Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.421s
в основата си, поначало, по същество — au fond, essentiellement, foncièrement - едва, просто, скромно — avec simplicité, ne...que, seul, seulement, simplement - автоматично — automatiquement, machinalement - тревожно — de façon alarmante, horriblement - в значителна степен, извънредно, много, неизмеримо, необхватно — beaucoup, immensément, vastement - грубо, общо, очебийно — grossièrement - оценимо — sensiblement - чист — pur - близо, горе-долу, да кажем, до известна степен, около, повече или по-малко, почти, приблизително, приблизително там, тогава — à peu près, approximativement, à première vue, disons, en gros, env, environ, peu ou prou, plus ou moins, presque, quelque, quelque chose comme, vers - относителен — relatif - absolument - абсолютно, изцяло, като цяло, най, напълно, още повече, съвсем — absolument, complètement, complèt- ement, d'autant plus/mieux, de loin, entièrement, jusqu'à l'os, jusqu'à la moelle des os, jusqu'au bout des ongles, jusqu'au cou, jusqu'aux oreilles, jusqu'aux os, parfaitement, pleinement, totalement, tout, tout à fait - изключително — exclusivement - absolument - parfaitement - несъвършено — imparfaitement - догоре, максимално — à fond, complètement - ne, seulement, uniquement - лепкав — vorace - ne, uniquement - добре — bien - bien - bien - bien - bien - bien - изгодно — avantageusement - изобилен, обилен — abondant - substantiellement - bien - bien - intimately, well (en) - bien - богат, буен, жизнерадостен, избуял, изобилен, краен, пищен, прекален, разкошен, разточителен, щедър — abondant, exubérant - сериозно — gravement, sérieusement, sévèrement - злонамерено, невъзпитано — avec malice, malicieusement - même - même - приемлив — acceptable - винаги, всякога, за винаги — constamment, continuellement, depuis, sans arrêt, toujours - toujours - от верем на време, от време на време, понякога, тук там — de temps à autre, de temps en temps, occasionnellement, par intervalles - conventionnellement - все пак, въпреки всичко, даже и така да е, но, обаче, същевременно — cependant, hue, malgré tout, néanmoins, pourtant, tout de même - досега, до сега, дотук — encore, entrée en vigueur de la présente loi, avant l', jusqu'alors, jusqu'ici - дело, деяние, подвиг, постижение, постъпка — action, exploit, fait d'armes, performance, prouesse - много, наистина, съвсем — très, vraiment - енергичен, жив, пъргав — actif - акробатичен, атлетичен, гимнастически — acrobatique, athlétique - ей сега, преди малко, току-що, тъкмо — à l'instant - мигновено — en moins de deux, instantanément - подвижен, пъргав, чевръст — agile, souple, vif - рано, скоро, след малко — bientôt, tôt - многократно, на кратки разстояния, често — fréquemment - изключително, рядко — rarement - активен, валиден, в сила, действащ, при която обекта извършва действието, формата на глагола — actif, en vigueur - по същество, сам по себе си — en soi, intrinsèquement - натъртено, определено, решително — catégoriquement - réellement - изравняване, уравнение, уравняване — égalisation - естествено, разбира се — bien entendu, bien sûr, naturellement - clairement - активен, деен — entreprenant - открито, очевидно, просто, явно — avec simplicité, clairement, manifestement, simplement - както изглежда, на повърхността, повидимому, привидно, уж — apparemment, à première vue, en apparence - бездеен, безучастен, пасивен — passif - специално — expressément, spécifiquement - за щастие, случайно — fortuitement, heureusement - досие, характеристика — dossier - за жалост, за зла чест, за нещастие, за съжаление, непростимо — malheureusement, regrettablement - дълготраен, хроничен — chronique - изключително, необикновено — extraordinairement - извънредно, прекалено, прекомерно, твърде — à l'excès, excessivement, trop - рано или късно, скоро, тия дни — tôt ou tard - в случай на, най-накрая, най-после, на края — à la fin, enfin, en fin de compte - без колебание, веднага, на място, незабавно — au pas de course, immédiatement, maintenant, promptement, sans hésiter, sur le coup, tout de suite - désormais, maintenant - actuellement, désormais, maintenant, présentement - désormais, maintenant - désormais, maintenant - désormais, maintenant - директно, направо — directement - неизчерпаемо, неуморно — d'une manière inépuisable, infatigablement - adéquat, suffisant - rapidement - засега, междувременно — pour le moment, provisoirement - insupportablement, intolérablement - abusivement - ловкост, сръчно — adroitement, habilement - horriblement - благородно, възвишено, значително, много — beaucoup, très - драстично — drastiquement, radicalement - изобщо — du tout - изобщо, със сигурност не — certainement pas, en aucun cas, nullement - сполука, успех — réussite, succès - exhaustivement - точно — à plat, directement - косвено, по околен път — indirectement - много — beaucoup - несполука, неуспех, провал — échec, panne - внезапно, ненадейно, рязко — abruptement, brusquement, soudainement, tout d'un coup - грешка, погрешка — erreur - сръчен — adroit - в заключение, най-накрая, накрая, на най-последно място — en conclusion, enfin, finalement, pour conclure - durablement - avantageux, favorable - изпускане, пропускане — omission - гаф, глупава грешка, грешка, досадна грешка, издънка — bêtise, bévue, bousillage, cafouillage, gaffe - гаф, нетактичност — bévue, faux pas, gaffe, gaucherie, solécisme - слабо — faiblement - напосоки, произволно — au hasard, au petit bonheur - без малко, за малко, насмалко — à peu près, pratiquement, presque, virtuellement - в повечето случаи, в по-голямата си част, главно, обикновено, предимно — principalement, surtout - effrontément, insolemment - наивно, нежно — affectueusement, avec tendresse, naïvement, tendrement - публично — ouvertement - безспорно, несъмнено — indubitablement, sans aucun doute - безучастно — passivement - надменно, презрително — avec dédain, avec mépris, dédaigneusement - comiquement - mensongèrement - особено — bizarrement, spécialement - бързо, набързо — rapidement - безуслово, категорично, решително — catégoriquement, inconditionnellement - безкрайно, бекрайно, вечно, до безкрайност, жвечно, за винаги — à l'infini, à tout jamais, de façon intemporelle, éternellement, éternel- lement, pour toujours - завинаги, постоянно — de façon permanente, en permanence, pour toujours - временно — provisoirement, temporairement - неограничено, по желание, по избор — à l'improviste - непрекъснато — continuellement, sans cesse - marginalement - опасно — dangereusement, périlleusement - енергично — énergétiquement, énergiquement - веднъж завинаги, веднъж за винаги, окончателно — de façon concluante, une fois pour toutes - нещастно — d'un air affligé, déplorablement, lamentablement, tristement - loin - изискано, фин — d'une façon exquise, délicatement - бързо, веднага — promptement, sans délai - бързо, скоро — promptement, rapidement, vite - като правило, нормално, обикновено, обичайно — d'accoutumée, d'habitude, en règle générale, habituellement, normalement, ordinairement, usuellement - напоследък, на скоро, от скоро — ces temps-ci, dernièrement, la dernière fois, récemment - непостоянно, не така както се очаква, не така както се предполага — irrégulièrement - полека, постепенно, постепено — graduellement, petit à petit - дотук, насам — chez, par ici, voici - bien, qualifié - paisiblement - оскъден — avare, maigre, mesquin - comment - болен от брусница, болен от морбили, болен от свинска тения, болен от шарка, трихинозен — misérable - в, вкъщи, вътре, от вътре — à l'intérieur - международно — internationalement - наскоро, неотдавна, ново, пресен, скоро, току-що — frais, nouvellement, récemment - наново, отначало, отново , пак — de nouveau, encore - неизменно — invariablement - mécaniquement - за предпочитане, по-добре — de préférence, préférablement - et alors - все пак, обаче — alors - après tout, mais enfin - методично, планомерно, последователно, систематично, системно — régulièrement, systématiquement - ainsi, non - astronomiquement - безжизнен — sans vie - типичен — typiquement - глобално — globalement, universellement - безпрецедентен — sans précédent - mystiquement - подобно, по същия начин, също така — de la même façon, pareillement, semblablement - secondairement - верен, подходящ, правилен, точен, характерен — bon, correct, juste - видимо, забележимо, значително, извънредно, изключително, най-вече, особено — notablement, notamment - интезнивно — intensivement - подходящо, уместно — adéquatement, convenablement - défectueusement - artificiellement - épisodiquement - баснословно, фантастично, чудесно — extraordinairement, fabuleusement, fantastiquement - fiévreusement - подходящ, удобен, уместен — approprié, convenable, pertinent, qualifié - inconcevablement - avec insistance, instamment - лекомислено, повърхностно — superficiellement - зло, лошо — avec malveillance, méchamment - безусловно, естествено, наистина, несъмнено, определено, разбира се, сигурно, със сигурност — avec certitude, certainement, en effet, nettement, sûrement, tout de même - suffisamment - достатъчен, достатъчно — assez, comme il faut, en quantité suffisante, en suffisance, ni peu ni prou, ni trop ni trop peu, suffisamment, suffisant - insuffisamment - non - non - non - манипулация, манипулиране — manipulation, manœuvre - безпроблемно, лесно — aisément, facilement - effectivement, réellement - закачлив, игрив, изкусен, капризен, ловък, лукав, мъчен за боравене, нечестен, спретнат, стегнат, хитър, шеговит — artificieux, futé, malin, matois, risqué, rusé, sournois - в крайна сметка, като се вземе всичко пред вид, като цяло, напълно, общо взето — à tout prendre, dans l'ensemble - красноречив, красноречие, сладкодумен, убедителен — éloquent, fluide - възбудено — d'une manière agitée, fiévreusement - à propos, au fait, soit dit en passant - complètement, entièrement, intégralement - incomplètement - exactement, précisément - безсрамен — effronté - à partir de zéro - étroitement - относително, сравнително — comparativement, relativement - facilement - забележително, подчертано — considérablement, visiblement - сериозно — avec sérieux, gravement, sérieusement - навреме, своевременно — à la longue, à pic, à propos, à temps, au bon moment, en avance, en son temps et lieu, en temps et lieu, en temps utile, en temps voulu, pile - точно навреме — juste à temps - изкушаващ, привлекателен — attachant, attractif, attrayant, bandant, séduisant - extemporanément - омаен, очарователен, увлекателен — enchanteresse, enchanteur, envoûtant, fascinant, passionnant - напротив — a contrario, à l'inverse, à l'opposé, au contraire, dans le sens contraire, en sens inverse, tout au contraire - мил, привлекателен, приятен — affriandant, attirant - весел, обаятелен, очарователен, привлекателен — accort - прецизно — à la lettre - смело, храбро — avec courage, bravement, courageusement - дълбоко — profondément - нетърпеливо, нетърпимо — impatiemment - търпеливо — patiemment - глупаво — inconsidérément, stupidement - творческо — d'une façon créatrice - коренно, радикално — radicalement - педантично — avec scrupule, consciencieusement, religieusement, scrupuleusement - изключително — exceptionnellement - непорочно, просто, само, чисто — purement, strictement - спретнато, чисто — proprement, soigneusement - жизнено — vigoureusement - distinctement - отлично — parfaitement - великолепно, извънредно, много, превъзходно, страшно, удивително, ужасно, чудесно — magnifiquement, merveilleusement, superbement, terriblement - irréprochablement - вежливо, любезно, невъзмутимо — avec affabilité - трезво — avec modération, gravement - смело — hardiment - добре — bien, gentiment - удобно, уютно — douillettement - който не може да се намери, който не може да се остави, който не може да се получи, недостижим, недостъпен — épuisé - conformément - изкусно — ingénieusement - народно, популярно — communément - intellectuellement - реакция — réaction - преувеличено — exagérément, excessivement - гордо, грандиозно, славно — fièrement - тържествено — solennellement - несръчно — maladroitement - едро — grossièrement - силно — intensément - спонтанно — spontanément - страшен, ужасен — affreux, atroce, horrifiant, horrifique, laid, terrible - страхлив, страшен, ужасен, ужасяващ — craintif, effrayant, redoutable, terrible - дребнаво — méticuleusement - заплашителен, страшен — menaçant, rébarbatif - неудобно — maladroitement - победоносно — triomphalement - който смразява кръвта, кощмарен, страшен, ужасен, ужасяващ — à faire frémir, à faire se dresser les cheveux sur la tête, cauchemardesque - régulièrement - вцепеняващ, смразяващ — qui donne le frisson, sinistre - смел — redoutable - идеален, идеално, съвършено, теоретически, умствено — idéalement, parfaitement - наивно — puérilement - зловещ, перверзен, страховит, страхотен, страшен, ужасен — macabre - abusivement, improprement - внимателно — attentivement - безкрайно, извънредно много, ужасно — énormément - великодушно, щедро — généreusement, libéralement - лесно — sans effort, sans peine - подробно — en détail - завършване — accomplissement, achèvement, clôture, enroulement - удобно — commodément - inopportunément, malencontreusement - abstraitement - упоритост — obstinément - победоносно — victorieusement - мъдро — avec sagesse, sagement - безразсъдно, глупаво — imprudemment, stupidement - интелигентно — intelligemment - разбираемо — intelligibilité, intelligiblement - аристократично — aristocratiquement - дипломатично — avec tact, diplomatiquement - фиаско — bérézina, bide, fiasco - за неопределено време — à une date indéterminée - близо, вярно, правилно — avec raison, bien, convenablement, correctement, exactement, juste - щедро — charitablement - мудно — mollement - дързък, надменен, самонадея, самонадеян — impertinent - забързан, набързо, прибързано — à la hâte - satiriquement - свободно — librement - духовно, религиозно — spirituellement - неопределено, неясно, смътно — faiblement, flou, indistinctement, vaguement - immuablement - разпиляно, случайно, спорадично — sporadiquement - изумително, поразително, удивително — étonnamment - изобилие, изобилно — abondamment, copieusement, en abondance, profusément, richement - скучно — de façon ennuyeuse, fastidieusement - безпределно, във висша степен, извънредно — suprêmement - великолепен, пищен, разкошен, чудесен — sensationnel, splendide - somptueux - изискано, любезно, учтиво — courtoisement, poliment - очарователен, пленителен — ravissant - грубо, неучтиво — discourtoisement, grossièrement, impoliment - похвално — admirablement, louablement - приятно — agréablement - désagréablement - сърдечно, топло — cordialement, de tout coeur - благосклонно, добродушно, любезно, приветливо, сърдечно — aimablement, avec bonne humeur, avec grâce, gracieusement - explicitement - внимателно, втренчено, едва, едва-едва, насмалко, подробно, точно — de justesse - bienveillant - вярно — fidèlement - най-добър, оптимален — optimal - неправилно — anormalement - вечно, постоянно — éternellement - agréablement, délicieusement - affectueusement, naïvement - дълбоко навътре в себе си, потайно — en son for intérieur, intérieurement - благоприятно, благосклонно, изгодно — favorablement - désavantageusement - мелиоративен, подобряващ — mélioratif - сухо — d'un air pince-sans-rire, laconiquement - сведа до, свеждам до — réduire - obligeamment - lugubrement - смътно — vaguement - великолепно — pompeusement - подобрение, подобряване, усъвършенстване — amélioration - напредък, прогрес — amélioration, développement, progrès, promotion - упорито — avec ténacité, tenacement - експедитивно, ефективно, продуктивно — efficacement, expéditivement - tragiquement - зловещо — sinistrement - avec juste raison, avec raison - безсрамно — immodestement, impudiquement - непреодолимо, поразително — irrésistiblement - неоспоримо, стриктно, строго, сурово — austèrement, avec sévérité, rigoureusement, sévèrement, strictement - impérativement - изправяне, коригиране, поправка, поправка на текст, поправяне — correction, rectification - immaculé, pur - свирепо — férocement - кръвожаден — assoiffé de sang, sanguinaire - обновление, подобрение, преобразование, преустройство, реформа — réforme - разкрасяване — embellissement - classiquement - тъмно — obscurément - безстрашен, неустрашим — hardi, intrépide - effroyablement - изящно — artistiquement - особено — en particulier, particulièrement, spécialement - модернизация — modernisation - винаги, еднакво, неизменно, постоянно — uniformément - continuellement - безсрамно, шумно — d'une manière flagrante - деградация, деградиране, понижаване, упадане — dégradation, dépréciation - във висша степен, истински, особено, отлично, предимно — par excellence - смел, смелост — courageux, intrépide - esthétiquement - ужасено — épouvantablement - доблестен, храбър — brave, valeureux - плашлив, страхлив — craintif - зарязаване, зацапване, изцапване, мърсене, цапане — contamination, dégradation de l'environnement, pollution - малодушен — craintif, froussard, peureux, pleutre, poltron, trouillard - страхлив — pusillanime - малодушен, страхлив — manqué de courage, pusillanime, timoré - окаяно — abjectement, misérablement - високомерно — arrogamment, avec arrogance - audacieusement - ненаситно — avidement - amoureusement - assidûment - прозорливо, проницателно — astucieusement, avec sagacité - лукаво — malicieusement - austèrement - алчно, лакомо, ненаситно — avaricieusement, avec rapacité, avidement - благо — avec bienveillance, bénignement, d'une façon bénigne - направо, рязко — brusquement, sans ménagements - grossièrement - généreusement - бързо, чевръсто — alertement, vivement - без прекъсване, непрекъснато, непрестанно — continuellement, sans arrêt, sans cesse - interminablement - догматичен, не допускащ възражение, своеволен, упорит — arrêté dans ses opinions, dogmatique - лекомислено — effrontément, négligemment - grossièrement - неофициално, разговорно — familièrement, sans cérémonie - avec calme, calmement - пригодя, пригодявам, приспособя, приспособявам — s'adapter - самодоволно — avec suffisance - подробно — très largement - картко, накратко — avec concision, bref, brièvement, en résumé, en un mot, le fin mot de l'histoire - цинично — cyniquement - покровителствено, снизходително — avec condescendance, d'un air condescendant - объркано — confusément - conséquemment - градивно — de manière constructive, positivement - равнодушно, хладно — calmement, cliniquement, froidement, nonchalamment - невероятно — improbablement, incroyablement, invraisemblablement - правноподобно — de manière crédible, plausiblement - загадъчно, мистериозно — énigmatiquement, mystérieusement - безброен, безброй пъти, безчетен, безчислен, многочислен, несметен — innombrable - възхитително — délicieusement - c'est possible - глупаво, нелепо — absurdement - флиртуващо — coquettement, en manière de flirt - низко — ignoblement - детайлен, обстоен, подробен — détaillé - неприятно — odieusement - бегъл, повърхностен — en passant, hâtif, sans profondeur, superficiel - адско, дяволски — abominablement, diaboliquement - презряно — bassement - диаметрално — diamétralement - прилежно — avec application, avec soin - непричтно, неприятно — désagréablement - недостойно, нечестно, позорно — de façon déshonorante, de façon indigne, honteusement, ignominieusement, sans gloire, sans honneur - искрено, открито, откровено, честно — au vu et au su de tous, candidement, ouvertement, sincèrement - impartialement - предано — loyalement - нелоялно — déloyalement, infidèlement - пропорционално, съразмерно — proportionnellement - почтително — respectueusement - непочтително — irrespectueusement - догматично — dogmatiquement - централен — central - замечтано — rêveusement - възторжено — avec beaucoup d'enthousiasme, avec extase - зловещо — étrangement - efficacement - efficacement - вълна — vague - егоистично — égoïstement - éminemment - régulièrement - научно, с ерудиция, с разбиране — éruditement - уклончиво — évasivement - редовно — régulièrement - неравно — inégalement - прекомерно — de façon exorbitante, démesurément - proprement - скъпо — cher, coûteusement - exponentiellement - adoucissement, soulagement - détente - libéralisation - запознато, интимно, познато — familièrement - фанатично — fanatiquement - безгрешно — irréprochablement - indolemment - неогъваемо — inflexiblement - силно — vigoureusement - напъпвам, процъфтявам — bourgeonner - formidablement - отличителен, характерен — caractéristique, distinctif, typique - gloutonnement - блестящо — avec splendeur - gratuitement - жално, печално — douloureusement - нелепо — grotesquement - de mauvaise grâce - светъл — clair - хармонично — harmonieusement - прибързано — imprudemment - безразсъдно — témérairement - безсърдечно — sans pitié - геройски — héroïquement - противно — hideusement - здравословно, хигиенично — hygiéniquement - обединение, обединяване, съюз — ligue, unification, union - повторно обединяване — réunification, réunion - без определена цел, лениво, мързеливо, случайно — paresseusement - прекъсване, разрушение, смущение — dérangement, interruption, perturbation, rupture - повелително — impérieusement - грубо, дръзко, нагло, нахално — avec impertinence, effrontément, impertinemment, insolemment - импулсивно, стремително — impétueusement, impulsivement - absolument, exactement, parfaitement, pile, précisément, précises, tapantes, tout à fait - неблагоразумно — imprudemment - несравнимо — incomparablement - discrètement - обеззаразяване — désinfection - indolemment - laborieusement - изобретателно — ingénieusement - по същество — fondamentalement, par nature - не на място, неуместно — inopportunément - навременно, своевременно — opportunément - insidieusement - опростя, опростявам — simplifier - със силно желание — ardemment - тежко — laborieusement - безжизнено — languissamment - langoureusement - obscènement - абсурдно, нелепо, смешно — grotesquement, ridiculement - снизходително — avec indulgence, complaisamment, indulgemment - coordonner, organiser - изчистен, чист, чистоплътен — net, propre - безупречен, неопетнен — immaculé - lugubrement - величествено — majestueusement - експлоатация, експлоатиране — exploitation, représailles - doucereusement - лошо лечение, насилване, насилие — maltraitance, mauvais traitement, sévices - гонене, гонение, преследване — persécution - лов на вещици, търсене на магьосници — chasse aux sorcières - безжалостно, безмилостно, крайно — impitoyablement, inexorablement, sans pitié, sans pitité - maccarthisme, maccarthysme - abasourdissant, stupéfiant - ежеминутно, подробно, постоянно, често, щателно — minutieusement - чудно — miraculeusement - бистър, полупрозрачен, прозиращ — translucide - крайно, мизерно, нещастно, страшно, ужасно — misérablement - бягство, бягство от действителността, бягство от проблемите, бягство от реалността — évasion du réel - монотонно — de façon monotone - гъст, мътен, нечист, объркан, разбъркан, размътен — turpide - млечен, отделящ мляко, приличащ на мляко — laiteux - mesquinement - остър, проницателен, хитър — astucieux, avisé, fin - près - безпристрастно, обективно — objectivement - раболепие, сервилно — obséquieusement, servilement - богато — avec opulence - показно — avec ostentation - enveloppant - близък, интимен — intime, proche - pertinemment - flegmatiquement - sentencieusement - жалко, жалостно — pitoyablement - безсмислено — en vain - prétentieusement - simplement - хубаво — joliment - прозаично, скучно — prosaïquement - слабо — chétivement, juste - странно — bizarrement - ведро, спокоено, спокойно, тихо, хладнокръвно — calmement, paisiblement, placidement, sereinement, silencieusement, tranquillement - achever, compléter - justement - похвално — honorablement, respectablement - respectueusement - vigoureusement - spacieux - неловък, неудобен, нечетлив, тесен — gêné - комфортен, спокоен, удобен — à l'aise, confortable - обезпокоителен, тревожен — inquiétant - чувствено — sensuellement, voluptueusement - плътско — sensuellement - sereinement - proportionnel, relatif - rapidement - популярен, широкодостъпен — démocratique - fréquent - всеобщ — général - basal, de base - habilement - изключителен, особен, скъп, специален — exceptionnel, particulier - рядък - exceptionnel - обикновен, обичаен — habituel - нормален, обичаен, привичен — accoutumé, habitué, habituel, traditionnel - обикновен, обществен — du commun - мръсно — sordidement - индивидуален — particulier - относителен, съответен — respectif - distinct, séparé - изразителен, красноречив — expressif - безизразен — pince-sans-rire, sans expression - rigoureusement, strictement - superlativement - furtivement, subrepticement - ароматно, мелодично, очарователно, приятно — agréablement, doucement, gentiment - безмълвно, мълчаливо, тихомълком — tacitement - сбито, съкратено, телеграфически — télégraphiquement - нежно — tendrement - по традиция, традиционно — traditionnellement - способен — efficace - кисел, който се оплаква, който хленчи, недоволен, раздразнителен — bougon, récriminateur, ronchonneur - протестен, протестиращ — protestant - insupportablement - възбудя, възбуждам, стимулирам — stimuler - пълен — complet - безрезервно, безусловно, напълно, открито, откровено — entièrement, franchement, inconditionnellement - задълбочен, изотщителен, изтощителен, изчерпателен, пълен — complet, exhaustif - общ, пълен, цял, цялостен — complet, total - низко — indignement - incomplet - utilement - смело — bravement, valeureusement - véhémentement - подло — bassement, vilement - avec voracité, voracement - encyclopédique - абсолютен, неограничен, пленарен, пълен — plénier - de tout cœur - духовито, остроумно — avec beaucoup d'esprit - accessible - облекча, облекчавам, улесня, улеснявам — faciliter - вярно, наистина, не само че но и, нещо повече — affirmatif, oc, oïl, ouais, oui, oui-da, voui, yes - conjugalement - malproprement - специално — spécialement - immédiatement, tout de suite - направо — de gré à gré, directement, sans intermédiaire, tout droit - кратък, сбит, стегнат — concis - духовит, епиграматичен, саркастичен, сбит — aphoristique, épigrammatique - компактен, плътно прилягащ, препасан, сбит, стегнат — compact, compendieux, concis, succinct, succint, succinte f. - лаконичен, рязък — brusque, laconique - многословен, празнословен — intarissable - érotiquement - безпорядък, опустошение, хаос — ravage - гюрултия, дандания, олелия, патърдия, протест, разместване — agitation, bouleversement, protestations, tapage, vacarme - раздвижване, суетене, суетня, суматоха — agitation, bousculade, bousculement, cohue, grand bruit - многолюден, пренаселен, претъпкан — bondé, surpeuplé - в противоречие, в разрез, нелеп, несъвместим, несъгласуван, неуместен — incongru - детска игра, лесна работа — la soupe au canard - violé, violée - обществена услуга, услуга — service - бележит, известен, изтъкнат — grand, proéminent - крещящ, ненадминат, нечуван, превъзходен, явен — flagrant - affaire pendante - constant - многократен, неколкократен, повтарящ се, повторен — périodique, récurrent, réitéré, renouvelé, répété, répétitif - единичен, непостоянен, разпилян, случаен, спорадичен — sporadique - познавам, позная — connaître - заядлив, свадлив, склонен да спори — argumentatif, raisonneur - зная, познавам - общоприет, традиционен — conventionnel - конвенционален, шаблонен — conformiste, conventionnel - ексцентричен, особен, странен, чудат, чудноват — bizarre - difficulté, problème - значителен — considérable - оценим — appréciable - insignifiant - confondre - галантен, рицарски — chevaleresque, galant - безцеремонен, груб, рязък — brusque - невежлив, невъзпитан, нелюбезен, неучтив — impoli, malappris, mal élevé, mal poli - правдоподобен — crédible, croyable - невероятен, невъзможен, неправдоподобен — incroyable - ругателен, хулителен, язвителен — bouillant, cinglant - критичен, критически — critique - grave - important - излязъл от употреба, остарял, отживял — abandonné, démodé, dépassé, désuet, suranné, vieux - отпадащ от употреба, постепенно изчезващ — obsolescent, obsolète, vieilli - омразен, отвратителен, проклет, прокълнат — maudit - полуразрушен, порутен, разнебитен — branlant, caduc, délabré, dépenaillé, infirme, vieux - вулгарен, груб, обществен, пошъл, просташки, циничен — grossier, ordinaire, vulgaire - сериозен, спокоен, улегнал — digne, posé, rassis - неясен, смътен — indéfini, indéterminé, non défini, vague - първичен — primaire - безспорен, несъмнен, явен — définitif - изискващ — astreignant, exigeant - неоспорим, ограничен, строг — rigoureux - важен, неотложен, спешен — pressant - произволен, своеволен — arbitraire - предвидя, предвиждам, прогнозирам — calculer, compter sur, estimer, évaluer, juger, s'en remettre à, se fier à, tenir compte de - благонадежден, надежден, сигурен — digne de confiance - девиантно поведение, отклонение от нормите на поведение — déviance - зависим, подчинен — dépendant - дребна постъпка, дребно провинение — indiscrétion, peccadille, vétille - независим, свободен — indépendant - разточителство — dépense excessive, prodigalité - желан, желателен — souhaitable - измама, престъпление — jeu irrégulier - завиден — désirable, enviable - кощунство, светотатство — caractère sacrilège, profanation, sacrilège - за предпочитане, предпочитателен — préférable - порно, порнография — film classé X, film cochon, film porno, film pornographique, film X, littérature obscène, porno, pornographie - payer, verser - завист, завистливост — envie - тежък, труден — compliqué, délicat, difficile, douteux, dur, épineux, laborieux, lourd, pénible - гняв — colère, courroux - excès de table - деликатен, който има гъдел, труден — délicat - sérieux - закачлив, заядлив, непослушен, неприятен, обезпокоителен, палав, труден — importun, pénible - лесен — facile, fastoche - елементарен, неукрасен, прост — élémentaire, pur et simple - лицемерен — mielleux - прилежен, старателен, усърден — appliqué, assidu, diligent, zélé - неуморен, работлив, трудолюбив — infatigable, inlassable - вял, небрежен, неизпълнителен, нехаен — insouciant, négligent, paresseux, souple - direct - tacle - добър — bon, meilleur - sélectif - неопределен, неясен, смътен — indistinct - général - опасна работа, опасно дело, опасност, риск — danger, péril - господстващ, доминантен, доминиращ, преобладаващ — dominant, prédominant - интензивен, остър, силен — fin - защита — défense - изменчив, менящ се, променящ се — changeant, variable - в зародиш, зачатъчен, недоразвит, неразвит, току-що почнал — débutant, fruste, incipient, incipiente, incomplet - изправям се срещу, изправя се срещу, посрещам смело, посрещна смело, приемам смело, приема смело — affronter, faire face à, tenir tête à - ефектен, ефективен, ефикасен, резултатен — actif, efficace, qui fait de l'effet - изнурителен, изтощителен, много изморителен, смазващ, тежък, труден — difficile, dur, épuisant, éreintant, laborieux, pénible - gros, lourd - facile - промискуитет — promiscuité sexuelle - de faible prix, économique, pas cher, profitable - бърз, експедитивен — expéditif - драстичен, решителен, силно действуващ — draconien, drastique, énergique, radical - възклицателен, удивителен — exclamatif - solide - неловък, нетактичен, стеснителен — gauche, inhabile, maladroit - exportable - ентусиазиран — enthousiaste - запален, ненаситен, пламенен, ревностен, страстен, усърден — fervent, zélé - лаская, подмазвам се, правя комплимент, превъзнасям — flatter - explicite - езотеричен, таен — ésotérique - неразбираем, неясен, труден за разбиране — abscons, abstrus - мистериозен, таен — ésotérique - екзотеричен, общодостъпен, публичен — exotérique - начален, основен, фундаментален — élémentaire - евфемистичен, евфиместичен, мек, смекчен — euphémique - приблизителен — approximatif, ébauché, global, grossier - libre - възбуждащ, слисващ — à couper le souffle - злоупотреба, лоша употреба, малтретиране, неправилна употреба, погрешна употреба — abus, mauvais usage - скъп — cher, chère, coûteuse, coûteux - cher, chérot, coûteux, onéreux - surévalué - евтин — abordable, à vil prix, bon marché, économique, pas cher, très bon marché - capitalisation - неопитен — inexpérimenté - изясня, изяснявам, хвърлям светлина върху, хвърля светлина върху — clarifier, éclaircir, élucider, expliquer - скрит — intérieur, profond - безпристрастен, валиден по справедливост, разумен, справедлив — équitable - неизвестен, непознат — inconnu - демоде, излязъл от мода, остарял, старинен, старомоден — ancien, antique, démodé, passé de mode - безинтересен, старомоден, старомодно облечен — démodé - елегантен, луксозен, моден, скъп, шик — chic, chique - внезапен, мигновен, моментален, незабавен, непосредствен — immédiat, immédiate, instantané - дребен, дребнав, педантичен, претрупан, придирчив, твърде взискателен, фино изработен — méticuleux, tatillon - délicat, difficile - закръглен, пълничък, топчест — grassouillet, potelé - много дебел, пълен, тлъст, шишкав — corpulent, obèse - измършавял, изпит, изпосталял, кожа и кости, мършав, съсухрен — amaigri, décharné, émacié, étique, osseux - организиране — accord, arrangement, mise en ordre, rangement - повтаряне, повторение — garnissage de la coquille, impression au verso, mise de dessous, réitération - копиране — copiage - multiplication, reproduction - постоянство, упоритост — acharnement, persévérance, persistance - встъпителен, начален, основен — basique, de base, élémentaire - обред, ритуал, церемония — cérémonie, rit, rite, rituel - във форма, здрав, здравословен — en bonne santé, en forme, sain, salutaire - физически здрав, физически силен — fort, robuste, solide - изтъквам, изтъкна, наблегна върху, наблегна на, наблягам, наблягам върху, наблягам на, подчертавам, подчертая, слагам ударение — accentuer, faire ressortir, mettre l'accent sur, souligner - fossilisé, pétrifié - подчертавам, подчертая — accentuer, faire ressortir, souligner - безкомпромисен, непреклонен — impitoyable, intransigeant - чужд, чуждестранен — étranger - придържащ се към етикета — cérémonieux - застой, почивка — relaxation, repos - bon, meilleur - въздържане, въздържание — abstinence - фатален — fatal - независим, свободен — libre - occasionnel - frais - горещ — frais - приветлив, приетлив, сърдечен — affable, aimable, cordial - навъсен — renfrognement - плодороден, продуктивен — fertile, fructueux, productif - задръстен, напълнен с кръв, натрупан, претъпкан — encombré - simple - tel - определен, точен — particulier, propre, spécifique - local - технически — technique - obéissance, soumission - великодушен, разхищавам, щедър — généreux, joli, prodigue - изобилен, неограничен, щедър — munificent - лошо управление — mauvaise administration, mauvaise gestion - бедняшки, лош, скъпернически, стиснат — méchant, misérable - parcimonieux - благороден, великодушен — grand - bien - synthétique - благотворен, добре, добър, полезен, приятен — bien, bienfaisante - задоволителен, приемлив, приятен — bienvenu - подходящ, удобен — commode, qui convient - задоволяване, помиряване, успокояване — apaisement - отвратителен — merdique, minable - conciliation - négatif - добър, мил, разумен — bon - blanc - зловещ, злокобен, зъл, мрачен, тъмен — foncé - бесен, демонски, дяволски, нечестив, пъклен, сатанински — démoniaque, diabolique, indu, irrespectueux, satanique - diabolique, méphistophélique - acariâtre, acerbe, âcre, aigre, aigu, âpre, cuisant, fin, incisif, mordant, pénétrant, perçant, piquant, pointu, saillant, vif - зъл, кисел, нацупен, раздразнителен, ядосан — bougon, de mauvaise humeur, fâché, grognon - обидчив, раздразнителен — grincheux - заплашителен, мрачен, навъсен, намръщен, начумерен, необщителен, тъмен — grognon, maussade, menaçant, morose, noir, renfrogné, revêche - груб, навъсен, невъзпитан — bourru - постепенен — progressif - внезапен, ненадеен - уличен бой — agressivité, violence - бедствен, катастрофален — catastrophique, désastreux - премахване на сергегацията — déségrégation, intégration - удържам/нарушавам си думата — parole - тежък — lourd, pesant - лек - тежък — lourd - натоварващ, непосилен, обременителен — éprouvant, pénible - печален — gênant, inquiétant, troublant - издържане, обезпечаване, поддържане, подсигуряване — aide, soutien - голям, силен, тежък — énorme, gros - лек, слаб — léger - еднороден, съизмерим, хомогенен — homogène - благоразположение, благосклонност — faveur - beau geste - внимание, грижи — attention - висок — grand - мобилизация — mobilisation, organisation - нискостоящ, нисък — bas, basse - мъст, отмъстителност, отмъщение, разплата — représailles, rétorsion, vengeance - висок — haut - нисък — bas - висок, писклив, тънък — élevé, haut, supérieur - застъпничество, намеса, посредничество — ingérence, intercession, intervention - възстановяване, започване отново, подновяване — renouvellement - franc - подвеждащ — trompeur - изпълвам, изпълня, просмуквам се в, просмуча се в — s'infiltrer, se répandre - отдушник — exutoire - accueillant, hospitalier, souriant - горещ, нагорещен — très chaud - изстуден, хладен - пуст — désolé - неприветлив, студен, хладен — froid - свръхчовешки — surhumain - милостив, хуманен, човечен — humain - жесток, животински, отвратителен — bestial, brutal, de brute - груб, клоунски, палячовски — bouffon, clownesque - забавен, комичен, смешен — amusant, comique, divertissant, drôle, plaisant, risible - drolatique, drôle, rigolo - смешен — bidonnant, hilare - духовит, остроумен, с остър ум — spirituel, vif - направен набързо — fait à la hâte - значим, значителен — considérable, de poids, essentiel, grand, gros, important, significatif - grand, gros - важен, главен, изначален, ключов, основен, принципен, фундаментален, централен — cardinal, central, -clef, fondamental - важен, главен, основен — haut, majeur, principal - исторически — historique - sérieux - stratégique - ценен — de valeur, précieux - който си пилее времето, който стърже на цигулка, незначителен — futile - внушавам благоговение, внушаващ благоговение — d'une majesté grandiose, imposant - великолепен — magnifique, splendide - декадентски, упадъчен — décadent - instruit - гъсто населен, многолюден — populeux, très peuplé - безупречен, невинен — irréproachable, irréprochable, sans reproche - назидателен, поучителен — édifiant - интелектуален — cérébral, intellectuel, intello - интелигентен, разумен — intelligent - интересен, интерсен — intéressant - любопитен, много интересен, поглъщателен, поглъщащ, попиващ, увлекателен — absorbant, captivant, intrigant, passionnant - безинтересен, досаден, прен. убийствен, скучен — abêtissant, abrutissant, assommant, bêtifiant, ennuyant, ennuyeux, fastidieuse, fastidieux, lassant, pénible, sans imagination - външен, несвойствен — extrinsèque - accessoire, accidentel, adventice, secondaire - подтискащ — dépressif - amer - опечален, печален, траурен, тъжен — lugubre - бележит, виден, известен, прославен, прочут — célèbre, illustre, important, renommé, très en vue - grand, gros - широк — grand - неудобен, обемист, огромен — volumineux - възприемчив, обемист, просторен, широк — spacieux, vaste - изумителен, колосален, слисващ, удивителен — colossal, fantastique - грамаден, зверски, огормен, огромен, чудовищен — énorme - огромен — géant, gigantesque - гигантски, огромен — géant, gigantesque - грамаден, необхватен, огромен — immense - забележителен, лош, огромен, силен, явен — énorme, lancinant, monstre, phénoménal - дребен, малък, неголям — minuscule, petit - дребничка, дребничък, микро-, миниатюрен, мъничък — menue, micro-, minuscule - много малък, нищожен — infime, insignifiant, minuscule - различен, различен от — différent, dissemblable - дребен, скромен, умерен — mineur, modeste, petit, secondaire - local - Пролетарии от всички страни, дълег, дълъг, продължителен, проточен, съединявайте се! — interminable, long, prolétaires de tous les pays, prolongé, unissez-vous! - дългогодишен, дълголетен, дълготраен, траен — durable - безкраен, нескончаем — interminable - кратък, къс — bref, court - бегъл, бягащ, избягал, моментен, преходен, скитащ се — fugitif, momentané, non solide à la lumière - високопарен, звучен, мелодичен, плътен, реторичен — sonore - възхитителен, очарователен, прекрасен, прелестен, привлекателен — adorable, attachant - мек — doup, mignon, mignonnet - ненавистен, омразен, отвратителен, презрян — abominable, détestable, odieux, répugnant - aux yeux bleus - любещ, любящ — aimant - любящ, нежен — affectueux, tendre - влюбен — amoureux, éperdument amoureux, fou - grand, important, majeur, principal - второстепенен, дребен — mineur - дребен, незначителен, нищожен — infime, insignifiant - женски, женствен, мекушав — efféminé, féminin - детински — enfantin, puéril - презрял, престоял — blet - максимален — maximum - миниатюрен, минимален — minime, minimum - смислен, съдържателен — significatif - безсмислен — creux, vide de sens - безжалостен, безмилостен, безпощаден — impitoyable - безжалостен, безмилостен, коравосърдечен, неумолим, суров, убийствен — impitoyable, implacable, sans merci, sans pitié - мек, слаб — léger - интезнивен — intensif - жесток, остър, тежък, ужасен — grave - fort, présent - привлека, привличам — attirer, tirer - безреден, неприемлив, нередовен, прекален, прекалено много, прекомерен — excessif - изнудвачески, лихварски, прекомерно висок — exorbitant, usuraire - ултра-, цялостен — extrémiste, radical, ultra, ultra-... ultraviolet - modeste - изроден, покварен, развратен — débauché, dégénéré, dévergondé, dissolu, libertin - многоброен — beaucoup, beaucoup de, grand nombre, quantité de - многоброен — nombreux - почти никакъв, съвсем малък — [ peu de ] - всемирен, всесветски, глобален, разпространен по целия свят, световен — dans le monde entier, mondial, planétaire - естествен, природен — naturel - призрачен, свръхестествен — fantomatique - възможен, евентуален, краен, окончателен — qui s'ensuit - краен, окончателен, последен — dernier - анормален, ненормален, неправилен — anormal - покорен, послушен — obéissant - découvert, ouvert - свободно време — libre - неприятен, омразен, отблъскващ, отвратителен, противен — détestable, repoussant, répugnant - неприятен, отвратителен — dégoûtant, désagréable, écœurant, révoltant - възобновя, възобновявам, възстановявам, подновя, подновявам — remplacer, renouveler, rénover - стар — ex- - модерен, нов, различен — neuf, nouveau, nouvelle - récent - възрастен, възстар, на възраст, стар — âgé, ancien, assez âgé, vieux - завършвам, извърша, извършвам, изпълня, изпълнявам, осъществя, осъществявам — accomplir, achever, exécuter, mener à bien - навременен, навременно, своевременен, уместен — opportun - обикновен, посредствен — moyen, ordinaire - второкачествен, задоволителен, посредствен, среден, средно добър — médiocre, moyen, passable - общоприет, установен — commun - банален, всекидневен, делничен, ежедневен, обикновен, рутинен — de tous les jours - баснословен, велик, великолепен, жесток, небивал, невероятен, огромен, прекрасен, страхотен, страшен, удивителен, фантастичен, чудесен — énorme, fantastique, formidable, incroyable, merveilleux - holistique - оригинален, самобитен, свеж — original - непознат досега, нов — original - innovantes, innovateur - банален, изтъркан, шаблонен — banal, trivial - общоприет, ортодоксален, правоверен, традиционен — orthodoxe - iconoclaste - открит, публичен, явен — déclaré, manifeste - разпален, ревностен, фанатизиран, фанатичен — fanatique - настоящ, сегашен — actuel, présent - irénique - остър, прозорлив, пронизващ, пронизителен, проницателен, силен — perçant, sagace, violent - постоянен — permanent - временен, непостоянен — temporaire - краткотраен, мимолетен, преходен — éphémère, passager - безкрайно малък, мимолетен — évanescent - объркан, озадачен, сложен, смутен, труден — perplexe - смайян — dérouté - личен, частен — intime, personnel - уверя, уверявам, успокоя, успокоявам — assurer, garantir - гол, лесен, обикновен, равен, скромен — nu, nue - прост, скромен — simple - приятен — agréable - възхитителен, очарователен — charmant, délicieux - réduire - забавен, занимателен — divertissant - забавен — amusant, divertissant - категоричен, позитивен, положителен — indéniable, positif - възмущавам, намалявам площта на, нарушавам, скандализирам, шокирам — outrager, scandaliser - негативен, отрицателен — négatif - неутрален — neutre - доставям удоволствие, доставя удоволствие, угаждам, угодя — satisfaire - неосъществим — irréalisable - силен — fort, puissant - обезкуража, обезкуражавам, обезнадеждавам, обезнадеждя — dissuader, empêcher - puissant - vigoureux - безпомощен, безсилен — impuissant - авторитетен, важен — important - точен — précis - бомбастичен, важен, великолепен, надут, пищен, помпозен — emphatique, grandiloquent, pompeux - второстепенен, средно образование — secondaire - filial - основен — fondamental - личен, частен — privé - доверен, поверителен — confidentiel - обществен, публичен — public, publique - ouvert - productif - безплоден, безполезен, безпредметен, безрезултатен, напразен, неплодотворен — infructueux, vain - доходен, изгоден, рентабилен — lucratif - благоприличен, благопристоен, миловиден, подобаващ, приличен, пристоен, скромен — bien, comme il faut, convenable, gracieux - морален, пуритански, строг, тесногръд — collet monté, guindé - защитен, предпазен — conservatoire, protecteur - арогантен, арогантна, арогантно, високомерен, надут — arrogant, arrogante, orgueilleuse, orgueilleux, suffisant - високомерен, вмирисан, надменен, презрителен — dédaigneux, hautain, orgueilleux, supérieur - надменен, надут, суетен — prétentieux, vaniteux - непокварен, непорочен, чист — pur, sec - net, propre, vierge - мним, предполагаем, така наречен — soi-disant - апокрифен, недостоверен — apocryphe, invraisemblable - гнил, мътен, подозрителен, сенчест, странен, съмнителен, съмнително — douteux, louche, ombragé, suspect - шумен — bruyant - отпускащ, спокоен, успокоителен, хладнокръвен — calme, paisible, relaxant, reposant, reposé, tranquille - безреден, буен, възбуден, недисциплиниран, непокорен, разрушителен, шумен — perturbateur, tumultueux - systématique - здравомислещ, прагматичен, практичен, трезв — pragmatique, pratique - kafkaïen - измислен, лъжлив, фантасмагоричен — fantasmagorique, surréaliste - благоразумен, здрав, здравомислещ, разумен, трезв, трезвомислещ — sain, solide - грубиянски, дебелашки, просташки — grossier, lourdaud, mufle - грапав, груб, недодялан, неизвестен, необичаен, непохватен, нешлифован, примитивен, пуст, суров — grossier, rêche, rude, rugueux, vulgaire - глупав, интензивен, тъп, явен — épais, fruste, grossier - постоянен, редовен — régulier - нерелевантен, несвързан — sans rapport - почитаем, уважаем — bien vu - всеизвестен, долен, лишен от граждански права, наказуем с тъмничен затвор, невъзможен, оплют, опозорен, отвратителен, позорен, скандален, с позорна слава, срамен — abominable, de mauvaise réputation, infâme, notoire - съвместим — conciliable - всеотдаен, непоколебим, праволинеен — déterminé, résolu - приличен, сценичен — présentable - отговорен — responsable - носещ удоволствие — qui vaut la peine - красноречив, ораторски, риторически — oratoire - пулсиращ, разтуптян — excitant, palpitant, vibrant - беден, богат, обилен — aisé, dans la gêne, fortuné - богат, заможен, комфортен — aisé - беден, бедняшки — pauvre - без пукната пара, разорен — à sec, fauché, fauché/fauchée, fauché comme les blés - беден, бедстващ, лишен, сиромашки — indigent, nécessiteux, sans ressources - беден, затруднен, на червено — sans le sou - богат, разкошен, разточителен — luxueux, opulent, somptueux - здрав, як — robuste - едър, мускулест, плещест — costaud, fort, musclé, robuste, solide - идиличен, спокоен — arcadien, bucolique, rustique - опасен, рискован — périlleux - критичен, опасен, рискован — dangereuse, dangereux, malsain, périlleux - пагубен, самоубийствен, самоунищожителен — autodestructeur, suicidaire - всевъзможен, всякакъв, разен, различен, разнообразен, разнообразни — varié - подобен, сходен — même, semblable, similaire - ку-ку, лудница, побъркан, смахнат, с ядки, чалнат — au goût de noisette, aux noisettes, cinglé, détraqué, folle, fou, maboule - луд, маниашки — maniaque - саркастичен, язвителен — mordant, sarcastique - иронично шеговит, сардоничен, язвителен — ironique, sardonique - саркастичен, сатиричен, язвителен — satirique - незадоволителен — insatisfaisant - който разочарова — décevant, déce- vant, décevante - педантичен, поучителен — pédant, pédante - с голяма ерудиция, учен — érudit - attrayant - егоистичен, самолюбив, себелюбив, себичен — égoïste - égoïste - ерогенен — érogène, érotogène - здравословен, хигиеничен — hygiénique - étranger - sérieux - лекомислен, несериозен, повърхностен — frivole - даволит, немирен, палав — espiègle - сериозен — posé - ouvert - склонен към флиртуване — coquet, flirteur - еротичен, сладострастен — érotique, sensuel - risqué - похотлив, сластен, сластолюбив — libidineux - лъстив, сластен, сластолюбив — lubrique - изглеждам, показвам се — avoir l'air, avoir l'aspect - изглежда — apparaître, sembler - покажа, показвам, разкривам — exhiber rapidement, faire voir - перча се с, фукам се, фукам се с — faire étalage, faire le fanfaron, fanfaronner, parader, prendre de grands airs, se donner des airs, se pavaner - бдителен, с орлов поглед — au regard perçant - важен, значим — significatif - дребен, незначителен — insignifiant, insignifiante, négligeable - прост — pur et simple - най-прост, основен, първичен — élémentaire, essentiel, fondamental - compliqué - заплетен, сложен — complexe, compliqué, com- pliqué, tortueux - подлизурски, подмазвачески — flagorneur - единствен — unique - добър, експертен, изкусен, ловък, опитен, спретнат, сръчен, умел — adroit, capable, compétent, expert, habile, très bien/bon - гладък - неравен — accidenté, cahotant - възстановявам — récupérer - изискан, изтънчен — raffiné - stable - масивен, солиден — ferme, solide - весел, жив, оживен — alerte - бликащ от енергия, вибриращ, жизнен, звучен, звънлив, изпълнен с живот, изпълнен с жизненост, пращящ от здраве, резониращ, трептящ — vif - здрав, стабилен — stable - клатещ се, раздрънкан, разклатен, разнебитен, разхлопан — bancal, branlant, vacillant - губя, загубвам, изпускам, изпусна, изтърва, изтървавам, пропускам, пропусна — perdre, se faire battre - колеблив, непостоянен, променлив — variable - в права посока — raide - здрав, мощен, силен — puissant, violent - слаб — faible - твърд, твърдоглав, упорит — entêté, tenace - упорит — têtu - непокорен, опърничав, твърдоглав — insoumis, rebelle, récalcitrant - успешен — couronné de succès, gagnant, réussi - неудволетворен, осуетен, разочаровам се, разочарован, разтроен — allonger, deçu, déçu, frustré, insatisfait - достатъчен, достатъчно, задоволителен — assez, suffisamment, suffisant - недостатъчен, недостатъчно — insuffisamment, insuffisant - къс, направен през пръсти, небрежен, недостатъчен, оскъден, тесен — trop petit - покровителствен, снизходителен — condescendant - висок, високопоставен — haut - изключителен, превъзходен — supérieur - отличен, първокласен — excellent - добър, положителен, прекрасен, чудесен — beau, bon, dévoué, très bien - долнопробен, евтин — bon marché, minable - комерсиален — d'affaires - второкачествен, посредствам, посредствен — médiocre - акцесорен, второстепенен, добавъчен, допълнителен, спомагателен, съучастнически, филиал — accessoire, filiale - давам, дам, жертвам, жертвувам, пожертвам, пожертвувам, принасям в жертва — donner - изненадващ — surprenant - податлив на, поддаващ се на — susceptible - empathique - представляващ анахронизъм, съдържащ анахронизъм — anachronique - systématique - апетитен, приятен, сочен — succulent - голям — gros - incontrôlé - деградирам, понижа, понижавам — dégrader, reléguer, rétrograder - икономичен, пестелив, скромен, умерен — économe, économique, frugal - мръсен — sale - въздържа, въздържам, задържам, потискам, потисна, потулям, сдържа, сдържам — contenir, garder, interdire, retenir - жилест, хрущялен — croquant - къдрав, хрупкав — crépu, croustillant - организирам — organiser - циничен — cynique, misanthropique - заслужаващ доверие, на когото можеш да разчиташ, сигурен — de confiance, digne de confiance, fiable, fidèle - представителен — représentatif - почета, почитам, уважа, уважавам, ценя — honorer, respecter - либерализирам — libérer - utile - безполезен, безпредметен, безсмислен, напразен, неоснователен — futile, vain - скъп, ценен — commercial - sans valeur - многолик, многообразен, променлив — changeant, inconstant - променлив — variable - итеративен, повтарящ се — itératif, réitératif, répétitif - душен, задушен, непроветрен — étouffant, mal aéré, renfermé - безжалостен, жесток, ожесточен, свиреп, ядосан, яростен — acharné, cruel, féroce, sauvage - беззаконен, греховен, грешен, долен, несправедлив, порочен — inique - възпирам, възпра, контролирам, надзирава, огранича, ограничавам, сдържа, сдържам — contrôler, modérer - безразличен, топличък, хладен, хладък — tiède - позирам — affecter, feindre, minauder - изкупвам, изплащам — expier, faire pénitence, subir sa peine - постигам, постигна — accomplir, arriver à, atteindre, réaliser, réussir - commencer - измъквам, придобивам с измама — carotter - забъркам, забърквам, набухвам, объркам, обърквам, омажа, омазвам, оплескам, оплесквам, провалям се — bâcler, faire bouffer, gâcher, hérisser, merder - предавам, предам, продавам, продам — trahir, vendre - здравословен — salubre - offensant - приема, приемам, признавам, призная — reconnaître - ограничен, тесен, тънък — borné, étroit, étroite - насърча, насърчавам, поощря, поощрявам — appuyer, encourager, promouvoir, pro- mouvoir - aider, contribuer - поддържам, подкрепя, подкрепям — aider, encourager, soutenir - абсурден, безумен, глупав, идиотски, нелеп, смешен — absurde, dérisoire, grotesque, insensé, ridicule - безсмислен, идиотски, тъп — imbécile, niais, stupide - идеен, идеологичен, идеологически — idéologique - измамвам, отнемам чрез измама — duper, escroquer, rouler - гоня, досаждам, дотягам, потискам, преследвам, тормозя — persécuter - минавам с, мина с, преодолявам, справям се, справя се — débrouiller, s'en tirer, se débrouiller - благоволявам, удостоявам, унижавам се — daigner - в служба съм на, служа на — servir - държа се властно, държа се като господар, надувам се — donner de grands airs, jouer la comédie, traiter avec arrogance - водя живот, живея — mener une vie, vivre - faire - безделнича, вися, мотая се, навъртам се, разтакавам се, шляя се — atermoyer, flâner, paresser, traînasser, traîner - важен съм, имам значение — avoir de l'importance, importer - съвпадам с, съвпадна с, съответсвам, съответствам на — être similaire - отговарям напълно, съвпадам напълно, съвпадна напълно, съответствам точно — contrôler, vérifier - завися — dépendre - наподобя, наподобявам, подобен съм на, приличам, приличам на — ressembler, ressembler à, se ressembler - chimérique - надмина, надминавам, надхвърля, надхвърлям, преувеличавам — dépasser - върша работа, достатъчен съм, свърша работа, свършвам работа, стигам, стигна — effectuer, exécuter, fabriquer, faire l'affaire, ficher, suffire, suffire à - servir - достатъчен съм, живея съобразно с, задоволя, задоволявам, изпълнявам, удволетворявам, удовлетворя, удовлетворявам — combler, honorer, remplir, répondre, satisfaire, vivre en accord avec - compenser, contrebalancer, égaliser - надминавам, превъзхождам — exceller, surpasser - важа, отнасям се — s'exercer - affecter, atteindre, toucher - maintenir, rester dans un certain état, tenir - подхождам си, сливам се, съчетавам се, съчетая се, хармонирам — concorder, convenir, harmoniser, s'accorder, se mettre d'accord, se mettre en harmonie - не се поддавам на, не се поддам на — refuser - реванширам се — annuler, compenser, contrebalancer, neutraliser - местен — du quartier, local - вписвам се, впиша се, на мястото си съм — avoir sa place - вървя с, мястото ми е — aller avec, avoir sa place, être à sa place - допринасям за, допринеса за — ajouter - пласирам, продавам, продам — vendre - technique - основа, подпора, поставка — piédestal, socle, support - лисичи, хитър като лисица — sournois, vulpin - месиански — messianique - културен — culturel - бомбено убежище, бомбоскривалище, бомбоустойчиво скривалище — abri, abri antiaérien, abri souterrain, blockhaus, casemate - изкупителен — expiatoire - драконов, драконовски — draconien - Хегелов, хегелиански — hégélien - changement - богатство, съкровище — joyau, trésor - Veau d'or - нещо дадено за спомен, нещо за спомен, спомен, сувенир — keepsake, livre d'étrennes, relique, souvenir - grande œuvre, grand œuvre, magnum opus, opus magnum - asile, havre - côte - дребна работа, дреболия, подробности — bagatelle, broutilles, nullité, rien - тежест — poids - вътрешна сила, дух — esprit - натура, природа, характер — sorte - оживеност, оживление — animation, brio, entrain, vivacité - готовност, живост, пъргавина, радостна готовност, усърдие — alacrité, empressement - енергичност, енергия, сила — énergie, vigueur - будност, духовитост, живост, жив ум — esprit, esprit d'à-propos - другарско отношение, другарство — camaraderie - пригодимост, приложимост, приспособимост — adaptabilité - impression - figure - хубост — aura, beauté, charme, joliesse, magnificence, ostentation - привлекателност — attractivité - magnétisme animal - лично обаяние, магнетичност, харизма — charisme - сексапил — charme sensuel, désirabilité, séduction, sex-appeal - грозота, грозотия — laideur - дефект, недостатък, петно, физически дефект, физически недостатък — défaut, imperfection, tache - лекота — facilité - трудност — difficulté - hic, os, problème - съвместимост — compatibilité - сходство, съгласуваност, съответствие — analogie, concordance, conformité, congruité, identité - несъвместимост — incompatibilité - incompatibilité - пригодност, приемлив, съответствие, удобност, удобство — admissibilité, convenance, justesse, opportunité, pertinence - годност, наличност, пригодност — disponibilité, maniabilité - етос, характер на дадено общество — éthique, éthos - атмосфера, излъчване, привкус — air, ambiance, atmosphère - нотка, тон — note - величина, калибър, качество, мащаб — de qualité - превъзходство — excellence - величавост, величественост, величество, величие, върховна власт, държавническо изкуство, суверенитет — majesté, noblesse - безусловност, неограниченост — absoluité - подобие, прилика, сходство — ressemblance, similarité - homologie - паралелизъм, прилика, съответствие — concordance, parallélisme, ressemblance - uniformité - homogénéité - подобие, прилика, сходство — ressemblance, similitude - несъответствие, разминаване — désaccord, différence - загубено време, поносимост, толеранс, толериране, търпимост — tolérance - несходство, различие — dissemblance, dissimilitude - разнообразие, разнообразност — diversité, variété - changement - fumée - единомислие, единство, солидарност, сплотеност — solidarité - заплетеност, обърканост, сложност — complexité, complication - последователност, редовност — régularité - organisation - неравномерност, нередност — irrégularité - paralysie spasmodique, spasticité - нестабилност, неустойчивост — déséquilibre, instabilité - постоянство, стабилност, устойчивост — équilibre, immuabilité, immutabilité, régularité, stabilité - вежливост, любезност, приятност, удобство — avantage, commodités - допустимост, приемливост — admissibilité, plausibilité - exotisme - endémisme - оригиналност — originalité - fraîcheur - схоластика, схоластичност — académisme, scolastique - акуратност, точност — exactitude, précision - прецизност, точност, точнот — exactitude, précision - неправилност, неточен, неточност — imprécision, inexactitude, infidélité - непрецизност — imprécision - елегантност — élégance, raffinement - pompe, splendeur - класа — classe - грубо платно, зебло — camelote, friperie - изясненост, отчетливост, ясност, яснота — clarté, transparence - clarté - неяснота — imprécision, vague - добродетелност, праведност — droiture, probité - висока нравственост, почтеност, честност — droiture, honnêteté, probité, rectitude - благочестивост, благочестие, набожност — dévotion, piété - набожност, ревностност, религиозност — dévotion, piété - лицемерна набожност, пиетизъм, привидна набожност — dévotion, piété, piétisme - набожност, религиозност, светост — piété - irréligion - варварство, жестокост — atrocité, barbarie, bestialité, brutalité, cruauté - диващина, лошавина, неправилност, погрешност, поквара, порочност, проклетия, свирепост — agressivité, barbarie, bestialité, cruauté, férocité, méchanceté, sauvagerie - неумолимост — implacabilité - алтруизъм, себераздаване, човеколюбие — altruisme - entreprise, initiative - конкурентност — compétitivité, lutte - деликатност, дипломатичност, дискретност, финес — délicatesse, finesse - съвест - героизъм, доблест, мъжество — force, héroïsme, vaillance, valeur - постоянство, старание, усърдие — assiduité, persévérance - неподкупност — incorruptibilité - apparence trompeuse, spéciosité - любов към родината, патриотизъм, родолюбие — nationalisme, patriotisme - лековерност, наивност, простосърдечност — naïveté - егоизъм, корист, себелюбие — amour-propre, dignité, respect de soi - самохвалство, славолюбие, суета, тщеславие, хвалбарство — orgueil, vantardise - високомерие — hybris - колорит, пикантност — piquant, verve - самообладание, спокойствие, хладнокръвие — calme, tranquillité - почтителност — considération, déférence, estime, respect - лоши маниери — grossièreté - новост, свежест — nouveauté - fraîcheur - старомодност — décomposition, moisissure - панаир на суетата — la foire aux vanités - грациозност, грация, деликатност, елегантност — grâce - мощ, сила, силна държава, такъв който притежава сила — force, puissance - дързост, енергичност, здравина, издръжливост, каленост, смелост, якост — robustesse, vigueur - вътрешности, издръжливост, корем, стомах, същина, черва — courage, cran - жизненост, издръжливост — endurance, résistance - мощ, сила — force - интензивност, наситеност — intensité - буйност, дивост, жестокост, необузданост, свирепост, ярост — férocité, fureur, furie, rage, violence - point névralgique, talon d'Achille - модерност, новост, съвременност — modernisme, modernité - continuité, persistance - f, бързина, светкавичност, скорост — promptitude, rapidité, vitesse - instantanéité - бързина — promptitude - proportion - външен характер — effet externe, externalité - многоречивост, свобода, чене — bagou, désinvolture, facilité de parole - големина, голямо количество — contenance, masse, volume - гигантски размери, големина, необятност, обширност, огормни размери, простор, шир — énormité, grandeur démesurée, immensité - голямо количество, изобилие — quantité - бедност, незначителност, оскъдица, оскъдност — exiguïté, insuffisance, maigreur - изобилие, пищност, рог на изобилието — corne d'abondance, profusion, richesse, surabondance - недостиг — manque, pénurie - излишество, излишък, свръхизобилие — profusion, surabondance - излишък, остатък — surplus - излишество, излишък, изобилие, изобилност, пренасищам, разточителство — inutilité, pléthore, superflu, superfluité, surabondance, surplus - граница, ограничение, предел — frontière, limite, restriction - диапазон, обсег, обхват, поле, поле на действие — domaine, étendue, portée - граници, предели — limites - граница, компетентност, компетенция, област, обсег, сфера, текст — dispositif, horizon - стойност, цена, ценност — utilité, valeur - цена — valeur - благо, добро — bonté - благо, полза — bien-être - разкош — somptuosité - полезност, полза — utilité - безполезност, детинщини, несериозен човек, несериозност — futilité, inutilité - изпълнимост, приложимост — faisabilité - вещина, квалифицираност, компетентност, способност — compétence - плюс, предимство, преимущество — actif, atout, avantage, plus - добро качество, надмощие, превъзходство, преимущество — avantage, plus - обичан, полза — faveur - изгодност, печалба, полза - rentabilité - преференция — préférence - привилегия — privilège - main verte - общото благо — intérêt collectif, intérêt commun, intérêt public - недостатък, неудобство — désavantage, dommage - limitation, restriction - грешка, слабост — défaut - perte - цена — coût, prix - затруднение, недостатък, отстъпка, спънка — inconvénient - важност, значение — importance, intérêt - важност, значимост, значителност — importance, portée - важност — poids - безсмисленост, безсъдържателност, безчуственост, глупост, нелепост, несериозност, пустота — aliénation, aliénation mentale, aliénisme, bêtise, niaiserie - власт, въздействие, действие, сила — force, pouvoir - могъщество, мощ — puissance - яркост — couleur, éclat, vivacité - влияние, влиятелност, въздействие — influence - pression - кола, моторно превозно средство — bagnole, caisse, roues - ефективност, ефикасност, резултатност — efficacité - ефикасност, полезно действие — efficacité, efficience, rendement - forme - безсилие, липса на въздействие, липса на сила — impuissance - amas stellaire, être plein d'illusion, poudre magique, stardust - неразрешимост, неразтворимост — insolubilité - бедро — cuisse - място — place - задълбоченост, проникновеност — astuce, finesse - здрав разум — bon sens, gros bon sens, jugement, jugeote, réalisme, sens commun, sens des réalités - благоразумие — circonspection, prudence - circonspection, prudence, soin - интелигентност - мозък, ум, умствени способности — esprit - измама, ловкост, лукавство, хитрина, хитрост — finesse, fourberie, ruse, sournoiserie - магия, чар — génie, magie, sorcellerie - небеса, рай — ciel, paradis - initiative - coordination - гъвкавост, колебливост, многостранност, несигурност, подвижност, променливост — souplesse - служене с дясната ръка, сръчност — adresse, dextérité - вещина, опитност, сръчност — compétence, technique - efficacité - обичай, традиция — coutume, habitude, mœurs - конвенция, нещо установено, образец — convention, règle - енигма, загадка, мистерия — devinette, énigme, mystère - дилема — dilemme, embarras, entre l'arbre et l'écorce, entre le marteau et l'enclume, expectative, perplexité - затруднение, пречка, трудност — difficulté - проблем — difficile, ennuis - aide, soutien, support - анкер, стоманена връзка — attache, pilier, planche de salut - fruit défendu - appât, leurre - замяна — remplaçant, remplaçante, substitut - attention - sous-évaluation - point de non retour - вкус, естестически вкус, естетическо отношение, уважение — appréciation, jugement - haute couture - каприз, краткотрайна мода, мания, прищявка — tocade, vogue - contreculture - идентифициране, разпознаване — identification - псевдонаука — pseudo-science - алтернатива, избор — alternative, choix, option - ключ, разковниче — clé - lueur - mœurs - действителност, реалност, свят — monde, réalité - monde réel - вече видяно, нищо ново — déjà-vu - nourriture - question - съображение — condition, considération - дреболия, леко чукване с пръст, подтик, тласък — stimulant - досада, наказание, нещо досадно — nuisance, personne désagréable - дразнител, трън — agacement - бреме, грижа, тежест, тежък товар, товар — boulet, devoir, fardeau, poids, poids écrasant - muse, source - essence - външна страна на нещата, външност, повърхност — apparence, surface - цяло, цялост — tout - единица — unité - сърце — coeur, cœur - смисъл — signification - importance - същина, същност — cœur, essence, essentiel, fond, noyau - ценност — valeur - еталон, критерий, стандарт — norme - модел, образец, пример — exemplaire, exemple, modèle - фантасмагория — fantasmagorie - образец, прототип, първообраз — image, paradigme, prototype - предварителна представа, предвкусване — avant-goût - сатанизъм, сатанински склонности, сатанинство — démonisme, satanisme - култура, културно наследство - ерудираност, ерудиция, начетеност, познания, ученост — connaissance, encyclopédisme, érudition, savoir - direction - насока, тенденция — esprit, tendance - appel, cri, visite - догматизъм, сляпа вяра, тесногръдие — bigoterie, dogmatisme - фанатизъм, фанатичност — fanatisme - консерватизъм, консерваторство — conservatisme - réaction - художествена литература - нюанс, оттенък — nuance - загадка, трудност, южният кръст — noeud, point crucial - често употребявана дума — buzzword, mot á la mode, mot à la mode, mot en vogue - безсмислица, заклинание — abracadabra - глупости — connerie, foutaise - белег, следа — marque, trace - външна политика — politique extérieure, politique intérieure - решаване, решение - омаловажаване, сдържано изказване, умерено твърдение — affirmation en dessous de la vérité, litote, minimisation - ирония, сарказъм, сатира, хапливост, язвителност — ironie, sarcasme, satire - conclusion comique - bon, bon-mot, mot - affaire - гатанка, главоблъсканица, загадка — charade, devinette, énigme - педантизъм, педантичност, педантщина — pédanterie - красноречие, сладкодумство — bien-dire, éloquence - charabia, jargon - архаизъм — archaïsme - декламация, дикция — art oratoire, élocution - глупости — emphase - technobabble - краткост, сбитост, стегнатост — concision - перифраза — ambages, circonlocution, périphrase - плеоназъм — pléonasme - метафора — comparaison, métaphore - заричане, псувня, ругатня — blasphème, gros mot, juron, malédiction - оскърбителен израз, ругатня — blasphème, injure, juron - съгласие — assentiment, consentement - изкарване наяве, откриване, откритие, откровение, разкриване — dévoilement, révélation - инсинуация, прикрита нападка — allusion, insinuation, sous-entendu - voix - гадание, знамение, поличба, предзнаменование, предричане, предсказване — patronage - arrangement équitable - justice poétique - възмездие, отплата — récompense - удар, шок - злополука, инцидент, катастрофа, нещастен случай — accident, mésaventure - измъчване, мъчение, мъченичество — martyre - откъсване — rupture - злополука, инцидент, нещастен случай — accident, incident, mésaventure - бедствие, катаклизъм, катастрофа, трагедия — calamiteux, catastrophe, drame, malheur, tragédie - Богоявление, Йордановден — Épiphanie - предопределеност, съдба — destinée, sort - подобрение — amélioration, avance - débâcle, désastre, échec - нагаждане — adaptation, ajustement, arèglement, réglage - критично положение, случай — événement, occasion - критичен момент, спешен случай — cas d'urgence - криза — crise - chute - enfer, feu - вреда, повреда, поражение, увреждане, щета — détérioration, dommage, ébranlement, mal - коренна промяна, революция — bouleversement, révolution - поражение, провал, спънка — contretemps, raclée - грехопадението, първородният грях — déchéance - antagonisme, conflit - дистанцираност, отчуждение — distance - sensibilité - наредба, подредба, положение — arrangement, mise en ordre - общество, светско общество, социум — association - пренаселване, пренаселеност — surpeuplement, surpopulation - маса, маси, народ — foule, gens, masse, masses - средна класа — bourgeoisie, classe moyenne - общество, общност — communauté - култура, цивилизация, цивилизоване — civilisation, culture - набор, поколение — génération, multiplication, reproduction - асортимент, множество, разнообразие — assortiment, varia - courant, cours - кубизъм — cubisme - далечина, разстояние - радост, рай, седмото небе — ciel, paradis - скривалище, укритие — cachette - подслон, убежище — refuge - орис, съдба — destin - Бог син — fils, logos - страхливец — froussard, lâche, poltron, poltronne - експерт, специалист — connaisseur, expert, instruit - негроч, негър, тъмнокафяв цвят — nègre, négresse - Tío Tom (es) - white trash - кули — coolie - индианец — indien - английски кораб, английски моряк, англичанин — matelot anglais - pom - Mickey - anglo-américain - boche, fritz - консултант, съветник — conseiller, conseillère, expert-conseil, experte-conseil, informateur - копеле, никаквец, противен човек — bâtard, fils de putain, fils de pute, nique ta mère - авторитет — autorité, expert - гадже, приятел — amant, mec, petit ami - брутален тип, грубиян, хулиган — brute, loubar, loubard, loulou, ruffian, rufian, tyran, voyou - бебе — bébé, nourrisson - колекционер, събирач — collecteur, collectionneur, collectionneuse - който отказва да слижи в армията поради религиозни убеждения, човек — objecteur de conscience - заек, новак, новобранец — bleu - педераст — allosexuel, homo, homosexuel - народна музика от южните щати, планинец от юга в сащ, селяк от юга в сащ — rustaud, rustre - кафир, кафирирски език, сорго — kafir, kâfir - soleil - machine - маестро, майстор — maestro, maître - другар в игрите, другар от детинство, другар от детинството — camarade de jeu, compagne de jeu, compagnon de jeu - сила — force, pouvoir - бръмбазък, джудже, дребосък, запъртък, мъник, фъстък, човече — avorton, freluquet, nabot - shiksa - грешник — eresse, pécheur - държавник, общественик, опитен държавник — femme d'État, homme, homme d'État - budget, charge d'exploitation, charges d'exploitation, coût d'exploitation, coût de fonctionnement, coûts d'exploitation, dépenses d'exploitation, dépenses de fonctionnement, frais, frais d'exploitation, frais de fonctionnement, traitement - допълнителен материален стимул — revenus annexes - загуба — perte - обезпечаване, осигуровка, осигуряване — sauvegarde - menue monnaie, petite monnaie - consommation ostentatoire - влошаване, западане, упадък — corruption, détérioration - произход, развитие, развой — développement, évolution - malabsorption - épanouissement - връх, върхова стойност — apogée, maximum - нула — nul, rien, zéro - ne rien branler - долна граница, минимум — minimum - шепа — poignée - малко количество, намек, незначително количество, нотка — soupçon, trace - голямо количество, количество, куп — lot, paquet, tas - millions - място, свободно пространство — espace - base - мост — passerelle, pont - детайл, подробност — détail - мащаб, относителна големина — échelle - равновесие, равновесно положение — équilibre - другарство, дружба, приятелски взаимоотношения, приятелство — amitié - криза, кризисно положение — crise, situation critique - élément - обкръжение, среда — environnement - равновесие — équilibre - inclusion, inscription - отблъскване, отхвърляне — rejet - статускво, съществуващото положение — statu quo - диво състояние, природно състояние — état sauvage, nature - апогей, връх, върхова точка, кулминация, ръст — apogée, comble, point culminant, sommet - обстоятелства, положение, случай — cas - обществено положение, положение в йерархия, статут — position, prestige, statut - положение — place, position, situation - titre de champion - предимство, приоритет — priorité - importance secondaire - живот — vie - порядък, ред, спокойствие — ordre, ordre social - paix - анархия, безвластие, беззаконие — anarchie - безредие, лудница, пълен хаос, хаос — chaos, pagaïe, vacarme - incident - бурност, размирност — agitation, bouleversement, turbulence - пол. студена война, студена война — guerre froide - несъгласие, разногласие — désaccord - волност, свобода — liberté - автономия, автономност, независимост, самостоятелност, свобода — autonomie - polarisation - безизходно положение, задънена улица, застой, мъртва точка — impasse, point mort - извънредно положение — urgence - point critique, situation critique - dire straits - énergie - затруднение, затруднено положение — difficulté, problème - difficulté, situation embarrassante - stress - problème - признаване — reconnaissance - изолaция, изолация — isolation, isolement, solitude - подобрение, усъвършенствуване — amélioration - развитие, развитост — développement - излизане от употреба — abandon, désuétude - rénovation - важност — grandeur, importance - ударение — emphase, importance, insistance - влияние, добро име, престиж — prestige - анонимност — anonymat, anonymat en ligne, anonymie, anonymité - знаменитост, известност, име, имена, слава — bonne réputation, célébrité, gloire, nom, renom, renommée - известност, име, реноме, репутация — renommée, réputation - реноме — renommée, réputation - репутация — renommée, réputation - низост, падение, подлост, унижение — abjection, humiliation - декадентство, упадък — décadence, dégénérescence - господство, надмощие, силно влияние — ascendant, prédominance, suprématie - господство — domination, maîtrise, suprématie - prépondérance - отрова, проклятие — fléau - мизерия, нещастие — malheur, misère - спешност — urgence - натиск, неотложност — nécessité, pression, urgence - масово нахлуване — infestation - ненакърненост, непокътнатост, цялост, цялостност — intégralité, unité - цялостност — intégralité, plénitude, totalité - пълнота, цялост — intégralité, totalité - несъвършенство — défectuosité, imperfection - hamartia - жребий, съдба, участ — chance, destin, destinée, sort - преуспяване, просперитет, процъфтяване — prospérité - réussite - бедствие, катастрофа — catastrophe, désastre - échec - изглед, перспектива — perspectives, perspectives d'avenir - възможност, случай, успех — chance, occasion, possibilité - ден — chance, jour - faire table rase, tabula rasa - impureté - politique de l'argent rare, resserrement de crédit, resserrement du crédit - plein emploi, plein-emploi - prospérité - благоденствие, богатство, охолство — aisance, opulence, richesse - алчност, богатство, древносирийски бог на парите, мамон, сребролюбие — argent, mammon, veau d'or - бедност, беднотия - мизерия, немотия, нищета, оскъдица, сиромашия — besoin, indigence, misère, mistoufle, mouise, paupérisme, pauvreté - хигиена — hygiène - безупречност, незамърсеност, неопетненост, чистота — propreté impeccable - подреденост, порадък, ред — ordre - замърсеност, мръсотия, мърсотия — crasse, saleté - занемареност, запуснатост, мизерия — caractère sordide, saleté - контекст, обстоятелства, условия — cadre, contexte - област, сфера — domaine, milieu, réalité, sphère - compétence, ressort - лошо време, тежки условия — inclémence, mauvais temps, rigueur - атмосфера — atmosphère - ambiance - безопасност, сигурност — sécurité - безопасност, защитеност, сигурност — sécurité - paix - защита, сигурност — protection - опасност — danger - опасност, риск — danger - danger immédiat - опасност, риск — danger, risque - заплаха, опасност — danger, menace - добра кондиция, добро състояние — fitness - illumination, lumière - разковниче, философски камък, философският камък — pierre philosophale - impureté - атом, молекула, прашинка, частица — atome, corpuscule, molécule, parcelle, particule - прах, прахоляк, пясък — poudre, poussière - отпадък, отпадъци, отпадъчни вещества — chute, déchet, déchets, matériau perdu - днешни времена, съвременен свят, съвременност — époque moderne, temps modernes - векове на мрак, мрак, тъмни векове — obscurité, ténèbres - Страшният съд, денят на Страшния съд — jour du Jugement dernier, jugement dernier - звезден час, паметен час — heure - дълго време, от години, цяла вечност — années - време — heure, moment, temps - миг, момент, стотна — en moins de deux, fraction de seconde - поколение — génération, multiplication, reproduction[Domaine]
-