Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.78s
grundsätzlich, im wesentlichen — اساساً؛ در واقع, بطور اساسى, بطور اساسی, ذاتاً؛ حقیقتاً - ausschließlich, bloß, einfach, einzig, lediglich — بطور محض, بلكه, به سادگي, تنها, فقط - automatisch, selbsttätig, von alleine, von selbst — بطور خودکار؛ بطور ناخودآگاه - abscheuerregend, beängstigend, beunruhigend, ekelerregend, ekelhaft — بطور نگران کننده - erheblich, geräumig, unermeßlich, ungeheuer, vielumfassend — بسیار - derb, rauh, roh, rüde, ruppig, ungeheuerlich, ungeschlacht, ungeschliffen, unkultiviert, unzivilisiert — بطور فاحش - nennenswert — بطور قابل ملاحظه, خيلى - völlig — کامل؛ محض - annähernd, annäherungsweise, circa, etwa, etwas, fast, grob, in etwa, in groben Zügen, mehr oder minder, mehr oder weniger, oder so, rund, sagen wir, so ungefähr, um...herum, um .. herum, ungefähr, von ungefähr, zirka — تا حدي, تقريبا, تقریبا؛ حدودا, تقریباً, در آن حوالی؛ در حدود آن وقت, در حدود, در حدود؛ تقریباً, در محدوه, فرضا, کمابيش - comparative, relative (en) - absolutely (en) - aller-, ganz, gänzlich, ganz und gar, restlos, total, um so, völlig, vollkommen, vollständig — بطور سرجمع, بطور کامل؛ تماماً, جمعا, روى هم رفته, سربسر, سرتاسر, كاملا, كلا, همۀ؛ هرچه, کاملا, کاملاً, کاملاً؛ برای تاکید بکار می رود, کاملاً؛ سراسر, کاملاً؛ سرتاسر, کاملاً؛ کلاً - nur — منحصراً؛ صرفاً - absolutely, dead, perfectly, utterly (en) - perfectly (en) - unvollkommen — بطور ناقص - bis ins kleinste, völlig — کاملاً, کاملاً؛ درست و حسابی - only (en) - gefräßig, verfressen — پر خور - only (en) - good, well (en) - well (en) - well (en) - well (en) - well (en) - comfortably, well (en) - vorteilhaft — بطور سودمند - reichlich, reichlich vorhanden — بسيار, فراوان, وافر - wesentlich - well (en) - well (en) - intimately, well (en) - well (en) - übermütig, überreich — سرشار, شاد و خرم؛ سرزنده, فراوان, فراوان؛ بیش از حد, لبريز, وافر - ernsthaft — بطور جدي - boswillig, ungezogen — از روی شیطنت, بد جنسی - even, still, yet (en) - even (en) - annehmbar — قابل قبول - immer wieder, stets — بطور پیوسته؛ دائم, همیشه؛ همواره, پیوسته؛ دائماً - always, forever (en) - dann und wann, gelegentlich, hin und wieder, okkasionell, sehr oft, streckenweise, von Zeit zu Zeit, zuweilen — اغلب اوقات, بطور پراکنده؛ گهگاه, بعضى از اوقات, هر از چند گاه؛ گهگاهی, گاه و بيگاه, گهگاه - konventionell - dennoch, doch, gleichwohl, hüa, trotzdem — با اينحال, بااين وجود؛ با اينحال, با این وجود, باز, با همه اينها, با وجود اين, به هر حال, ضمنا, هنوز - bis dahin, bis dato, bisher, bis jetzt — تا بحال, تا كنون, تا کنون؛ هنوز, هنوز - Gipfelleistung, Heldentat, Höchstleistung, Leistung, Meisterstück, Meisterwerk — رفتار, شاهكار, شاهکار, كار برجسته, كردار, کار برجسته؛ شاهکار - äußerst, wirklich — بسلر, واقعا - aktiv — پر جنب و جوش - akrobatisch — آکروباتیک - gerade eben — یک لحظه پیش - augenblicklich, blitzartig, im Nu, in Null Komma nichts — بطور آنی - agil, behende, flink, geschickt, lebhaft — سر زنده, چابک, چابک؛ فرز - bald, in Bälde, schnell — زود - اغلب, اغلب اوقات؛ به کرات, بارها, زود زود, غالبا, كرارا, مكررا - selten — بندرت, به ندرت, ندرتا - aktiv, in Kraft — عملی؛ قابل اجرا, معتبر؛ قابل اجرا, معلوم, پابرجا - als solche, per se, schlechthin — بخودى خود, فى نفسه, مستقيما - nachdrücklich — اکیداً؛ بطور قاطع - wahrhaftig - Ausgleich — برابر سازى, برابر كردن, برابرى, تساوى - natürlich, natürlicherweise, selbstverständlich — البته, بطور طبیعی, طبیعتاً - deutlich - active (en) - augenscheinlich, einfach, geradezu, offensichtlich, rundweg, schlankweg, schlechterdings, schlechthin, schlechtweg, schlichtweg — اشکارا, به سادگی؛ صریحاً - angeblich, anscheinend, auf den ersten Blick, dem Anschein nach, dem Augenschein nach, offenbar, offensichtlich, scheinbar, voraussichtlich — در نظر اول, ظاهرا, ظاهراً - inactive, passive (en) - besonder, spezifisch - erfreulicherweise, glücklich, glücklicherweise, zufällig, zufälligerweise, zum Glück — خوشبختانه - record, track record (en) - bedauerlich, bedauerlicherweise, bedauernswürdig, dummerweise, leider, schade, unglücklicherweise — بدبختانه, به طور تاسف انگیز؛ متاسفاه, متاسفانه - chronic (en) - besonders — بطور خارق العاده - allzu sehr, ausgefallen, außergewöhnlich, außerordentlich, exzessiv, maßlos, schwelgerisch, überaus, überreichlich, ungemein, unmäßig, verschwenderisch, zu — بیش از حد, بیش از حد؛ خیلی - früher oder später — زود يا دير - am Ende, am Schluß, endlich, schließlich, schlußendlich, zu guter Letzt, zum Schluß — بالاخره, در نهایت, سرانجام؛ عاقبت, چنانچه؛ آنطور که پیداست - auf Anhieb, auf der Stelle, augenblicklich, blitzschnell, im Laufschritt, jetzt, sofortig, sogleich, unverzüglich — اینک, بلادرنگ, به سرعت, بي درنگ, بي معطلي, بی درنگ, فورا, فورا؛ بلافاصله, فوراً, فوراً؛ بی درنگ, فوراً؛ مستقیماً, يك مرتبه - now (en) - at present, now (en) - now (en) - now (en) - now (en) - direkt, gezielt - ausdauernd, nimmermüde, rastlos, unentwegt, unermüdlich, unerschöpflich, unverdrossen — بطور بی پایان, بطور خستگی ناپذیر - adequate, equal (en) - schnell - einstweilen, fürs Erste, unterdessen, vorläufig, zunächst einmal — فعلاً - intolerabel, untragbar, unzulässig, verpönt - ausfällig - geschickt, gewandt — بطور ماهرانه, ماهرانه - schrecklich - sehr, viel — زیاد - drastisch — بطور شدید - überhaupt — اصلاً؛ به هیچ وجه - auf keinen Fall, keineswegs — به هیچ وجه, در هرحال - Erfolg — موفقيت - umfassend - direkt, flach, geradeheraus, gezielt — درازکش - auf Umwegen, aus zweiter Hand, indirekt - sehr viel, ziemlich/sehr viel — بسیار؛ زیاد, بسیار ؛ زیاد, بسیار بزرگ, خيلى زياد - Ausfall, Misserfolg, Scheitern, Versagen, Verschlechterung — ناکامی؛ شکست - abrupt, plötzlich, unerwartet — بطور ناگهانی - Fehlgriff, Fehlschlag, Irrtum, Kunstfehler, Mißdeutung, Mißgriff, Verfehlung, Versehen — اشتباه - geschickt — زبر دست, زرنگ, سريع, سريع العمل, ماهر, چابك, چالاك, چيره دست, کارامد؛ ماهرانه - abschließend, letztendlich, letztlich, schließlich, zuletzt, zum Schluß — بالاخره, در پایان - beständig, dauerhaft, fest, haltbar, nachhaltig, standfest - advantageous (en) - descuido, omisión (es) - Bock, Murks, Patzer, Pfuscherei, Schnitzer, Stümperei — اشتباه احمقانه, اشتباه لپی, صداى نامطبوع راديو - Fauxpas, Fehltritt, taktlose Bemerkung, Verfehlung — اشتباه لپی, بى ترتيبى, غلط اصطلاحى, غلط دستورى - schwach — بطور ضعیف - auf gut Glück, aufs Geratewohl, zufällig — بطور قراردادى, به طور تصادفی, بی هدفانه, دلخواهانه, مستبدانه - beinah, beinahe, fast — تقريبا, تقریبا, تقریباً, خیلی زیبا, در حدود, قريبا - hauptsächlich, meistens, vor allem, vor allem anderen, vorzugsweise, weithin — اساسا؛ بیشتر, بطور عمده؛ بیشتر, عمدتاً - brazenly (en) - innig, liebevoll, weich, weichherzig, zart, zärtlich — با خوش باوری؛ مهربانانه, مهربانانه - offenkundig — بطور علنی - offenbar, ohne jeden Zweifel, ohne Zweifel, unbestreitbar, zweifellos, zweifelsohne — احتمالاً, بی شک, مسلما - passiv, tatenlos — با بی تفاوتی - geringschätzig, verächtlich — با تحقير و تمسخر, با غرور و بیزاری, بطور تحقیر آمیز - comically (en) - auf betrügerische Weise, verlogen - besonder, besonders, speziell — بطور عجیب و غریب؛ ویژه - schnell — باتندى, باسرعت زياد, باشتاب, به سرعت, بى درنگ - entschieden, glatt, kategorisch, unbedingt — بطور نامشروط, مطلقاً؛ قطعاً - endlos, ewig, für immer, immerfort, immerwährend, unsterblich, zeitlos — ابدا, بطور ابدی؛ همیشه, بطور بی پایان, بطور دائم؛ بطور ابدی, همیشه, همیشه؛ تا ابد - auf immer, für immer, permanent, ständig — دائماً - einstweilig, provisorisch, vorläufig, vorübergehend, zeitweilig — بطور موقت, موقتا, موقتاً - auf Anhieb, aus dem Stegreif, improvisatorisch, unerwartet, ungeahnt, unversehens — بميل خود - andauernd, anhaltend, beharrlich, beständig, dauernd, fortdauernd, fortgesetzt, fortlaufend, fortwährend, kontinuierlich, laufend, ständig, stet, unablässig, unaufhörlich — بطور مکرر - marginal - gefährlich — بطور خطرناک - energisch — با تلاش و انرژی - ein für allemal, schlüssig — بطور قاطع, قاطعانه - armselig, bejammernswert, bejammernswürdig, beklagenswert, deplorabel, erbärmlich, jämmerlich, jammervoll, kläglich, kummervoll, lausig, verlassen, verzweifelt — با ناامیدی, به طور اسف بار - afar (en) - ausnehmend, delikat, empfindlich, geschliffen, zart — با ظرافت؛ با دلپذیری, بطور ظریف - ohne Aufschub, unverzüglich — عاجلانه - geschwind, prompt, rasch, schnell — به سرعت - gewöhnlich, in der Regel, meistens, normal — اکثر اوقات, بطور همیشگی, غالباً, معمولا, معمولا؛ بطور عادى, معمولاً - in letzter Zeit, kürzlich, letztens, neulich, vor kurzem — اخيرا, اخیرا, بتازگى, به تازگی؛ اخیرا, تازه - flatterhaft, unstet — بطور نامنظم - allmählich, graduell, gradweise, nach und nach, schrittweise, staffelweise, stufenweise — بتدريج, به تدریج, خرد خرد, رفته رفته, متدرجا, کم کم - her, herüber, hierher, hierhin — اينجا, این جا و آنجا, باینجا, به اينجا - geeignet, gut - friedlich - meager, meagerly, meagre, scrimpy, stingy (en) - how, however (en) - elend - drinen, drinnen, innen — باندازه, به طرف داخل؛ در داخل, در توى, در حصار, در داخل - international, staatenübergreifend, übernational, überstaatlich, zwischenstaatlich — بطور بین المللی - frisch, neu, neulich — اخيرا, بتازگى, تازه؛ اخیراً, جديدا, جدیدا - aufs neue, erneut, hinwieder, hinwiederum, noch, noch einmal, nochmal, schon wieder, wieder, wiederum — از نو, دوباره, دگربار, زيادتر - beständig, gleichbleibend, invariabel, unveränderlich — همیشه - mechanically (en) - vorzuziehen — ترجیحاً - and so, and then, so, then (en) - اگر چه - but then, on the other hand, then again (en) - durchweg, planmäßig, systematisch — دائماً؛ بطور مداوم, طبق اصول, مرتبا - so, thus, thusly (en) - astronomisch - leblos — مرده - typisch — معمولاً؛ نوعاً - allumfassend, global, universal, universell — بطور جهانی - beispiellos — بی سابقه - mystisch - ähnlich, ebenfalls, gleichartig — شباهت, همین طور - sekundär, untergeordnet, von untergeordneter Bedeutung, zweitrangig - richtig — مناسب - bemerkenswert, besonders, beträchtlich — بطور برجسته يا قابل ملاحظه, راه مورد توجه - angespannt, angestrengt, arbeitsam, arbeitsintensiv, intensiv — بطور شدید - adäquat, angemessen, anständig, gebührend, gebührendermaßen, gebührenderweise, geeignet, gehörig, gemäß, geziemend, nach Gebühr, passend, reinlich, richtig, tauglich — بطور شایسته, بنحوي مناسب - unangebracht, ungeeignet, unpassend - artifiziell, Kunst-, künstlich - episodically (en) - dufte, fabelhaft, phantastisch, sagenhaft, toll — بطور افسانه ای؛ عالی, بطور عجیب و غریب - feverishly (en) - angemessen, geeignet, gemäß, passend, richtig, tauglich, treffend, zünftig — بجا, بجا؛ مناسب, خوش ايند, در خور, درهور, شایسته؛ درست, شایسته؛ مناسب, مناسب - unfaßbar, unfaßlich, unvorstellbar - ausdrücklich, eindringlich, emphatisch, inständig, nachdrücklich — مصرانه - flüchtig, oberflächlich, oberfläglich, vordergründig — بطور سطحي, سرسرى - böse, gottlos — بدکارانه, بطور بد یا اهریمنی - aber natürlich, allerdings, bestimmt, ganz sicher, geschützt, sicher, sicherlich, todsicher, vertraut, zweifellos — بدون شك, بدون شک؛ قطعاً, بطور حتم, حتما, حتماً؛ یقیناً, قاطعانه؛ حتماً, قطعي, لاريب, محققا, مسلما, مسلماً, مطمئنا, واقعاً؛ البته, يقينا - genügend - ausreichend, genügend — انقدر, باندازه, باندازه ء كافى, بس, به حد کفایت, به قدر كفايت, به مقدار کافی, نسبتا - ungenügend, unzulänglich - so (en) - so (en) - so (en) - Manipulation — دستکاری - bereitwillig, mühelos, ohne weiteres — به آسانی - actually, really (en) - gerissen, geschickt, listig, schlau, unglaubwürdig, verschmitzt — حقه, حیله آمیز؛ پر مخاطره, حیله گر, زيرك, فريبنده, فریبکار؛ مکار, ماهر, مكار, موذي, مکار؛ حقه باز, پر تزوير, پر حيله - alles in allem, im ganzen, insgesamt, wenn man alles bedenkt — با در نظر گرفتن همۀ جوانب, در مجموع, در کل؛ رویهمرفته, رویهمرفته - beredsam, beredt, eloquent, redegewandt, sprachgewandt, wortgewandt, wortreich — خوش زبان, سخن آرا, سخنور, سخنگو, سليس, شيوا, شیوا؛ گویا, فصيح - aufgeregt, fieberhaft, fiebrig — بطور هیجان زده - apropos, by the bye, by the way, incidentally (en) - completely (en) - inkomplett, lückenhaft - eben, genau, gerade, grad, grade, just, präzis, präzise, treffsicher - schamlos — درچاپ, پررو؛ بی حیا - from scratch (en) - closely, intimately, nearly (en) - relativ, vergleichsweise, verhältnismäßig — نسبتا, نسبتاً - unschwer - ansehnlich, beachtlich, beträchtlich, deutlich, erheblich, merklich, wesentlich — بطور برجسته - allen Ernstes, ernst, ernsthaft, seriös — صادقانه - beizeiten, rechtzeitig, zu gegebener Zeit, zu gelegener Stunde, zu gelegener Zeit, zu passender Zeit, zur gegebenen Zeit, zur rechten Zeit — به موقع خود, در موقع مناسب - zur rechten Zeit gerade — سربزنگاه - ansprechend, attraktiv — جذاب, جذاب؛ دلربا, گیرا؛ اغواکننده - off the cuff (en) - bezaubernd, faszinierend, fesselnd — دلربا, فريبنده, مجذوب؛ شیدا, مجذوب کننده - andersherum, im Gegensatz zu, im Gegenteil — برعکس - anziehend, attraktiv, reizend, reizvoll - gewinnend — با مسرت و خوشى, خوش ايند, پيروز - buchstäblich, haargenau — دقیقاً؛ حرف به حرف - mutig, prächtig, schneidig — با شجاعت, شجاعانه, شجاعانه؛ باتواضع - äußerst, tief — عمیقاً - sehnsüchtig, sehnsuchtsvoll, ungeduldig — با بی صبری - geduldig — صبورانه - dumm, unbedacht, unbedachtsam, unüberlegt — به طرزي احمقانه - schöpferisch — با ابتکار - radikal - genau, gewissenhaft, peinlich genau, pflichteifrig, skrupulös, voller Bedenken — با وجدان؛ دلسوزانه, در نهايت دقت - außergewöhnlich — بطور استثنایی - pur — بطور خالص؛ کاملاً, خالصانه, محضا - ordentlich, reinlich, sauber — مرتب - lebhaft — توانمندانه - deutlich - ausgezeichnet — بسیار خوب - glanzvoll, großartig, herrlich, prunkvoll, wunderbar — بسیار, به طور شگفت انگیز, شكوهمندانه - impeccably (en) - mild — با ملایمت؛ بطور بی مزه - nüchtern - kühn — با جسارت؛ گستاخانه - fein — نکته باريک - anheimelmd, gemütlich, traulich, traut — با راحتی؛ بطور گرم و نرم - ausverkauft, nicht erhältlich - dementsprechend, entsprechend - gescheit — هشیارانه - allgemein — بطور همگانی, عوامانه - intellektuell - Reaktion - überspannt, übertrieben - stolz — سرافراز, متكبرانه, مغرورانه, مغرورانه؛ با سربلندی - feierlich — موقرانه - ungeschickt — با شلختگی, خام دستانه, ناشيانه - grob — بی ادبانه؛ بطور زبر و خشن - äußerst — به شدت؛ زیاد - spontan - gräßlich, greulich, häßlich, schrecklich, unansehnlich, unästhetisch, unschön — ترس اور, رشت, سهمگين, مهيب, موحش, ناگوار, وحشتناک, ژيان - abschreckend, Angst-, furchtbar, furchtsam, gefürchtet, schreckenerregend, schrecklich — ترسناك, مهيب, وحشت زده, وحشتناك - kleinlich, peinlich genau — با دقت زیاد - abstoßend, bedrohlich, drohend, gefährdend — تهديد اميز, تهديد كننده, ضرر, ناخوشایند - ungeschickt — بطور زشت؛ ناشیانه - triumphierend — پیروز مندانه - albtraumhaft, alptraumartig, alptraumhaft, entsetzlich, grauenerregend, grauenhaft, grauenvoll, graulich, grausig, gruselig, haarsträubend, schaudererregend, schauderhaft, schauerlich, schaurig — ترس اور, ترسناک, وحشتناك, کابوس مانند؛ ترسناک - regelmäßig - beängstigend, furchterregend, schrecklich, unheimlich — ترسان, ترسناك - furchtbar — سهمگین؛ قابل احترام - ideal, idealerweise — بطور ایده آل, در وضع مطلوب - infantil, kindisch — بطور بچگانه - grausig, makaber, schlecht — ترسناك, خوفناك, مهیب, نيشدار, وابسته برقص مرگ - incorrectamente (es) - andächtig, aufmerksam, bedacht, genau, konzentriert, sorgfältig — با توجه و دقت - enorm, hellauf, riesig, schrecklich, ungeheuer, ungeheuer groß — باعظمت, بسیار - freigiebig, freiheitlich, freisinnig, liberal — آزادی خواهانه؛ با سخاوتمندی, سخاوتمندانه؛ زیاد - mühelos, ohne Mühe — بطور بی دردسر؛ آسان - im einzelnen — مو به مو؛ به تفصیل - Vollendung — خاتمه؛ پایان, خوف, عمل بستن - geeignet — بطور آسان - beschwerlich, lästig, unbequem, ungelegen, ungünstig, unpraktisch - abstrakt, gegenstandslos - eigensinnig — لجبازانه - siegreich — بطور پیروز مندانه - klug, weise — خردمندانه, عاقلانه - albern, dumm, unklug — احمقانه, بطور نامعقول - hell, intelligent — بطور عاقلانه - begreiflich, verständlich — بطور قابل فهم - aristokratisch — به صورت اشرافی - diplomatisch — مدبرانه؛ سیاست مدارانه - Fiasko, Mißerfolg — شکست فضاحت بار؛ افتضاح - auf unbestimmte Zeit — بطور مبهم؛ بطور نامحدود - anständig, direkt, gepflegt, gut, korrekt, recht, richtig, sauber, säuberlich — بدرستى, بطور صحیح, به درستی, به طور درست؛ صحیح, به طور صحیح, نزدیک - aus Barmherzigkeit, human, karitativ, menschenfreundlich, mildtätig, wohltätig — خیرخواهانه - träge — به كندي - anmaßend — از خود راضى, خود بين, خود راى, خود سر, متكبر, گستاخ - eilig, in Eile — با شتاب, با عجله, بطورعجولانه, شتاب زده - satirisch - offen, reichlich — آزادانه - geistig — بطور روحانى, روحانى - dumpf, flaumig, schattenhaft, schemenhaft, trübe, undeutlich, ungewiß, unklar, vage, verschwommen — بطور مبهم, بطور مه الود يا مبهم - beständig, unerschütterlich, unwandelbar - sporadisch - erstaunenswert, erstaunlich, staunenerregend, staunenswert, überraschend, verblüffend, verwunderlich — بطور شگفت انگیز - ausgiebig, im Überfluß, in Überfluß, reich, reichlich, überreich, überreichlich, üppig — بسیار, بطور فراوان, به وفور؛ زیاد - langatmig, langweilig, weitschweifig — بطور ملال آور - höchst — فوق العاده - großartig, prächtig — با جلوه, زرق و برق دار, زیبا؛ باشکوه, عالی, مجلل, نمايش دار - زيبا - artig, höflich, wohlanständig — مودبانه - hinreißend — مسحور کننده؛ دلربا - grob, ungebildet, ungesittet, unhöflich, unmanierlich — با بی ادبی, بی ادبانه - bewundernswert, bewundernswürdig, lobenswert — بطور قابل ستايش, بطور قابل ستایش - angenehm, behaglich, fein, gemächlich, gemütlich, geruhsam, vergnüglich, wohnlich — با خشرویی, بطور خوشایند, بطور لذت بخش - unangenehm - herzlich — از صميم دل, صمیمانه؛ دوستانه - freundlich, holdselig, launig, liebenswert, liebenswürdig, umgänglich, wohlwollend — با خوشرویی, با خونگرمی, با وقار؛ با مهربانی, بشاشانه - eindeutig, explizit, explizite - eben noch, eng, gerade, gerade noch, grad, grade, im letzten Augenblick, in letzter Sekunde, knapp, mit Ach und Krach, mit knapper Not, um Haaresbreite — از نزدیک, در دم آخر - gütig - treu — با ایمان؛ با خلوص نیت - optimal — بهين, مربوط به كمال مطلوب - abnorm, abweichend, anormal, außergewöhnlich, ungewöhnlich, unnormal — بطور غیرطبیعی - anständig, immer wieder, ständig - köstlich, vergnüglich - zärtlich - inner, innerlich, intern — باطناً؛ از ته دل, در اعماق ذهن - günstig, zuträglich — بطور موافق - ungünstig, ungut, unvorteilhaft - بهبود يابنده, بهتر شونده - kurz und bündig, trocken — با خشگى, با لحن خشک؛ صاف و ساده, بطور خشگ - reduce (en) - accommodatingly, obligingly (en) - gloomily (en) - vage — بطور مبهم - bombastisch, pompös — با فیس و افاده - Verbesserung - Beförderung, Förderung, Fortschritt - beharrlich, entschieden, entschlossen, hartnäckig, standhaft — سرسختانه - effizient, energisch, funktionsfähig, funktionstüchtig, speditiv, tauglich, tüchtig, wirksam, wirkungsvoll, zweckmäßig — بطور موثر - tragically (en) - unheilvoll — بطور شوم - aus gutem Grund, mit Fug und Recht, mit gutem Grund - unbescheiden — با بی شرمی - unbändig, unbezähmbar, unwiderstehlich, unzähmbar — بطور مقاومت ناپذیر - streng — با سخت گيري, با شدت؛ با دقت, به سختي, دقيقا, شديدا - autoritariamente, con autoridad (es) - Berichtigung, Verbesserung — اصلاح؛ تصحیح, اصلاح؛ درست سازی, تصحیح؛ بهسازی - stainless, unstained, unsullied, untainted, untarnished (en) - wild — با درنده خویی؛ به شدت, بطور وحشیانه - blutbefleckt, blutdürstig, blutrünstig, mörderisch — بى رحم, تشنه بخون, خون اشام, خونخوار, خونخوار؛ تشنه به خون, خونريز, سفاك - Neugestaltung, Reform — اصلاح, اصلاح؛ باز سازی, اصلاح؛ ساماندهی - Verschönerung — زيبا سازى, قشنگى - klassisch - dunkel, obskur, unklar — بطور مبهم - furchtlos, unerschrocken, unverzagt — سرانداز, نترس - horrifyingly (en) - artistisch, künstlerisch, musisch — از نظر هنری, بطور هنرمندانه يا هنرى - besonders, eigens, ganz besonders, insbesondere, namentlich, speziell — بخصوص, بطور فوق العاده, خصوصاً؛ به ویژه - Erneuerung, Modernisierung — نو سازی - ähnlich, einförmig, einheitlich, gleichförmig, uniform — بطور مشابه, بطور يكسان, بطور يكنواخت - enduringly (en) - schreiend — بطور زننده - degradación (es) - par excellence, schlechthin - beherzt, herzhaft, mutig, schneidig, wacker — با جرات, با شهامت, دلير, دلیر؛ پرجرأت, شجاع, مردانه - ästhethisch, ästhetisch - erschreckend — بطور وحشتناک - tapfer — با ارزش, دلاور, دلير, شجاع - furchtsam - Verschmutzung, Verseuchung, Verunreinigung — آلودگی - ängstlich, bänglich, furchtsam, kleinmütig, kopfscheu, scheu, schreckhaft, zaghaft — بزدل, ترسو, جبون, ضعيف النفس - ängstlich - بزدل, ترسو, جبون, داراى روحيه ضعيف - erbärmlich, verwerflich, verworfen — با سرافکندگی - arrogant, dünkelhaft, eingebildet, großkariert, hochfahrend, überheblich — متکبرانه, مغرورانه - gewagt, hochfliegend, keck, kühn, tapfer - begierig — مشتاقانه - amourös, verliebt — عاشقانه - bienenfleißig, emsig, hingebend, nicht ablassend, unvermindert - scharfsinnig, schlau — بازيركي, زيركانه - schelmisch, spielerisch — از روى شيطنت, مكارانه, موذيانه - ärmlich, hart - begehrlich, begierig, gierig, habgierig, -lüstern, raffgierig, süchtig, -süchtig — با ولع, چپاولگرانه؛ با درندگی - freundlich — مهربانانه - abrupt, brüsk, grob, jäh, schlagartig, sprunghaft — تشرآمیز, رک و راست - boorishly (en) - edelmütig, freigebig, gebefreudig, generös, großherzig, großmütig, großzügig, hochherzig, mild, spendabel, weitherzig - flink, lebhaft, rüstig — چابکانه - andauernd, dauernd, fortdauernd, immerfort, unablässig, unaufhaltsam, unaufhörlich, ununterbrochen — بطور بی وقفه, بطور دائم, بطور مداوم, متصلا - interminablemente (es) - rechthaberisch, selbstherrlich — خود راى, خود سر, لجوج, مستبد - fahrlässig, gammelig, lässig, liederlich, nachlässig, säumig, schamlos, schlampig, schluderig, schludrig, unbesonnen, ungepflegt, unsorgfältig — با بی دقتی, باپررويى, باگستاخى, بطور جسارت اميز - churlishly, surlily (en) - umgangssprachlich, zwanglos — بطور عامیانه, بطور غیر رسمی - cool, gefaßt, gelassen, ruhig, still - anpassen, bearbeiten — مناسب بودن, وفق دادن؛ تنظیم کردن - selbstzufrieden — با از خود راضی گری - umfassend — بطور جامع - ganze Geschichte, in aller Kürze, kurz, kurzgesagt, kurz gesagt, kurzum, kurz und gut, mit einem Wort, prägnant, um es kurz zu machen — بطور خلاصه, بطور مختصر, به طور خلاصه, جان کلام, خلاصه - zynisch — با بدبینی - gönnerhaft, herablassend — با افاده و منت, بطور رئیس وار - verwirrt — بطور در هم و برهم؛ با گیجی - consequentially (en) - aufbauend, konstruktiv — بطور سازنده - gleichgültig, kalt, kaltblütig, kühl, unterkühlt — با خونسردی؛ با بی اعتنایی, مسامحه کارانه - unglaublich, unwahrscheinlich — بطور باور نکردنی, بطور غیر محتمل - glaubhaft, glaubwürdig, plausibel — بطور باور کردنی - änigmatisch, geheimnisvoll, rätselhaft, rätselvoll, schleierhaft — بطور مرموز, بطور معما گونه - unzählbar, unzählig, unzählige Male, zahllos — بى شمار, بی شمار, خیلی زیاد, شمرده نشده, غير قابل شمارش, محسوب نشده, نشمرده, همه - entzückend — بطور لذت بخش - hätte sein können, möglicherweise, vielleicht — احتمالا, بایستی این کار را انجام دهید, شايد, ممكن است, ممکن است - aberwitzig, absurd, sinnwidrig, töricht, ungereimt, unsinnig, widersinnig — بطور بی معنی - flirtend, gefallsüchtig, kokett — با عشوه گری - gemein — با پستی - ausführlich, breit, detailliert, eingehend, genau, lang und breit, umständlich, weitläufig — بتفصيل, دقيق, مشروح, مطول, مفصل, پر جزئيات, پر جزئیات؛ مفصل - anstößig — بطور زننده - flüchtig, oberflächlich, ohne Gedankentiefe, ohne Tiefe, ohne Tiefgang, vordergründig — از روى سرعت و عجله, باسرعت و بيدقتى, سرسرى, شتابزده - diabolisch, teuflisch, verteufelt — بسیار, بطور اهریمنی - gemein, jämmerlich, niederträchtig, niedrig, schäbig — بطور بیزار کننده - diametral - beflissen, eifrig, emsig, fleißig — با کوشایی - unangenehm, unbehaglich, unerfreulich, unfreundlich, ungemütlich, ungut, unliebsam — بطور ناخوشایند - ehrlos, ruhmlos, schändlich, schimpflich, unehrenhaft, unrühmlich — با آبروریزی, بطرز شرم آور, بطور شرمآور, بطور شرم آور - aufrichtig, offen, zugänglich — از روى بى ريايى, بدون پرده پوشی, بطور صریح, خالصانه, رك و راست, صادقانه - disinterestedly (en) - anhänglich, ehrlich, getreu, loyal, treu — وفادارانه - illoyal, treulos, untreu, wortbrüchig — با بی وفایی؛ با بد عهدی - entsprechend, proportional — بتناسب, بطور متناسب, بطور نسبی - achtungsvoll, ehrerbietig, ehrfurchtsvoll, respektvoll, voller Respekt — با احترام؛ مودبانه, با ادب؛ مودبانه - ehrfurchtlos, respektlos, verrucht — بطور گستاخانه - anmaßend, dogmatisch, doktrinär — بطور متعصبانه - central (en) - dösig, träumerisch, verträumt — بطور خواب آلود - stürmisch, verzückt — با وجد و هیجان؛ خلسه آمیز, به طور خلسه آمیز یا پر شور - unheimlich — بطور هراس انگیز؛ بطور دلهره آور - effectually (en) - effectively, efficaciously (en) - Welle - egoistisch, selbstisch, selbstsüchtig — خودخواهانه - eminent - gleichmäßig - gelehrt - ausweichend — بطور گریز گرانه - regelmäßig — به طور منظم - ungleich — بطور نابرابر - exorbitant, maßlos — بطور افراط آمیز - expediently, inadvisably (en) - teuer - exponentiell - ablandamiento, alivio, atenuación, mitigación (es) - Entspannung — اشتى, تشنج زدايى - Liberalisierung — ازاد كردن, ترقيخواه كردن - vertraut — بطور خودمانی, خودمانى - fanatisch, schwärmerisch — بطور متعصبانه - fehlerfrei — بطور کامل - flabbily (en) - inflexibel, starr, unbeugsam — تغییر ناپذیری - wirkungsvoll — با قدرت, قويا - aufkeimen, ausschlagen, hervorrufen, hervorsprießen, knospen, sprießen — جوانه زدن, در امدن, شروع برشد كردن - enorm, formidabel - bezeichnend, bezeihnend, charakteristisch, kennzeichnend, typisch — خاص, خيمى, مشخصه, مشخص کننده؛ شاخص, منش؛ مشخصه, نهادى, نهادين - gluttonously (en) - glänzend — به طور درخشان - gratuitously (en) - crasamente (es) - grotesk — بطور مضحک - widerwillig - روشن - harmonisch — بطورموزون - unbesonnen — به طور عجولانه - keck, leichtsinnig, vermessen — با بى پروايى, با بی دقتی - herzlos — از روي بي عاطفگی - heldenhaft — بطورقهرمانانه - scheußlich — به زشتی - hygienisch — بطور بهداشتی - Union, Vereinigung — اتحاد - Treffen, Wiedervereinigung, Zusammenführung — تجدید دیدار - faul — با تنبلی - Störung, Unterbrechung — اختلال؛ از هم گسستگی, قطع کننده؛ وقفه, وقفه, گسستگی؛ وقفه - gebieterisch, herrisch, imperativ - ausfallend, ausfällig, frech, impertinent, keck, naseweis, rotzig, schnodderig, schnoddrig, unverschämt, vorlaut, vorwitzig — با وقاحت, با پررويي, بطور گستاخانه, گستاخانه - impulsiv, kopflos, passioniert, stürmisch, unbändig, ungestüm, wild — با شتابزدگی, بلا اختیار - absolut, bestimmt - unklug, unvorsichtig — با بی احتیاطی - lobenswert, unvergleichbar, unvergleichlich — بطور قیاس ناپذیر - discretamente (es) - descontaminación (es) - indolent, lasch, lax, schwerfällig, träg, träge - industriously (en) - genial, ingeniös — خلاقانه - eigen, natürlich — بطور ذاتی - ungeeignet, ungelegen, ungünstig, unpassend - angebracht, gelegen, opportun, passend — بطور بموقع - heimtückisch — خائنانه - simplifizieren, vereinfachen, vereinfacht darstellen, versimpeln — اسان تر كردن, تسهيل كردن, ساده كردن, سبك كردن, مختصر كردن - scharf — با اشتیاق؛ به شدت - arbeitsintensiv, bienenfleißig, emsig, fleißig, mühsam — با زحمت - matt — با سستی - träge - obszön - absurd, lächerlich — بطور تمسخر انگیز, بطور خنده دار, به طور مضحک, مضحکانه - butterweich, langmütig, nachgiebig, nachsichtig — با ملایمت و گذشت, ملايم - einordnen, einteilen, koordinieren, organisieren — حمله كردن, يورش كردن, گستردن - glatt, rein, reinlich, sauber — آراسته, تمیز, پاکیزه - fleckenlos, makellos — پاک - gruselig, schauerlich, schaurig, unheimlich - erhaben, gehoben, hehr, majestätisch, würdevoll, würdig — با عظمت - Ausbeutung - drippily, mawkishly (en) - Missbrauch, Mißhandeln, Mißhandlung — بد رفتارى, بدرفتاری, سوء استفاده - grausame Verfolgung, Verfolgung — آزار و اذیت, اذيت, ازار, زجر, شكنجه - Hexenjagd - erbarmungslos, gnadenlos, hartherzig, hemmungslos, herzlos, kaltherzig, lieblos, rücksichtslos, schonungslos, unbarmherzig, unerbittlich, unnachgiebig — بطور بی رحمانه, بی رحمانه, بی رحمانه؛ ظالمانه, نامهربان - macartismo (es) - bestürzend, erschütternd - winzig - mirakulös, wunderbar — بطورحیرت انگیز - durchscheinend, durchsichtig — ترا رخشا, ثاقب - elend, leidig, miserabel — به بیچارگی - Eskapismus, Flucht vor der Realität — انزواى سياسى, فرار از واقعيات, گریز گرایی - monoton — بطور یکنواخت - schmutzig, trüb, trübe, verworren — تيره, درهم و برهم, كدر, مه الود, گل الود - milchig — شيردار, شيرى, شيرى رنگ, شیری, پر از شير - engstirnig - gerissen, listig, scharf, scharfsinnig, schlau — تيزبين, زرنگ, هوشمندانه - close, near, nigh (en) - objektiv, sachlich, tatsächlich, wirklich - devot, gefügig, servil, sklavisch, untertänig, unterwürfig — به فرومايگي, چاپلوسانه - sehr reich — بطور غنی - protzig — متظاهرانه - enveloping (en) - Busen-..., innig, nahe — شبیه, صمیمی - passend - phlegmatisch - salbungsvoll - mitleiderregend — بطور رقت انگیز, بطور فلاکت بار - sinnlos — بطور بیهوده - anmaßend, prätentiös, selbstgerecht - bescheiden, einfach, natürlich, schlicht - hübsch — با قشنگی - prosaisch - karg, kärglich, knapp, mager, schwächlich — بطور ضعیف - fremd, sonderbar — بطرز غير عادي, بطور عجیب و غریب - friedlich, heiter, rastlos, ruhig — با آرامش, با آسودگی, با خونسردی, به آرامی, به طور آسوده - ergänzen, vervollständigen - relevantly (en) - ehrbar, ehrenhaft, ehrenvoll, rühmlich, sittsam — بطور ستایش آمیز - ehrfurchtsvoll - robust - geräumig - beengt, beschränkt, eng, verkrampft - bequem, entspannt, gemütlich, komfortabel — راحت - inquietante (es) - schwül, sinnlich — به طرزي احساس برانگيز - sinnlich — بطور نفساني - erhaben - proportional, relative (en) - shallowly (en) - democratic, popular (en) - frequent (en) - general (en) - Basis-, Grund-, Standard- - geschickt - außergewöhnlich, besonder, besondere, besonder-er, -e, es, -s — استثنایی؛ فوق العاده, مخصوص, ویژه, ویژه؛ مخصوص - کمیاب؛ عالی؛ بی نظیر - ungewöhnlich - gewöhnlich, üblich — همیشگی؛ معمول - gewöhnlich, gewohnt, üblich — عادى, معتاد, معمول؛ همیشگی, معمولى, همیشگی, وابسته به عادت؛ عادتی؛ معمول - einfach — عادی؛ عامی - dreckig, schmutzig - speziell — خاص - bzw., jeweilig, resp., respektiv — بترتيب مخصوص خود, مخصوص خود, مربوطه, نسبى - getrennt - ausdrucksstark, ausdrucksvoll, aussagekräftig, expressiv, sprechend, vielsagend — اشاره كننده, حاكى, رسا, معنی دار؛ گویا, پر معنى - ausdruckslos — بى حالت, بی حالت؛ بی احساس, عارى از معنى, غير حاكى, نارسا - streng - superlatively (en) - sneakily, surreptitiously (en) - süß — به شيريني, خوش - stillschweigend - telegrafen-, telegraphisch - zart — با مهربانی - althergebracht, altherkömmlich, der Tradition gemäß, hergebracht, herkömmlich, nach der Tradition, traditionell, traditionsgemäß, von alters her — بطور سنتی - tüchtig — لایق؛ کارامد - weinerlich — زود رنج, شكوه گر, كج خلق, گله مند - evangelisch, protestantisch - unerträglich - anregen — تحريك كردن - völlig — کامل - bedingungslos, freimütig, unbedingt, völlig — بطور رک, کاملاً - erschöpfend, umfassend — جامع؛ فراگیر, كامل - Gesamt-.., Gesamt-..., völlig — کامل؛ سرجمع, کلی - unwürdig, würdelos — بطور ناسزاوار - incomplete, uncomplete (en) - nützlich - tapfer — دليرانه, شجاعانه - با حرارت زياد, شديد - gemein — با پست فطرتی - gefräßig, verfressen - enzyklopädisch — جامع, دايرهالمعارفى - Plenar-, Voll- — جامع, شامل تمام اعضاء, كامل - wholeheartedly (en) - witzig — هوشمندانه - accessible, approachable (en) - erleichtern - ja — در حقيقت - ehelich - dingily, grubbily, grungily (en) - eigens, speziell - auf der Stelle, augenblicklich, direkt, gleich, sofort, unmittelbar - direkt, geradeaus, geradeheraus, geradeswegs, geradewegs, schnurstracks, stracks, unmittelbar — مستقیماً - bündig, kurz, prägnant — فشرده ومختصر, كوتاه, لب گو, مختصر, مختصر؛ موجز, موجز - aphoristisch, epigrammatisch — وابسته به لطيفه و كلمات قصار - gedrängt, knapp, kompakt, kurzgefaßt, kurz und bündig, kurz zusammengefaßt — فشرده, كوتاه, متراکم؛ جمع و جور, مجمل, مختصر, موجز, چكيده, گويا - kurz angebunden, kurz und bündig, lakonisch — كم حرف, كوتاه, مختصر, مختصر گو, موجز, کوتاه و بی ادبانه - langatmig — دراز نفس, طولانی و خسته کننده, پرگو - erotisch - Schaden, Verwüstung — خرابى, ويرانی - Spektakel, Tumult, Umwälzung — اشفتگى, جنجال, دگرگونی شدید, سر و صدا, شلوغ, غريو, همهمه, هياهو, هیاهو - Aufregung, Betrieb, Drängelei, Gedränge, Gemenge, Gewühl, Trubel — خرخشه, هيجان, گرفتارى - überfüllt — شلوغ, پر جمعیت؛ شلوغ - nicht zusammenpassend — ناهماهنگ - Kinderspiel, Klacks — كار اسان و سهل - profaned, violated (en) - Aufschlag - big, large, prominent (en) - flagrant, kraß, offenkundig, offensichtlich, schreiend, unerhört — انگشت نما, برجسته, بزرگ, فاحش, نمايان, واضح - unerledigte Sache — انتهاى تاريانخ, انتهاى شل هر چيزى, باقى مانده, ته مانده, سر ازاد نخ, چيز استفاده نشده - constant (en) - erneut, mehrmalig, sich wiederholend, wiederholt, wiederkehrend — تکراری, مكرر, مکرر, پى در پى - sporadisch — انفرادى, تك تك, تك و توك, متناوب, پراكنده - kennen - streitlustig — استدلالى, اهل بحث و جدل؛ استدلالی, جدلى, منطقى - auskennen, beherrschen, können — آشنا بودن با - herkömmlich, konventionell — معمول؛ قراردادی - conventional (en) - absonderlich, bizarr, komisch, seltsam, skurril, verrückt — عجیب و غریب, غريب و عجيب, غير مانوس, ناشى از هوس, وهمى - dificultad, disgusto, problema (es) - beträchtlich, erheblich — قابل ملاحظه؛ عظیم - beträchtlich — قابل ملاحظه - insignificant, undistinguished (en) - verwechseln - galant, kavaliermäßig, kavaliersmäßig, ritterlich — بلند همت, جوانمرد, جوانمرد؛ سلحشور - abrupt, bärbeißig, bissig, brüsk, brüskierend, jäh, schlagartig, schroff, sprunghaft — بى ادب, تند و خشن, خشن, خشن در رفتار - ungebildet, ungehörig, ungesittet, unhöflich, unmanierlich — بى ادب, بى تربيت, بی ادب, خشن, زمخت, غير متمدن - glaubhaft, glaubwürdig — باور كردنى, باورکردنی, باور کردنی, قابل قبول - unglaubhaft, unglaublich — افسانهاى, باور نكردنى, باورنکردنی, باور نکردنی, غير قابل قبول - kochend, kochendheiß, siedendheiß, vernichtend — آزارندخ؛نيش دار, بدزبان, فحاش, وابسته به ناسزاگويى - bedrängt, kritisch - ernst, schwerwiegend - crucial, important (en) - überholt, veraltet — قديمى, منسوخ - veraltend, veraltet — كهنه, کهنه؛ از رده خارج - verflucht — ملعون, ملعون و مطرود, نفرين شده, نفرین شده - baufällig, hinfällig, morsch, verfallen, wackelig, wacklig, zerfallen — خراب, خرابه, زهوار درفته, شكننده, قراضه؛ ناپایدارو متزلزل, لغزان - derb, gemein, gewöhnlich, grob, ordinär, vulgär — بی ادب؛ زننده, بی ادبانه؛ رکیک, فاحش؛ بسیار بد, نابهنجار؛ رکیک - gesetzt — ارام, ثابت, متين, متين؛آرام, موقر - undefinierbar, undefiniert — تعريف نشده - primary (en) - indudable (es) - anspruchsvoll — خواستار, خواهان, سخت, سخت؛ پرزحمت, سخت گير, طاقت فرسا؛ سخت, طالب, مبرم, مصر - streng — تند و تيز, دقيق, سخت, غير قابل كشش, محكم بسته شده - اضطراری, فوری - arbiträr, beliebig, willkürlich, x-beliebig — اختيارى, دلبخواه؛ خودسرانه, دلخواه, قرار دادى, مستبدانه, مطلق - abhängen, ankommen, ausrechnen, berechnen, gehören, kalkulieren, rechnen, richten, zählen - verläßlich — قابل اطمینان؛ قابل اعتماد - desviación (es) - dependent (en) - Jugendsünde — اشتباه كوچك, لغزش - eigenlebig, eigenständig, eigenwillig, freischaffend, selbständig, unabhängig — مستقل؛ خودگردان - Verschwendung — ولخرجی؛ اسراف - desirable (en) - Spielverderben — مج. - begehrenswert, beneidenswert, erstrebenswert, wünschenswert — حسادت انگيز, حسادت انگیز, رشك اور - Entweihung, Frevel, Gotteslästerung, Sakrileg, Sakrilegium — بي حرمتي؛توهين, تجاوز بمقدسات, توهين به مقدسات, توهين به مقدسات يا شعاير مذهبي, سرقت اشياء مقدسه - vorzuziehen — برتر, داراى رجحان, قابل ترجيح, متمايز, مرجح, مورد ترجیح - Erotika, m, Porno, Pornografie, Pornographie, Schund — ادبيات عاشقانه, نوشته ها و اصطلاحات عاشقانه, هرزه نگاری - pay (en) - envy, invidia (en) - beschwerlich, mühselig, schwer, schwierig, zäh — بد قلق؛ بهانه گیر, ثقيل, دشوار, دشوار؛ سخت - cólera, enfado, enojo, ira (es) - Überernährung, Überessen - heikel — حساس, حساس؛ دقیق, غلغلكى - serious (en) - beschwerlich, lästig, unwillkommen — درد سردهنده, رنج اور, سخت, مزاحم, مصدع, پر دردسر - cómodo, fácil (es) - grundlegend, rein — ساده؛ ابتدایی, محض - glatt — ملايم - bienenfleißig, emsig, fleißig, hingebend, nicht ablassend — داراى پشتكار, زحمت كش, ساعى, ساعي, ملازم - unermüdlich — خستگی ناپذیر - nachlässig — بى قيد, بى مبالات, سست, غفلت كار, لا ابالى - directo (es) - مقابله - good (en) - selektiv - undeutlich — اهسته, تيره, درهم, غير روشن, مبهم, معلق, ناشمرده, ناشنوا, نا معلوم - general (en) - Gefahr, Wagnis — خطر, خطر؛ مخاطره - beherrschend, dominant, vorherrschend — اصلی؛ غالب, غالب؛ برتر - scharf — تیز؛ حساس - Schutz — محافظ؛ پناه - wechselnd — متغير - einsetzend, unausgeformt — تازه بوجود امده, نيمه تمام - begegnen, konfrontieren - effizient, eindrucksvoll, funktionsfähig, funktionstüchtig, tauglich, wirksam, wirkungsvoll, zweckmäßig — خوشایند؛ دلنشین, موثر؛ ثمربخش, موثر؛ مفید, موثر؛ نتیجه بخش - arbeitsintensiv, aufreibend, brenzlig, erschöpfend, hart, mühevoll, mühsam, mühselig, peinlich, penibel, schwer, schwierig, strapaziös, zermürbend — شاق؛ کمرشکن, طاقت فرسا, پر زحمت - schwer, stark - facile (en) - Promiskuität — بى قاعدگى, بيقيدى در امور اخلاقى و جنسى - economic, economical (en) - energisch, prompt, speditiv — از روى عجله, شتابان؛ فوری - drastisch, durchgreifend, tiefgreifend — جدى, شديد, شدید؛ تند, عنيف, قوى, كارى, موثر - ausrufend — تعجبى, شگفت اور, متضمن فرياد, ندايى - fest - hölzern, linkisch, steif, tölpelhaft, unbeholfen, ungeschickt — خام دست, دست و پا چلفتی, چپ دست - ausführbar — قابل صدور - begeistert, energisch, enthusiastisch — علاقهمند, مشتاق, پر اشتیاق - begierig, eifrig, scharf — مشتاق, مشتاق؛ بسیار علاقمند - Honig um den Bart schmieren, jemandem schmeicheln, schmeicheln, schmusen, schöntun — بهتر نشان دادن, ريشخند كردن, نوازش كردن, چاپلوسى كردن, چاپلوسی کردن, چاپلوسی کردن؛ تملق گفتن - eindeutig, explizit — متحدالكلمه, هم خو, همذوق, يك صدا, يكنوا - esoterisch — داخلى, درونى, رمزى, سرى, مبهم, محرمانه, مشكوك - schwer verständlich, verworren — غامض, مغلق, پنهان, پيچيده, پیچیده - geheim, geheimnisvoll — سرى, محرمانه - exoterisch — زود فهم, عمومى, قابل فهم عوام - grundlegend — ابتدایی؛ ساده - beschönigend, euphemistisch, verhüllend — داراى حسن تعبير, وابسته به حسن تعبیر - global, grob, roh, ungefähr — تقریبی؛ نزدیک, کارهای ناتمام - free, liberal, loose (en) - atemberaubend — باهيجان, مهيج - Mißbrauch — بد رفتارى, سوء استفاده - teuer - kostbar, kostspielig, teuer — پر هزینه؛ گران, گران - overpriced (en) - bezahlbar, billig, erschwinglich, nicht teuer, preisgünstig, preiswert, preiswürdig, spottbillig, wohlfeil — صرفه جو, كم خرج - capitalización (es) - unerfahren — بی تجربه, بی تجربه؛ تازه کار - aufhellen, aufklären, beleuchten, bereinigen, erhellen, erläutern, klären, klarlegen, klarmachen, klarstellen — توضیح دادن؛ واضح کردن, روشن کردن؛ توضیح دادن - inner — نهان - gerecht — متساوى, منصف, منصفانه - unbekannt - altmodisch, antik, aus der Mode, unmodern, unmodisch, veraltet — از مد افتاده, از مد افتاده؛ قدیمی, عتیقه, قدیمی؛ از مد افتاده, كهنه شده, منسوخ شده - schlampig — بد دوخت؛ از مد افتاده, شلخته - nobel, pikfein — اعیانی, با هوش - auf Anhieb, auf der Stelle, augenblicklich, direkt, sofortig, unmittelbar, unverzüglich — بلافاصله, فوری - pedantisch — ایرادی, شيك, متوجه جزئيات - wählerisch — بانوك بردارنده, ضربه زننده, ناخنك زن - pausbackig, prall — پهن رخسار, چاق, چاق و چله؛ پر, گوشتالو, گوشتالو؛ تپل - beleibt, fettleibig, fettsüchtig, korpulent — بسیار چاق, تنومند, جسيم, فربه, چاق؛ تنومند, گوشتالو - abgezehrt, ausgemergelt, beinern, grätig , hager, knöcherig, knöchern , knochig, knöchrig, mager, spindeldürr — استخوانی, جسدوار, داراى رنگ پريده و مرده, لاشه مانند, لاغر, لاغر؛ نحیف, لاغر و استخواني, لاغر و نحیف - Anordnung, Behandlung, Einteilung, Organisation, Strukturierung - Wiederholung — تصريح, تكرار - Kopieren, Nachahmung, Übertragung - Fortpflanzung - Beharren, Beharrlichkeit — ایستادگی؛ سماجت, سر سختی - Grund... — اصلی؛ بنیادی - Ritual, Ritus — تشریفات مذهبی - gesund, heilsam, in Form, munter, wohlauf — تندرست, خوب, سرحال - gesund, kräftig, tauglich — داراى جسم توانا, سفت - akzentuieren, betonen, Gewicht legen auf, halten, herausstellen, hervorheben, unterstreichen — تاكيد كردن, تاکید کردن؛ تکیه گذاشتن, زیر چیزی خط کشیدن, مورد تاكيد قرار دادن, مورد تاکید قرار دادن - petrifiziert, versteinert - akzentuieren, betonen, den Nachdruck legen auf, feststellen, herauskehren, herausstreichen, hervorkehren, markieren, unterstreichen - intransigent, kompromisslos — انعطاف ناپذیر, تسليم نشو, تمكين ندادنى, سخت ناسازگار, غير قابل انعطاف, قطعى, مصالحه ناپذير - ausländisch, Auslands-, fremd - förmlich — بسیار مودب و رسمی - Muße, Ruhelage, Ruhezeit — در حال توقف؛ استراحت - good, well (en) - Enthaltsamkeit — پرهیز - verhängnisvoll — مصیبت بار - frei, ungebunden - occasional (en) - fresh (en) - frisch — تازه - freundlich, herzlich, nett, umgänglich — خوش برخورد, خونگرم؛ رفیق دوست, دوستانه؛ گرم, صميمانه - missmutig - ergiebig, fruchtbar, schöpferisch — بارور, پربار - überfüllt — انباشته, شلوغ شدن؛ بسته شدن - mere (en) - such, such that (en) - spezifisch — خاص - local (en) - technical (en) - obediencia, respeto (es) - beträchtlich, freigebeig, freigebig, freigiebig, gebefreudig, generös, großzügig, mild, spendabel, verschwenderisch — باسخاوت, بخشنده, بخشنده؛ با سخاوت, راد, سخاوتمند, سخى, فراوان, هنگفت, ولخرج, پربركت - unbegrenzt, uneingeschränkt, vorbehaltlos — بخشنده, سخاوتمند, كريم - Mißmanagement, Mißwirtschaft — سوء اداره - bösartig, schäbig — بدطینت, متوسط - pobrísimo (es) - big, large, magnanimous (en) - gut - synthetisch - angenehm, gut, nützlich, schön, wohltätig — خوب, خوب؛ جالب, سرحال, سودمند؛ مفید, شاد, مفید - willkommen — خوشایند - günstig, passend — راحت؛ بی دردسر, مناسب - Beschwichtigung, Schlichtung — تسكين, دلجويى, دلجویی؛ آرام سازی, فرونشانى - miserabel — بد بو, خیلی بد - اشتى, تسكين, وفق - negative (en) - gut — منطقی, مهربان - white (en) - böse — خبیث؛ شیطانی - dämonisch, diabolisch, ruchlos, satanisch, schrecklich, teuflisch, verteufelt — بدجنسانه؛ بد, بسیار مشکل, ديوسان, شيطانى, شیطانی, نامقدس - diabólico (es) - bristly, prickly, splenetic, waspish (en) - ärgerlich, grämlich, griesgrämig, launenhaft, launisch, mißlaunig, mürrisch, schlechtgelaunt, übelgelaunt, verdrießlich — بد خلق, بد خو, بد عنق, تندخو, خشمگین؛ عصبانی - verdrießlich — بهانه گیر؛ بد خلق, حساس, زود رنج, كج خلق - dunkel, düster, finster, griesgrämig, knurrig, muffelig, mufflig, mürrisch, nörgelig, sauer, verdrießlich — ترشرو, خبیث؛ پنهان, خشمگین, عبوس, غمگین, كج خلق, ناراضي؛ بد اخلاق, وسواسى - verdrießlich — با ترشرويى, تند خو, تندخو و گستاخ, عبوس, ناهنجار - gradual (en) - بى خبر, بى مقدمه, تند, سرزده, سريع, غير منتظره, فورى, ناگه, ناگهانى, ناگهاني اتفاق افتادن - follones (es) - katastrophal, unglückselig, verheerend — فاجعه آمیز, فاجعه انگيز, مصيبت بار, مصیبت بار؛ فاجعه آمیز - Integration - Versprechen — وفاداری؛ قول - heavy (en) - light (en) - heavy (en) - lästig, strapaziös — سنگين, شاق, طاقت فرسا, غم انگيز, ناگوار, گرانبار - bedenklich, besorgniserregend, beunruhigend — موجب تصديع خاطر - Stütze, Unterstützung - heavy (en) - leicht - gleichartig, homogen — مشابه, هم جنس, يكجور, یکدست - Begünstigung, Förderung, Gunst, Sondervergünstigung, Vergünstigung - beau geste (en) - atención (es) - hoch — بالا - Mobilisierung, Mobilmachung — تجهیزات - niedrig, tiefliegend — زمین های کم ارتفاع نسبت به سطح دریا, پایین, کم, کم ارتفاع؛ پایین - Rache, Rachsucht, Repressalie, Vergeltung, Vergeltungsaktion — انتقام, انتقام؛ خونخواهی, تلافى, تلافی؛ انتقام, عمل متقابل, پاداش, کینه توزی - hoch - niedrig - high, high-pitched (en) - Eingreifen, Fürbitte — مداخله, وساطت - Erneuerung — تجدید؛ تمدید؛ بازسازس - offen - irreführend — گمراه کننده - durchdringen — بداخل راه يافتن, فراوان يا شايع بودن, نفوذ كردن, پخش شدن - Ausdruck, Ventil - welcoming (en) - heiß — بسيار گرم - cold (en) - öde — در معرض باد و سرما؛ بی حفاظ - kalt — غیر دوستانه - übermenschlich — ابر انسان فوق بشرى, برتر از انسان, فرا انساني, مافوق انسانى - menschlich — مهربان - bestialisch, brutal, hart, roh, scheußlich, unsanft, viehisch — جانور خوى, جانور خوی؛ وحشی, حيوانى, دامى, شبيه حيوان, وحشی؛ بی شعور - clownesk, närrisch — داراى رفتار زمخت و بدون اداب, دلقک وار, لوده وار - amüsant, lächerlich, ulkig — با مزه, بامزه؛ خنده دار, خنده اور, خنده دار, خنده دار؛ سرگرم کننده, مضحک؛ خنده آور, کمدی - drollig, komisch, lustig, schnurrig, skurril, spaßhaft, spaßig — خنده اور, مسخره اميز, مضحك - heiter — نشاط آور - ad rem, aufgeweckt, gewitzt, schlagfertig, treffend, witzig — با هوش, بذلهگو, زيرك, شوخ, ظريف, عاقل, كنايه دار, لطيفهدار, لطيفهگو - eilig — عجولانه - beachtlich, bedeutend, bedeutsam, beträchtlich, erheblich, gewichtig, merklich, signifikant, wesentlich, wichtig — اساسی, برجسته؛ مهم - bedeutend, groß - grundlegend, grundsätzlich, Haupt-..., maßgebend, zentral — اساسی, اصلی, اصلی؛ عمده, کلیدی؛ اصلی - Haupt-..., hauptsächlich, wichtigst — اصلی, اصلی؛ اولیه, عالی رتبه, مهمترین؛ عمده - historisch — تاريخی - ernst - strategisch - wertvoll — ارزشمند - futil, nichtig, unnütz — جزئى, ناچيز - achtunggebietend, ehrfurchtgebietend, eindrucksvoll, imposant, respekteinflößend — با ابهت؛ اعجاب انگیز, ترس اور, حاكى از ترس, مايه هيبت يا حرمت, ناشى از بيم, وحشتاور, پر از ترس و بيم - großartig — با شكوه, با شکوه - dekadent, lasterhaft, morbid — روبانحطاط, روبفساد رونده, منحط - informado (es) - dichtbesiedelt, dichtbevölkert, dichtbewohnt, stark bevölkert — بى شمار, زياد, كثيرالجمعيت, پر, پرجمعيت, پرجمعیت - tadellos — بى تقصير, بى عيب, بى گناه, بی تقصیر؛ بی عیب, منزه, منزه از گناه - belehrend — آموزشی؛ تهذیبی - intellektuell, Intellektuelle, verstandesmäßig - gescheit, hell, intelligent, klug — تیزهوش, هوشمندانه - bemerkenswert, interessant, wissenswert — جالب, جالب توجه - fesselnd, packend, verblüffend — جاذب, جالب, جذاب, دراشام, دركش, دلربا, کنجکاوی برانگیز؛ خیره کننده, گیرا - abstumpfend, ermüdend, geisttötend, langatmig, langweilig, langwierig, lästig, mühsam, nervtötend, öde, schwerfällig, Soulmusik, weitschweifig — خسته كننده, خسته کننده, كسل كننده, ملالت بار - äußerlich — اتفاقى, بيرونى, جزئى, خارجى, داراى مبداء خارجى, فرعى - adventitious (en) - depressiv — افسرده كننده, دژمگر, غم افزا, متعدى - bitter (en) - düster, kummervoll, unheimlich — بطور اغراق اميز يا مضحك - bekannt, berühmt, gefeiert, hochberühmt, prominent, weitbekannt — برجسته, برجسته؛ نامی, ستوده, سربلند, مشهور, مشهور؛ معروف - dick, groß, umfangreich — بزرگ؛ گنده - groß — زیاد, عريض, پهن؛ عریض - sperrig — بزرگ, جسيم, ضخيم, گنده؛ حجیم - geräumig, vielumfassend, weit — جادار, جادار؛ وسیع, فراخ, وسيع, وسیع؛ جادار, گشاد, گنجا, گنجايش دار - enorm, erstaunlich, hochragend, kolossal, riesenhoch, turmhoch — بهت اور, حيرت اور, شگفت انگيز, عظيم, عظیم الجثه؛ غول پیکر, گزاف - enorm, haushoch, himmelweit, riesig, sehr groß, ungeheuer — بزرگ, عظيم, عظيم الجثه, عظیم؛ فوق العاده, هنگفت, يكدنيا - gigantisch, riesig — بسیار بزرگ, عظيم الجثه, غول آسا, غول آسا؛ عظیم - hünenhaft, Mammut-... — عظیم - riesig, unermeßlich — بسيار بزرگ, عظیم - enorm, kolossal, Riesen- — خيلى بزرگ, د.گ. - klein — كم اهميت, کوچک - adrett, Mikro-..., winzig — ریز, ریز؛ خرد, ظریف و ریز اندام, كوچك, کوچولو؛ ریز - unbedeutend, unwesentlich, winzig — بسیار ناچیز, جزئى - ungleichförmig, verschieden — متفاوت, متفاوت؛ مختلف - klein, kleiner, maßvoll — افتاده, ريز, کم - local (en) - anhaltend, lang, langatmig, länger, langwierig, Proletarier aller Länder, vereinigt euch! — !کارگران جهان متحد شوید , fa, lang, به درازا کشیده شده, دراز, دراز؛ طویل, طولانى, طولانی, طويل, مفصل - beständig, dauerhaft, fest, haltbar, langlebig, nachhaltig, standfest — داراى عمر دراز, دراز عمر, پایدار, پر عمر - endlos — بی پایان؛ طولانی - kurz — خلاصه, کوتاه؛ کم - kurz, momentan — انی, بى دوام, تبعيدى, زود گذر, فانى - klangvoll, sonor, volltönend — بلند, صدا دار, قلنبه, پر صدا, پرطنين - anbetungswürdig, reizend — ستوده, شايان ستايش, عزیز کننده, قابل پرستش - goldig, herzig, knuddelig, niedlich, schnuckelig, süß — دوست داشتنی, پرنوازش - abscheulich, ekelhaft, widerlich — بدصفت, كراهت اور, مزخرف, نفرت انگيز, نفرت انگیز - blauäugig - liebend — با محبت, خاطرخواه, دوستدار, صميمى, عاشق, عاشقانه, محبت اميز - liebevoll, weich, zärtlich — دوست دار؛ دلباخته, عاشق, محبوب, مطبوع, مهربان, پر مهر - amourös, bis über die Ohren verliebt, erpicht, hingerissen, liebestoll, verknallt, verliebt, vernarrt, versessen, weg — احمقانه - major (en) - minor (en) - insignificant, peanut (en) - fraulich — زنانه, زن صفت, مربوط به زن يا زنان - kindisch — بچگانه؛ احمقانه - überreif — بسيار رسيده, ترشيده - höchst, maximal — بيشين, بیشترین, وابسته به حداكثر, وابسته به ضرب المثل - kleinst, Mindest-..., minimal — حداقل, كمين, کمترین - bedeutungsvoll - bedeutungslos, nichtssagend, sinnlos — بى معنى, مهمل, مهمل نما - unbarmherzig — بى رحم, بی رحم, جبار, نامهربان - erbarmungslos, gnadenlos, halsabschneiderisch, hartherzig, hemmungslos, herzlos, kaltblütig, kaltherzig, mitleidslos, mörderisch, rücksichtslos, schonungslos, unbarmherzig, unerbittlich, unnachsichtig — بی رحم؛ ظالم, بی رحم؛ نسگدل, بی رحمانه, جنایت کارانه؛ بی رحمانه, سنگدل, سنگدل؛ بی رحم, ظالم - mild — ملایم - intensiv — شدید؛ فشرده - schlimm — سخت - strong (en) - fesseln - exzessiv, gepfeffert, übermäßig — بى اندازه, بیش از حد؛ زیادی, بیش از حد معمول؛ هنگفت, غير معتدل, فاحش, مفرط, نامعقول - exorbitant, maßlos, überhöht — تنزيل خوار, ربا خوار, سرسام آور؛ گزاف, مبنى بررباخوارى, گزاف؛ سرسام آور - drastisch, extremistisch, radikal, ultra... — اساسس؛ بنیادی, افراطى, افراطی, خيلى متعصب, ماوراى - sin pretensiones (es) - anstößig, ausschweifend, leichtsinnig, liederlich, locker, unzüchtig, verkommen, zügellos — بی بند و بار؛ عیاش, خراب, عیاش؛ شهوتران, نانجيب, گمراه؛ ناباب - viel — فراوان, متعدد, چندين - mannigfach, zahlreich — بزرگ, بسيار, بى شمار, بيشمار؛ بسيار, زياد, فراوان, كثير, متعدد, پرجمعيت - wenige, weniger, weniges - global, mondial, Welt-, weltweit — جهنی؛ در سراسر جهان - natural (en) - geisterhaft — روح مانند, شبح مانند - endlich — احتمالى, شرطى, مشروط, مشروط بشرايط معينى, موكول بانجام شرطى, پایانی؛ نهایی - letzt - abweichend, anormal, außergewöhnlich, nicht normal, ungewöhnlich, unnormal — غیرعادی - gehorsam — حرف شنو, خاشع, خاضع, رام, رام شدنى, سر براه, سربزير, فرمانبردار, مطيع - clear, open (en) - Freizeit — وقت آزاد - abscheulich, abstoßend, verhaßt, widerlich, widerwärtig — بيم ناك, بیزار کننده؛ منزجر کننده, تنفر آور, زشت, شنيع, فرومايه, مغاير, مكروه, منزجر, نا سازگار, نفرت انگیز - ekelig, schmutzig, widerlich — بیزار کننده؛ تنفر انگیز, زننده, ناخوشایند؛ بیزار کننده, نفرت انگيز, کثیف؛ ناپسند - erneuern, regenerieren — از سر گرفتن؛ احیا کردن, عوض کردن؛ نو کردن - alt - neu, Neu-, neuartig — تازه, جدید - recent (en) - ...Jahre alt, alt, älter, bejahrt, betagt, ergraut — به سن؛ -ساله, سالخورده, مسن, میانسال؛ سالمند, پیر؛ مسن - absolvieren, ausführen, durchführen, durchsetzen, erfüllen, schaffen, standhalten, verrichten — انجام دادن, به نتیجه رساندن؛ انجام دادن - rechtzeitig — بجا, بمورد, بموقع, به موقع, بهنگام, در وقت مناسب - gewöhnlich — پیش پا افتاده - mittelmäßig, mittler, recht gut — متوسط, میان, وسط - common (en) - alltäglich — عادى, عادی؛ معمول - fabelhaft, gewaltig, großartig, unübertroffen, wunderbar, wundersam — بزرگ, حيرت اور, حيرت زا, خارق العاده؛ شگفت انگیز, سحر آمیز، فوق العاده, شگرف, شگفت انگیز, عالی, عجيب وشگفت انگيز, عظیم؛ فوق العاده, فوق العاده, معرکه - holistisch, integrativ - originell — تازه؛ مبتکرانه - neuartig - innovador (es) - abgedroschen, abgegriffen, abgeleiert, abgenutzt, banal, nichtssagend, platt — تکراری, كهنه, مبتذل - anerkannt, orthodox — حنيف, داراى عقيده درست, درست, فريور, مطابق عقايد كليساى مسيح, مطابق مرسوم, هماهنگ با اصول معمول, پذیرفته - bilderstürmerisch - offen, offenkundig — آشکار, اشكار, علنی؛ ناپوشیده, عمومى, فاش, معلوم, نپوشيده, واضح - fanatisch, schwärmerisch — متعصب, مذهبى وغيره - anwesend, gegenwärtig, präsent, vorhanden, zugegen — کنونی - irenic (en) - heftig, scharf, scharfblickend, scharfsichtig, scharfsinnig, schrill — تیز, هوشيار - ständig — دائمی - transitorio (es) - augenblicklich, flüchtig, kurz, kurzlebig, vergänglich, vorrübergehend, vorübergehend, zeitweilig — بى بقا, زود گذر, سپنج, فانى, نا پايدار - vergänglich — محو شونده, نا پايدار - perplex, verwirrt — گیج؛ پیچیده - verdutzt — کاملا گیج - persönlich — خصوصی, شخصی - assure, reassure (en) - bloß, nackt, rein, schlicht — برهنه, بي تكلف, بي پيرايه, ساده, محض - einfach, simpel - angenehm, erfreulich, fein, vergnüglich — دلپذیر, لذت بخش, لذت بردنى - auserlesen, entzückend, hinreißend — خوشى اور, دلفروز, دلپذير, دلپسند, لذت بخش, لذت بخش؛ دلشاد کننده - herabsetzen - unterhaltend — سرگرم کننده - kurzweilig, unterhaltend - positiv, unumstößlich — قطعی, مثبت - Anstoß erregen, schockieren, verletzten — تهمت ناروا زدن به, خشمگین کردن؛ اهانت کردن, رسوا كردن, متنفر كردن - negative (en) - neutral (en) - befriedigen - unausführbar — غیر عملی, م.م. - stark — غليظ, قوی, قوی؛ نیرومند - demoralisieren, demotivieren, deprimieren, einschüchtern, entmutigen, niederdrücken - stark - wirkungsvoll — توانا, نيرومند - machtlos — ضعیف - wichtig - genau, präzise - bombastisch, pompös — فخر فروشانه, قلنبه, مشعشع, مطنطن, پرشكوه - höher, zweitrangig — ثانوي, دومي - auxiliary, subsidiary, supplemental, supplementary (en) - basic (en) - private (en) - vertraulich — محرمانه - public (en) - open (en) - arbeitsproduktiv, erträgfähig, produktiv - fehlgeschlagen, fruchtlos, vergeblich — بى ثمر, بى ميوه, بی نتیجه, خنثى, عقيم - einträglich, lohnend, lukrativ — سودمند, نافع, پرمنفعت, پر منفعت - anmutig, anständig, schicklich — آراسته؛ محجوب, خوش منظر, زيبنده, شايسته, گیرا؛ خوش سیما - prüde, sittenstreng, steif — خشكه مقدس, خشک و رسمی, شده - protective (en) - arrogant, eingebildet, hochmütig, überheblich — خودپسند, متکبر؛ خود بزرگ بین - hochmütig, überlegen — اظهار تنفر كننده, اهانت اميز, فن فن كننده, مغرور, مغرورانه - eingebildet, eitel — از خود راضي بودن, خود فروش, مغرور, مغرور؛ متکبر - pur, rein, unverdünnt — خالص, پاک - frisch, glatt, reinlich - alleged, so-called, supposed (en) - apokryph, unglaubwürdig — جعلى, داراى اعتبار مشكوك, ساختگى - anrüchig, dubios, faul, fragwürdig, obskur, schattig, verdächtig, zweifelhaft — بد گمان؛ شکاک, سايه دار, مبهم؛ نا آشکار, مشكوك, مشکوک, مظنون, مورد شك - geräuschvoll, laut — بى سر و صدا - entspannend, erholsam, friedfertig, friedlich, friedliebend, kaltblütig, kühl, ruhig — آرام, آرام؛ خونسرد, آرام بخش, آسوده, خونسرد و آرام, غنوده - stürmisch, zerstörerisch — بهم ريخته, بى نظم, شلوغ, مختل کننده, پر اشوب, پر سر و صدا, پر همهمه, پر هیاهو - orderly, systematic (en) - hardheaded, hard-nosed, practical, pragmatic (en) - kafkaesque (en) - surreal, surrealistisch - gesund — سالم - dumm, flegelhaft, tölpelhaft — احمق, بى نزاكت, بی ادب؛ گستاخ, خشن, دست و پا چلفتی, دهاتى - grob, rauh, ungeschliffen — زبر, زشت, مبتذل؛ بی نزاکت, ناسترده, ناهموار, ناهنجار, ژوليده - fläzig, flegelhaft, grob, grobschlächtig, lümmelhaft, rüpelhaft, ungehobelt — احمق, درشت, زمخت, غیر حساس, فاحش, كودن - regelmäßig - irrelevant (en) - angesehen — خطير - berüchtigt, infam, schändlich, verrufen — بدنام, بد نام, بدنام رسوا, رسوا, رسوايى اور, شرم آور, مفتضح, نفرت انگيز شنيع, ننگين, پست - überbrückbar, versöhnbar — قابل تلفيق - entschlossen — امين, با اراده, بى تزوير, مصمم - präsentabel, präsentierbar, vorzeigbar — موقر - geschäftsführend, verantwortlich - lohnend — پر ارزش؛ - rednerisch — خوش زبان, سخن آرا, وابسته به سخنرانى, وابسته به سخنوری - beating, pulsating, pulsing (en) - reich, schlecht/gut dran — ثروتمند, ثروتمند؛ توانگر, دارا؛ ثروتمند, فقیر؛ غنی - reichlich — ثروتمند, خوب تثبيت شده, دارا, پولدار, کافی؛ رضایت بخش - arm, dürftig - abgebrannt, blank, pleite — بی پول, ز.ع. - ärmlich, bedürftig, hilfsbedürftig, mittellos, notleidend, unvermögend — تنگدست, تهى, تهى دست, تهی دست؛ مستمند, خالى, نیازمند - knapp mit Geld etc., ohne einen Pfennig Geld — بى پول, تهى دست, در مضيقه, فقیر - aufwendig, kostespielig, luxuriös, sehr reich — تجملی, ثروتمند, فاخر, مجلل, وعالى, پرخرج, گران - robust — نیرومند؛ قوی - bullig, kräftig, muskulös, stämmig, stramm, vierschrötig — تسمه زده, تنومند, خوش بنيه, قدبلند؛تنومند, نیرومند, گوشتالو؛ سنگین و عضلانی - arkadisch — ناحيهاى در يونان - gewagt — خطر ناك, خطير, پرخطر - gefährlich, gewagt — بسيار, خطرناك, خطر ناك, خطرناک, زيرك - Selbstmord-..., selbstmörderisch, selbstzerstörerisch — مستعد خودكشي, نابودكننده, وابسته يا متمايل به خودكشى - verschiedenartig — متفاوت - ähnlich — شبيه - bekloppt, in Unordnung, Irre, Irrer, nussig, übergeschnappt — خل؛ دیوانه, ديوانه, دیوانه, مج., مغشوش, پر گردو؛ پرفندق - manisch, -wütig — ديوانه وار, عصبانى, مجنون - beißend, gallig, sarkastisch — تند و کنایه آمیز, زهرخندهدار, طعنه آميز, طعنه اميز, نيش دار - höhnisch, sardonisch, schief — طعنه اميز, كنايه اميز, وابسته به زهرخنده, کنایه آمیز؛ شیطنت آمیز - satirisch — طعنه, هجوی, هزلى - unbefriedigend, unzufrieden — نا رضایت بخش - enttäuschend — ناامید کننده؛ دلسرد کننده, ياساور - pedantisch — ملانقطى, ملا نقطی وار؛ کوته نظرانه, موشكاف - hochgebildet — اموزنده, دانشمندانه, عالم, متبحر - attraktiv, verlockend - selbstsüchtig — خودخواه - self-seeking, self-serving (en) - erogen — محرك احساسات جنسى - hygienisch — بهداشتى, بهداشتی - extraneous, foreign (en) - ernst - leichtsinnig — کم ارزش؛ بی نتیجه - schelmisch — جن خو, جنمانند, شيطان, شيطان صفت, شیطان؛ موذی - nüchtern — جدي - open, undecided, undetermined, unresolved (en) - flirtend, gefallsüchtig, kokett — اهل لاس زنی؛ عشوه گر, طناز, عشوه گر, لاسى - erotisch — شهوت انگیز؛ شهوانی, وابسته به, وابسته به عشق شهوانى - blue, gamey, gamy, juicy, naughty, racy, risque, spicy (en) - libidinös, lüstern, triebhaft — وابسته به شهوت جنسى - anzüglich, lüstern — خارش دار, داراى فكر شهوانى, كرمكى, هرزه - anmuten, ausnehmen, aussehen, erscheinen, vermuten, wirken — به نظر آمدن, به نظر رسیدن, حضور پیدا کردن - vorkommen - hervorzeigen, verraten — نشان دادن, هدايت كردن - angeben, Angeberei, aufschneiden, kokettieren mit, paradieren, prahlen mit, protzen, prunken, sich großtun mit, sich wichtig tun mit — به رخ کشیدن, قروغمزه امدن, پز دادن - mit Falkenaugen — تيزبين, كنيه اهل استان ايوا - auffallend, bedeutend — پرمعني - bedeutungslos, belanglos, geistlos, läppisch, nichtig, nichtsbedeutend, unbedeutend, unbeträchtlich, unerheblich, unwesentlich, unwichtig — کم اهمیت؛ ناچیز - rein - elementar, essential, essentiell, fundamental, grundlegend, wesentlich - verwickelt - aufwendig, knifflig, komplex, kompliziert, verwickelt, verzwickt — بغرنج, پیچیده, پیچیده؛ بغرنج - hündisch, schmeichlerisch - einzig — انفرادي, تنها - erfahren, fachgemäß, fachgerecht, fachkundig, fachmännisch, geschickt, gewandt, gut, kompetent, qualifiziert, sachgemäß, sachkundig, sachverständig, tüchtig, zünftig — توانا؛ مستعد, شسته رفته, ماهر, کارشناس؛ اهل فن - صاف - bucklig, höckerig, holperig — نا هموار, پر از برامدگى, پر از دست انداز, پر دست انداز - gutmachen, wettmachen, wiedererlangen — باز یافتن؛ باز ستاندن - cortés, urbano (es) - stable (en) - derb, fest — محكم - flink, rüstig — با نشاط, خوشحال, سرحال, سرزنده, شنگول, چالاك - lebhaft — به تپش در امده, تكريرى, در حال جنبش, لرزان, مرتعش, پرطراوت و چالاك, پر نشاط - stabil — با ثبات - brüchig, klapprig, schwankend, wackelig, wacklig — جنبنده, لرزان, لرزان؛ متزلزل, لق - den kürzeren ziehen, verlieren — باختن, شكست خوردن؛نفر دومي - schwankend - glatt, ordentlich — راست, مرتب - kräftig, mächtig, stark — زننده, نيرومند, پرزور - weak (en) - hartnäckig, starrköpfig, störrisch, stur, trotzig, unbelehrbar, verbissen — ترشرو, سخت, سر سخت, سرسخت؛ لجوج, لجوج, يك دنده - störrisch — چموش - verstockt — سركش, سرپيچ, متمرد, معاند, ياغى - erfolgreich, gelungen — عاقبت بخير, كامياب, موفق, موفقيت آميز, نيك انجام, پيروز - aussichtslos, ein langes Gesicht machen, enttäuscht, frustriert — سرخورده, سرخورده به نظر رسیدن, مأیوس؛ دلسرد, مايوس, مایوس, محزون ومغموم, نااميد, ناكام - angemessen, genug, hinreichend — بسنده, شايسته, صلاحيت دار, قانع, كافى, كافي, کافی - unangemessen, ungenügend, unzulänglich, unzureichend — بطور ناکافی, نابسنده, نارسا, ناکافی - knapp — اندك, خسيس, قليل, لئيم, مختصر, ناقص, نحيف - gönnerhaft, herablassend — رئیس وار, سايه دار, غرور آمیز؛ خودپسندانه - groß, hoch - hervorragend, höher - ausgesucht, ausgezeichnet, famos, feinst, großartig, hervorragend, prima — ز.ع.- امر., عالی؛ ممتاز - vorzüglich — بسیار خوب, خوب, عالی - billig, minderwertig, wertlos — قشنگ, پنيرى - kaufmännisch — سودمند - mittelmäßig — معمولی - begleitend, hinzukommend, Neben-, nebensächlich, Tochtergesellschaft, zusätzlich — تابع, دعواى فرعى, فرعى, لاحق - قرباني كردن - befremdend, befremdlich, überraschend — تعجب آور, شگفتى, عجب - susceptible (es) - einfühlsam — تلقينى, وابسته به انتقال فكر - anachronisch, anachronistisch — از نظر تاريخ وقوع - planmäßig, systematisch - köstlich — باب دندان, خوش طعم, خوش مزه, دندان مز, لذيذ, لذیذ, مطبوع - stark — افراطی - uncontrolled, unrestrained, untempered (en) - absteigen, degradieren, herabsetzen, im Rang herabsetzen, kaltstellen, zurückstufen, zurückversetzen — تنزل درجه دادن, تنزل رتبه دادن, كسر مقام يافتن, مقام كسى را پايين بردن - karg, sparsam — اندك, با صرفه, صرفه جو, مقتصد, ميانه رو, کم مصرف؛ صرفه جو - schmutzig — بهم خورده, كثيف, مچاله, کثیف - aufhalten, unterschlagen — بازداشتن؛ عقب انداختن, توقيف كردن - knorpelig — غضروفى, پر از غضروف - knusprig — ترد؛ تر و تازه, ترد؛ خشک - in Szene setzen, organisieren — به مرحله اجرا گذاشتن, ترتیب دادن؛ تشکیل دادن - Zyniker, Zynikerin, zynisch — بدبین؛ منفی باف, خيره چشم, كلبى - altbewährt, bewährt, bona fide, verläßlich, vertrauenswürdig, zu trauen, zuverlässig — اطمينان بخش, امين, قابل اعتماد, قابل اعتماد؛ وفادار, معتبر - repräsentativ — بیانگر؛ نشاندهنده - achten, ehren, honorieren — احترام گذاردن به - liberalise, liberalize (en) - dienlich, hilfreich, nutzbringend, nützlich, sinnvoll, zweckdienlich — كمك،مفيد, مفيد - eitel, nutzlos, vergeblich — بیهوده - valuable (en) - unnütz, wertlos - شكل پذير, متلون, گوناگون - unterschiedlich — متغییر - iterativ — تكرارى, كلمه دال برتكرار /د./ - schwül, stickig — بسته؛ دم کرده, خفه, دم كرده - beißend, derb, grausam, heftig, rasend, rauh, rüde, ruppig, wild, wüst — درنده, درنده خو, سبع, سرسام آور, عصبانی, وحشى, وحشی, ژيان, ﻡﺤﺭﻴﺒ - sündhaft — تبه كار, شرير, نابكار, ناحق - kontrollieren, mäßigen, steuern, zurückhalten — کنترل کردن - lau, lauwarm — بی اشتیاق, نيم گرم, ولرم - als ob posieren — حالت خاصى بخود گرفتن - abbüßen, büßen, büßen für, entgelten, sühnen, sühnen für — كفاره دادن - bewerkstelligen, bewirken, bringen, erreichen, erzielen, gelangen, leisten, vollbringen — بدست آوردن, حق., دست یافتن؛ نائل شدن - begin (en) - براى - aufplustern, aufschütteln, beschädigen, herumwurschteln, herumwursteln, hudeln, huscheln, patzen, pfuschen, querschießen, quer schießen, schlampen, schludern, stümpern, trüben, verderben, vergällen, verleiden, vermasseln, vermiesen, vermurksen, verpatzen, verpfuschen, versauen, wurschteln, wursteln — خراب کردن, مرتكب خطا شدن, نرم کردن, پى درپى اشتباه كردن - verraten - heilsam — سالم - verletzend - reconocer (es) - begrenzt, beschränkt, eng, schmal — تنگ, درازوباریک, کم پهنا - fördern — گسترش دادن - help (en) - bekräftigen, unterstützen — تایید کردن - aberwitzig, lächerlich — استهزاء اميز, مسخره, مسخره؛ خنده دار, مضحک؛ احمقانه, نامعقول؛ مضحک - albern, stumpfsinnig, stupid, stupide, töricht — ابله, نادان - ideologisch - betrügen — فريب دادن, كلاهبردارى كردن, گول زدن - schikanieren, verfolgen — اذیت کردن, ازار كردن, جفا كردن, دائما مزاحم شدن و اذيت كردن, دنبال كردن, پاپى شدن - bewältigen, durchkommen, klarkommen, sich durchschlagen, sich zu helfen wissen, zu Leibe gehen — از عهده برآمدن؛ حریف شدن, از عهده برامدن, دست و پنجه نرم کردن, گذران کردن - belieben, bequemen, geruhen, herablassen, sich herablassen, sich herbeilassen — تمكين كردن, لطفا پذيرفتن, لطف کردن؛ منت نهادن - serve (en) - herrschen über, sich anstellen, sich zieren, Theater spielen, vornehm tun — آقا بالاسری کردن, با فیس و افاده رفتار کردن - leben - make (en) - bummeln, herumhängen, herumlungern, trödeln — ور رفتن, وقت را ببطالت گذاندن, وقت را به بطالت گذراندن, وقت کشی کردن, وقت گذرانی به بطالت, ولگردی کردن, ول گشتن, پلكيدن - ankommen, ausmachen, auszumachen, bedeuten, wichtig sein — اهميت داشتن, اهمیت داشتن, مهم بودن - entsprechen, passen, übereinstimmen — مطابق بودن, مطابقت داشتن؛ شبیه بودن, هماهنگ بودن؛ جور بودن - check, check out (en) - depender (es) - ähneln, ähnlich sehen, ähnlich sein, aussehen wie, gleichen, nachschlagen — به ظاهر شبیه چیزی یا کسی بودن, تشبيه كردن, شباهت داشتن, مانستن, مانند بودن, همانند بودن؛ شباهت داشتن, همانند كردن يا بودن - chimeral, chimeric, chimerical (en) - auszeichnen, hervorragen, hervortun, überschreiten — تجاوز کردن؛ فراتر بودن - angehen, ausreichen, genügen, hinkommen, hinreichen, langen, reichen, zureichen — بس بودن, بسنده بودن, كافى بودن, كفايت كردن - serve, serve well (en) - ausreichen, befriedigen, erfüllen, genügen, gerecht werden, stillen — انجام دادن, خرسند كردن, دارا بودن, راضي كردن, طبق انتظار زندگی کردن, مناسب - kompensieren - abstechen, auffallen, auszeichnen, hervorheben, hervorstechen, hinausragen, übertreffen — برتر بودن؛ پیشی گرفتن, برترى داشتن بر, بهتر بودن؛ سرآمد بودن, بهتر بودن از, تفوق جستن بر - gelten, hinkommen, stimmen, währen, zutreffen — مربوط بودن؛ وارد بودن - afectar, comprometer, implicar, influir, involucrar (es) - halten - harmonieren, harmonisieren, hineinpassen, zusammengehen, zusammenhängen, zusammenpassen, zusammenstimmen — جور بودن, جور بودن؛ خوردن به, مطابقت كردن - ablehnen, versagen - aufholen, wiedergutmachen — جبران نمودن - Orts-... — محلی - belong (en) - gehen, gehören — جزو چیزی بودن - add (en) - sell (en) - technical (en) - Ständer — موضوع - listig, schlau — حيله گر, نيرنگ باز - messianisch - Kultur..., kulturell — فرهنگی - Luftschutzkeller - sühne-, sühnend - drakonisch - Hegelian (en) - Veränderung - Glanzstück, Perle, Schatz — بهترین در نوع خود, هر چیز ارزشمند, گنجینه - golden calf (en) - Andenken, Erinnerung, Reiseandenken, Souvenir — خاطره, هديه يادگارى يادبود, يادگاري, یادگاری - magnum opus (en) - acogida, asilo, refugio, sagrado (es) - cordoncillo (es) - ein kleiner Fisch, Kleinigkeit, Niete, Null, Versager, Versagerin — چيزهاى بى اهميت, چیزهای کم اهمیت و پیش پا افتاده, چیز پیش پا افتاده, چیز کم اهمیت؛ ناقابل - Last - ánimo (es) - Art, Gemütsart, Naturell, Wesen, Wesensart — طبیعت - Animation, Begeisterungsfähigkeit, Lebhaftigkeit; die Animation — حيات, زندگانى, سرزندگی؛ اشتیاق - Bereitwilligkeit — اشتیاق, نشاط, چابكى - Energie — قدرت؛ شور - Esprit, Geist, Mutterwitz, Schlagfertigkeit, Witz, Witzigkeit — ذكاوت, روح, نشاط, هوش - Kameradschaft — دوستی؛ رفاقت, رفاقت, همدمى, همراهى, وفادارى - Anpassungfähigkeit, Anpassungsfähigkeit, Anpassungsvermögen — سازوارى, سازگارى, سازگاری, قابليت توافق و سازش, وفقپذيرى - Eindruck - figure (en) - Hübschheit — قشنگی - Attraktivität - animal magnetism, beguilement, bewitchery (en) - Ausstrahlung, Ausstrahlungskraft, Charisma, Esprit — جذبه روحانى, عطيهالهى, گيرايى, گيرش - Sex, Sexappeal, Sex-Appeal — جاذبه جنسى, جذابيت جنسي - Häßlichkeit — بيقوارگى, زشتی - Makel — اسيب, لک؛ عیب - Leichtigkeit — سهولت - Schwierigkeit — دشواری؛ سختی - fly in the ointment (en) - Kombinierbarkeit, Kompatibilität, Vereinbarkeit — سازگاری - Deckungsgleichheit, Entsprechung, Kongruenz, Übereinstimmung — تجانس, تطابق؛ همخوانی, تناسب, موافقت - Unvereinbarkeit - conflicto (es) - Angemessenheit, Anwendbarkeit, Eignung, Eigung, repräsentieren, Tauglichkeit — برازندگى, تناسب, درخورد بودن, زيبندگي, سازوارى, سازگارى, شايستگى, شایستگی؛ مناسبت, واجد شرایط بودن - Einsatzbereitschaft, Einsatzfähigkeit, Verfügbarkeit, Vorhandensein — بكار خورى, دسترسی, قابليت استفاده - Ethik, Ethos — صفات و شخصيت انسان - Atmosphäre, Auftreten, Beigeschmack, Erscheinungsbild, Gepräge, Stimmung — ویژگی؛ حال و هوا - note (en) - Qualität,Qualitäts-... — کیفیت - Vortrefflichkeit — برتری؛ والایی - Majestät, Stattlichkeit — بصورت خطاب, شكوه, عظمت و شان - Absolutheit - Ähnlichkeit - برابرى, همسانى - Ähnlichkeit, Parallelismus, Parallelität — اشتراك وجه, برابرى, ترادف عبارات, تقارن, موازات, همسانى - uniformidad (es) - Homogenität - Ähnlichkeit, Übereinstimmung — تشابه, شباهت, همانندى, همشكلى - Unstimmigkeit — اختلاف؛ مغایرت - Rückstand — عقب افتادگی - Verschiedenartigkeit — تفاوت؛ فرق, عدم تجانس - Mannigfaltigkeit, Varietät, Verschiedenheit — تنوع؛ گوناگونی - cambio, variedad (es) - smoke (en) - gegenseitige Verpflichtung, Gemeinsamkeit, Gemeinsamkeitsgefühl, Schicksalsgemeinschaft, Solidarität, Verbundenheit, Zusammengehörigkeit, Zusammengehörigkeitsgefühl, Zusammenhalt — اتحاد, انسجام, بهم پيوستگى, مسئوليت مشترك, هم بستگى, همكارى - Kniffligkeit, Komplexität, Kompliziertheit, Vielfalt — بغرنجى, درهمى, هر چیز پیچیده, هم تافتى, پيچيدگى, پیچیدگی - Regelmäßigkeit — نظم - organisation, organization, system (en) - Unregelmäßigkeit — بی قاعدگی - Spastik, Spastizität - Instabilität, Labilität, Unbeständigkeit, Unstabilität — بی ثباتی - Beständigkeit, Festigkeit, Stabilität — استحكام, استوارى, ثبات, پايدارى, پايداري, پيوستگي - Annehmlichkeiten, Nutzen, Plus, Pluspunkt, Vorteil — تسهیلات, ملايمت, نرمى - Glaubwürdigkeit, Plausibilität — اختياردارى, روا بودن, قابليت قبول, مقبوليت, پذيرفتگى - Exotik - autochthony, endemism, indigenousness (en) - originalidad (es) - novedad (es) - Scholastik, Scholastiker, Schulmeisterei — بطريق يا بروش اكادمى - Exaktheit, Genauigkeit, Gewissenhaftigkeit, Präzision, Pünktlichkeit, Sorgfalt — درستى, دقت, صحت, كمال - Genauigkeit, Genauigkeit; Präzisions-..., Präzision, Treffsicherheit — درستى, درستی, دقت, دقت؛ درستی, صحت, صراحت - Undeutlichkeit, Ungenauigkeit — اشتباه, عدم دقت, عدم صحت, غلط, نا درستى, نادرستی؛ بی دقتی, چيز ناصحيح و غلط - Ungenauigkeit - Eleganz, Zierlichkeit — خوش اندامى, ريزه كارى, زيبايى, زیبایی؛ ظرافت, ظرافت, لطافت, وقار - boato, esplendidez, fasto, fastuosidad, pompa, rumbo (es) - Rang — سطح؛ درجه - Billigkeit, Geschmacklosigkeit, Klebrigkeit — نوار تورى بافتن - Deutlichkeit — روشنی؛ وضوح - Deutlichkeit - Unbestimmtheit — ابهام؛ گنگی - Rechtschaffenheit, Redlichkeit — خیر اندیشی؛ پارسایی - Geradlinigkeit — درستكارى, درستى, راستى, راستگرى, صحت, صحت عمل - Frommheit, Frömmigkeit, Pietät — تقوا, تقوى, خداترسى, پارسايى, پرهیزکاری - Andacht, Frömmigkeit, Gottesfurcht, Kirchlichkeit, Religiosität — با ایمانی, عبادت, پارسايى - Pietismus — تقوا, تقوى, پارسايى, پرهيز گارى - Frömmigkeit, Göttlichkeit — خداترسی, عبادت - Gottlosigkeit, Irreligiosität - Barbarei, Brutalität, Grauenhaftigkeit, Grausamkeit, Greueltat, Scheußlichkeit, Schreckenstat, Widerlichkeit, Widerwärtigkeit — زنندگی؛ ظالم, ستم؛ عمل شنیع, وحشیگری, وحشیگری؛ بی رحمی - Bösartigkeit, Brutalität, Gemeinheit, Giftigkeit, Niedertracht, Niederträchtigkeit, Roheit, Schlechtigkeit, Wildheit — بدجنسی؛ شرارت, وحشي, وحشيگري - Unbarmherzigkeit — بی رحمی, سختى, سنگدلى - Altruismus, Uneigennützigkeit — بشر دوستى, غيرپرستى, نوع دوستى, نوع پرستى - iniciativa (es) - Konkurrenzfähigkeit, Wettbewerbsfähigkeit - Schlauheit, Zartheit — حساسیت؛ ظرافت, دقت, مهارت, نكته بينى - وجدان - Heldenmut, Heldentum, Heroik, Heroismus, Wert — دليری, شجاعت, قهرمانى - Ausdauer, Beharrlichkeit, Durchhaltevermögen, Durchsetzungsvermögen, Standhaftigkeit — استقامت, توجه, توجه و دقت مداوم, مداومت, ممارست, مواظبت, پشت كار - Unbestechlichkeit — عدم فساد پذیری اخلاقی - trügerischer Schein - Patriotismus, Vaterlandsliebe — عرق ملی, ميهن پرستى - Einfältigkeit, Naivität — بى ريايى - Selbstachtung — حفظ منافع شخصى, عزت نفس - Überheblichkeit — خود ستايى, غرور, فيس, لاف, مباهات؛ چاخان, گزاف - Hochmut, Hybris, Stolz, Überheblichkeit — غرور, گستاخى - Feuer, Feurigkeit, Gewagtheit, Rasanz, Rassigkeit, Schwung — شور؛ هیجان - Gelassenheit, Ruhe — آرامش, ارامش, بى سر و صدايى, خوشتن داری؛ آرامی, سكوت, سكون - Achtung, Ehrerbietung, Respekt — تواضع؛ احترام گذاری - Grobheit, Patzigkeit, Plumpheit, Ungehobeltheit, Ungeschliffenheit, Unkultiviertheit, Unleidlichkeit - Neuheit - frescura (es) - Schimmel, Schimmlichkeit — بازماندگى, عقب افتادگى, عقب ماندگى - vanity fair (en) - Anmut, Grazie — ادب؛ ظرافت, متانت؛ زیبایی - Auftrieb, Fähigkeit, Kraft, Kraft; mit Elektrizität betrieben, Macht, Muskelkraft, Vermögen, Wucht — انرژى, توان, توانايى, توش, زور, قدرت, نيرو, نیرو, کشور نیرومند - Ausdauer, Lebenskraft, Robustheit — تندرستی, خوشفكرى, زورمندی؛ تنومندی, سختی - Courage, Mut — شهامت - Durchhaltevermögen — استحكام, بنيه, طاقت, قدرت, نيروى پايدارى - Kraft, Stärke, Wucht — قدرت - Intensität — شدت - Gewalt, Gewalttätigkeit, Grimmigkeit, Heftigkeit, Rage, Raserei, Schärfe, Tobsucht, Wildheit, Wut, Wüten, Zorn — تلاطم, خشم, وحشی گری؛ درنده خویی - Achillesferse - Modernität — تازگی, تجدد - continuity, persistence (en) - Flinkheit, Geschwindigkeit, Promptheit, Schnelligkeit, Schnelligkeit, die Haltbarkeit — تندى, تندی, تندی؛ سرعت, تندی؛ شتاب, سرعت, سرعت حركت - inmediatez (es) - Promptheit — سر وقت بودن؛ سرعت - balance, proportion, proportionality (en) - بيگانگى, وقوع در خارج - Geschmeidigkeit, Gewandtheit, Zungenfertigkeit - Masse — گندگی؛ حجم - Riesigkeit, Unermeßlichkeit, Ungeheuerlichkeit, ungeheure Größe — بزرگى, عظمت, وسعت, پهناورى - Menge - Dürftigkeit, Knappheit — خردى, كمى, كمي, كمي؛كوچكي, كوچكى, کم - Fülle, Füllhorn — ظرفى شبيه بشاخ يا قيف, فراوانی - Knappheit - Überfluss, Überhang, Übermaß - Überschust, Überschuß-... — اضافات, اضافى, اضافي, افزونى - Fülle, Mehrertrag, Schwemme, Surplus, Überflüssigkeit, Überhang, Übermaß, Überschuß, Zuviel — افراط, زيادى, فراوانى بيش از حد, وفور - Grenze, Limit — محدودیت - Umkreis — حدود, حوزه, محدوده؛ گستره, محوطه, وسعت, پيرامون - Grenze — مرزها - حدود, حدود صلاحيت, قلمرو اجراء, مواد اساسى, ميدان, ميدان ديد, وسعت, چشم رس - Wert — ارزش, قیمت - price (en) - Gute - bienestar (es) - Luxus; Luxus-... — تجمل - Benutzbarkeit, Brauchbarkeit, Nutzen, Nützlichkeit, Sinn, Utilität, Verwendbarkeit, Zweck — سودمندى, فايده, کارایی - Nutzlosigkeit — بى فايدگى, بيهوده گى, بیهودگی, عبثى, پوچى - Durchführbarkeit — احتمال؛ امکان, امكان, شدنى بودن - Tauglichkeit — مهارت؛ کاردانی - Finanzen, Pluspunkt, Vermögen — امتیاز؛ ویژگی مثبت, خواست, دارايى, ممر عايدى, چيز با ارزش و مفيد - Vorteil, Vorzug — مزیت, مزیت؛ فایده - Gunst — مورد لطف - سود, سود؛ فایده, منفعت - Rentabilität — سودبخشى - preferencia (es) - Privileg — امتیاز - manitas, manitas en jardinería (es) - allgemeines Wohl, Allgemeinwohl, Gemeinnutz, Gemeinnützigkeit, Gemeinwohl, öfentliches Wohl — اجتماع, خير ورفاه عمومى - Nachteil — اشكال, بى فايدگى, زيان, ضرر, وضع نامساعد, وضع نامساعد؛ کاستی - Begrenzung, Beschränkung, Einschränkung, Restriktion - Defekt, Fehler, Laster, Macke, Mangel, Manko, Minus, Schaden, schlechte Eigenschaft, Schwäche — علت, قصور, كاستى, كمبود, نكته ضعف - pérdida, privación (es) - Preis — هزینه - Nachteil, Schattenseite, Schwierigkeit — اشكال, بى فايدگى, زيان, علت, مانع, نقطه ضعف - Wichtigkeit - Bedeutung - Gewicht — اهميت - Geistesverwirrung, Irrsinn, Sinnlosigkeit, Umnachtung, Wahnsinn, Wesenlosigkeit — بطالت, بى مغزى, بيهودگى, حماقت, كار بيهوده, پوچى - Kraft, mit Elektrizität betrieben — توانمندی, قدرت - توان, توانايى, قدرت, نيرو - Lebhaftigkeit — روشنی؛ جانمندی - Einfluss, Macht — آدم با نفوذ, اثر؛ نفوذ - Druck - mecanismo (es) - efectividad (es) - Effektivität, Effizienz, Wirksamkeit, Zweckmäßigkeit — اثر, تاثير, درجه تاثير, فایده؛ ثمربخشی - form (en) - Hilflosigkeit, Impotenz, Machtlosigkeit, Ohnmacht, Ohnmächtigkeit, Ohnmachtsgefühl, Unfähigkeit, Unvermögen — ناتوانی - ز.ع. - Unlösbarkeit — حل نشدنی بودن, غير محلولى, ماندگارى, ناگذارى - Oberschenkel, Schenkel — ران - lugar (es) - astucia, hondura, profundidad (es) - der gesunde Menschenverstand, gesunder Menschenverstand, Nüchternheit, Realismus, Realitätssinn, Wirklichkeitssinn — حس عام, درایت؛ شعور, عقل سليم, قضاوت صحيح - Klugheit — احتیاط - Achtsamkeit, Bedächtigkeit, Besonnenheit, Vorsicht - Geisteskraft, Geistesschärfe, Genie, Gescheitheit, Verstandesschärfe - Denkvermögen, Erkenntnisvermögen - Arglist, Bauernschläue, Durchtriebenheit, Geriebenheit, Gerissenheit, Geschicklichkeit, Klugheit, List, List, die Schlauheit, Scharfsinn, Scharfsinnigkeit, Scharsinnigkeit, Schlauheit — حیله, حیله گری؛ فریب, شيطنت, عيارى, مهارت, مکر, مکر؛ حیله, مکر؛ فریبکاری - Zauberei, Zauberwerk — افسون گرى, جادويى, جادو گرى, سحر - Himmel - innovación (es) - Beiordnung, Koordination, Nebenordnung - Vielseitigkeit — اختلاف, تردستى, تطبيق پذيرى, تنوع, روانى, چند کاربردی - Fertigkeit, Geschick, Geschicklichkeit, Gewandtheit, Können — تردستى, زبر دستى, سبكدستى, مهارت, مهارت؛ تردستی, چابكى, چالاكى - Geschick, Kunstfertigkeit - efficiency (en) - Brauch, Überlieferung - Konvention — خط ناظم, هنجار - Geheimnis, Rätsel, Rätselhaftigkeit — راز, معما, معما؛ چیستان - Bedrängnis, Dilemma, in der Zwickmühle stecken, Widerstreit, Zwangslage, Zwiespalt — تنگنا؛ دو راهی ناخوشایند, مسئله غامض, معماى غير قابل حل, وضع دشوار - Schwierigkeit — مخمصه؛ گرفتاری - Problem, Problem-... — مشکل؛ معضل - Bekräftigung - Rettungsanker — وسیلۀ درجانگهدارنده - verbotene Frucht, Verbotene früchte - añagaza, anzuelo, cebo, gancho, señuelo (es) - Ersatz — جایگزینی - توجه - underevaluation (en) - punto en el que uno no puede volverse atrás (es) - Verständnis — ارزیابی - alta costura (es) - Fimmel, Marotte, Masche, Mode, Tick — علاقه دمدمى, مد زودگذر, هوس - contracultura (es) - Identifizierung - شبه علم - Alternative, Ausweichmöglichkeit, Option, Wahl, Wahlmöglichkeit — شق, شق ديگر, پسند, پيشنهاد متناوب, چاره, چاره؛ گزینه, گزینه - key (en) - light (en) - tradición (es) - Realität, Wirklichkeit - vida real (es) - Daja-vu-erlebnis, Déjà-vu-Erlebnis - materia de reflexión (es) - issue (en) - Bedingung - Anreiz, Ansporn, Antrieb, Genußmittel, Motivation, Stimulans, Stimulus — مج. - joroba, macanazo, molestia, molienda, puñeta (es) - espina, irritación (es) - Belastung, Bürde, Gewicht, Last, Mühlstein, Pflicht — بار؛ محموله, بار سنگين, بار غصه یا مسئولیت, صخره, فشار؛ بار - germen (es) - textura (es) - surface (en) - Ganzes, Ganzheit - Einheit - Herz — دل, قلب - معنا دار - Andeutung - Abbausohle, Boden, Grund, Grundfläche, Sohle, Wesentliche — اساس؛ اصل, بخش اصلی, لب مطلب - value (en) - ملاک؛ معیار - Beispiel, Modell, Vorbild — سرمشق, سرمشق؛ الگو, مثال, مثل, ملاك, نسخه, نظير, نمونه - تخيلات پى در پى و متغير, مناظر متغير اشياء, منظره خيالى وعجيب وغريب ومجلل - Muster, Prototyp — اصل ماده, شكل اوليه, ضابطه, مدل پيش الگو, نخستين افريده, نخستين بشر, نمونه اصلى, نمونه اصلی, نمونه اوليه, پيش گونه - Kostprobe, Vorgeschmack — ازمايش قبلى, نمونه؛ پیش درآمد, پيش چشى - Satanismus — فريب - aculturación (es) - Erudition, Gelehrsamkeit, Gelehrtheit, Wissen — دانش , دانشورى, دانش پژوهي, فضل و دانش, فضيلت, معرفت, یادگیری - Richtung - corriente (es) - Call (en) - blinder Eifer, Borniertheit, Uneinsichtigkeit — اظهار عقيده بدون دليل, تعصب؛ کوته فکری, تعصب مذهبى - Fanatismus, Schwärmerei — افراطی گری, تعصب, شوق و اشتياق, هوا خواهى - Konservatismus, Konservativismus — سياست محافظه كارى, محافظه كارى, محافظه کاری - reacción (es) - ادبیات - delicadeza, finura, matiz (es) - Kernpunkt, Knackpunkt, springende Punkt — اصل مطلب؛ موضوع مشکل, لغز, مسئله دشوار, معما, چيستان - Modewort, Schlagwort — واژۀ باب روز - Abrakadabra — سخن نامفهوم, ورد - Quatsch — حرف توخالى و بى معنى, حرف چرند, مهمل, چاخان - señal, vestigio (es) - Außenpolitik — سياست خارجى - حل كردن, چاره؛ راه حل - Understatement, Untertreibung — دست كم گرفتن, كتمان حقيقت, کم نمایی - Ironie, Sarkasmus, Satire, Spottschrift — ريشخند, زهر خنده, سخن طعنه اميز, سرزنش, طعنه, لطيفه, هجونامه, گوشه و كنايه - Pointe — جمله نهايى نمايش و غيره, نقطه حساس - Witzige bemerkung — مزاح - case (en) - Rätsel - Pedanterie, Pedantry — فضل فروشی - Eloquenz, Redegewandtheit — خوش زبانى, سخنورى, شيوايى, طلاقت لسان, عبارت سازى, علم بيان, علم فصاحت, فصاحت, فصاحت؛ خوش بیانی - jerga burocrática (es) - Archaismus — انشاء يا گفتار يااصطلاح قديمى, قدمت, كهنگى - Redekunst, Vortragskunst — حس تقرير, سخن سرايى, شيوه سخنورى, عبارت سازى, فصاحت, فصاحت؛ سخنوری - bla-bla-bla, disparates, tonterías (es) - Technobabbel, Technobrabbel - Gedrängtheit, Kürze, Prägnanz — ایجاز؛ اختصار, برش, تفرقه, قطع - Periphrase, Umschreibung — استعمال واژه ها و عبارات زائد - Pleonasmus — تكرار بيمورد, حشو قبيح, سخن زائد - Bild, Metapher — استعاره, تشبيه, تشبیه, صنعت استعاره, كنايه - Fluch, Kraftausdruck, Kraftwort, Schimpfwort, Schwur — بد دهانى, بد زبانى, دشنام, فحش, قسم دروغ, كفر گويى, ناسزا - Fluch, Gotteslästerung, Profanität — بى حرمتى بمقدسات, كفر, كفر گويى, ناسزا - Zusage, Zustimmung — اجازه؛ موافقت, موافقت, موافقت؛ پذیرش, پذيرش - das einem die Augen öffnet, Enthüllung, Eröffnung, etwas, Offenbarung — آشکار سازی, آشکار سازی؛ افشاگری, آموزنده؛ آگاه ساز, افشاء, الهام, بى پرده گويى, فاش سازى - Anspielung, Unterstellung — مج. - voice (en) - Schutzherrschaft — فال - باشرف بودن رك و راست - merecido (es) - pago, recompensa (es) - Schreck — برق گرفتن ؛ هول و هراس پيدا كردن, تشنج گرفتن, شوک - Mißgeschick, Unfall, Unglück — اتفاق بد, حادثه ناگوار, سانحه - Folter, Marter, Märtyrertum, Martyrium, Tortur — شهید - Trennung — گسستگي - Mißgeschick - Elend, Katastrophe, Tragödie, Unheil — بدبختى, بلاء, بيچارگى, سانحه, سختى, فاجعه, فاجعه؛ مصیبت, فلاكت, مصيبت, مصیبت - Dreikönigsfest, Erscheinung des Herrn, Erscheinungsfest — تجلى, ظهور, ظهور و تجلى عيسى - hado, sino (es) - Verbesserung — بهسازی - debacle, fiasco, fracaso (es) - Anpassung, Einrichtung — تنظیم - Anlaß — اتفاق - emergencia (es) - Krise - Fall of Man (en) - fire (en) - Beeinträchtigung — آسیب؛ ضعف - Revolution, Umsturz, Umwälzung — تغییر اساسی - Rückschlag — مانع - Fall (en) - Streit - alejamiento, distanciamiento (es) - Dünnhäutigkeit, Empfindsamkeit - Anordnung, Aufstellung, Einordnung, Einteilung, Gliederung, Gruppierung, Klassifizierung, Organisation, Systematisierung — آرایش؛ ترتیب, برپا كردن, برپايى, ترتيب, سازمان, مقدمهچينى, وضع, وضع بدن - طبقه ي اجتماعي - Überbevölkerung, Übervölkerung - Masse, Volk — ازدحام, توده مردم - Bourgeoisie, Bürgertum, Mittelschicht — بورژوازى, حكومت طبقه دوم, سرمايهدارى, طبقه سوداگر, طبقه كاسب ودكاندار - Gemeinschaft - تمدن, متمدن سازی - generación (es) - Mischung, Sonstiges, Sortierung, Sortiment, Varia, Vermischtes, Verschiedenes, Vielfalt — آمیزه؛ انواع مختلف, انواع مختلف - corriente, curso, flujo, torrente (es) - Kubismus — كوبيسم, مكتب كوبيسم در نقاشى - فاصله؛ مسافت - Nirwana, Paradies — بهشت, سرزمين دلخواه, سعادت, مکان یا شرایط بسیار عالی, پردیس - Schlupfwinkel, Unterschlupf, Versteck - Refugium, Zuflucht — پناه گاه پناه - Schicksal — ابشخور, تقدير, تقدیر, تقدیر؛ قضا و قدر, سرنوشت, سرگذشت, فلك, نصيب و قسمت - Christus, Sohn - Feigling, Memme — ترسو - Experte, Expertin, Fachmann, Schätzer, Spezialist, Spezialistin, Taxator, Taxatorin — خبره, كارشناس, متخصص, متخصص؛ کارشناس, مميز, ويژه كار, ويژهگر - Nigger — بتحقير, کاکاسياه بتحقير - Tío Tom (es) - poor white trash, white trash (en) - Kuli — باربر, حمال, عمله - Rothaut — سرخ پوست امريكاى شمالى - Engländer — لقب ملت انگليس - Tommy - Mick, Mickey, Paddy (en) - angloamericano (es) - Boche, Hun, Jerry, Kraut, Krauthead (en) - Berater, Beraterin, Gutachter, Ratgeber, Ratgeberin, Referent, Referentin — راهنما, رايزن, رهنمون, مشاور, ناصح - Dirnensohn, Hurensohn, Spago — آدم مزخرف, تخم سگ؛ پدرسگ, فرزند فاحشه - Befugnis, Vollmacht - Geliebter, Liebhaber, Soundso — جوان روستايى, عاشق, نوكر - Gewaltmensch, Gewaltnatur, Leuteschinder, Rohling, Rowdy, Schinder, Schläger, Unmensch, Wüstling — تبهکار, شخص خشن, گردن کش؛ لات, گردن کلفت؛ آدم خشن - Baby, Kleinkind, Säugling — بچه - Sammler, Sammlerin — کلکسیونر - Kriegsdienstverweigerer, Wehrdienstverweigerer, Wehrdienstverweigerer aus Gewissensgründen — مخالف جنگ؛ کسی که بواسطۀ اعتقادات خود با جنگ مخالف است - Grünschnabel - Schwule, die Lesbe, Schwuler — آدم همجنس باز - Hinterwäldler, Hinterwäldlerin — غالبا از روى تحقير - Kaffer — باحرف بزرگ - light (en) - máquina (es) - Maestro, Meister — استاد, رهبر اركستر, رهبر ارکستر - Gespiele, Gespielin, Spielgefährte, Spielgefährtin, Spielkamerad, Spielkameradin — همبازى, همبازی - Kraft - Wicht — ز.ع. - shiksa, shikse (en) - Sünder, Sünderin — بزهكار, عاصى, گناهكار, گناه كار - Staatsmann — دولتمرد, رجل سياسى, زمامدار, سايس, سياستمدار - Betriebskosten - Zusätzlich leistung — مزاياى شغلى - Verlust — نبود؛ فقدان, کمبود؛ زیان - recaudo (es) - metralla, moneda suelta, pucho, suelta (es) - conspicuous consumption (en) - Verschlechterung — پسرفت؛ بدتر شدن - Ablauf, Entwicklung — تکامل؛ تحول, رشد؛ گسترش - malabsorption (en) - Entfaltung - extremum, peak (en) - Nichts, Null — خير, صفر, هیچی, چيزى - bugger all, Fanny Adams, fuck all, sweet Fanny Adams (en) - Minimum — کمترین مقدار - Handvoll - Anflug, Spur — مقدار کم, نشانه, نظريه, چيز خيلي جزيی - Batzen, Berg, Flut, Haufe, Haufen, Lawine, Meer, Menge, Wust — درياچه, دسته؛ گروه, محل باتلاقى, گروه - billion, gazillion, jillion, million, trillion, zillion (en) - sitio (es) - Grundlage - bridge (en) - detalle, particularidad, pormenor (es) - scale (en) - Balance, Gleichgewicht, sichere Stellung — برابرى در وزن, تعادل, توازن, حالت گذاشتن پا, ميزان - Freundschaft — اشنايى, تولى, خصوصيات, دوستى, دوستی, رفاقت, محبت, مراوده, مودت - Krise — بحران - element (en) - Umfeld, Umgebung, Umwelt - Gleichgewicht - inclusión (es) - rechazo (es) - Status quo — حالت طبيعى, موقعيت, وضع كنونى, وضع موجود - Naturzustand - der Gipfel, der Höhepunkt, Gipfel, Höhepunkt — اوج, درجه عالی, نقطۀ عطف؛ اوج - der Fall, Fall — شرایط؛ وضعیت - Stellung — وضع اجتماعي - Platz — مقام - Meisterschaft, Meisterschaftstitel, Meistertitel, Titel - antelación, anterioridad, precedencia (es) - subordinateness, subsidiarity (en) - Leben — زندگی - öffentliche Ordnung, Ordnung — نظم اجتماعی - peace (en) - Anarchie, Gesetzlosigkeit, Herrschaftslosigkeit — اغتشاش, بى ترتيبى سياسى, بى قانونى, بى نظمى, بی نظمی؛ نابسامانی, خودسرى مردم, هرج و مرج - Höllenlärm — تيمارستان, جنجال؛ غوغا, ديوانه - incidente (es) - Umwälzung - kalte Krieg, kalter Krieg — جنگ تبليغاتى ومطبوعاتى, جنگ سرد - Widerspruch — عدم توافق؛ ناسازگاری - Freiheit — آزادی - Selbstbestimmung, Unabhängigkeit - polarización (es) - Patt, tote Punkt, toter Punkt — بن بست, بى تكليفى, وقفه - emergency (en) - critical point, crossroads, juncture (en) - desperate straits, dire straits (en) - Stärke, Vitalität - dificultad (es) - aprieto, apuro, brete (es) - estrés, tensión (es) - Problem, Problematik, Schwierigkeit - Anerkennung, Erkennen — تشخیص - Isolation, Isolierung — جداسازی؛ تنهایی, عایق بندی - Verbesserung — پیشرفت - development (en) - Nichtgebrauch — عدم استفاده - Renovierung — تر و تازگى - Wichtigkeit — اهمیت - Gewicht — تاکید - Prestige — اب رو, اعتبار, حيثيت, شهرت؛ اعتبار, قدر و منزلت, نفوذ - Anonymität, Namenlosigkeit — بينامى, گمنامى, گمنامی - Bekanntheit, Berühmtheit, Name, Renommee, Ruf, Ruhm — اشتهار, اوازه, شهرت, شهرت؛ آوازه, شهرت؛ برجستگی, صيت, نام - Bekanntheit, Ruhm — اشتهار, سابقه - Ansehen, Ruf — اعتبار, شهرت - شهرت - Erbärmlichkeit, Unterwürfigkeit — خوارى, ذلت, پستى - Dekadenz, Niedergang, Untergang, Verfall, Zugrundegehen — آغاز ويرانى, انحطاط, انحطاط؛ تنزل, تنزل, زوال, فساد, فساد؛ زوال - Dominanz, höchste Gewalt, Kontrolle, Übergewicht, Übermacht, Vorherrschaft — استيلاء, استیلا؛ سلطه, بالا, تعالى, تفوق, فراز - Herrschaft, Vorherrschaft — بلندي, چیرگی؛ تسلط - paramountcy (en) - ständiges Ärgernis — در تركيب - Elend, Erbärmlichkeit — بدبختی, ذلت؛ فلاکت - Dringlichkeit - Druck — فشار - Plage — هجوم؛ انبوهی - Ganzheit — تماميت - Vollständigkeit — کامل بودن - Gesamtheit — تماميت, تمامیت؛ کل, جمع كل, مشاركت, چيز درست و دست نخورده - Unvollkommenheit — نقص - hamartia, tragic flaw (en) - Bestimmung, Geschick, Los, Schicksal, Verhängnis — سرنوشت, سرنوشت شوم؛ مرگ - Wohlstand — بهروزی - Erfolg - Katastrophe — مصیبت؛ بلا, مصیبت؛ فاجعه - Versagen - Aussicht — آینده, دورنما - Anlaß, Aussicht, Chance, Durchbruch, Gelegenheit, Handhabe, Möglichkeit, Raum, Veranlassung — احتمال؛ شانس, دست يافت, شانس؛ فرصت, مجال, محدوده, موقع - day (en) - clean slate, fresh start, tabula rasa (en) - Unreinheit - credit crunch, liquidity crisis, squeeze, tightening of money, tight money policy (en) - Vollbeschäftigung - Wohlstand - Reichtum, Wohlstand — توانگری, غنا؛ سرشاری - Mammon, Reichtum — در كتب عهد جديد - بى پولى, بينوايى, تندگستى, تهى دستى, خوارى, فروماندگى, فقر, فقر؛ بدی, كميابى, پستى - Bedürftigkeit — بى چيزى, تنگدستى, تهى دستى, فقر, لزوم, ندارى, نيازمندى - higiene (es) - Makellosigkeit - Ordentlichkeit, Ordnung — روش؛ برنامه, نظم و ترتیب - Schmutz — دوده, چرک و کثافت, کثافت؛ نجاست - Schmutzigkeit — خست, خسيسى - Lage, Umwelt - Bereich, Sphäre, Welt - competencia (es) - Rauheit, Rauhigkeit, Strenge — سختی؛ گرمای شدید یا سرمای شدید - محیط؛ حالت - feel, feeling, flavor, flavour, look, smell, spirit, tone (en) - Sicherheit - Sicherheit, Sicherheit, Sicherheits-, Sicherheits-... — اطمينان, ايمني, بدون خطر - peace, public security (en) - Schutz — حفاظت - Bedrohung, Gefahr - peligro, riesgo (es) - clear and present danger (en) - Gefahr, Not, Notlage — م.م. - Bedrohung, Gefahr — تهدید, خطر, مخاطره - Fitness, Form, Kondition, körperliches Wohlgefühl - illumination, light (en) - Stein der Weisen — سنگ جادو - escoria (es) - Körnchen — اتم, خال, خرده, دره, ذره؛ خرده, ريزه, نقطه - Staub — هر چیز گرد مانند, گرد و غبار - Abfall, Abfall, Abfall-..., Müll — محصولات زائد, پسماند - Zeiterscheinung, Zeitgebundenheit, Zeitgeschmack, Zeitkolorit, Zeitstil - night (en) - Jüngstes Gericht, Tag des jüngsten Gerichts, Weltgericht — روز حساب, روز داورى, روز رستاخير, روز قيامت, عقبى, محشر - Stunde - Zeitalter - Zeitpunkt — زمان مناسب - Augenblick, Bruchteil einer Sekunde — دم, لحظه, لحظه؛ آن, يك لحظه - generación (es)[Domaine]
-