترام, طاعة - إعطاء, سخيْ, كبير، سَخِي, كريم, كَريم, كَريم، سَخي, منفتح, مُسْرِف، سَخيmyndarlegur, örlátur, ríflegur, ríkulegur - جبّار, جواد, سخي, سخيّ, كريم - سوء الإدارة - بخيل, حَقير، بَسيط، فَقير, شِرّير، قاسٍ, متوسطillskeyttur, lélegur - بخيل, معدم - شهم - vel - مادة الصناعية - بصحَّةٍ جَيِّدَه, جيّد, سَليم، صَحيح, فَرِح، مَسْرور, مُفيد, مُفيد، نافِع, مُمْتِعgagnlegur, góður, hollur, í góðu skapi, vel - مرض, مقبول, مقنع, مُرضِánægjulegur, viðeigandi - مناسب, مُلائِم، مُريح، مُوافِق, مُلائِم، مُناسِبhentugur - تهدئة, تَهْدَئِة، تَسْكين, مهادنةfriðun, fróun - رديء, سَيِّئ، فَظيع, فظيع, متعفّن, محزن, مخيف, نتنhræðilegur, lélegur - استرضاء, مصالحة - negative (en) - حَسَن، طيّب, صالح, طيّب, مَعْقول، مَنطقيgóð, góður, gott, skynsamlegur - white (en) - أسود, شرّير, شِرّير, ظلامdimmur, dökkur, myrkur - جهنمي, سيء, شرير, شيطاني, شَيْطاني, صَعْب جِدا، ذَكي جِدا, غَيْر لائِق، لا إحْتِرامَ فيه, غَيْر مَعْقول، مُثير للغَضَبbráðsnjall, djöfullegur, ferlegur, óheyrilegur, sem sÿnir virðingarleysi - شيطاني - حادّ الطبع, خشن, لاذع - بِتَذَمُّر, شَكِس، شَكّاء, غاضب, غاضِب, متذمّر, مخربشfúllyndur, geðvondur, nöldrandi, reiður - استفزازيّ, سهل الإستفزاز, شَكِس, شَكِس، سَريع الغَضَب والشَّكْوى, عصبي, مشاكس, وقحergilegur, rellinn, síkvartandi - تحديق, شَكِس، فَظ, شِرّير، سِرّي، مُبْهَم, عابِس، مُتَجَهِّم, قاس, كئيب, كَئيب, مزاجي, مكتئب, مُتَجَهِّم الوَجْه، مُكْفَهِر, مُهَدِّدا، غاضِباdapurlegur, drungalegur, dulinn, fullur af ólund, fÿldur, fÿlulegur, leynilegur, önuglegur, reiðilegur, úrillur - فظّ, فَظ، مُكْفَهِر المِزاجönugur - تدريجي - فُجائي, مفاجئskyndilegur - خصام عنيف - كارِثي، مُسَبِّبٌ للفَواجِع, كارِثي، مُفْجِع، جالِب للنَّكَبات, مدمّر, هائلhörmulegur, ógæfu-, stórslysalegur - تكامل, دمج العنصري, مكاملةaðlögun, innlimun, samþætting - إيمان, وَعْد، إخْلاص، ثِقَهtrúnaður, tryggð - ثقيل - خفيف - heavy (en) - ثقيل, شاق، صَعْبُ الإحْتِمال, مُرْهِق جَسَدِياً وَعَقْلِيّاerfiður, þreytandi, þungbær - إزعاج, إقلاق, محزن, مقلق - دعمframfærsla, stoð, stuðningur, undirstaða - ضخم - خفيفléttur, vægur - متجانس, مُتَجانِس - إحسان - beau geste (en) - atención (es) - رفيع, عظيم، عالٍ, مرموقhár, mikill, töluverður - تعبئة, تَعْبِئَه عامَّهherútboð, liðsöfnun - تحتي, سفلي, قليل الأرتِفاع عن سَطْح البَحْر, مُنْخَفِض, واطئ, واطئ، مُنْخَفِضlágur, lítill, sem er á láglendi - إنتقام, إنْتِقام, إنْتِقام، ثأْر, ثأر, ردٌ بالمِثِل، إنْتِقام, رَغْبَةُ الإنْتِقامhefnd, svar í sömu mynt - مرتفعhár - منخفضlágur, lítill - high, high-pitched (en) - تدخّل, تَدَخُّل في نِزاع, شفاعة, وِساطَه، شَفاعَهafskipti, meðalganga - تجديد, تَجْديدendurnÿjun - صَريحeinlægur, hreinskilinn - تضليل, خادع, مُضَلِّل، خادِعblekkjandi, villandi - إخترق, تخلّل, شبّع, مستفيضkomast, smjúga inn í - منفس - ترحيب - حار, حامٍheitur - بارد, بارِد, مَقْرور - قارسٌ، موحِشٌ, كئيبhrjóstrugur - بارد, فاتِر، بارِد الشُّعورkaldur - فوق طاقة البشر, فوْق طاقَة البَشَرofurmannlegur - انساني, رؤوف، حنون، عَطوفmannúðlegur, miskunnsamur - غير عقلانيّ, مائِلٌ إلى الوَحْشِيَّه, وحشيّ, وَحْشي، حَيَوانيskepnulegur - أحمق, تَهْريجي، كالبَهْلول, متزلّف, متملّق, مضحِّك, مهرِّجfíflalegur, klaufskur - تّسلية, فُكاهي، مُضْحِك, كوميدي, مجلة هزلية, مضحك, مُثير للضِّحْك، مُسَلٍّ, مُضحك، هَزْلي، فُكاهي, مُضْحِك, مُضْحِك، مُسَلِّ, هزليbroslegur, fáránlegur, hlægilegur, hlálegur - طريف, مُضْحِك، هَزْليfyndinn, skemmtilegur - جَذِل، مَرِح يصورة صاخِبَه, صاخب, فرحانofsakátur, stórskemmtilegur - حاد الذَّكاء, ذكي, فَكِه، ظَريف ، حاضِر البديهَهfyndinn, hnyttinn, skarpur - معجّل, مُتَسَرِّعflausturslegur - جَوْهَري، أساسي، مُهِم, كبير, مهم, مُهِم, مُهِم، هام، خَطيرáhrifamikill, nauðsynlegur, þÿðingarmikill - mikilvægur, stór - أساسي, أصْلي, أصْلي ، جَوْهَري ،أوَّلي، أساسي, أهم شَخْص أو شيء, مَرْكَزي، رَئيسيaðal-, grundvallar-, höfuð-, lykil-, megin-, undirstöðu- - الأهَم, الأوَّل، الأهَم, رئيسي, رَئيسيaðal-, fyrstur, há-, hæsti-, helstur, megin- - تأريخي, تاريخي، مُهم جداsögufrægur - جدّيeinlægur - إستراتيجي - ثمين, شيء الثمين, قَيِّم، ثَمينdÿrmætur, verðmætur - بديهي, بسيط, تافه, سفسفة, عبث, غشّ, هذرástæðulaus - إهابة, رائع, رَهيب، مُريع, مُذهِلtilkomumikill - رائع, رائِع, فَخْم، فاخِر، عَظيم, لامع, مجيدglæsilegur, stórkostlegur - منحط, واهن - مطّلع - كثير السكان, مُزْدَحِم بالسُّكّانmargmennur, þéttbÿll - بريء, بَريء، طاهِر, نزيهámælislaus, saklaus - إنشاء, تنوير, تَنْويري، تَثْقيفي - عقلانيّ, فكريّ - ذكي, ذَكي, فطن, يَنِمُّ عن الذَّكاءgáfaður, gáfulegur, greindur, skynsamlegur - إهتمام, مُهِم/ مُمْتِعáhugaverður, athyglisverður - إمساك, تثبيت, جَذّاب، ساحِر، مُثير للإهْتِمام, مستحوذ عليه, مستغرق للاهتمام, مشوّق, مُسْتَحْوِذَه على الإنتباه, نسخforvitnilegur, hrífandi - باهِت، غَيْر حَيَوي، غَيْر مُمْتِع, تسفيه, ثّقب, شاق, قابِضٌ للصَّدْر، مُغِم, متعب, مرهق, مضجر, مملّ, مُتْعِب ، مُضْجِر, مُمِل، غَيْر مُشَوِّق, مُمِل، مُتَكَرِّر، قاتِل للنَّفْس, مُمِل، مُضْجِرandlaus, dauflegur, niðurdrepandi - عرضي - طارئ, عرضيّ - حزن, ضغط, كئيبdapur, hnugginn - ﻻذع - جنائزي - بارز, شهير, شَهير، مَشْهور, مشهور, مَشْهور, مَشْهور، بارِز, مَشْهور، شَهيرannálaður, frægur, markverður, þekktur, velkunnur - كبير, كَبير, مُلائِمَه للإنْسانnógu stór fyrir karlmann - عريض, عَريض، ذو عَرْض, واسع, واسِع, واسِعٌ، عَريضٌmikill, stór - ضخم, كَبيرُ الحَجْم، ضَخْمfyrirferðarmikill - فَسيح، مُتَّسِع, واسع, واسِع، رَحْب، فَسيح, واسِع، فَسيحrúmgóður - ضخم, مُذْهِل، مُدْهِش, هائل, هائِل، طائِلrisastór, stórfenglegur, undraverður - ضخم, ضَخْم، هائِل, كبير, هائلgríðarstór, heljarmikill, risastór - ضخم، هائل, ضَخْم, ضَخْم، عِمْلاق, طائرة الجمبو, عملاق, فيلي, هائلrisa-, risavaxinn - عملاق, ماموث, هائِل، ضَخْمgríðarstór - ضخم, ضَخْم، هائِل, هائل, واسع, واسِع، شاسِع، لا حدَّ له, واسِع، فَسيحfeiknamikill, geysistór, gríðarlegur - ضرب, كَبير، هائِل - صغير, صَغيرlítill, smár - بنطم, دقيق, شَديد الصِّغَر, صغير, صَغير, صَغير القَد وَجَميل, صَغير جِدا, ضئيل, قزمagnarlítill, fíngerður, míkró, ofurlítill, ör-, örsmár, smá- - حرف الصغير, دقيق, صَغير أو قَليل جِدّاً, ضئيل, كَسْريsem er til málamynda, sem lÿtur að brotum - على خلاف, متباين, مُتَخالِف، غَيْر مٌتَشابِه, مُخْتَلِفmismunandi, ólíkur - أقَل, صغير, صَغير, متواضع, مُعْتَدِل، لَيس كَبيراhóflegur, lítillátur, smávægilegur - محليّ - Arab, طويل, مطوّل, ممتد, مَجرور لِمُدَّةٍ طَويلَه, مُطَوَّل, مُطَوَّل، مُسْهَبlangdreginn, langur, Öreigar allra landa, sameinist! - باقٍ، دائِم, ثابِت، دائِم, ديمومةvaranlegur - أبدي, لانهائي, لانِهائي، لا نِهايَةَ لَهُ, مطوّلendalaus, óendanlegur - قصير, قَصير المُدَّه, وَجيز، قَصيرskammur, stuttur - إنطلاق, مؤقت, مُؤَقَّتaugnabliks- - رنّان - تحبيب, جذّاب, رائع, مُحَبِّبaðlaðandi, geðþekkur - محبوب, مُحتَضَنkelinn - بغيض, رديء, سيء, كريه, كَريه، مُثير للإشْمِئزاز, كَرِيه، بَغِيض, مقرف, مقيت, مَمْقوت، مَكْروه، شَنيعfyrirlitlegur, ógeðslegur, viðbjóðslegur - niño de sus ojos (es) - محبّة, مُحِب، وَدودástúðlegur, elskandi - إهتمام, حنون, رَقيق، لَطيف، مُحِب, متسامح, محب, مولع, مولَع، مُغْرَم, وَدُود، مُحِب، حَنُونástríkur, ástúðlegur, blíður - أحمق, مجنون, مغرم, مفتونsem er vitlaus í e-ð - major (en) - minor (en) - تافه, سخيف - أنثوي - طفولي, طُفولي، صِبْياني، نَزِقbarnalegur - ناضج جدا - أعلى, أقْصى حَد, حدّ الأعلىhámark - أدْنى حَد, أقل ما يمكن, حدّ الأدنىlágmarks-, minnstur - ذو مغزىmikilvægur, þýðingarmikill - فارغmerkingarlaus - عديم الرحمة, عَديم الرَّحْمَه, قاسيmiskunnarlaus - بِدون شَفَقَه, عديم الرحمة, عَديم الرَّحْمَه, قاسي, قاسي القَلْب, قاسٍ، بِدَم بارِد, قاسٍ، عَديم الرأفَه, لا يَعْرِف الرَّحْمَه، بلا ضَميرgrimmur, harðbrjósta, miskunnarlaus, tilfinningalaus, vægðarlaus - خفيف, خَفيفmildur, vægur - مركّز, مُكَثَّفgjörgæslu-, öflugur - رهيب, شنيع, شَديد، خَطير, فضيعalvarlegur - strong (en) - draga athygli - افراط, باهِظ الثَّمَن, غير منتظم, مفرط, مُبالَغ، كَثير جِدا, مُفْرِط، مُتَجاوِز، زيادَه عن الحَدóheyrilegur, óhófleg, óhóflegt, óhóflegur - باهظ, باهِظ، فاحِش، إبْتِزازي, حادّ, رباويّ, شنيع, مُفْرِط، باهِظóhóflegur, okur- - راديكالي, شامِل، جَذْري, فوق, فَوق، ما وَراء, متطرّفdjúptækur, öfgakenndur, róttækur, útfjólublár - متواضع - خليع, خَليع، فاجِر، فاسِد, فاسد, فاسق, فاسِد، ميّال إلى الخَلاعَه, لَعوب، داعِر، لا أخْلاقي, مبعثر, مذل, مُنْحَل، مُنْحَطdrykkfelldur, lauslátur, léttúðugur, lostafullur, ósiðsamur, spilltur, svallsamur, úrkynjaður - كثير - عديد, عَديد، كَثير، مُتَعَدِّدfjölmargir, margir - قليل من - عالم, عالمي, على نِطاق عالَمي, كوكبيsem nær til alls heimsins - طبيعي - روحي, شبحي, شَبَحي, طيفي, كالشبح, وهميdraugalegur - نهائي, نِهائي، في النِّهايَهendanlegur, sem verður að lokum - آخر مرّة, نهائيloka- - زائغ, شاذ, شاذّ, شَاذْ، غَيْر طَبِيعِي, ضال, غاو, غير طبيعي, متصنّع, مختلّafbrigðilegur - مطيعhlýðið, hlýðin, hlýðinn - مفتوح - وَقْت الفَراغfrí-, umfram- - بغيض, كريه, مشمئز, مقيت, ممقوت, مَكْروه جِدّاً، مَمْقوت, مَكْرُوه، مَقِيت, مُنَفِّر، مَقيت، مُثير للإشْمِئْزازandstyggilegur, fyrirlitlegur, viðbjóðslegur - تمرّد, صدّ, طارد, غير عاصف, غير مُريح، سيِّء، معاكِس, قرف, كراهية, كَريه، مُزْعِج، غَيْر مُريح, مقرف, مقزز, مقيت, مُثير للإشْمِئْزازandstyggilegur, ógeðfelldur, viðbjóðslegur - جدّد, مجدّد, يَسْتأنِف, يُجَدَّدendurnÿja, gera upp, hefja að nÿju - قديمgamall - جَديد, جَديد ، حَديث, حَديث، جَديد, روايةferskur, nÿr - أخير - أقدم, طَاعِن فِي السِّن, عُمْرُه, كبُر, كَهْل، مُسِن، مُتَقَدِّم في السِّن, مسنað aldri, aldraður, gamall, roskinn, yfir miðjum aldri - أنجز, قضى, نفّذ, ينجز, يُنَفِّذُ, يُنْجِزframkvæma, inna af hendi - موسميّ, مُناسِب، في حينِهheppilegur, tímabær, tímanlegur - عادي, عادي، ليس ذا جَوْدَةٍ عاليَهsem einkennist af meðalmennsku, venjulegur - متوسّط, مُتَوَسّط, مُتَوَسِّطmeðal-, miðlungs, sæmilegur, þokkalegur - common (en) - روتين, عادي, عادي، يَوْمي, عاديّ, يوميhversdags- - رائع, رائِع, رائِع، خَيالي, رائِع، عَجيب, عجيب, عَجيب، مُدْهِش، رائِع, عَظيم, كبير, هائِل، ضَخْمfrábær, furðulegur, gífurlegur, stórkostlegur, undraverður, undursamlegur, yfirgengilegur - شمولي - أصيل، جَديد، مُبْتَكَر, أَصليّ, مستحدثfrumlegur - frumlegur, nýr, nýstárlegur - إبداعي - أمر الإعتيادي, تافه, تافِه، مُبْتَذَل, رثّ, عاديّ, قديم, مبتذل, متكررmargtugginn, útslitinn - أرثذوكسي, تَقْليدي الرأي، مُحافِظ, مُسْتَقيم الرأي، تَقليديhefðbundinn, viðtekinn - متمرّد - علني, عَلَني، غَيْر سِرِّي, مفتوح, مَكْشوفopinber, opinskár - متحمّس جدا, متطرّف, متعصّب, مُتَعَصِّبöfgafullur - الحالي, حاضر, حاليnúverandi - irenic (en) - تمييز, حاد ، مُتَوَقِّد الذِّهْن, حادّ, ذكي, فطن, معرفة, مُبَرِّح،حادnístandi, sár, skarpur - دائم, دائِم, ديمومةsem er til frambúðar, varanlegur - مؤقت - عابر, وقتي - متلاشي - حائر, مُتَحَيِّر، مُرْتَبِكráðvilltur, ruglaður - مشوّش, يُحَيِّر، يُذْهِلhlessa, klumsa, orðlaus - خاص، خُصوصي, خاص، شَخْصي, شخصي, شَخْصيeinka-, persónulegur - أكّد, طمأن - بسيط, بَسيط, بَسيط، عادي, عار, لَيْس مُعَقَّدا, مُجَردَauðskilinn, einfaldur, látlaus, sem er ekkert meira en - بسيطeinfaldur - إرضاء, سارٌّ، مُمْتِع, ممتع, مُمْتِعánægjulegur - مبهج, مُبْهِج، مُفْرِح، مُمْتِعánægjulegur, undaðslegur - خفّضlækka, minnka - تسلية, مُسَلٍّskemmtilegur - أمسايف, تحويل, تّسلية - أكْثَر من صِفْر, إيجابي, ايجابي, باتٌّ، قاطِع, موجب, موجَب، فيه الكترونات أكثر من العاديjákvæður, jákvætt hlaðinn, öruggur, stærri en núll - روّع, صدمة, يَصْدُم، يُثير الإشْمِئْزاز, يُهين، يُسيء إلى، يُؤْذيhneyksla, svívirða - سلبي - متعادل - يُرْضي، يُسِرgera til geðs - غير واقعي, غَير قابِل للتَّنْفيذ, فاشلóframkvæmanlegur, óraunhæfur - حاد،مُرَكَّز, شديد, قوي, قوي، فَعّال, قويّbragðmikill/-sterkur, öflugur - ثبّط عزيمة, عاق - öflugur, sterkur - جبّارkraftmikill, öflugur - ضعيف, عاجِز، بدون قُوَّهkraftlaus - مرموق, مهمّmikilvægur - دقيق, مضبوطnákvæmur - أبَّهي، دالٌّ على أبَّهَه, متحذلق, مغرور, منتفخmerkilegur með sig - ثانوي, ثانَوي, ثانَوي الأهَمِيَّهauka-, ekki eins mikilvægur, framhalds- - إضافي - أساسيّ - خاصّ - سرّي, سِرّي، خُصوصيleynilegur, trúnaðar- - public (en) - مفتوح - منتجafrakstursmikill, frjósamur - بلا قيمة, تافه, عقيم, غير مجدي, غَيْر مُثْمِر، عَقيم، غَيْر مُجْدٍ, غَيْر ناجِح، باطِل، عَقيمárangurslaus - كسب, مربح, مُرْبِح، مُكْسِبábatasamur, gróða- - لائق, لائِق، مُناسِب, ملائم, مُهَذَّب، لَطيف, وَسيم، جَميلsæmandi, sanngjarn, snotur, velviljaður, viðeigandi - زمّ, فيكتوريّ, متحفّظ, متزمّت, متشدّد, محتشم, مُتَزَمِّت في سُلوكِه, مُتَمَسِّك بالفَضيلَه بصورَةٍ مُتَزَمِّتَهyfirmáta settlegur/stífur/formlegur, yfir sig siðavandur - وقائي - متكبّر, مُتَكَبِّر، مُتَعَجْرِف، مُتَغَطْرِس, مُعْتَد بِنَفْسِهhrokafullur, mikillátur, montinn - إسْتِعلائي، مُتَشامِخ, تبختر, فخور, متغطرس, متكبّر, مُتَشامِخ، مُحْتَقِر, مُتَعَجْرِف، مُتَكَبِّر, مُتَكَبِّرhrokafullur, stórlátur, þóttafullur, yfirlætislegur - بلا قيمة, تافه, متورّم, مغرور, مَغْرور، مَزْهو, مَغْرور، مُعْجَبٌ بِنَفْسِه, مُتَفاخِر، مَنْفوخ، مُتَباهٍhégómlegur, hrokafullur, montinn, sjálfbirginn, sjálfumglaður - صاف, صافي, صافٍ، صِرْف, صافٍ، نَقي، خالِص, طاهر, عَفيف، طاهِرekta, flekklaus, hreinn, óblandaður, ómengaður - صافي, واضحmyndarlegur, nýr, ónotaður, snyrtilegur, þrifalegur - مزعوم, مفترض - أبو كريفاوي - ظَليل، مُظَلِّل, مريب, مظلّل, مَشْبوه، غَريب, مَشْكوك فيه، مَشْبوه, مُتَشَكِّك، كَثيرُ الأرْتِياب, مُريب، مُثير للشَّك, مُشْتَبَه فيه، مَشْكوكٌ فيهgrunsamlegur, sem er í forsælu, svalur, undarlegur, vafasamur - صاخب, ضاجٌّ، كَثير الضَّوْضاءhávaðasamur - إرتياح, بِـهُـدوء، بِـرباطَـة جَـأْش, لا يُثير الأعْصاب, مريح, مُريح, مُرْتاح، يَشْعُر بالرّاحَه، مُسْتَقِر, هادِئ، ساكِن، غَيْر مَشْغول, هـادئ، رابِط الجـأْشkaldur, óuppnæmur, róandi, rólegur - صاخب, ضَجّاج، كَثير الضَّوْضاء, قلق, مشاغب, معرقل, مُخَرِّب، مُخِل بالنِّظام، هَدّامhávaðasamur, óróa-, truflandi - بنظام, منظّم - عملي, واقعي - kafkaesque (en) - سريالي, وهميّ - سَليم جِسْمانِيّا وعَقْلِيّاheilbrigður, hraustur, traustur - أحمق, إنسان البدائيّ, جلف, دنيئ, شَخْص أخْرَق أو أبْلَه, فظّ, فَظ, فَظٌّ، ريفيٌّ، غَليظ الطَّبْعdurgslegur, klaufalegur, ruddalegur - خشن, خَشِن, خَشِن، فَظ، بَذيء, سَميك, فظّgrófur, hrjúfur, klúr, ruddalegur - بليد, شَديد, غَبي, واضِح جداalger, gróflegur, heimskur, tilfinningasljór - مألوفjafn, reglulegur, réttur - غير ذو علاقة - ساحر, مثمّن, مشرّف - رَديءالسُّمْعَه, سيئ السمعة, شائِن, مَشْهور بِسوء السُّمْعَهalræmdur, illræmdur, smánarlegur - قابل للتسوية - صمّم, مُصَمِّم، عازِمákveðinn - مقبولboðlegur, frambærilegur - مسؤولábyrgur - مكافئة, مُجْزٍ، مُمْتِع، مُرْضٍgefandi - خطابي, خِطابيmælskulistar- - ضّرب, نبض - ثري, غني, غنيّ, غَـني, غَني, غَني، ثَري, غَنِي، مُيْسُورauðugur, ríkur, vel/illa staddur, velmegandi - غنيّ, مَيْسور الحال, ناجحmátulegur, nægilegur - فقير - انكسر, مُفْلِس، مُعْدَم - عائل, فقير, فقير جدّاً, محتاج, مفتقر إلى, مُحْتاج، فَقير، مَعْوِز, مُعدِم, مُعْوِز، مُعْدِم، خالي الوِفاضblásnauður, nauðstaddur, þurfandi - في وَضْع مادي صَعْب، لا يوجد لَدَيه مال, معدم, مفلس, مُعْدَم، بِدون مالauralaus, blankur, í kröggum - أميري, غني, فاخر, فاخِر، فَخْم، مُتْرَف, مذهّب, مَيْسور، غَني، ذو خَيْرٍ وفير, مُتْرَف، فَخْمkostnaðarsamur, lúxus-, ríkmannlegur, ríkulegur - قَوي، شَديد، مَفتول العَضَلات, متينhraustur, sterkur - ربط, سَمين، بَدين, ضخم, طَويل وقَوي البُنْيَه, قويّ, قَويُّ البُنْيَه، مَفْتولُ العَضَلات, مفتول العضلات، متين البنيهholdmikill, sterkur, stór og stæðilegur, þrekvaxið, þrekvaxin, þrekvaxinn, vöðvamikill - رعوي, ريفيّ - خطر, مخاطر, مغامرáhættusamur - خطر, خَطِر, خَطِر، رَديء، ضار, مَحْفوف بالمَخاطِرáhættusamur, hættulegur - إنتحاري, إنْتِحاري, خَطِر جِداlífshættulegur, sjálfsmorðs- - مختلف, مُتَنَوِّع، مُخْتَلِف الأشْكال, نوّعmargvíslegur, mismunandi - مثل, مماثل, مُتَشابِه, نفسáþekkur, líkur - بندق, خفافيش, ذو طّعْم الجَوز أو اللوز, سخيف, سِلْك مَعْدَني, متصدّع, مجنون, مخبول, مفرقعات, مَجْنون, مَخْبول، مُخْتَل العَقْلbilaður, hnetu-, klikkaður, með hnetum - جنوني, معتوه - ساخر, سُخْري، تَهَكُّمي, لاذِع، قَارِصmeinhæðinn - بابْتِسامَةٍ ساخِرَه, تهكميkaldhæðnislegur - ساخِر، إنْتِقادي، هِجائي, ساخِر، هِجائي, هجائيháðsádeilu-, háðskur - غير مُرض, غَيْر مُرْضٍ - خيبة أمل, مُخَيِّب للآمالsem veldur vonbrigðum - أكاديميّ, جامعي, شَديد التَّحَذْلُق, متحذلقsmámunasamur - متعلّم, مطّلع - إغراء, حالم, خدعةlokkandi - أنانيeigingjarn, sem ber vott um eigingirni/sjálfselsku - self-seeking, self-serving (en) - حساس جنسيا, مثير للشهوة الجنسية - صحّي, صِحّي، واقٍ للصِّحَّهheilsusamlegur, þrifalegur - أجنبي, غريب - جدّيalvarlegur, einlægur - طائش, غَيْر جَدّي، طائِشalvörulaus, léttúðugur - خبيث, عفريتي, عِفْريتي، خبيث, مؤذي, مخبولglettinn, hrekkjóttur - جدّي, صاحي, عاقِل، مُتَّزِنalvarlegur - عالق, متردّد - لعوب, مغازل, مُغازِلdaðurgjarn - جنسي, دغدغة, مُثير للشَّهْوَه الجِنْسِيَّهkynæsandi - شقي, فاضح - شهواني, فاسق - شبق, شهواني, فاسق - بدا, يَبْدو, يَمْثُل أمام، يَصِلkoma fram, mæta opinberlega, sÿnast, virðast - parecer (es) - أَبان, أَرى, أَظهر, يُري، يَقومُ بِعَرْض, يُري، يُظْهِر, يُظْهِرُ، يَعْرِضُflagga, sÿna - تباهي, يَتَباهى، يـظاهرُ متفاخِرا, يَتَصَرَّف أو يَتَباهى باخْتِيالflagga, slá um sig, sperra sig, sÿna sig - حاد البصر, حاد البَصَرfráneygur, haukeygur - ذو مَغْزى, هامّmikilvægur - بلا مبالاة, تافه, تافِه، عَديم الأهميَّه, عبث, غير هامlítilfjörlegur - بسيطumbúðalaus - أساسي, عنصري - ذو علاقة, متشابك, معقّدflókinn - معقّد, مُعَقَّد, مُعَقَّد،مُزْدَحِمflókinn - تودّد, تّملّق, متزلّف, متملّق - إنفرادي, وحيد, وَحيد، فَرْديeinn - بارِع، حاذِق، مُتَضَلِّع في, خبير, خَبير, خَبِير، مَاهِر، حَاذِق, قَديرٌ، بارِعٌ، كُفءٌ, ماهر, ماهِر، بارِع, ماهِر، حاذِق, ماهِر، دَقيق, ممارس, مَاهِر، بَارِعafburðasnjall, fær, fagmannlegur, góður, hæfur, haglegur, handlaginn, leikinn, lipur, mjög fær, reyndur, snjall, snoturlegur - أمْلَس, ناعمsléttur - تنافر, رجيج, غَيْرُ مُسْتَوٍ، كَثيرُ الحُفَر, وعرholóttur, ójafn - إسترجع, تعاف, يَسْتَعيد، يَسْتَرِد - رشيق, مؤدّب, مصفّى, ملمّع - stable (en) - ثابت, قَوي، مَتين، ضَخْم، جَوْهَريtraustur - حيوي - حيوي, مَليء بالحَيَوِيَّة والنَّشاطlíflegur - إسْطَبْلí jafnvægi, stöðugur - محلحل, مُهْتَز، مُتَمايِلóstöðugur, valtur - الخاسِر, يَخْسَرbíða ósigur, tapa, verða undir - تقلّب - مستقيم, مستو, مَوضوع بِشَكل مُسْتَقيم, مُسْتَقيم - شَديد، بارِز, قوي, قَويmikill, sterkur - ضعيف - إصرار, عنيد, قاس, مَثابِر، مُصِر، عَنيدþrár, þrjóskur - عنيد, عَنيدþrjóskur - متمرد - ناجح, ناجِحárangursríkur, sem nÿtur velgengni - تَعيس، مُحْبَط, خائب الأمل, خائِب، فاشِل, خائِب الأمَل, فاشل, محبط, مهزوم, يَشْعُر فَجأة بِخَيْبَة الأمِلófullnægður, uppgjafa-, vansæll, verða langur/súr á svip, vonsvikin, vonsvikinn - كافي, كافٍ, كَافِnægilegur, nógur - بصورَة غَير كافيَه, غير كافي, غير كافٍ, غَيْر كافٍ, قاصر, ناقصá ófullnægjandi hátt, ófullnægjandi - أعجف, ضئيل, قَليل، صَغير، قَصير، ناقِص, هزيلof lítill - أمر, تنازل, مُتَنازِل، مُعْطٍ الشُّعور بأنَّهُ أعْلى, مُسْتَعْلِياًsá sem sÿnir yfirlætislega góðvild, yfirlætisfullur - سام, سامي, طويلhár - رئيسágætis-, framúrskarandi, hærra settur - درجة الأولى, ممتاز, مُمْتازfrábær, framúrskarandi - إيجابي، اسْتِحْساني, جيّد، فاضِل, ذو جودَه عاليَه, رائِع، مُمْتاز, مُمتاز، بَديعágætur, lofsamlegur, prÿðilegur, réttur - جبني, رخيص, رديءeinskisverður, fyrirlitlegur, lélegur, ódýr - مُربح تِجاريّاvænlegur - متوسّط, من الدرجة الثانية, مُعْتَدِل، وَسَط، عاديmeðallags-, miðlungs- - إضافي, ثانوي, ثانوي، فَرْعي, مساعد, ملحق, يُضيف, يُلحقdótturfyrirtæki - تضحية, يُقَدِّمُ تَضْحِيَه أو ذبيحَه - مفاجئة, مُفاجئ، مُذْهِل، مُدهِشóvæntur - susceptible (es) - تقمّصيّ - anacrónico (es) - منظّم - حُلو المَذاق, لذيذ, مترف, ممتعgómsætur - ثَقيل، إلى حد عَظيمstór-, stórtækur - عفوي, مطلق - نزّل, يُنْزِل رُتْبَه - إقتصادي, إنقاذ, تقتير, مقتصد, مُقْتَصِد, مُقْتَصِد، غَيْر مُسْرِفsparsamur - غير مرتب, غَيْر مُرَتَّب، مُتَّسِم بالقَذارَه, ملخبطsóðalegur - يَحْجِز, يُخْفيbanna, tefja - غضروفي, غُضْروفي, مطّاطيbrjóskkenndur, með brjóski í - جَعْد، مُتَمَوِّج، هَش، مُنْعِش، ناضِر, هشّ, هَش، سَريع الإنكِسارstökkur - نظّم, يُنَظِّم, يُنَظِّم، يُدَبِّر، يُعِدskipuleggja - ساخِر، تَهَكُّمـي, كاره للبشر, متهكمbituryrtur, háðskur, kÿnískur - جَدير بالثِّقَه, موثوق, وفيáreiðanlegur, traustur - ممثل, مُمَثِّل، نموذجيsem er dæmigerður - إحترام, يُشَرِّف، يُكَرِّم، يُجِلُّheiðra, virða - حرّر - عمليّ, مفيد, مُساعِد, نافعhjálpsamur - بلا قيمة, تافه, عقيم, عَقيم، غَيْر فَعّال, غير مجدي, مخفقárangurslaus, gagnslaus - شيء الثمين - تافه - متقلّب - تفاوت, متغيّر, مُتَنَوِّع، مُخْتَلِفbreytanlegur, stillanlegur - تكراري - خانِق، بِدون هَواء نَقي, خانِق، فاسِد الهَواء, خَال مِن الهَواء النَّقِي، خَانِق, فاسد الهواءloftlaus, mollulegur, þungur - شرس, شَرِس، ضارٍ، عَنيف, عنيف, عَنيف، مُحْتَدِم, غاضِب، مُسْتَشيط غَضَبا, قاسي, مُفْتَرِس، ضار، شَرِسٍ, وحشي, وَحْشي، ضارٍ، شَرِسgrimmur, ofsalegur, trylltur - جائر, شرير, شرّيرsiðspilltur, syndsamlegur - معتدل, يُسَيطِر عَلى ، يَتَحَكَّم بِsetja reglur um, stjórna, stÿra - غَير حار، فاتِر الإسْتِقبال, فاتر, فاتِر, فاتِر، لا حار ولا بارِدáhugalaus, volgur - تصنّع - كفّر, كفّر عنه, يحسّن لـ, يضيف لـ - أنجز, حقّق, قضى, وصول, يحرز, ينجز, يَنال، يَبْلُغ، يُحَقِّق, يُتِم ، يُحَقِّق، يُنْجِزafreka, ná, öðlast - begin (en) - agenciarse, amañar, conseguir, procurarse (es) - أسئ استعماله, تلعثم, جفاف, خراب, عرقل, يخطيء, يَنْفِشُ الرّيش, يُفْسِد الأمور!hrista, ÿfa - svíkja - صحي, مُفيد للصِّحَّهheilnæmur, styrkjandi - إمراض, تقزيز, حقير, سيء للغاية, مقرف, مقيئmóðgandi - إعترف - ضيق, ضيّق, ضَيِّق, ضَيِّق الأفُقtakmarkaður, þéttur, þröngur - أكثر, دّافع, شجّع, يُشَجِّعُ، يُعَزِّزُstuðla að - مساعدة - دعم, يَدْعَم، يُؤَيِّدstyðja - أحمق, باطل, ساخِره، مُضْحِكه، مُثيرَه للسُّخْرِيَه, سخيف, سَخِيف، مُنَاف لِلعَقْل، مُضْحِك, غبي, غير معقول, غَيْر مَعْقول، أحْمَق، سَخيف, لامعقول, مُثير للسُّخْرِيَهfáránleg, fáránlegt, fáránlegur, hlægilegur - أبله, أحمق, طائش, فارغ - أيديولوجي, إديولوجيك - غشّ, يَخْدَع، يَغُشsvindla - إضطهد, يَضْطَهِد، يُعَذِّبofsækja - أكّد, صفقة, يَتَصارَع مع، يَتَعامَل, يَتَغلَّب عَلى المَشاكِل, يَعتاش عَلى، يَتَدَبَّرُ أمْرَهbjarga sér, kljást við, komast af, ráða við - تكرّم, تَنازُل، تَفَضُّل بِsÿna lítillæti - خدم - يَتَسَلَّط على الآخرين, يَزْدَهِي بِنَفْسِه، يَتَعَظَّمgera sig merkilegan, setja sig á háan hest - نشطbúa við, lifa - make (en) - تريّث, يَتَسَكَّع, يَتَسَكَّعُ في الشَّوارِع, يَتَكاسَل, يَتَوانى، يَتَلَكَّأhanga, slæpast, sniglast - أمر, يكونُ مُعتبرا، له أهميّـه, يَهُمskipta máli - اتّفق, يَتلائم، يَتَوافَق, يَرْتَبِط مع, يُطابِقstemma, vera í samræmi við - check, check out (en) - إعتمد - إشبه, شبه, يَبدو مثْل، مُشابِه, يُشْبِهlíkjast - وهمي, وهميّ - تجاوز, جاوز, يَتَجاوَز، يَزيد عَن، يَتَعَدّىfara fram úr/yfir - إكف, يَكْفيnægja - serve, serve well (en) - أنجز, شرف, يَحْتَرِم, يَعيش حَسَب أو طِبْقا لِ, يُرْضي، يُسِر, يُرْضي، يُشْبِع رَغَبَةً, يُلَبِّي, يُنَفِّذ، يَسْتَوْفي الشُّروطfullnægja, gera til geðs, lifa í samræmi við, seðja, standa við, uppfylla - عوّض - إبرع, يَتَفَوَّق, يَمْتازskara fram úr - طبّق, يَنْطَبِق عَلىeiga við - أثّر, إعتبار, تضمّن - halda - اتّفاق, اتّفق, قرين, يتناسَق، يَتَوافَق، يَتلائَم, يَنْسَجِم مَعsamræmast, vera í samræmi við - oponerse (es) - تعديل, يُعَوِّضvinna upp - محليّ, مَحَلّيstað-, staðar-, staðbundinn - خصّ - خصّ, يَتَلائَمeiga saman - add (en) - sell (en) - تقني - حامِل، مِشْجَب, ركيزةstandur, statíf - ثعلبي - يهودي مسيحي - ثقافي, ثَـقافي، حَضاريmenningar-, menningarlegur - محصّن ضدّ القنابل - إسترضائي, تكفيري - متشدّد - هيغليّ - breyting - تُحْفَة، أفضَل شيء, ثروة, جوهرة, ذُخْر، أغلى ما يكون، كَنْز, كنزgersemi, perla - golden calf (en) - أثر, تذكار, تَذْكار، هَدِيَّه تِذْكارِيَّه, تِذْكار, هَدِيَّه رَمزيَّه للتِّذْكارminjagripur, minninga-/minjagripur - magnum opus (en) - مأوى, ملجأ - ضلع - تفاهة, توافه, تَوافِه الأمور, شيء غَيْر مُهِم, ضَئيل، تافِهlítilræði, smámunir - وزنbyrði - روح - الطَّبيعَه, طبيعةnáttúran - إنتعاش, حيويّة, حَيَوِيَّه، إنْعاش، تَحْريكfjör, fjörgun, teiknimyndagerð - خِفَّة حَرَكَه، نَشَاط, لّهفة, نّشاطfúsleiki, röskleiki - حَيَوِيَّة أسْلوب الكَلام أو الكِتابَه, نشاط, نَشاط، قُوَّهkraftur, lífsorka - روح - رفاقية, رِفْقَه، زَمالَه, مودة, ودّfélagsskapur, vinátta - تّكيّف, قَابِلِيَّة التَكَيُّفaðlögunarhæfni - إنطباع, تأثيرhughrif, mótandi áhrif - figure (en) - جاذبيّة, جاذِبِيَّه، ظَرافَه، وَسامَه, جمالfríðleiki - جاذبيّة - animal magnetism, beguilement, bewitchery (en) - هيبة - جاذِبِيَّه جِنْسِيَّه, رغبةkynþokki - قبح, قُبْح، رَداءَهljótleiki - عيب, يُلَطِّخُblettur, galli - جاهزية, سُهولَه وسُرْعَهfærni, snerpa - صعوبة, صُعوبَهerfiðleikar, vandi - fly in the ointment (en) - تَوافُق، انْسِجامsamlyndi - إتفاق, اﻷتفاق, تطابق, مُلائَمَه، انْسِجام، مُطابَقَهsamsvörun - عدم الموافقة - conflicto (es) - اهلِيَّه للإنْتِخاب, تلاؤُم، مُطابَقَه, ملائمة, مُلاءَمه، تَناسُب, مُلائَمَه، مُطابَقَهhæfni, hentugleiki, kjörgengi, það að koma til greina - إمكانية الوصول, براعة, تَوافُر، تَيَسُّـر، سُهولَة الحُصول عَلى, تّوفّر, سهولة المنال, قرب, وفرةfáanleiki - أخلاقيات - جو, جوّ, مَذاق ،نَكْهَه, هواءandblær - علامة - مقدرة, نوعية, نَوْعِيَّه، جَوْدَهgæði - إمْتِياز، تَفَوُّق, براعةafburðagæði, yfirburðir - جَلال، مَهابَه، بَهاء, عظمة, عَظَمَه، جلال, فخامةmikilfengleiki, tign, tíguleiki - حقيقة المطلقة - تشابهlíking, svipur - تّماثل - توازي, مراسلة - إتساق, اتّساق - تجانس - تشابه, تَشابُه, شَبَه، تَشابُهlíking, svipur - إنحراف, تناقض, تَعارُض، تَناقُض, خلافósamræmi - تحمّل, وَقْت ضائِعþað sem hefur verið vanrækt - إختلاف, عَدَم تَشابُه، تَبايُنmismunur, munur - إخْتِلاف، تَنَوُّع, اختلاف, تشكيلة, تنويع, تَعَدُّد، تَنَوُّع, تّنوّعfjölbreytileiki, fjölbreytni, margvísleiki, úrval - cambio, variedad (es) - smoke (en) - تضامن, تَضامُنsamstaða - تعقيد, تَعْقيد, تَعْقيد، شَيء مُعَقَّد, شَيء مُعَقَّدflækja, flókið atriði, flókið mál, margbrotið eðli - إنتظام, تَناسُق، دِقَّه، مُواظَبَه، نِظاميَّه، إطّرادreglubundinn - organisation, organization, system (en) - عَدَم إنتِظام, مخالفةójafna, óregla - الشلل التشنجي - تقلّب, عدم الإستقرار, عَدَم إسْتِقْرارóstöðugleiki - استقرار, ثبات, ثَبات، إسْتِقْرار، إنْتِظام, ثَبات، رُسوخ، إسْتِقْرارreglufesta, stöðugleiki - قبول, لَطَافَة، إعْتِدَال, ميزةþað sem e-ð hefur upp á að bjóða, þægindi - قبول - غرابة - محلّيّة - أصالة - طرافة, طراوة - أكاديميّة, مدرسية - ضبطnákvæmni - دقّة, دِقَّـه, دِقَّه، ضَبْط, دّقّة, ضَبْط، دِقَّه, ضَبْط، دِقَّه، إحْكامnákvæmni - خطأ, عَدَم دِقَّه, عَدَم صِحَّة ، عَدَم دِقَّة, عَدَم صِحَّه، عَدَم ضَبْط، خَطَأ، عَدَم دِقَّةónákvæmni - عدم الدقّة, غموضónákvæmni - إتْقان، أناقَه, رشاقةglæsileiki - بهاء, شهرة - دَرَجَه، طَبَقَهflokkur, gæðaflokkur - ابتذال - وضوح, وُضوح، جَلاءeinfaldleiki, tærleiki - وضوحskilmerkileiki, skýrleiki - غموض, غُموضóákveðni, óskÿrleiki - إستقامة, صَلاح، خَيْر، تَقْوىréttmæti, réttsÿni - إستقامة - تقوى, تَقْوى، وَرَعguðrækni - إخلاص, تَدَيُّن, تّديّنtrúrækni - تقوى, تّقوى المبالغة - تقي, صِح, ورع, وَرَع، تَقْوىguðhræðsla, trúrækni - impiedad, irreligión, irreligiosidad (es) - بشاعة, بَرْبَريّ÷ه، وَحْشِيَّه, رّداءة, عَمَل وَحْشي، جَريمَه فَظيعَه, فظاعة, فظاعة الوحشيّة, وحشيّة, وَحْشِيَّه، فَظاعَه, وَحْشِيَّه، قَسْوَه شَديدَهgrimmdarverk, hryllingur, ódæði, villimennska - تَوَحُّش، شَراسَه, شراسة, شرّ, شَر، فَساد، رداءَه, همجية, وحشيّة, وَحْشِيَّهgrimmd, villimennska - حتميّة, عناد, عَدم رأفَه، قَسْوَه, قسوةvægðarleysi - إيثار - مبادرة - منافسة - أناقَه, بداعة, تحفّظ, دبلوماسية, رِقَّه، نُعومَه، لَطافَه, طيبةfágun, fínleiki, kunnátta, snilli, viðkvæmni - ضمير, ضَميرsamviska - بطولة, بُطولَه, جسارة, شجاعة, شّجاعة, كياسةhetjuskapur - اجتهاد, تركيز, مواظبة - لا فسادية, نَزاهَه، عدَم قابِليَّة للفَسادheiðarleiki, óspillanleiki - بهرجة, معقولية - قومية, وطنية, وَطَنِيَّه، حُب الوَطَنföðurlandsást, þjóðrækni - بساطة, سذاجة - كرامةsjálfsvirðing - تصلّف, تَفاخُر، تَبَجُّح, تّفاخرgrobb, sjálfshól - كبرياء - ذوق المميز, ذَكاء الطَّعْمlíflegheit - رصانة, هدوء, هُدوء، رباطَة جَأْش, هُدوء، سُكونkyrrð, ró, sjálfsstjórn, stilling - إحترام, إظْهار شُعور الإحْتِرام, إعْتِبار، إحْتِرام، تَبْجيل, احترمkurteisi, tilhlÿðileg virðing - أخِق غير حسنة, خشونة, فظاظة - حداثة - طراوة - عفونة, نّتانة - دار الغرور - رَشاقَهtíguleiki - قد, قوة, قوّة, قُوَّه, قُوَّه كبرى، دَوْلَه عُظْمى, هولafl, kraftur, veldi - جُرأه، شَجاعَه, شهوة, شَهْوانيَّه, قساوة, قوّة, قُوّة العَضَلات، شِدَّه، صِحَّهhraustleiki, hreysti, styrkleiki, þrautseigja, þrek - أحشاء, شجاعة, نباهةhugrekki - صلابة, طاقة, مَقْدِرَه على التَّحَمُّلþrek, úthald - شدّة, قوة, قوّة, قُوَّهstyrkur - تكثيف, شِدَّه، كَثافَه, كثافةákafi, mikill kraftur/magn, spenna, styrkur - حنق, شراسة, ضَراوَه، شَراسَه, عنف, عُنْف, قوّة, وحشيّةgrimmd, ofsi - نقطة الضعف - بقاء في نفس الوقت, حداثة, حياة, عصرانية, عصريّة, عَصْرِيَّهnútímaviðhorf/-hugsunarháttur, nÿtískuleiki - إستمرارية, إصرار - سرعة, سُرْعَة الحَرَكَه, سُرْعَه, سُرْعَه، إسْتِعْجالhraði, snarleiki, snerpa - آنية, فورية - فَوْرِيَّه، سُرْعَة الحُدوث, مبادرة, مسارعةskjótleiki - balance, proportion, proportionality (en) - خارجية - سلاسة, طلاقة - حَجْم، ضَخامَه, معظمfyrirferð, stærð - إتّساع، إمتِداد, سعة, ضخامة, ضَخامَه, ضَخامَه، إتِّساع، إمتِداد, ضَخامَه، جَسامَه, عظمة, هولbÿsn, feiknastærð, gífurleg stærð, magn, óendanleiki, ógnarstærð, víðátta - magn - ضآلة, ضَآلَه، عَدَم كِفايَه, ضّآلة, قلة, قِلَّه، عَدَم كِفايَه، نُقْصان, نحاله، هُزال، ضئالَهmegurð, rÿrð, skortur, vöntun - ثراء, غزارة, غنى, فَيْض، وَفْرَه، غَزارَه, وفرةofgnótt - ندرة, نّدرةskortur - وفرة المفرطة - زيادة, فائض, فائِضofframleiðsla, umframbirgðir - فائض, كثرة, وُفْرَه، فَيْضofframboð - حدّ, قَيْد، نِهايَه، حَدtakmörk - مجال, مدار, مدى, مَدى، نِطاق, نّطاقsvið, takmörk - حدود, حَدودmörk, takmörk - أفق, مدى البصر - ثَمَن, ذات قيمة شِرائِيَّه, قيمة, قيمَهgagnsemi, gildi, mikilvægi, verð, verðgildi, virði - ثمن, قيمة - طيبةhið góða - رفاهية, فائدة - بذخ, ترف, تَرَف، بَذْخ, فخامةlúxus, munaður - فائدة, منفعة, مَنْفَعَه، فائِدَهgagnsemi, nytsemi - عبث, عَدَم جَدْوى، عَقْمtilgangsleysi - إمكانيَّة العَمَل أو التَّحْقيق, جدوى, عمليةframkvæmanleiki, hentugleiki, möguleiki - أَهْلِيَّه، جَدارَه، كَفاءه،, قدرة, كفاءةfærni, hæfni - أصل, شَيء نافِع ثَمينfengur, kostur - فضل, فَائِدَه, ميزة, ميزَه حَسَنَهhagur, kostur - ذو حُظْوَه لدىvelþóknun - ربح, رِبْح, فائِدَه, فائِدَه، رِبْح, مكسبávinningur, gróði, hagnaður, hagur - ربحية, ربحيّة - تفضيل - إمتياز, إمْتِياز, امتيازforréttindi - manitas, manitas en jardinería (es) - خير العامّ - ضرر, مَضَرَّهókostur - حذف, ضبط النفس, قيد - عيبgalli - حرمان - ثمن, ثَمَن, رسوم, كلفةþað sem e-ð útheimtir, verð - سَيِّئَه، نَقْص, عائقgalli, ókostur - أهمية - أهميةmikilvægi, þýðing - أهَمِيَّه، شأْن, وزنmikilvægi - إنتفاء المعنى, حَماقَه، فُقْدان الوَعْي, سفاهة, غفلة, فراغ, لا معنىmeðvitundarleysi - سُلْطَه, قوّة, نُفوذ، قُوَّهafl, kraftur, vald - قوة, نّفوذ - حيويّة, وُضوح، حَيَوِيَّهhressileiki - تأثير, سَطْوَةً، تأثير، سُلْطَهáhrif, áhrifavaldur - ضغطþrýstingur - عجلات - تأثير, فاعليّة, مؤثّر - فاعِلِيَّه, فعالية, كفاءةáhrif, gagn, verkun - form (en) - إنعدام القوّة, عجز, عَجْز، إنْعِدام القُوَّهkraftleysi - polvo de estrellas (es) - صلابة, لا ذَوبانيَّهóleysanleiki, óuppleysanleiki - فخذ, فَخْذlæri - مكانة, موضع - ذّكاء, عمق, عمق التّفكير - إدْراك سَليم، إحْساس فِطْري صَحيحalmenn skynsemi, heilbrigð skynsemi - تحفّظ, تَعَقُّل، تَبَصُّر، حِكْمَه، حَصافَه, تّعقّل, حيطةfyrirhyggja, skynsemi - إحتراس, تدبر, تّعقّل, حذر - ذكاء, ذَكاء, فطانةgáfur, greind - ذكاء, عقلية, مخّ - أمخاخ, إشراق, احتيال, جاذبية, حدة, حيلة, خداع, ذكاء, ذكاءٌ ماكِر, ذّكاء, مكر, مَكْر، خُبْث, مَكْر، دهاء، بَراعه، احتيال, مَكْر، مُراوَغَه, مَكْـر، خِداع, مُخادَعَه، مُراوَغَـه, مُكْر، إحْتيال النساءkænska, lymska, slægð, vélabrögð - سحر, عبقري - جنة, سماء - إبتكار - samhæfing, samstilling - تقلب, تَعَدُّد المؤهلات او الإسْتِعمالاتfjölhæfni - خفّة اليد, مهارة, مَهارَه، خِفَّةُ يَدhandlagni, lagni - براعة, تقنيةtækni - كفاءة - تقليد - صيغة, عرف, معاهدة - سر, سِر، غُموض, شَيءٌ غامِض, غامض, غرابة, لغز, لُغْز، أحْجِيَه, لُغْز، أُحجِيَهgáta, leynd, leyndardómur, ráðgáta - مشكلة, معضلة, وَرْطَه، مَأْزِقá milli steins og sleggju, milli tveggja elda, ógöngur, valþröng - صعوبة, عَقَبَه، عائِقerfiðleikar, vandamál - مشكلة, مُشْكِلَهvandamál - دعمframfærsla, stuðningur - حجر الأساس, ركن الأساسي, عمود الفقريّ, مَلاذ، سَند، مَرْبَطhaldreipi - forboðinn ávöxstur - añagaza, anzuelo, cebo, gancho, señuelo (es) - بديل, بَديل، إسْتِبْدالafleysing, staðgenill - إهتمام - underevaluation (en) - punto en el que uno no puede volverse atrás (es) - إدراك, تَقْدير, تّقديرað hafa sans fyrir, mætur - آخر صيحات الموضة - بدعة, بِدْعَه، موضَه، هَوَس - ثّقافة المضادّة - إعترافsamsömun, það að bera kennsl á e-n - pseudociencia (es) - اختيار, بديل, خَيار بَيْن إثْنَينval, valkostur - key (en) - light (en) - تقليد - حقيقة, عالم - vida real (es) - déjà vu - materia de reflexión (es) - issue (en) - إعتبارskilyrði - حافز, مكافأة - إصابة, تضايق, ضّيق - شوكة, مثير - إجْهاد، إرهاق، عِبء، حِمْل, حِمْل، عِبء, حِمْلٌ, عِب ء, عِبء ثَقيل, مسؤوليةálag, byrði, mikilvægi, þung byrði - بذرة, مصدر - تركيب - سطح - جملة, كلّheild - وحدةeining - رَحْمَه، قَلْب، شُعور, قلبhjarta, mannlegar tilfinningar - معنى, مَعْنىmerking, þÿðing - أهميةbendlun við e-ð, vísbending - جوهر, جَوْهَر, خُلاصَه، النُّقاط الرَّئيسيَّه, صميم, فحوى, لبّ, لُب الموضوع، جَوْهَر المسألَه, لُب المَوضوع، جَوْهَر النِّقاشaðalatriði, innsta eðli, kjarni, megur - value (en) - معيار, مِعْيار، مِقياسforsenda, viðmiðun - مثال, مِثال, نموذجfordæmi, fyrirmynd - أوهام - خلاصة, مثال, نموذج, نموذَج أوَّليfrumgerð - شُعور سابِق، تَجْرِبَه سابِقَه لِ ، تَوَقُّع لما سيحْدُث, فكرة السابقةforsmekkur - عمل شيطاني - ثقافة, حَضارَهmenning, þjóðmenning - اطلاع, تعلّم, زمالة, سعة الإطلاع, عِلْم، مَعْرِفَه, معرفة, مَعْرِفَه، إطِّلاع، ثَقافَهfræðimennska, lærdómur, þekking - dirección (es) - إتجاه - نداء - تَعَصُّب أعْمى، تَطرُّف في الرأي, تّعصّب, دوغماتيةhleypidómasemi, þröngsÿni - تعصّب, تَعَصُّب, تّعصّب, حماسة مفرطةöfgar, ofstæki - محافظية, مُحافَظَه، مُقاوَمَة التَّغْييرíhaldssemi - reacción (es) - أدب, أدَب - فرق الدقيق - عُقدَه، صُلْب الموضوع، النُقطة الحاسِمـهhöfuðatriði - تّعبير الطّنّان, كَلِمَه شائِعَه / مُتَرَدِّدَه - تعويذة, تّمتمة, هراء - بَقايا الطَّعام, تعفنvitleysa - أثر - política exterior (es) - إجابة, ايجاد الحَل, حلّ, حَـل لِمَسْألَه, قرار, نتيجةlausn, ráðning - إستهانة, تَصْريح مُقَلَّلúrdráttur - النقد الساخر, تهكّم, سُخْرِيَه، تَهَكُّم, نَقْد ساخِر، كِتابة ساخِرَه, هجوháðsádeila, satíra - الجُمْلَةِ الأخيرَةِ المُضْحِكَةِ في النُّكْتَهlokasetning í skrýtlu - chiste breve, observación sucinta (es) - case (en) - لغز - تحذلق, تَحَذْلُق، إدّعاء المَعْرِفَهsmámunasemi - طلاقة, فصاحة, فَصاحَه، بَلاغَهmálsnilld - jerga burocrática (es) - استخدام المهجورات - خطابة, فَن الخِطابَةِ والإلْقاء، فَن الكَلام بِوُضوح وفاعِلِ, فَن الخِطابَةِ والإلْقاء، فَن الكَلام بِوُضوح وفاعِلِيَّهframsagnarlist, framsögn - تشدّق, كلام منمّق, مبالغة, هراء - tæknibull - إيجاز, اقْتِضاب، اخْتِصار, بلاغةgagnorður stíll - إسهاب, إطناب - حشو - إسْتِعارَه، مَجاز, استعارةmyndhvörf/-hverfing/-líking - تَجْديف, شتيمة, كَلِمَة شَتْم, لعنةblótsyrði - تجديف - رِضى، قُبول، مُوافَقَه, قبول, مُوافَقَه عَلىsamþykki - إِفْشاء، فَضْح، كَشْف, كشف, كَشْفٌ مُثير للدَّهْشَه, مُنَبِّه، كاشِف, وَحْي، كَشْفafhjúpun, opinberun, óvænt uppgötvun/atvik, uppljóstrun - إساءة المبطّنة, تلميح - صوت - طالع - إنصاف - merecido (es) - أجور, جائزة, دفع - صدمة, صَدْمَه, صَدْمَه جَسَديَّه او نَفْسِيَّه, صَدْمَه عَصَبِيَّه, صّدمةáfall, geðshræring, lost - إصابة, حادث, حادثة, حادِث مُؤسِف, حادِث مُؤْسِف، مُصيبَه, حَادِث, طارئ, مصيبةóhapp, slys, slysni - إستشهاد, إسْتِشْهاد، عَذاب، شَهيدpíslarvætti - انقطاع, بتر, تمزيق, قَطْع ، فَصْل، فَصْم, مخالفةskilnaður - سوء الحظّ, قضاء وقدرóhapp, slys - حادِث مأساوي، مأساه, كارثة, مأساة, مشكلة, نَكْبَةٌ، فاجِعَهhörmulegt slys, ógæfa, sorgaratburður - عيد الظهور - قدر, قسمة, مصير مقدّرhlutskipti - تحسين, تَحْسينumbætur - فشل, كارثة - توفيق, ضَبْط ، تَعْدِيل, ملاءمةstilling - مناسبة, مُناسَبَهviðburður - ضرورة, طوارئ - أزمة - Fall of Man (en) - fire (en) - إضْعاف, ضعفhrönun, skaði - ثورة, ثَوْرَه: تَغَيُّر كامِلbylting, umbylting - عَقَبَه، تأخير، نَكْسَه, نكسةbakslag - سقوط - barátta - انطواء - حساسية, حسّاسيةnæmi, viðkvæmni - إعداد, تجهيز, تَرْتيب، تَنْظيم، إعْداد موسيقي, تّرتيب, طَريقَة تَنْظيم عَمَلٍ ماfyrirkomulag, raddsetning, uppröðun, útsetning - طَبَقَة إجْتِماعِيَّه, مجتمعefri stéttir þjóðfélagsins, fína fólkið - طفح, فائض السكاني - تعدد, جماهير, ناسþjóð, þjóðflokkur - برجوازيّة - جاليةsamfélag - تَمْدين، تَحَضُّر، تمدُّن, حضارة, مَدَنِيَّه، حَضارَهsiðmenning, siðmenntuð þjóð - جيل, معاصرون - أوراق العطرية, إختيار, تشكيلة, تَشْكيلَه، مَجموعَة مُشَكَّلَه, خليط, مزيج, مَجْموعَة مُنَوَّعَهsamsafn, úrval - آني, تيار, جاري, حالي, مجرى - تكعيبية - مسافة, مَسافَهfjarlægð - السَّماء, الفَردوس, جنة, جَنَّه, سعاده عَظيمَه, سّكينة, عدنhimnaríki, paradís, sæla, sælustaður - مخبأfelustaður - مأوى, مَلْجأathvarf, skÿli - قدر, قَدَر، مَقْدور, مصير, مَصير، قَضاء وقَدَرörlög - إبن, شعارات, كلمة - جبان, جَبانhugleysingi - خبير, شَخْص خَبيرsérfræðingur - زنجي, لَقَب غَيْر مُهَذَّب للزِّنْجيsurtur - توم - poor white trash, white trash (en) - حمال, عامِل هِنْدي أو صينيindverskur eða kínverskur verkamaður - إينجن, هندي الأحمرrauðskinni - بحار انكليزي - inglés (es) - حقل, ميك, ميكي - angloamericano (es) - جيري, كروت - مستشار, مُستشار, مُسْتَشار, نَاصِح، مُسْتَشَارráðgefandi sérfræðingur, ráðgjafi - أحمق, إبن الزّنى, إِبْن كَلْبَه, شَخْص حَقير - خبيرvald - شخص, صّديق, قروي العاشق - رجل قاسي, رجل وحشيّ, شرير, صاخب, عنيف, عِرْبيد، مُشاكِس, قاسي, متوحّش, مشاغب, مُجْرِم في عِصابَه, مُعَربِد عَنيفhrotti, ruddi, skemmdarvargur - رضيع, طفلsmábarn, ungbarn - جامع, جامِع الأشْياءsafnari - رافض الخدمة العسكرية, رافِضُ الخِدْمَه العَسْكَرِيَّه لاعْتِبارات دينيَّه أو أخلاقِيَّه - شبل, مبتدىء, مجنّد الجديد - شَخْص لواطي, شّاذّ جنسيا, لوطي - متخلّف - caffer, caffre, kaffir, kafir (en) - light (en) - máquina (es) - رَئيس فِرقَه موسيقيَّه, موسيقارmeistari - زميل اللعب, زَميل اللعبleikfélagi - قوّةafl, kraftur - ضّعيف - shiksa, shikse (en) - آثم, خاطِئ، مُذْنِب, شرّيرsyndari - رجل الدولة, رجل ذو شأن محلّي ودولي, رَجُل دَوْلَه، سِياسي مُحَنَّكstjórnmálaskörungur - مصروفات العمالة - منفعة - خسارة, خَسارَه, مِقْدار الخَسارَهmissir, tap - أمن - metralla, moneda suelta, pucho, suelta (es) - conspicuous consumption (en) - إتراف، إفْساد، إضْرار, تدهور, سّوءhnignun - إعمار, تطور, تطوير, تَطوير، تَنْمِيَه, تَطَوُّر، نُشوءþroski, þróun - malabsorption (en) - إزدهار, يتفتّح - قمّة - أيّ شيء, تافه, صفر, صّفر, كود البريديّ, لا شيئ, لا شَيء, لاّشيءnúll - bugger all, Fanny Adams, fuck all, sweet Fanny Adams (en) - الحد الأدْنى, حدّ الأدنىlágmark - حفنة, قبضة - إقتراح, تلميح, كميّه قليله،إشارة خفيفه, مَسْحَةٌ من، أثَر, مَسْحَةٌ مِن، أثَر، إشارَه, مِقْدار ضَئيلögn, snefill, vottur - حشوة, سيل, عدد كبير, قطيع, كثير, كميّه، دُفْعَةٌ مِن, كومةhópur, samsafn, sending, slatti - بلايين, تريليونات, ملايين - غرفة - grunnur, undirstaða - جسر - تفصيل - صعيد, مدى - توازن, تَوازُن, موازنةfótfesta, jafnvægi - صداقة, صداقَه, صَداقَه، عُلاقَه، موَدَّهvinátta, vinskapur - أزمة, ضائِقَـه، وَقت الأزمَـهhættuástand - element (en) - بيئة - jafnvægi - inclusión (es) - rechazo (es) - وضع راهن - برية, طبيعة - أعلى الدرجات, إرتفاع, ذروة, ذُروه، نُقْطَةُ التَّحَوُّل, ذُرْوَة, ذُرْوَه، أوْج, ذُرْوَه، أَوْج, قمّة, قِمَّهfullnæging, hámark, hápunktur, hástig, hátindur - حال, حالات, حالة, مَوْقِف، وَضْعtilfelli, tilvik - منزلة, مَرْتَبَهþjóðfélagsstaða - مقام, مكانة, موضع, مَرْكِزstaða, stétt - بطولة - أسبقية, أولوية - أهمية ثانوية - مُدَّة حياه، عُمْر–ævi, -ár, –líf - ترتيب, نظام, نِظام، قانونlög og regla - سلام - فوضويّة, فوضى, فَقْدَان الحُكْم, فَوْضىstjórnleysi - ضوضاء, ضَجَّه، صَخَب, فوضىringlulreið - حادثة - ثورةumbrot, umrót - حَرْبُ بارِدَهkalda stríðið, kalt stríð - تنافر, تَضارُب, خلافágreiningur - حرية, حُريَّه, حُريَّه، إطْلاق سَراحfrelsi, frjálsræði - حريّة, حكم الذّاتيّ, حُكْم ذاتيsjálfsstjórn, sjálfstæði - إستقطاب - توقّف تامّ, جمود, طريق المسدود, طريق مَسْدود / فَشَل, مأزقsjálfhelda, þrátefli - طوارئ - النقطة الحرجة - desperate straits, dire straits (en) - حيوية, نشاط - صعوبة - مأزق, محنة, مشكلة - إجهاد - مشكلة - إعتراف, إعْتِراف، إقْرار, اعترافkennsl, viðurkenning - عزلة, عَزْل, عَزْل، عُزْلَهeinangrun - تحسّن, تَحْسين، تَحَسُّنlagfæring, úrbót - تطوّر - ترك, عَدَم اسْتِعْمالnotkunarleysi, það að leggjast af - ترميمendurnýjun - أهمية, أهَميَّهmikilvægi - تَوكيد، أهَمِّيّه, لهجةáhersla - حظوۃ, سحر, سمعة, مهابة, هَيْبَه، إحْتِرام, ٳعتبار, ھيبةálit, orðstír - إبهام, إخفاء الهويّةnafnleynd, nafnleysi - اشتهار, اِشْتِهَار, شهرة, شُهْرَه, شُهْرَه، صيت حَسَن, صيت, مشهورfrægð - سمعة - سُمْعَه, سُمْعَه، شُهْرَهmannorð, orðstír - اسم, شُهْرَه، سُمْعَه، إسْم مَشْهورorð, orðstír - إهانة, تحقير, حقارة - إنحطاط, إنْحِطاط، إنْحِلال, إنْحِطاط أخلاقhnignun, spilling, úrkynjun - تَأثير، سَيْطَرَه, سّيادة, صعود, هيمنةyfirráð - سيادة, سَيْطَرَه، تَسَلُّط, سَيْطَرَه، غالِبِيَّه, سِيادَه، تَفَوُّق، سَيْطَرَه, هيمنةdrottinvald, yfirburðir, yfirráð - paramountcy (en) - عدو, لعنة, مصدر أذى - بُؤْس، شَقاء، تَعاسَه, تعاسة, تَعاسَه، بُؤْس، شَقاء, تّعاسةeymd - إضطرارbrýn þörf, nauðsyn - إصرار, إلحاح, ضَغط للإقْناع، إجْبار, ضّرورةálag, þrÿstingur - إبتلاء, إمتلاء، تغطيَهásókn meindÿra eða annarra skaðvalda, plága - كمال, كَمال الشَّيء، كُلِّيَّة الشَّيءheild - تَمام، كَمال, كمالfullkomnun, fylling, lok - كُل، مُجْموع، مُجمَل, مجموعheild - نقص, نَقْص، عَيْب، شائِبَهgalli - hamartia, tragic flaw (en) - ثروة, حظّ, ظروف, مَصير، مَوْت, نَصيبhlutskipti, örlög - إزدهار, نَجاح، إزْدِهار, نّجاحvelgengni - góður árangur, velgengni - كارثة, كارِثَه، مُصيبَه, كارِثَه، نَكْبَه، ، فاجِعَهhörmungarslys, náttúruhamfarir, stórslys - það að e-ð bregst - إحْتِمال، تَقْديرات مُحْتَمَلَه, دَلائِل المُسْتَقْبَل القَريب, فرصةhorfur, möguleikar, útlit - إمْكانِيَّة، احْتِمال, فرصة, فُرْصَه, فُرْصَه، مَجالmöguleiki, svigrúm, tækifæri - حظّ, يوم - clean slate, fresh start, tabula rasa (en) - تلوّث, شائبة - credit crunch, liquidity crisis, squeeze, tightening of money, tight money policy (en) - pleno empleo (es) - إزدهارvelgengni - ثراء, غنى, غنًى, غِنى، ثَرْوَه, غِنى، ثَرْوَه، وَفْرَهríkidæmi - ثروة, شيطان الجشع, عابد الذهب, عابد المال - بُؤْس ، فَقْر, تفقير, فاقة, فقر, فَقْر - إفقار, فاقة, فقر, فقر المستديم - نظافة - نظافة الشديدة, نَظافَه, نّظافةhreinleiki, vammleysi - تّنظيم, نِظام, نِظام، تَرْتيبreglusemi, röð og regla, skipulag - جرونج, قذارة, قَذارَه, وساخة, وسخóhreinindi, óþverri - خسّة, قذارة, قَذارَه، دناءَهauðvirðileiki, sóðaskapur - سياق, ظرف - مجال - محافظة, مسؤولية - صَلابَه، قَسْوَه، شِدَّهharðindi, harka - جوّ, جَوandrúmsloft - feel, feeling, flavor, flavour, look, smell, spirit, tone (en) - أمان, سلامةöryggi - أمان, أمن, أمْن، أمان, أمْن، أمان، سَلامَهöryggi - سلام - حِمايَهvernd, vörn - تهديد - خطر - clear and present danger (en) - خطرhætta, tvísýna - تهديد, تَهْديد, خطر, خَطَر, علامَة فيها تَهْديد, مَصْدَر تَهْديدhótun, ógnun, yfirvofandi hætta - لياقة - إضاءة - حجر الفلاسفةviskusteinn - تفاهة, شائبة - جزيئة, ذرة, ذّرّة, كرية الدم, مِقْدار ضَئيل جِداًsnefill - غبار, غُبار, مَسْحوق، غُبار، ذرّاتduft, ryk, salli - نفاية, نُفايَه، فُضالَهúrgangur - أوقات - ظلام - يوم الحساب - ساعةafgreiðslutími, tiltekin stund, tími dags - سّنوات, عمرöld, tímabil - آوان, الوَقْت المُناسِب, وقتtækifæri - في جُزء من الثّانِيَه، في وَمْضَة عَيْن, لحظة, لَحْظَه، في لَحْظَهaugnablik, sekúndubrot - جيل[Domaine]

-

 


   Publicidad ▼