Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.765s
absolut, esenţialmente, fundamental, în esenţă, în fond — básicamente, en el fondo, en esencia, esencialmente, fundamentalmente - cu simplitate, doar, pur şi simplu, simplu, singur — con sencillez, meramente, simplemente, únicamente - automat, automat, maşinal — a máquina, automáticamente, maquinalmente - alarmant — alarmante, alarmantemente, de forma alarmante, horriblemente, horrorosamente - imens, imens de — ampliamente, espaciosamente, extensamente, inmensamente, prolijamente - grosier, ordinar — burdamente, chabacanamente, groseramente, indecentemente, rudamente, toscamente, vulgarmente - apreciabil, sensibil — considerablemente - nu mai mult decât, pur şi simplu — completo, puro - aproape, aproximativ, aproximativ, cam, ceva, circa, în jur de, în jurul, mai mult sau mai puţin, pe la, puţin, sau cam aşa ceva, să zicem, un pic, vreo — algo, algo así como, alrededor de, aproximadamente, casi, cerca de, digamos, globalmente, grosso modo, más o menos, sobre, unos, un poco - comparative, relative (en) - absolut - absolut, chiar, complet, complet, completamente, cu totul, de tot, integral, întru totul, pe deplin, total — absolutamente, aún, completamente, completamente, totalmente, del todo, de remate, de todo, eliminado, enteramente, enteramente, completamente, perfectamente, plenamente, por completo, tanto, totalmente - doar, numai — exclusivamente - absolut - desăvârşit, impecabil, ireproşabil, perfect - imperfect — de forma imperfecta, imperfectamente - complet, la maximum — a fondo, al máximo, completamente, completamente, hasta el máximo, completo, de cuerpo entero, de largo metraje, de largo metraje, de cuerpo entero, completo, extenso, extenso, hasta el máximo, plenamente, por completo - doar - găman, lacom, mâncăcios — comilón, tragón, voraz, zampón - doar, numai - bine - bine - bine - bine - bine - bine - bine — con ventaja - abundent, bogat — abundante - bine, considerabil, mult, substanţial - bine - bine - intimately, well (en) - bine, deplin - exagerat, exuberant — abundante, eufórico, pródigo, profuso - grav, rău, serios — con urgencia, en serio, gravemente, muchísimo, muy, seriamente, severamente - cu răutate, obraznic, rău, răutăcios — con malicia, mal, maliciosamente - chiar, până - chiar - acceptabil, convenabil — aceptable - continuu, fără întrerupere, în permanenţă, întotdeauna, mereu, pururi, totdeauna — constantemente, continuamente, siempre - continuu, încontinuu, întotdeauna, întruna, mereu, necontenit, neîncetat, permanent, pururi, veşnic - din când în când, din loc în loc, din timp în timp — a intervalos, aquí y allí, a ratos, a veces, de cuando en cuando, de tiempo en tiempo, de vez en cuando, ocasionalmente, otra vez alguna que, y allí aquí - convenţional, oficial — convencionalmente - acesta, cu toate acestea, dar — a pesar de todo, aun así, aún así, aunque, de todas formas, igualmente, no obstante, pero - încă, până acum, până în acest moment — antes, en ese entonces, hasta ahora, hasta aquí, hasta hoy, hasta la fecha - faptă vitejească, ispravă, realizare, realizare remarcabilă, reuşită — hazaña, logro, proeza, realización - cu adevărat, foarte, tare — muy, realmente - activ, energic — activo - acrobatic — acrobático - abia, acum o clipă, cu puţin timp în urmă, tocmai, tocmai acum — ahora mismo, en este momento, hace un momento, un momento hace - instantaneu — en un abrir y cerrar de ojos, en una escapada, instantáneamente - agil, vioi — ágil - curând, devreme — pronto, temprano - adesea, des, frecvent — con frecuencia - arar, arareori, rar, rareori — pocas veces, raramente, raras veces, rara vez - activ, în vigoare, în vigoare — activo, en vigor, vigente - în sine — per se, tal como - categoric, cert, precis, sigur — enérgicamente, en tono enfático - adevărat - egalizare — homogeneización, igualación, nivelación - bineînleţes, bineînţeles, desigur, fireşte, natural, sigur — claro, desde luego, naturalmente, por supuesto - clar - activ - evident — claramente, francamente, manifiestamente, sencillamente, simplemente - aparent, în aparenţă, în aparenţă, la prima vedere — aparentemente, a primera vista, en apariencia, ostensiblemente, por fuera, por lo visto, según parece - pasiv - îndeosebi, în special — específicamente - din fericire — afortunadamente, casualmente, fortuitamente, por casualidad - dosar, reputaţie - din nefericire, din păcate, din păcate/nefericire — desafortunadamente, desgraciadamente, infortunadamente, lamentablemente, por desgracia - chronic (en) - extraordinar, extraordinar de — extraordinariamente - prea — copiosamente, demasiado, en exceso, excesivamente, extraordinariamente - mai devreme sau mai târziu, târziu, urmă — tarde o temprano - în cele din urmă, în final, în sfârşit, la urmă, până la urmă — al cabo, al fin, al final, con el tiempo, finalmente, por fin, resultó que - acum, acuşi, acuşica, chiar acum, fără ezitare, foarte rapid, imediat, imediat, îndată, numaidecât, pe loc — ahora, ahora mismmo, ahora mismo, ahorita, con prontitud, en el acto, en el mismo momento, enseguida, en seguida, inmediatamente, instantáneamente, sin dudar, sin pensarlo, sin pensárselo - acum - actualmente, acum - acum - acum, adineauri - acum - direct, drept, neocolit — directamente - inepuizabil, neobosit — inagotablemente, incansablemente, infatigablemente - adequate, equal (en) - iute, rapid, repede - deocamdată, pentru moment — hasta ahora, por ahora, por el momento, provisionalmente - intolerablemente - abuziv - abil, cu abilitate, cu îndemânare — con habilidad, diestramente, hábilmente - groaznic de, îngrozitor de - foarte, mult, semnificativ — mucho - drastic — drásticamente - deloc — en absoluto - deloc, în nici un caz — de ninguna manera, de ningún modo - izbândă, reuşită, succes — éxito - exhaustivo - deschis, direct, făţiş, franc, întins, sincer — directamente, horizontalmente - indirect — indirectamente - foarte, foarte mult, mulţime de, o grămadă — bastante - eşec, insucces, nereuşită, pană — corte, fallo, fracaso, suspenso - abrupt, aspru, brusc, bruscheţe, duritate, prăpăstios — bruscamente, de pronto, de repente, precipitadamente, repentinamente - eroare, greşeală — desacierto, equivocación, error, fallo, falta, gazapo, yerro - abil — hábil - în final, în încheiere, în ultimul rând — al final, al fin y al cabo, finalmente, para terminar, por fin, por remate, por último - permanent — duraderamente, establemente, perdurablemente, sólidamente - avantajos - omisiune, scăpare — descuido, omisión - gafă, gogomănie — buñuelo, cagada, cantada, cante, chapucería, chapuza, error garrafal, gazapatón, gazapo, metedura de pata, patinazo, patochada, pifia - gafă, pas greşit, stângăcie — desliz, mal paso, metedura de pata, paso en falso, patinazo, plancha, solecismo - slab, stins — débilmente - la întâmplare — a la buena de Dios, al albur, a la ventura, al azar - practic — casi, poco menos que, por poco, prácticamente - în cea mai mare parte, îndeosebi, în primul rând, în principal, în special, mai ales — en su mayoría, más que nada, principalmente, sobretodo, sobre todo - brazenly (en) - afectuos, cu afecţiune, drăgăstos, iubitor — afectuosamente, amorosamente, cariñosamente, con cariño, ingenuamente, tiernamente - pe faţă — abiertamente, manifiestamente, públicamente - fără doar şi poate, fără îndoială, negreşit — con toda seguridad, indudablemente, seguramente, sin duda, sin duda alguna - pasiv — con pasividad, pasivamente - cu dispreţ, dispreţuitor — con desdén, con desprecio, desdeñosamente, despreciativamente, lleno de desdén, lleno de desprecio, lleno de menosprecio - comic - de manera engañosa, engañosamente - ales, îndeosebi, special — especialmente, particularmente - ager, agil, cu rapiditate, în grabă, iute, rapid, repede, sprinten, vioi — aprisa, rápidamente - categoric — categóricamente, incondicionalmente - etern, la nesfârşit, pentru totdeauna, veşnic — al infinito, eternamente, inmortalmente, para siempre, perpetuamente - permanent — para siempre, permanentemente, por siempre jamás - provizoriu, temporar — provisionalmente, temporalmente - ad libitum — de improviso, desesperadamente, de súbito, improvisadamente, inesperadamente, súbitamente - continuu, încontinuu, în continuu — continuamente, incesantemente, persistentemente, sin cesar - marginalmente - hazardant, periculos, primejdios, riscant — peligrosamente - cu energie, energic — enérgicamente, valientemente, vigorosamente - o dată pentru totdeauna — definitivamente, de una vez, de una vez para siempre, de una vez por todas - cu tristeţe, cu un aer nefericit, deplorabil, jalnic, lamentabil — de manera afligida, deplorablemente, lamentablemente, lastimeramente, lastimosamente, tristemente - afar (en) - cu delicateţe, delicat, fin, gingaş, suav — con delicadeza, delicadamente, exquisitamente, tenuemente - neîntârziat, prompt — sin demora, sin dilación - cu promptitudine, grabnic, prompt, rapid, repede — con velocidad, de prisa, inmediatamente, rapidamente, rápidamente, rápido - ca regulă generală, de obicei, de regulă, firesc, normal, normal, obişnuit — comúnmente, con asiduidad, generalmente, habitualmente, normalmente, por lo común, por lo general, por norma, por norma/regla general - curând, de curând, în ultimul timp, recent — hace poco, recientemente, últimamente - irregularmente - gradat, progresiv, treptat — gradualmente, paulatinamente, poco a poco - aici, iată, încoace — acá, a casa, ahí, hacia acá - potrivit — adecuado, apto, bueno, cualificado - în pace - meager, meagerly, meagre, scrimpy, stingy (en) - how, however (en) - nenorocit — ínfima - înăuntru, înăuntru, înăuntru — adentro, dentro, en el interior - internaţional — internacionalmente - de curând, proaspăt, recent — recién - din nou, iarăşi — de nuevo, más, otra vez - invariabil — inalterablemente, invariablemente - automat, maşinal, maşinaliceşte, mecanic - de preferat, de preferinţă, preferabil — preferentemente, preferiblemente - apoi, după aceea, pe urmă - though (en) - but then, on the other hand, then again (en) - cu regularitate, sistematic — consistentemente, sistemáticamente - aşa, astfel - enormemente - neînsufleţit — sin vida - tipic — característicamente, típicamente - global — globalmente, omnímodamente, universalmente - fără precedent, nemaiauzit — sin precedente - mistic — místicamente - analog, asemănător, de asemenea, în acelaşi mod, similar — análogamente, del mismo modo, igualmente, parecido, semejantemente, semejanza - secundariamente - drept, potrivit — adecuado, correcto, justo - considerabil, mai ales — especialmente, notablemente - intensiv — con intensidad, con mucha atención, de alto coeficiente laboral, intensivamente, intensivo en mano de obra - adecvat, corespunzător, în mod convenabil, potrivit — adecuadamente, apropiadamente, aptamente, aseadamente, bien, como corresponde, como es debido, convenientemente, debidamente, decentemente, decorosamente, indicado, sin inconveniente - inappropriately, unsuitably (en) - artificial, nefiresc, nenatural — artificialmente - episodic - fantastic — fabulosamente, fantásticamente, fantástico, imaginariamente - feverishly (en) - adecvat, convenabil, corespunzător, pertinent, potrivit, potrivit — acomodable, adecuado, apañado, apropiado, apto, bueno, conveniente, cualificado, indicado, oportuno, propio - incredibil — incomprehensiblemente, incomprensiblemente - insistent — encarecidamente, expresamente - superficial — superficialmente - cu răutate — con maldad, cruelmente, malvadamente - bineînţeles, categoric, cu certitudine, cu siguranţă, într-adevăr — ¿verdad?, a buen recaudo, a salvo, claro, con certeza, con seguridad, con toda seguridad, de confianza, definitivamente, seguramente, seguro, sin duda - suficient de - destul, îndeajuns, suficient — bastante, suficiente - insuficientemente - aşa, atât de - aşa, atât - aşa - manipulare — manejo, manipulación - uşor — fácilmente - de fapt, efectiv - abil, isteţ, răutăcios, şiret, viclean — artero, astuto, malicioso, mañoso, pícaro, poco fiable, sospechoso, tramposo, travieso - în ansamblu, în linii mari, luare în considerare, până la urmă, per ansamblu, una peste alta — a fin de cuentas, considerándolo todo, en conjunto, en general, teniéndolo todo en cuenta, tomando todo en consideración - demonstrativ, elocvent, expresiv, grăitor, semnificativ — diserto, elocuente - agitat, emoţionat — con emoción, febrilmente - apropos, by the bye, by the way, incidentally (en) - complet, integral - incompletamente - exact — certeramente, con exactitud, con precisión, detalladamente, detenidamente, exactamente, justamente, precisamente - neruşinat — descarado, desvergonzado - from scratch (en) - apropiat, intim, strâns - comparativ, relativ — relativamente - uşor — fácilmente - vizibil — considerablemente, de forma notable - cu seriozitate, serios — con seriedad, en serio, gravemente, seriamente - la timp, la timpul potrivit, mai devreme de — a buena hora, a su debido tiempo, a su tiempo, a tiempo, con tiempo, con tiempo de sobra, en buen momento, en el momento oportuno, en su día, en su tiempo, en tiempo, temprano - a tiempo justo, en el momento crítico, en el último momento, justo a tiempo - atractiv, atrăgător, fermecător, încântător, interesant, plăcut — atractivo, atrayente, encantador, interesante - off the cuff (en) - captivant, fascinant, încântător — cautivador, encantador, encantadora, fascinante, hechicero - dimpotrivă — a la inversa, al contrario, al revés, por el contrario, todo lo contrario - atrăgător — atractivo, atrayente - atrăgător, fermecător, graţios — encantador - cu stricteţe, întocmai — a la letra, al pie de la letra - cu curaj, curajos, vitejeşte — con valentía, imponentemente, valientemente - adânc, profund — profundamente - cu nerăbdare, nerăbdător, nervos — ansiosamente, ganosamente, impacientemente - cu răbdare, răbdător — pacientemente - necugetat, neghiobeşte, nerozeşte, prosteşte, stupid — estúpidamente, inconsideradamente, irreflexivamente, sin pensar, tontamente - con creatividad, creativamente - radical — radicalmente - conştiincios, spirit scrupulos — concienzudamente, escrupulosamente, meticulosamente - extraordinar, extraordinar/excepţional de — excepcionalmente - strict — puramente - îngrijit — con esmero, hábilmente, limpiamente - cu energie, cu putere, cu vigoare — vigorosamente - clar, distinct, lămurit, limpede - excelent — excelentemente - excelent, magnific, minunat, superb, teribil — espléndidamente, estupendamente, magníficamente, maravillosamente, muchísimo - impeccably (en) - afabil, prietenos — desabridamente, inexpresivamente, suavemente - cu moderaţie, cu sobrietate, grav, serios, solemn — sobriamente - cu îndrăzneală — audazmente, con valentía - amabil, bine — agradablemente - comod, confortabil — acogedoramente, agradablemente, cómodamente, íntimamente - agotado, inasequible - correspondientemente - inteligent — con inteligencia - printre oameni — públicamente - intelectual — intelectualmente - reacţie — reacción - exageradamente - cu mândrie — orgullosamente, ufanamente - cu gravitate, sărbătoreşte — solemnemente - cu stângăcie, neajutorat, neîndemânatic, nepriceput, stângaci — torpemente - grosolan — de manera ordinaria - intens, tare — intensamente - brusc, spontan — espontáneamente - îngrozitor, înspăimântător, teribil — atroz, feo, horrible, horroroso, poco hermoso - groaznic, temător — alarmante, horroroso, temeroso, temible, temido, terrible, terrífico - cu meticulozitate, meticulos — cominero, meticulosamente - ameninţător, respingător — amenazador, amenazante, imponente, severo - neîndemânatic, stângaci — desgarbadamente, embarazosamente - triumfător — triunfalmente - de coşmar, de groază, înspăimântător — de pesadilla, de punta que pone los pelos, escalofriante, espeluznante, estremecedor, horripilante - regulat - groaznic — alarmante, asustadizo, horripilante - redutabil — temible - ideal — en el mejor de los casos, idealmente, perfectamente - copilăreşte, pueril — aniñadamente, como una niña, como un niño, puerilmente - macabru, oribil — de muy mal gusto, macabro, morboso, negro - abuziv — incorrectamente - atent — atentamente, cuidadosamente, escrupulosamente, minuciosamente, puntualmente - enorm de, extraordinar de, foarte, imens — enormemente, tremendamente - cu generozitate — generosamente, liberalmente - fără efort — con facilidad, fácilmente, sin dificultad, sin esfuerzo - în detaliu — en detalle - încheiere, terminare — cierre, conclusión, finalización - adecuadamente, cómodamente, convenientemente - inoportunamente - abstract — abstractamente, abstractivamente, en abstracto - cu încăpăţânare — obstinadamente - victorios — victoriosamente - cu înţelepciune — cuerdamente, prudentamente, prudentemente, sabiamente, sensatamente - fără înţelepciune, nebuneşte, prosteşte, stupid — imprudentemente, neciamente, tontamente - despiertamente, inteligentemente, vivamente - clar, inteligibil — de manera intelegible, inteligiblemente - aristocratic — aristocráticamente - cu tact, diplomatic, diplomatic — con diplomacia, diplomáticamente - debacle, desastre, fiasco, fracaso - la infinit, nedefinit, sine die — indefinidamente - bine, chiar, corect — bien, con razón, correctamente, justo - cu mărinimie — caritativamente, humanamente - cu apatie, încet, lent — perezosamente - impertinent — presuntuoso - grăbit, grabnic, în grabă — a la carrera, apresuradamente, con prisa, deprisa, precipitadamente, rápidamente - satiric — satíricamente - liber — libremente - cu spirit, spiritualiceşte, spiriual, sufleteşte — espiritualmente - confuz, neclar, nedesluşit, slab — borrosamente, confusamente, débilmente, indefinidamente, indeterminadamente, indistintamente, nebulosamente, sin precisión, vagamente - duraderamente, inquebrantablemente - ocazional, sporadic — esporádicamente - surprinzător, uimitor — asombrosamente, pasmosamente, sorprendentemente - copios, din abundenţă, din belşug — abundantemente, abundosamente, copiosamente, en abundancia, pródigamente, profusamente - plictisitor — aburrido, tediosamente - suprem — supremamente - falnic, fastuos, grozav, mare, minunat, somptuos, splendid, splendid, strălucit, strălucitor — espléndido, guapísimo, hermoso, magnífico, maravilloso, precioso, vistoso - pulchritudinous (en) - cavalereşte, curtenitor, manierat — amablemente, cortésmente, educadamente, urbanamente - încântător — encantador - nepoliticos, ţărăneşte — desatentamente, descortésmente, groseramente, maleducadamente, sin modales - lăudabil — admirablemente, loablemente - amabil, plăcut — agradablemente, amablemente, gratamente, íntimamente, placenteramente, simpáticamente - unpleasantly (en) - cordial, din toată inima — amistosamente, cordialmente, efusivamente - afabil, amiabil, cu amabilitate, cu bună dispoziţie, cu graţie — afablemente, amablemente, amistosamene, bondadosamente, con buen humor, con misericordia, genialmente, graciosamente, simpáticamente - explícitamente, inequívocamente, unívocamente - ca prin urechile acului, cu puţin — al último momento, apenas, por los pelos, por muy poco, por poco, por un pelo - binevoitor — agradable, amable, bondadoso, simpático - cu fidelitate — fielmente - optim — óptimo - anormal — anormalmente, diferentemente - veşnic — perennemente - agradablemente - fondly, lovingly (en) - înăuntru, în sinea sa — interiormente, internamente - favorabil — favorablamente, favorablemente - adversamente, desfavorablemente - mejorador - concis, laconic — irónicamente, lacónicamente, secamente - reduce - accommodatingly, obligingly (en) - gloomily (en) - vag — vagamente - cu afectare — ampulosamente, con pompa, pomposamente - îmbunătăţire — mejora, mejoramiento - dezvoltare, evoluţie, înaintare, mers-înainte, progres, propăşire — adelanto, fomento, progreso, promoción - cu încăpăţânare — acérrimamente, constantemente, firmemente, obstinadamente, persistentemente, tenazmente - efectiv, eficace, eficient — eficazmente, eficientemente, expeditivamente - tragic - ameninţător — siniestramente - con motivo, con razón - indecent, neobrăzat — creídamente, engreídamente, impúdicamente, indecentemente, inmodestamente - irezistibil de — irresistiblemente - cu asprime, cu severitate, sever, strict — duramente, estrictamente, rígidamente, rigurosamente, severamente - autoritariamente, con autoridad - corectare, corectură, corijare, îmbunătăţire, îndreptare, rectificare — corrección, enmienda, rectificación - stainless, unstained, unsullied, untainted, untarnished (en) - aprig, crunt, feroce, înverşunat — con ferocidad, ferozmente - sângeros — sangriento, sanguinario - reformă, reformare — reforma - înfrumuseţare — embellecimiento - clasic — clásicamente - întunecat, neclar, neinteligibil, obscur — obscuramente, oscuramente - îndrăzneţ, intrepid, neînfricat — audaz, impávido, impertérrito, intrépido, osado - horrifyingly (en) - artistic, meşteşugit — artísticamente - îndeosebi, în mod particular, în particular, mai ales — en especial, en particular, especialmente, particularmente - modernizare — actualización, modernización, remozamiento - otova, uniform — análogamente, semejantemente, uniformemente - enduringly (en) - cu sfruntare — descaradamente - degradare, înjosire — degradación - por antonomasia, por excelencia - curajos — alentado, animoso, ardido, arrestado, bizarro, resuelto, valiente - estetic — estéticamente - groaznic — horriblemente - curajos, viteaz — valiente - cowardly, fearful (en) - contaminare, poluare — contaminación, polución - fricos, laş, slab de înger — asombradizo, asustadizo, huraño, medroso, miedoso, temeroso - faint, fainthearted, faint-hearted, pusillanimous, timid (en) - fricos, timorat — pusilánime - abject — abyectamente, abyecto - arogant, cu aroganţă — altivamente, arrogantemente, desdeñosamente, despectivamente - arrojadamente, atrevidamente, audazmente, bravamente, denodadamente, esforzadamente, valerosamente, valientemente - cu aviditate — ávidamente - dulce — enamoradamente - asiduu — asiduamente, constantemente, diligentemente, sin disminuir - cu abilitate, cu înţelepciune — con astucia, con perspicacia, sagazmente - cochet — en broma, pícaramente - austeramente, duramente - avid, cu lăcomie, hulpav, lacom — acuciadamente, acusiosamente, ansiadamente, ansiosamente, avaramente, avariciosamente, avarientamente, ávidamente, codiciosamente, con avaricia/codicia, con avidez, con muchas ganas, glotonamente, rapazmente - cu bunăvoinţă — benignamente - brusc, fără menajamente, răstit — abruptamente, bruscamente - boorishly (en) - bizarramente, dadivosamentre, generosamente, liberalmente, pródigamente - aspru, cu vioiciune — activamente, ágilmente, gallardamente, rápidamente, rápido - continuu, fără încetare, fără întrerupere, încontinuu, la nesfârşit, neîncetat — continuamente, incesantemente, sin cesar, sin interrupción, sin parar - întruna, mereu, necontenit, neîncetat — interminablemente - dogmatic, încăpăţânat — testarudo - neglijent, obraznic — alocadamente, arrebatadamente, atronadamente, desaliñadamente, descaradamente, descuidadamente, despreocupadamente, desvergonzadamente, imprudentemente, indiferentemente, irreflexivamente, negligentemente, no concienzudamente, no cuidadosamente, no meticulosamente, sin pensar - churlishly, surlily (en) - informal, neprotocolar — coloquialmente, informalmente - sosegadamente - adapta, ajusta — adaptar - mulţumit, satisfăcut — con suficiencia - cuprinzător — exhaustivamente - concentrat, concis, într-un cuvânt, laconic, lapidar, pe scurt, povestea pe scurt/în câteva rânduri, succint — brevemente, con concisión, cortamente, en definitiva, en pocas palabras, en resumen, en resumidas cuentas, en total, en una palabra, para abreviar, resumidamente, total - cinic, cu cinism — cínicamente - cu condescendenţă, cu condescendenţă — altivamente, con condescendencia, de forma paternalista, desdeñosamente - confuz — con confusión, confusamente - consequentially (en) - constructivamente, constructivo - cu calm, cu nonşalanţă — a sangre fría, con calma, despreocupadamente, fríamente, tranquilamente - de necrezut, incredibil, incredibil de, puţin probabil — de manera improbable, improbablemente, increíblemente, inverosímilmente - credibil, plauzibil — creíblemente, de manera creíble, de manera plausible, plausiblemente, verosímilmente - criptic, enigmatic, în mod misterios — enigmáticamente, misteriosamente - nenumărat, nenumărat, nenumăraţi, zeci de — incontable, innumerable, montones de, muchísimos, sin número, un sinfín de - minunat — deliciosamente - e posibil, pesemne — a lo mejor, es posible, posiblemente, quizás, tal vez, a lo mejor, es posible - absurd, iraţional — absurdamente, disparatadamente, insensatamente - flirtând — coqueteando, coqueto, flirteando - câineşte, josnic — infamemente, innoblemente, vilmente - amănunţit, detaliat — circunstanciado, detallado, extenso, minucioso, pormenorizado, prolijo - insuportabil — odiosamente - grăbit — apresurado, poco profundo, poco serio, rápido, superficial - al naibii de, drăceşte — diabólicamente, terriblemente - bajamente, de manera despreciable, de manera infame, infamemente, mal, malamente, mezquinamente, ruinmente, vilmente - diametral — diametralmente - cu sârguinţă, harnic, sârguitor — afanadamente, afanosamente, asiduamente, con diligencia, diligentemente, estudiosamente, laboriosamente - desabridamente, desagradablemente, secamente - compromiţător — deshonrosamente, deshonroso, ignominiosamente, infamemente, sin fama, sin gloria, vergonzosamente - deschis, franc, serios, sincer — abiertamente, cándidamente, francamente, sinceramente, susceptible - disinterestedly (en) - credincios, cu credinţă — fielmente, lealmente - neloial — deslealmente, infielmente - proporţional — proporcionalmente - cu respect, plin de respect, respectuos — respetuosamente, reverentemente - cu lipsă de respect, necuviincios — irrespetuosamente, irreverentemente - autoritar, dogmatic — dogmáticamente - central (en) - visător — distraídamente, soñador - cu entuziasm, extatic, încântat — con éxtasis, con mucho entusiasmo, exaltadamente - espeluznantemente, horripilantemente, misteriosamente - effectually (en) - effectively, efficaciously (en) - talaz, undă, val - de forma egoísta, egoístamente, interesadamente - eminently, pre-eminently (en) - equably (en) - cărturăreşte — eruditamente - evaziv, vag — de manera evasiva, evasivo - regulat — con regularidad, regularmente - desigualmente - exorbitant — excesivamente, exorbitantemente - expediently, inadvisably (en) - expensively (en) - exponentially (en) - ablandamiento, alivio, atenuación, mitigación - descanso, distensión - apertura, expansión, liberalización - familiar — familiarmente - fanatic — fanáticamente - ireproşabil — impecablemente - flabbily (en) - de manera inflexible, inflexiblemente - puternic — enérgicamente - înmuguri — desarrollarse - formidable - distinctiv, tipic — característica, característico, distintivo - gluttonously (en) - resplandecientemente - gratuitously (en) - dureros, grav, serios — crasamente - grotesc — grotescamente - a regañadientes - deschis — claro - armonios — armoniosamente - imprudentemente - nesăbuit, orbeşte — atrevidamente, audazmente, temerariamente - fără milă — cruelmente, despiadadamente, insensiblemente - eroic, vitejeşte, voiniceşte — heroicamente - groaznic, hidos, înfiorător, oribil, urât — horriblemente, horrorosamente - higiénicamente - unificare, unire — unificación, unión - reunificare, reunire — reunificación, reunión - alene, într-aiurea, leneş, lenevos — inútilmente, ociosamente, perezosamente, vanamente - contenire, întrerupere, perturbare — alteración, brecha, claro, interrupción, intervalo, laguna, paréntesis, pausa, trastorno - imperativamente, imperiosamente - cu impertinenţă, cu neruşinare, impertinent, insolent, neruşinat — con descaro, descaradamente, impertinentemente, insolentemente - impetuos, impulsiv, năvalnic — alborotadamente, impetuosamente, impulsivamente - aşa, exact, întocmai — absolutamente, en todo caso - imprudentemente - incomparabil — incomparablemente - discretamente - decontaminare — descontaminación - alene, apatic, lenevos — indolentemente - industriously (en) - ingenios, spiritual — ingeniosamente - inerent — inherentemente - inoportunamente - oportun — acertadamente, apropiadamente, oportunamente - insidios — insidiosamente - a simplifica, simplifica — esquematizar, simplificar - cu ardoare — con entusiasmo - cu trudă, laborios — con gran dificultad, laboriosamente - fără vlagă — lánguidamente - languros, melancolic - indecentemente, obscenamente - ridicol — absurdamente, caricaturescamente, grotescamente, irrisoriamente, ridículamente, ridículamete - cu indulgenţă — con clemencia, con complacencia, indulgentemente - ordona, organiza — facilitar, suministrar - curat, iscusit — bien definido, limpio, neto, preciso - curat, imaculat — impecable, inmaculado, sin mancha - sinistru — lúgubremente, siniestramente - maiestuos, olimpic — augustamente, majestuosamente - exploatare, folosire — explotación - prosteşte - chinuire, maltratare, torturare — insultos, malos tratos, maltratamiento, maltrato, molestia - persecutare, persecuţie, prigoană, prigonire, urgisire — persecución - caza de brujas - cu cruzime, fără milă, fără remuşcări, neîndurător, nemilos — desapiadadamente, despiadadamente, implacablemente, inexorablemente, inflexiblemente, sin amor, sin compasión, sin corazón, sin piedad, sin remordimientos - macartismo - abracadabrante, desconcertador, desconcertante, pasmoso - adesea — minuciosamente - miraculos — milagrosamente, prodigiosamente - diafan, semitransparent, străveziu, translucid, transparent — translúcido, transluciente, traslúcido, trasluciente - groaznic, îngrozitor de, jalnic, mizerabil — miserablemente, tristemente - escapism, escapism, evadare, fugă de relitate — escapismo, evasión, evasionismo - monótonamente - complicat, confuz, tulburat, tulbure — túrbido - lăptos — lechoso - narrow-mindedly, small-mindedly (en) - abil, fin, rafinat — agudo, agudo, perspicaz, astuto, inteligente, perspicaz - aproape - obiectiv — objetivamente - cu slugărnicie, servil — servilmente, sumisamente - în belşug — opulentamente - ostentosamente - enveloping (en) - apropiat, intim — íntimo, próximo - adecvat - cachazudamente - emfatic, sentenţios - cu milă, jalnic — deplorablemente, lamentablemente - în van — inútilmente - pretencioso - unpretentiously (en) - drăgălaş — lindamente - prozaic — prosaicamente - firav — débilmente, escaso, flojamente, pobre, pobremente - ciudat, în mod bizar/straniu — de manera extraña, excéntricamente, extrañamente - calm, cu calm, cu seninătate, în linişte, în tăcere, liniştit, odihnitor, tihnit — con calma, plácidamente, relajadamente, reposadamente, serenamente, silenciosamente, sosegadamente, tranquilamente - complete (en) - relevantly (en) - onorabil — decentemente, de manera digna de alabanza, honorablemente, honoríficamente, honrosamente, meritoriamente - reverentially, reverently (en) - robustly (en) - spaţios — amplio, espacioso - înghesuit, strâns — apretado, estrecho, menudo - comod, confortabil, liniştit, relaxat — cómodo, confortable, relajado, tranquilo - îngrijorător, neliniştitor — inquietante - voluptuos — sensualmente, voluptuosamente - senzual — sensualmente - serenamente - proportional, relative (en) - shallowly (en) - democratic, popular - frecvent - colectiv, comun, general, obştesc, public - standard — básico, de base, definitivo - abil, dibaci, iscusit, priceput - deosebit, excepţional, excepţional, special — excepcional, extraordinario, particular - rar — poco común, raro - neobişnuit - obişnuit, uzual — acostumbrado, común, habitual, usual - obişnuit, tradiţional — acostumbrado, costumbre, de costumbre, hábito, habitual - comun, de rând — corriente - josnic, murdar, sordid — asquerosamente, sórdidamente, suciamente - anume, particular — especial, específico, particular - corespunzător, respectiv — respectivo - distinct - expresiv — elocuente, expresivo, revelador - inexpresiv — sin expresión - strict - superlatively (en) - sneakily, surreptitiously (en) - agreabil, cu amabilitate — agradablemente, agradablemente, gentilmente, con encanto/gracia, dulcemente, gentilmente - tacit — tácitamente - por telégrafo, telegráficamente - tandru — tiernamente - bătrâneşte, tradiţional — según la tradición, tradicionalmente - capabil, eficient — competente, eficiente - cârcotaş, plângăreţ — quejumbroso - evanghelic — protestador, protestante - insuportabil de - a stimula, da avânt, incita, stimula — estimular - complet — completo - în întregime — abiertamente, completamente, francamente, incondicionalmente, totalmente - exhaustiv — exhaustivo - complet, global, total — total - nedemn — indignamente - incomplet, necomplet - útilmente - cu curaj — valientemente - vehement — vehementemente - abject, josnic — asquerosamente, despreciablemente, infamemente, vilmente - con voracidad, vorazmente - enciclopedic — enciclopédico - deplin, plenar — plenario - wholeheartedly (en) - cu spirit, spiritual — graciosamente, ingeniosamente - accessible, approachable (en) - facilita — aflojar, aflojarse, aligerar, aliviar, laxar, mitigar - desigur — si, sí - conyugalmente - dingily, grubbily, grungily (en) - special — especialmente - imediat — al instante, de inmediato, inmediatamente, instantáneamente, ya - direct — derechamente, derecho, directamente, en línea recta, todo derecho - concis — conciso, resumido - epigramatic — aforístico, epigramático - înghesuit — compacto, en resumen, sucinto - tăios — brusco, conciso, corto, lacónico, lapidario, seco, sucinto - interminabil, lung, plictisitor, prolix, tărăgănat — interminable, prolijo, verboso - eróticamente - prăpăd, ravagii — desmadre, destrucción, estrago, estragos, marabunta, tala, zafarrancho - bulversare, gălăgie, proteste — agitación, algarabía, barbulla, batahola, follón, greguería, griterío, jaleo, protesta, tormenta, trastorno, tumulto, vocería, zalagarda, zambeque, zaragata - agitaţie, hărmălaie, larmă, scandal, tămbălău, tevatură, zgomot — agitación, aglomeración, ajetreo, animación, apiñadura, apiñamiento, apretujón, apreturas, atropello, barullo, bulla, bullicio, conmoción, movimiento, ruido, tejemaneje, tráfago, trajín - aglomerat, arhiplin — abarrotado, atestado, atestado, lleno hasta los topes, abarrotado, concurrido, hasta los topes lleno, superpoblado - nepotrivit — incongruente - bagatelă, fleac, joacă de copii, nimic — boludez, ganga - profaned, violated (en) - serviciu - important, însemnat, mare, proeminent - flagrant — chillón, evidente, flagrante, llamativo - asunto inconcluso - constant (en) - care se repetă, monoton, recurent, repetat, repetitiv — recurrente, renovado, repetido, repetitivo - sporadic — esporádico - cunoaşte - certăreţ — argumentador, discutidor - şti - convenţional, convenţional — convencional - convenţional - bizar, ciudat, curios, excentric, neobişnuit, straniu — estrafalario, estrambótico, extraña, extraño, extravagante, raro - dificultate, necaz — dificultad, disgusto, problema - considerabil — considerable - considerabil — considerable - insignificant, undistinguished (en) - confunda — confundir, hacer tropezar - cavaleresc — caballeresco, caballeroso, galante - brusc, răstit — brusco, duro, mordaz - nepoliticos — descortés, incivil, malcriado, maleducado, mal educado - credibil, verosimil — creíble - de necrezut, greu de crezut, incredibil — increíble - aspru, sever — duro, hirviendo, incisivo, mordaz - critic — apurado, crítico - important — grave, serio - crucial, important (en) - anacronic, depăşit, învechit — anticuado - învechit — obsolescente - blestemat — maldito - dărăpănat, precar, şubred, şubred — cojo, destartalado, desvencijado, inestable, inseguro, ruinoso, tambaleante - ordinar, vulgar — chabacano, craso, flagrante, grande, grosero, ordinario, vulgar - aşezat, calm, fix, liniştit, neschimbat, serios — formal, sereno, serio, sosegado, tranquilo - greu de definit, nedefinit - primary (en) - indudable - solicitant — exigente - riguros — riguroso, severo - presant, urgent — apremiante - arbitrar — arbitrario, seleccionado al azar - estima, prevedea, prognoza — calcular, estimar, prever, pronosticar - demn de încredere — de confianza digno, digno de confianza, fiable - comportament deviant, devianţă, deviaţie — desviación - dependent - indiscreţie — peccata minuta - independiente - cheltuieli excesive, extravaganţă — derroche, prodigalidad - desirable (en) - înşelăciune, joc incorect — jugada sucia - de invidiat — apetecedor, apetecible, apeticible, codiciable, deseable, envidiable - caracter profanator, profanare, sacrilegiu — cualidad de sacrílego, profanación, profanamiento, sacrilegio - preferabil — preferente, preferible - pornografie — porno, pornografía, sicalipsis - plăti - ciudă, gelozie, invidie, pizmă - dificil, dur — arduo, denso, difícil, dificultoso, duro, fastidioso, pesado, problemático - furie, mânie — cólera, enfado, enojo, ira - gluttony, gula, overeating (en) - delicat — delicado - serios - anevoios, buclucaş, care îţi creează probleme, care îţi dă dureri de cap, dificil, dur, greu, importun, incomod, jenant, obositor, oneros, supărător — difícil, inoportuno, molesto, problemático - uşor — cómodo, fácil - accesibil, elementar, elementar, pur şi simplu, simplu — básico, elemental, mero, puro - mieros — meloso, zalamero - stăruitor — aplicado, asiduo, constante, diligente, hacendoso, trabajador - neobosit — incansable, infatigable - bleg, indiferent, indolent, molatic, neglijent, nepăsător — negligente - directo - abordare, atacare, confruntare — marcaje - bun - selectiv — selectivo - confuz, nedesluşit — indistinto - general (en) - pericol, primejdie, risc — aventura, contingencia, despeñadero, en peligro, peligro, riesgo - dominant, predominant — dominante, predominante - acut, adânc, ascuţit, fin, intens, pătrunzător, profund, puternic — muy fino - apărare, pază, protecţie — defensa, guardia - changing, ever-changing (en) - incipient — incipiente - confront, face, face up (en) - bun, de efect, eficace, eficient — de buen rendimiento, eficaz, eficiente, llamativo, logrado, vistoso - anevoios, complicat, difícil, epuizant, greu, istovitor, laborios, trudnic — agotador, delicado, deslomador, difícil, dificultoso, duro, duro, penoso, embarazoso, laborioso, penoso, pesado, tirante - fatigoso - facile (en) - amestecătură, promiscuitate — alterne, promiscuidad, promiscuidad sexual - economic, economical (en) - prompt, rapid — expeditivo, que ahorra tiempo - energic, radical — drástico, radical - exclamativ — exclamatorio - firm, strong (en) - stângaci — desmañado, torpe, torpe del nacimiento - exportable - entuziast, înflăcărat — entusiasmado, entusiasta, entusiástico - entuziast, zelos — ávido, entusiasmado, entusiasta, ilusionado, impaciente - a avantaja, a flata, a linguşi, a măguli, flata, linguşi, măguli, peria — adular, dar coba a, favorecer, halagar, lisonjear - explícito, inequívoco, unívoco - ezoteric — esotérico - abstrus, confuz, neclar — abstruso - aecano - exoteric — exotérico - capital, crucial, elementar, esenţial, fundamental, hotărâtor, primordial, vital — básico, elemental - eufemistic — eufemístico - aproximativ, aproximativ, sub formă de ciornă — aproximado, aproximativo, esbozado, global - free, liberal, loose (en) - pasmoso - abuz, întrebuinţare greşită — abuso, desaprovechamiento, mal uso, uso incorrecto - scump, scumpă, scumpe ''f plural'', scumpi ''m plural'' — cara, caro - caro, costoso - overpriced (en) - ieftin — asequible, baratísimo, barato, económico - capitalización - fără experienţă, neexperimentat, neexperimentat — crédulo, inexperto, novato, verde, verde, novato - a clarifica, a elucida, clarifica, desluşi, elucida, lămuri, limpezi — aclarar, dilucidar, elucidar, esclarecer, poner en claro - ascuns, interior, tainic — interior, íntimo, profundo - echitabil — equitativo, justo - unfamiliar (en) - demodat — anticuado, antiguo, desfasado, pasado de moda - demodat — pasado de moda, pobre - şic — de clase alta, gente bien - imediat, imediat, instantaneu — inmediata, inmediato, instantáneo - dificil, pretenţios — melindroso - lingav, mofturos, năzuros — delicado, exigente - bucălat, bucălat — rechoncho, regordete, relleno - corpolent, obez — corpulento, metido en carnes, obesa, obeso - costeliv, descărnat, osos, sfrijit, slab, slăbit — anguloso, chupado, demacrado, descarnado, escuálido, esquelético, flaco, huesudo - organizare — clasificación, disposición, orden, ordenamiento, organización, tramitación - repetare — reduplicación - copiat, copiere, reproducere, transcriere — copiado, mimetización, traslación - reproducción - insistenţă, perseverenţă, persistenţă — ahínco, constancia, insistencia, perseverancia, persistencia, tenacidad - de bază, introductiv, preliminar — básico, fundamental - rit, ritual — rito, ritual - cuvenit, în formă, salutar, sănătos — en forma, salubre, sano - apt, sănătos, teafăr — sano - a accentua, accentua, a insista asupra, a pune accentul pe, a scoate în evidenţă, a sublinia, evidenţia, marca, puncta, pune accent, releva, reliefa, sublinia — acentuar, destacar, enfatizar, realzar, subrayar - fosilizado, petrificado - accentua, întări, reliefa, sublinia — acentuar, destacar, enfatizar, poner el énfasis en, realzar, recalcar, subrayar - intransigent — intransigente - extranjero, extraño - ceremonios — ceremonioso - liber, odihnă, repaus — desahogo, descanso, en reposo, holganza, huelga, relajo, relax, reposo, solaz, tranquilidad - bun - abstinenţă, abstinenţă — abstinencia - fatal, negru — fatal - liber, neîmpiedicat — libre - occasional (en) - proaspăt - cald, fierbinte, proaspăt — reciente - afabil, amabil, călduros, cordial — afable, amable, amistoso, bueno, cordial, formidable, genial, simpático - furios, pieziş — cejijunto, ceñudo - fertil, fructuos — fértil, productivo - aglomerat — colapsado, congestionado - mere (en) - such, such that (en) - specific — específico - local - technical (en) - obediencia, respeto - apreciabil, darnic, frumos, generos, generos — considerable, dadivoso, desprendido, generoso, liberal, pródigo - darnic, generos — munificente, pródigo - administraţie proastă — desgobierno, mala administración, mala dirección, mala gestión - mizerabil, răutăcios — humilde, malhumorado, malo, pobre - parcimonios — pobrísimo - generos, mare, mărinimos - bun, valabil - sintetic — sintético - benefic, de nădejde, mulţumit, plăcut, potrivit — agradable, beneficioso, bueno, en buenas condiciones, en forma, sano, satisfecho, contento, útil - binevenit, convenabil, mulţumitor, satisfăcător — grato - adecvat, care îi convine, conform, convenabil, corespunzător, cuvenit, indicat, nimerit, potrivit, recomandabil, recomandat — adecuado, cómodo, conveniente, conveniente, cómodo - calmare, liniştire, temperare — apaciguamiento, satisfacción - groaznic, nasol — horrible - conciliere, împăcăciune, împăcare, împăciuire, pacificare — aplacamiento, conciliación, propiciación - negativ - agreabil, bun — amable, buena, bueno - white (en) - sinistru - demonic, diabolic, diabolic, drăcesc, nepoliticos, teribil — demoniaco, diabólico, impío, indebido, irreverente, ofensivo, profano, satánica, satánico, ultrajante - diavolesc, mefistofelic — diabólico - bristly, prickly, splenetic, waspish (en) - bombănitor, îmbufnat, supărat, ţâfnos — atrabiliario, cabreado, de mal humor, enfadado, enojadizo, enojado, gruñón, irritado, malhumorado, mal humor de - supărăcios, ţâfnos — malhumorado - aspru, încruntat, morocănos, posomorât, tenebros, ursuz, ursuz — amargado, amenazador, áspero, gruñón, hosco, huraño, malhumorado, melancólico, misterioso, oscuro, secreto, sombrío, taciturno - ursuz — de carácter agrio, de carácter agrio, hosco, hosco, malhumorado - gradual (en) - brusc — de la noche a la mañana, súbito - follones - catastrofal, catastrofic, dezastruos — aciago, catastrófico, desastroso, infausto, nefasto - desegregación, integración - credinţă, cuvânt, devotament, fidelitate, statornicie — palabra - greu - uşor - heavy (en) - împovărător, oneros, solicitant — agotador, pesado - sâcâitor — crítico, inquietante, precario - ajutor - greu - uşor - omogen — homogéneo - favoare — beneficio, favor - beau geste (en) - amabilitate, atenţie, bunăvoinţă — atención - bun, înalt, mare — alto, elevado, grande - mobilizare — movilización - joasă, jos, mic, scăzut, scund — baja, bajo - pentru a se răzbuna, răzbunare, răzbunare, răzbunare, revanşă — despique, desquite, represalia, represalias, revancha, venganza, vindicación - ridicat — alto - redus, scăzut - înalt - amestec, intervenţie — intercesión, intervención - reînnoire — renovación - sincer — abierto, franco - greşit, înşelător — engañoso - invada — difundirse por, empapar, impregnar - eliberare — válvula de escape, válvula expansiva - welcoming (en) - fierbinte, foarte cald — acalorado, caliente, caluroso, muy caliente - cold (en) - pustiu — desolado, inhóspito - neprietenos, rece — frío - supraomenesc — sobrehumano - omeneşte, uman — humano - animalic, bestial, brutal — asnal, bestial, brutal, bruto, duro - comic, de clovn, mojicesc, ridicol — arlequinesco, bufonesco, clownesco - amuzant, caraghios, comic, comic, demn de râs, nostim — irrisible, rídiculo - amuzant, bizar, caraghios, ciudat, comic, hazliu, năzdrăvan, nostim — chistoso, cómico, divertido, gracioso - ilar — divertidísimo, hilarante - spiritual, vivace — acertado, agudo, brillante, divertido, gracioso, ingenioso, perspicaz, salado, vivo - apresurado, hecho deprisa - esenţial, important, semnificativ — considerable, de peso, esencial, fundamental, gran, importante, mayor, significativo - mare - capital, cardinal, -cheie, esenţial, fundamental, principal — cardinal, clave, fundamental, principal - înalt, principal — alto, mayor, principal, supremo - istoric — histórico - serios - strategic — estratégico - folositor, necesar, trebuincios, util, valoros — valioso - tâmpit — fútil - care te înfioară, copleşitor, straniu — estremecedor, imponente, impresionante, piel de gallina que pone la, que infunde temor/respeto - magnific, splendid — estupendo, magnífico, maravilloso - decadent — decadente - informado - populat — de densa población, densamente poblado, populoso - ireproşabil — inocente, intachable, intachable, irreprochable, irreprochable - edificante - intelectual — intelectual - deştept, inteligent — inteligente - interesant — interesante - captivant, intrigant — absorbente, cautivador, intrigante, que engancha - abrutizant, fără imaginaţie, obositor, plictisitor, plictisitor — aburrido, atediante, embotador, embrutecedor, insípido, insulso, molesto, monótono, pesado, repetitivo, soso, tedioso - extrínseco - adventitious (en) - întristător — deprimido - bitter (en) - lugubru, sinistru — lúgubre, triste - celebru, faimos, ilustru, important, renumit — afamado, célebre, de cartel, de renombre, destacado, famoso, ilustre, importante, insigne, notable - considerabil, spaţios — gran, grande, mayor - întins, mare, vast — de largo, grande - voluminos — abultado, voluminoso - cuprinzător, încăpător, larg, mare, spaţios — amplio, espacioso, extenso, vasto - colosal, colosal, extraordinar, nemaipomenit — altísimo, colosal, estupendo, fantástico, maravilloso, muy alto - colosal, enorm — agigantado, altísimo, descomunal, enorme, fenomenal, grandísimo, grandote, inmenso, tremendo - gigantic — descomunal, enorme, gigante, gigantesco - gigantesc, gigantic, uriaş — descomunal, gigantesco, inmenso - imens, mare, uriaş — inmenso, vasto - imens, înăbuşit, uriaş — enorme, gigante - mic — pequeño - foarte mic, liliput, liliputan, mărunt, mic, micro-, micuţ, minionă, pitic, scund — chiquita, diminuto, menuda, micro-, minúsculo, pequeñísimo, pequeñito - infim, minuscul, minusculă, neînsemnat — ínfimo, minúsculo, muy pequeño, simbólico - diferit — diferente - minor, modest, neimportant, neînsemnat, nepretenţios, nesemnificativ, redus, secundar — menor, moderado, pequeño - local (en) - interminabil, prelungit, proletari din toate ţările, uniţi-vă! — ¡trabajadores del mundo, de mucha duración, extenso, interminable, largo, prolongado, uníos! - durabil, pe termen lung — duradero, estable, longevo, perdurable, sólido - nesfârşit — interminable - scurt — breve, corto - de moment, momentan — breve, momentáneo - răsunător, sonor, sunător — sonoro - adorabil — adorable, encantador, simpático - moale — cariñoso, cuco, de peluche, encantador, mono, precioso - detestabil, dezgustător, îngrozitor, odios — abominable, asqueroso, detestable, odioso, repugnante - niño de sus ojos - drăgăstos, duios, iubitor, tandru — amoroso, cariñoso, tierno - afectuos, tandru, tandru — afectuoso, cariñoso, tierno - îndrăgostit nebuneşte, nebun, orbit — aficionado, amartelado, amelonado, chalado, chiflado, colado, derretido, enamorado, encantado, muerto por los pedazos - major (en) - minor (en) - insignifiant, neimportant, neînsemnat, nesemnificativ - efeminat, feminin — afeminado, mujeril - copilăros — infantil - răscopt — demasiado maduro, pasado - maximum — máximo - minim — mínimo - important, semnificativ — significativo - fără sens — deslucido, intranscendente, intrascendente - nemilos — despiadado - crud, dur, fără milă, necruţător, nemilos — de corazón duro como una piedra, desapiadadamente, desapiadado, despiadadamente, despiadado, encarnizado, feroz, implacable, inexorable, insensible, sin compasión, sin piedad, sin remordimientos - blând, uşor — leve, ligero - intensiv, intensiv — intensivo - grav, sever — grave, serio - accentuat, pronunţat, puternic - atrage - exagerat, excesiv, necumpătat, nemăsurat — excesivo - exorbitant, exorbitant — abusivo, de, excesivo, exorbitante - radical, ultra- — extremista, radical, ultra - sin pretensiones - a degenera, depravat, desfrânat, imoral — degenerado, desenfrenado, desvergonzado, disipado, disoluto, fornicador, libertino, licencioso, vicioso - many (en) - numeros — numeroso - puţin — pocas, poco, pocos - global, în lumea întreagă, mondial — mundial, mundialmente, universal, universalmente - natural (en) - fantomatic — espectral, fantasmagórico, fantasmal - final — final - final, last, net (en) - anormal, deviant — aberrante, anómalo, anormal, diferente - ascultător — bienmandado, obediente - clear, open (en) - liber — libre - detestabil, detestat, respingător — aborrecible, detestable, odioso, repelente, repugnante, repulsivo - dezagreabil, dezgustător, dezgustător — asqueroso, desagradable, horrible, repugnante - a înlocui, a reînnoi, reînnoi — renovar - antic, vechi — ex- - nuevo, reciente - recent - bătrân, destul de bătrân, în vârstă, în vârstă de — anciano, de edad, de edad avanzada, mayor, viejo - a duce la bun sfârşit, a face, a îndeplini, desăvârşi, împlini, îndeplini, înfăptui, realiza — completar, ejecutar, llevar a cabo, llevar a termino, lograr, realizar - oportun — oportuno - comun, mediocru, obişnuit — mediocre, ordinario, vulgar - acceptabil, mediu, mijlociu — mediano, mediocre, regular - comun - banal, prozaic, zilnic — habitual - colosal, excepţional, extraordinar, formidabil, imens, minunat, minunat, superb, uluitor — enorme, estupendo, fabuloso, fantástico, magnífico, maravilloso, tremendo - holistic (en) - original — original - nou - inovator — innovador - banal — banal, cliché, estereotipado, gastado, lugar común, manido, manoseado, ramplón, tópico, trillado - conservator, corect, ortodox, ortodox — ortodoxo - iconoclasta - declarat, deschis, făţiş — abierto, manifiesto, público - fanatic — fanático - actual, curent, prezent — presente - irenic (en) - ager, pătrunzător, violent — agudo, fuerte, penetrante, perspicaz, sagaz - permanent — permanente - transitorio - călător, tranzitoriu, trecător, vremelnic — breve, efímera, efímero, fugaz, fugitivo, instantáneo, momentáneo, pasajero, perecedero, transitorio - efemer, infinitezimal, trecător — evanescente - complicat, dezorientat, încâlcit, încurcat, nedumerit, perplex — confuso, perplejo - zăpăcit — perplejo - intim, personal, privat, privat, personal, secret — íntimo, personal - asigura, da garanţie - doar, nud, numai, obişnuit, uşor — fácil, liso, mero, sencillo, sin ornamentos - elementar, simplu, uşor — fácil, sencillo, simple - agreabil — acepto, agradable, grato, placentero - încântător — delicioso, encantador - reduce — abatir, rebajar - amuzant, distractiv — divertido, entretenido - amuzant, distractiv — divertido - clar, pozitiv — afirmativo, concluyente, definitivo, positivo - [se] indigna, a jigni, a scandaliza, dezgusta, repugna, şoca — asustar, chocar, escandalizar, horrorizar, ofender, sobresaltar, ultrajar - negative (en) - neutru - face pe plac, satisface — satisfacer - inaplicabil, irealizabil — impracticable - tare — fuerte, potente - descuraja — desalentar, descorazonar, disuadir - potent, strong (en) - puissant (en) - neputincios, slab — impotente, sin autoridad - autoritar, important - exact, precis — exacto, preciso - afectat, pompos — bombástico, grandilocuente, grandílocuo, pomposo - secundar — secundario - auxiliary, subsidiary, supplemental, supplementary (en) - de bază, elementar, fundamental - privat - confidenţial, secret — confidencial - public - deschis - productivo - inutil, zadarnic — infructífero, infructuoso, vano - lucrativ, profitabil — lucrativo, remunerador, remunerativo - convenabil, cumsecade, graţios — amable, atractivo, decente - afectat, încorsetat, scorţos — formal, gazmoñero, gazmoño, mojigato, puritano, remilgado - protective (en) - arogant, arogantă, suficient — arrogante, prepotente - arogant, dispreţuitor, dispreţuitor, mândru, superior, trufaş — altanero, altivo, arrogante, de altivez, desdeñoso, despreciativo, de superioridad, engreído, menospreciativo, noble, presuntuoso - fudul, încrezut, infatuat, înfumurat, îngâmfat, mândru, megaloman, orgolios, plin de sine, pretenţios, ţanţoş, trufaş, vanitos, vanitos — creído, engreído, presumido, vanidoso - pur, sec — puro, solo - clean, clear, light, unclouded (en) - alleged, so-called, supposed (en) - apocrif — poco probable - bănuitor, dubios, suspect, suspect, suspicios, umbros — a la sombra, dudoso, sospechoso - zgomotos — escandaloso, ruidoso - calm, liniştit, liniştitor, odihnitor, relaxat — apacible, calmado, descansado, pacífico, relajado, relajante, reposado, sangre fría, sereno, tranquilo - neastâmpărat, zgomotos — perturbador, tumultuoso - orderly, systematic (en) - hardheaded, hard-nosed, practical, pragmatic (en) - kafkaesque (en) - fantasmagoric — surrealista - solid, zdravăn — firme, sano, sólido - brutal, butucănos, grobian, grosolan, hirsut, mitocănesc, mojicesc, necioplit, nerod, ordinar, prost — animal, bruto, grosero, torpe, tosco, zafio - aspru, ciudat, dur, grobian, grosolan, necioplit, necivilizat, neîndemânatic, sălbatic, stângaci, straniu — áspero, grosero, grueso - cras, nesimţit, prost — craso, enorme, estúpido, garrafal, grosero, inhumano, insensible, zafio - regulat - irrelevant (en) - prestigios — considerado - infam, josnic, neruşinat, notoriu, rău-famat — de mala fama, infame, notorio, ruin - conciliabil, reconciliabil — conciliable, reconciliable - resuelto - prezentabil — presentable - răspunzător, responsabil — responsable - care aduce satisfacţii — gratificante - oratoric — oratorio, retórico - beating, pulsating, pulsing (en) - înstărit, sărac — bien/de dinero mal, próspero - considerabil — acomodado, desahogado - sărac, sărman — arrastrado, pobre - falit, lefter, ruinat — abollado, arrancado, arruinado, con el bolsillo en seco, estar sin blanca, limpio, ni sin cinco céntimos, sin una perra, sin una peseta - sărac — desvalido, indigente, menesteroso, necesitado, necesitado de ayuda - fără un cent, lipsit de, strâmtorat — en números rojos, estar casi sin algo, estar sin blanca/sin un duro, pelado, sin un duro - bogat, îndestulat, luxos, somptuos — lujoso, opulento, suntuoso - robust — robusto - masiv, musculos, robust — corpulento, cuadrado, fornido, musculoso, robusto - idilic — árcade - periculos — arriesgado, peligroso - nesănătos, periculos — arriesgado, malsano, peligrosa, peligroso - sinucigaş, ucigător — autodestructivo, suicida - divers, variat — diverso, vario - analog, asemănător, asemenea, înrudit, similar — parecido, semejante, similar - într-o ureche, ţăcănit, ţăcănit — chalado, chiflado, en desorden, loco, que sabe a nuez, tarado - maniac, nebun, pasionat — maníaco, maniático - caustic, sarcastic, tăios — incisivo, mordaz, sarcástico - ironic — irónico, sardónico - ironic, sarcastic, satiric — satírico - nesatisfăcător — insatisfactorio - dezamăgitor — decepcionante, defraudador - pedant, savant — cursi, erudito, maniático, pedante, pedantesco, puntilloso - erudit, învăţat, savant — erudito - atrăgător, ispititor — atractivo, atrayente - egoist — egoísta - self-seeking, self-serving (en) - erógeno - igienic — higiénico - extraneous, foreign (en) - serious (en) - frivol — frívolo - neastâmpărat — endiablado, juguetón, travieso - serios — formal, sobrio - open, undecided, undetermined, unresolved (en) - care flirtează, cochet — coqueto, coquetón - erotic — erótico - blue, gamey, gamy, juicy, naughty, racy, risque, spicy (en) - libidinos — lascivo - lasciv — salaz - a apărea, a compărea, a da impresia, a părea, arăta, părea, semăna — aparecer, comparecer, parece ser que - părea — parecer - a arăta, a demonstra, a flutura, da la iveală, lăsa să vadă — enseñar, enseñar rápidamente - a etala, a-şi da aere — alardear, baladronear, bravatear, bravear, bravuconear, darse tono, darse tono/humos, fanfarronear, fardar, hacer alarde de, hacer gala de, hacer ostentación de, jactarse, ostentar, pavonearse - cu ochi ager — con ojos de lince, de vista aguda, ojos de lince - important, semnificativ — elocuente, expresivo - insignifiant, neînsemnat, neînsemnat — anodino, baladí, deslucido, fútil, indiferente, insignificante, nimio, tenue - simplu - de bază, elementar, fundamental — elemental, esencial, fundamental, primordial - complicat — complejo, intrincado - complicat, complicat, încurcat — complejo, complicado, intrincado - linguşitor — adulatorio - singur, unic — único - abil, capabil, competent, cunoscător, expert, foarte bine, îndemânatic, iscusit, priceput — bien hecho, bueno, capaz, competente, diestro, ducho, entendido, experto, hábil, perito - fără riduri, neted — parejo, sin grumos - accidentat, cu hârtoape — accidentado, desigual, lleno de baches, rugoso - a recupera, recăpăta, recâştiga, recupera — recuperar - cortés, urbano - stabil - solid — fijo, seguro, sólido - animat, însufleţit, săltăreţ, sprinţar, ştrengar, vesel, vioi, viu, zburdalnic — ágil, con viveza, gallardo, rápido - vioi — animado, lleno de vida, vivaz - stabil - instabil, slab, şubred — desvencijado, inestable, que se mueve, tambaleante, vacilante - a pierde, pierde, rata, scăpa — perder, salir perdiendo - fluctuant, variabil - drept, întins — liso - intens, plin de forţă, puternic, puternic, tare — fuerte, poderoso, potente - slab - perseverent — aferrado, cerrado de mollera, duro de mollera, obstinado, tenaz, terco, testarudo, torpe, tozudo - încăpăţânat — terco, testarudo, tozudo - încăpăţânat, neascultător, nesupus — contumaz - ajuns, apreciat, fericit, încununat de succes, izbutit, nimerit, norocos, reuşit — afortunado, exitoso, feliz, fructuoso, logrado, que tiene éxito, triunfador - a face o faţă lungă, dezamăgit, frustrat, nemulţumit — decepcionado, defraudado, desencantado, desengañado, frustrado, puso cara larga - destul, suficient — adecuado, bastante - inadecvat, insuficient, necorespunzător — inadecuado, inadecuado, inapropiado, inapropiado, insuficiente, insuficientemente - insuficient — escaso - condescendent, condescendent — altivo, condescendiente, desdeñoso, paternalista - marcant, sus-pus — alta, alto - superior - admirabil, deosebit, excelent, remarcabil — de primera, elegido, excelente - bun, corect, de bună calitate, devotat, favorabil, foarte bine — correcto, excelente, positivo - nasol — malucho - comercial, profitabil — rentable - de mâna a doua, mediocru — mediocre - auxiliar, subordonat — accesorio, adicional, auxiliar, filial, suplementario - a jertfi, sacrifica — dar, sacrificarse - surprinzător, uimitor — sorprendente - susceptibil — susceptible - empathetic, empathic (en) - anacronic — anacrónico - sistemático - zemos — suculento - mare — empedernido - necontrolat, nereţinut - a retrograda, retrograda — bajar a un rango inferior, bajar de categoría, degradar - econom, econom — ahorrador, económico, frugal, sobrio - împuţit, murdar — sucio - a interzice, a suprima, înfrâna, păstra, reţine, stăpâni — censurar, entretener, prohibir, retener - cartilaginos — cartilaginoso - crocant — crujiente, quebradizo - a organiza, a organiza, aranja, organiza, rîndui — organizar - cinic — cínica, cínico - credincios — de buena fe, de confianza, de fiar, digno de confianza, fiel, honrado, leal - reprezentativ — representante, representativo - a respecta, cinsti, respecta — condecorar, enaltecer, estimar, honrar, laurear, respetar - liberaliza - de nădejde — servicial, útil - zadarnic — fútil, inútil, vano - valuable (en) - sin valor - proteic — proteico - variabil — variable - repetat — iterativo - închis, neaerisit — bochornoso, cargado, mal ventilado - crud, feroce, fioros, violent — brutal, colérico, cruel, feroz, fiero, frenético, furioso, salvaje, violento - arbitrar, nedrept, nelegiuit — inicuo, malvado - a comanda, a controla, domoli, potoli, stăpâni, stăvili, tempera, ţine în frâu — controlar, limitar - călduţ, care nu este prea entuziast — poco entusiasta/caluroso, templado, tibio - fandosi, poza — adoptar una postura teatral - expia, ispăşi, răscumpăra — expiar, pagar, pagar por, purgar - a obtine, a realiza, a realiza, îndeplini, înfăptui, realiza — alcanzar, conseguir, lograr - începe, porni - ciupi, lua cu japca — agenciarse, amañar, conseguir, procurarse - rasoli — acibarar, aguar, amargar, arruinar, cagarla, chafallar, chapucear, echar a perder, embarullar, emponzoñar, estropear, frangollar, joder, joderla, jorobar, mullir, pifiar - betray, sell (en) - saludable - nauseabundo - aprecia, recunoaşte — reconocer - îngust, limitat, strâmt — estrecha, estrecho, reducido - a contribui la, a susţine, da avânt, încuraja, promova, stimula — fomentar, promover - ajuta, contribui, servi, sprijini - a confirma, ajuta, a susţine, sprijini, susţine — apoyar, respaldar, sostener - caraghios, ridicol — absurdo, caricaturesco, grotesco, irrisorio, ridículo - plin de sine, prostesc — estúpido - ideologic — ideológico - a escroca — defraudar, estafar, timar - a persecuta — acosar, atormentar, hostigar, molestar, perseguir - [se] descurca, a încerca să ducă la bun sfârşit, ajunge, a se descurca — arreglarse, arreglárselas, arreglárselas con, dar abasto, defenderse, enfrentar, enredarse en, enzarzarse en, lidiar, luchar, poder con, salir adelante - [se] coborî, [se] înjosi, [se] umili, a cădea de acord, a condescinde — condescender, dignarse - servi - a-şi da aere, a trata cu aroganţă — alfeñicarse, darse aires de grandeza, darse tono, hacer el indio, hacer el tonto, hacer la comedia, hacer una comedia, mandonear a alguien, ponerse tonto - avea o viaţă, duce o viaţă, trăi - face - a pierde vremea, a zăbovi, întârzia, zăbovi — correr por, dar vueltas, deambular, demorarse, entretenerse, haraganear, holgazanear, perder el tiempo, pulular, quedarse, rezagarse - a conta, avea importanţă, cântări, conta, însemna — contar, importar, tener importancia - [se] potrivi, a lega de, concorda, corespunde — concordar, corresponder, cuadrar, ir bien con, ligar, ser igual a - corespunde - depinde — depender - [se] apropia, aduce, asemăna, a semăna cu, asemui, semăna — asemejar, asemejarse a, parecerse a, salir a, semejar a, semejarse a, tener parecido con - himeric - a depăşi, depăşi, devansa, întrece — exceder, rebasar, sobrepasar, superar - a ajunge, acoperi, complini — alcanzar, bastar, estar suficiente, satisfacer, ser suficiente, ser suficiente, bastar - ajuta, servi, sluji - a corespunde, a fi la înălţime, a onora, a satisface, a satisface, a sătura, a trăi conform, satisface — cumplir, cumplir con, satisfacer - compensa - [se] deosebi, [se] distinge, [se] remarca, a depăşi, a fi superior, excela — aventajar, descollar, destacar, destacarse, exceder, sobresalir, superar - [se] aplica, merge — aplicarse - afecta, privi — afectar, comprometer, implicar, influir, involucrar - hold (en) - armoniza, asorta, combina, merge, potrivi — armonizar, combinar, concordar, encajar, hacer juego, ir bien juntos - refuza, respinge — oponerse - a compensa, anihila, anula, contracara, împiedica, neutraliza, zădărnici — compensar - local — de la zona, del barrio, local - fi potrivit - a merge cu, fi locul — ir con - adăuga - vinde - technical (en) - bază, postament, soclu, suport, uport — base, peana, pedestal, pie - vulpino - mesianic — mesiánico - cultural — cultural - refugio antiaéreo - expiator, ispăşitor — expiatorio - draconiano - Hegelian (en) - modificare, schimbare - bijuterie, comoară, giuvaier, odor, podoabă — joya, tesoro - golden calf (en) - amintire, memento, suvenir — recordatorio, recuerdo - magnum opus (en) - adăpost, azil, refugiu — acogida, asilo, refugio, sagrado - cordoncillo - bagatelă, chiţibuş, fleac, fleacuri, mărunţiş, nimic, prostie — bagatela, cero a la izquierda, chirinola, friolera, fruslería, futilidad, insignificancia, monería, nimiedad, niñería, nulidad, pamema, pequeñez, quisquilla, tontería, trivialidades - greutate — peso - spirit — ánimo - fire, natură, temperament — índole - animaţie, avânt, elan, patos, vervă, viaţă, vigoare, vioiciune — animación - zel — actividad, alacridad, energía, ligereza, presteza, vigor - energie, forţă, putere, vigoare — energía, fuerza, marcha, ñeque, nervio, puñetazo, remangue, vigor - agudeza, aparecido, chispa, espíritu, gracia, ingenio, mente, prontitud a la réplica, viveza - camaraderie — camaradería, compañerismo - adaptabilitate — adaptabilidad - efect, impresie — efecto, impresión - figură - drăgălăşenie, ingeniozitate, inteligenţă, isteţime, schepsis — belleza, galanura, guapeza, guapura, lindeza - atracţie, farmec — atracción, atractividad, atractivo - animal magnetism, beguilement, bewitchery (en) - carismă — ángel, carisma, marcha - sex appeal — atractivo sexual, deseabilidad, salero, sex-appeal, sexi, sexy - urâţenie — fealdad - defect, pată, stigmat — imperfección, maca, mácula, mancha, tacha, tara - facilitate, uşurinţă — facilidad - dificultate, dificultate, greutate — dificultad - fly in the ointment (en) - compatibilitate — compatibilidad - concordanţă, congruenţă — coincidencia, concordancia, conformidad, congruencia - incompatibilitate, nepotrivire — incompatibilidad - conflict, dezacord, discrepanţă, nepotrivire — conflicto - adecvare, eligibilitate, potrivire — acomodamiento, adecuación, aptitud, competencia, congruencia, conveniencia, cualidad de adecuado/apropiado, eligibilidad, idoneidad, propiedad, suficiencia - disponibilitate — accesibilidad, destreza, disponibilidad, manejabilidad - actitud vital, carácter distintivo, espíritu, ethos, ética, moral - aer, ambianţă, ambient, atmosferă, atmosferă, aură — ambiente, atmósfera, aura - notă - calibru, valoare — calibre, cualidad - excelenţă, măiestrie — excelencia - grandoare, maiestate, majestate, măreţie — majestad, majestuosidad - absolutidad, absolutividad - asemănare, similaritate, similitudine — afinidad, analogía, conciliación, conformidad, identidad, paralelismo, parecido, paridad, semejanza, símil, similitud - homología - analogie, asemănare, paralelism — correspondencia, paralelismo - monotonie, uniformitate — uniformidad - omogenitate — homogeneidad - asemănare, asemănare, similitudine — aire, correspondencia, parecido, semejanza, símil, similitud - dezacord, diferend, discordie, divergenţă — discordancia, discrepancia, divergencia - încuviinţare, îngăduinţă, îngăduire, întârziere, permisiune, toleranţă — atraso, margen - deosebire, disimilitudine, neasemănare — desemejanza, disimilitud - diversitate, varietate — diversidad - diversitate, schimbare, varietate — cambio, variedad - fum - solidaritate — compañerismo, complicidad, projimidad, simpatía, solidaridad - complexitate, complexitate — complejidad, complexidad, complicación, intrincación, intrincamiento, lo intrincado - regularitate — regularidad - ordonare, organizare, sistematizare, structurare - iregularitate, neregularitate — irregularidad - espasmo - inconsecvenţă, inconstanţă, instabilitate, nestabilitate, nestatornicie — inestabilidad - regularitate, stabilitate — estabilidad - atracţii, distracţii — amenidad, beneficio, comodidad, fruto, más, utilidad, ventaja - admisibilitate — admisibilidad, credibilidad, plausibilidad - exotismo - autochthony, endemism, indigenousness (en) - noutate, originalitate — originalidad - prospeţime — novedad - academism — academicismo, escolástica, escolasticismo, escolástico - exactitate — exactitud, puntualidad - acuratete, claritate, exactitate, justeţe, precizie — exactitud, fidelidad, limpieza, precisión, puntualidad, rigor - imprecizie, inexactitate, inexactitate — falta de claridad, imprecisión, incorrección, inexactitud - imprecisión - eleganţă — chic, elegancia - boato, esplendidez, fasto, fastuosidad, pompa, rumbo - clasă — clase - ochi pentru ochi — sordidez - claritate, limpezime — claridad, lucidez, nitidez, transparencia - claritate — claridad - caracter vag, imprecizie, neclaritate — imprecisión, inconcreción, indefinición, indistinción, nebulosidad, vaguedad - corectitudine, dreptate, moralitate — honestidad, honradez, justicia, rectitud, virtud - corectitudine, sinceritate — cualidad de rectilíneo, firmeza de comportamiento, rectitud - cuvioşenie, cuvioşie, evlavie, pietate, pioşenie, piozitate, smerenie — devoción, piedad - cucernicie, devoţiune, evlavie, religiozitate — devoción, religiosidad - ipocrizie, pietism — beatería, piedad, pietismo - cucernicie, evlavie, pietate, sfinţenie — devoción, piedad - impiedad, irreligión, irreligiosidad - barbarie, brutalitate — asquerosidad, atrocidad, barbaridad, barbarie, brutalidad, enormidad, salvajada - barbarie, bestialitate, brutalitate, ferocitate, neîndurare, neomenie, răutate, sălbăticie — barbarie, braveza, bravío, canibalismo, crueldad, ferocidad, fiereza, maldad, malicia, malignidad, perversidad, ruindad, salvajez, salvajismo, saña, venenosidad, vicio, viciosidad, vileza - caracter implacabil/ necruţător, intransigenţă — implacabilidad, inexorabilidad - altruism — altruismo, altruísmo, entrega - bravură, curaj, cutezanţă, încumetare, îndrăzneală — iniciativa - spirit de luptă — competencia, competitividad, espíritu competitivo - delicateţe, diplomaţie, fineţe, subtilitate — delicadeza, diplomacia, discreción, finura, sutileza - cunoştinţă — conciencia - bărbăţie, bravură, curaj, eroism, vitejie — gallardía, generosidad, heroicidad, heroísmo, valentía, valor, valor heroico - asiduitate, sârguinţă, silinţă, stăruinţă — aplicación, concentración, dedicación, perseverancia, tesón - caracter incoruptibil — incorruptibilidad - especiosidad - patriotism — nacionalismo, patriotería, patriotismo - naivitate — candor, ingenuidad, necedad, sencillez, simpleza - amor propio, dignidad, honra, honrilla, pique, propia estimación, pundonor - îngâmfare, lăudăroşenie, orgoliu, trufie, vanitate — bravuconada, desgarro, jactancia, parada, triunfalismo, ufanía, valentía, vanagloria, ventolera - hibris, hybris - buchet, farmec personal, vervă — dicharachería, husmo, picante, salero, vivacidad - calm, linişte — calma, calmosidad, compostura, paz, serenidad, tranquilidad - condescendenţă, consideraţie, deferenţă, respect — acatamiento, consideración, deferencia, distinción, respecto, respeto, respetuosidad - impoliteţe — descomedimiento, desconsideración, falta de educación, grosería, impertinencia, informalidad, insolencia, mala educación, rudeza - noutate — novedad - frăgezime, prospeţime — frescura - mucezeală — rancidez - vanity fair (en) - bunăvoinţă, gracilitate, graţie — airosidad, encanto, garbo, gracia - forţă, putere, putere, putinţă, străşnicie, vigoare — brazo, energía, fuerza, lozanía, poder, poderío, pujanza - robusteţe, vigoare — fortaleza, lozanía, resistencia, robustez, verdor, vigor - curaj — agalla, agallas, agarre, arena, arresto, bandullo, barriga, bemol, buche, cipote, cojón, coraje, hígado, hombradía, lacha, mondongo, perendengue, redaño, tripa, valor, vientre, vísceras - forţă, putere, rezistenţă, robusteţe, vigoare — aguante, fondo, nervio, resistencia, vigor - forţă, putere, robusteţe, vigoare — fuerza - forţă, intensitate, putere, tărie — intensidad, intensividad - ardoare, cruzime, ferocitate, furie, înverşunare, sălbăticie, violenţă — acometividad, ardor, arrebatamiento, braveza, bravío, bravura, canibalismo, cólera, coraje, encarnizamiento, ferocidad, fiereza, fuerza, furia, furor, ímpetu, impetuosidad, intensidad, ira, rabia, saña, vehemencia, vesania, violencia, viveza - Talón de Aquiles - modernitate — contemporaneidad, modernez, modernidad, modernismo - continuitate, persistenţă - iuţeală, promptitudine, rapiditate, repeziciune, viteză — celeridad, prontitud, rapidez, velocidad - inmediatez - promptitudine — prontitud, puntualidad - echilibru - exterioridad - uşurinţă, volubilitate — desparpajo, labia, marrullería - masă, volum — balumba, cuerpo, grueso, masa, mole, valumen, volumen - enormitate, gigantism, imensitate, măreţie, monumentalitate, vastitate — enormidad, grandeza, inmensidad, vastedad - cantitate, necesar - insuficienţă, slăbiciune — escasez, exigüidad, insuficiencia, mezquindad, poquedad - belşug, risipă — abundancia, cornucopia, cuerno de la abundancia, derroche, lujo, profusión, riqueza - sărăcie — apretura, escasez, exigüidad, parvedad - excedent, plus, prisos, surplus — exuberancia, profusión, sobreabundancia, superabundancia - excedent, plus, prisos, prisoseală, surplus — demasía, desmán, excedente, exceso, plétora, remanente, sobra, sobrante, superávit - exagerare, excedent, exces, prisos, superfluitate, supraabundenţă — demasía, excedente, exceso, sobra, sobrante, superabundancia, superávit, superfluencia, superfluidad - hotar, limită, restricţie — aledaño, ámbito, colmo, confín, frontera, frontero, límite, raya, término - arie, compartiment, cuprins, domeniu, întindere, sector, sferă — alcance, ámbito - limite — confines, límites - orizont, perspectivă — horizonte - calitate, importanţă, preţ, valoare — importancia, valor - preţ - bine, bun, virtute — bien - avantaj, beneficiu, câştig, profit — bienestar - lujo, suntuosidad - utilitate — conveniencia, provecho, utilidad - zădărnicie — futilidad - fezabilitate, posibilitate de a fi realizat — factibilidad, viabilidad - competenţă — competencia, preparación - om/lucru valoros, plus — bien, factor positivo, pro, ventaja - avantaj, superioritate — delantera, superioridad, ventaja, virtud - avantaj, favoare — a favor de, favor - avantaj, beneficiu — lucro, provecho - rentabilitate — economicidad, rentabilidad - predilecţie, preferinţă — preferencia - privilegiu — privilegio - manitas, manitas en jardinería - bien común, bienestar general, bienestar público, interés general, interés público - dezavantaj, inconvenient, neajuns — desventaja - îngrădire, limitare — limitación, restricción - defect, deficienţă, insuficienţă, lacună — defecto, deficiencia, desperfecto, falta, imperfección, lacra, pero, tacha, vicio - pierdere — pérdida, privación - cost, preţ, valoare — costa, coste, costo, importe, precio - dezavantaj, impediment, inconvenient, obstacol, piedică — desventaja, entorpecimiento, impedimento, inconveniente, obstáculo, rémora - importanţă - semnificaţie — significado - importanţă — peso - gol, lipsă de bun-simţ, stupiditate — alienación, alienación mental, apatía, demencia, enajenación mental, estupidez, fatuidad, inanidad, insania, insensatez, locura, necedad, ñoñería, ñoñez, tontería, vanidad, vulgaridad - influenţă, înrâurire, trecere — potencia - putere — poder - culoare, vivacitate — energía, intensidad, vivacidad, viveza - influenţă, înrâurire, trecere — influencia, influjo - presiune — presión - mecanismo - eficacitate, eficienţă — efectividad - eficacitate, folos — eficacia, eficiencia - formă - impotenţă, neputinţă, slăbiciune — falta de autoridad, impotencia - polvo de estrellas - insolubilitate — insolubilidad - coapsă — muslo - loc — lugar - adâncime, profunzime — astucia, hondura, profundidad - bun-simţ, judecată sănătoasă, simţ al realităţii — asiento, buen sentido, caletre, chapa, cholla, compostura, conocimiento, cordura, discreción, juicio, lastre, pesquis, pulso, pupila, realismo, sensatez, sentido común, sentido de la realidad, sentido práctico, seso, testa, tino - circumspecţie, discreţie, prudenţă, prudenţă — aviso, circunspección, discreción, juicio, prudencia - băgare de seamă, circumspecţie, luare-aminte, precauţie, prevedere — circunspección, cuidado, miramiento, ojo, precaución, premeditación, prevención, previsión, primor, providencia, prudencia, recaudo, tiento - inteligenţă, minte, pricepere - cap, capacitate mentală — capacidad intelectual, inteligencia - dibăcie, ingeniozitate, şiretenie, şiretenie, viclenie — agudeza, astucia, habilidad, malicia, maña, maña para engañar, picardía, socarronería, taima, taimería, zorrería - magia - rai — cielo, paraíso - innovación - coordonare — coordinación - adaptabilitate — adaptabilidad, carácter polifacético, polifacetismo, versatilidad - dexteritate, dexteritate, îndemnare — apañadura, apaño, artificio, baquía, destreza, habilidad, maña, mano, presteza, técnica, tino - competenţă - efficiency (en) - fel, obicei, rânduială, uzanţă — costumbre - regulă — convención, norma, normal, pauta, regla - enigmă, ghicitoare, mister, taină — acertijo, adivinanza, enigma, misterio - dilemă — dilema, Entre la espada y la pared - dificultate, greutate, greutăţi, piedică — dificultad, obstáculo - necaz, problemă — cuestión, disgusto - ajutor, asistenţă, sprijin — corroboración - salvare, sprijin, sprijin de nădejde, sprijin temeinic — ancla, sostén - fruct oprit - amorsă, momeală, nadă — añagaza, anzuelo, cebo, gancho, señuelo - înlocuitor — substituto, suplente, sustituto - advertence, advertency (en) - underevaluation (en) - punto en el que uno no puede volverse atrás - apreciere, gust — apreciación - alta costura - cult, furie, furoare, modă — capricho, chifladura, culto, furor, manía, moda, moda pasajera, novedad - contracultura - identificare, recunoaştere — identificación, reconocimiento - pseudoştiinţă — pseudociencia - alternativă, alternativă — alternativa, disyuntiva, elección, opción, selección - cheie - lumină - obicei, tradiţie — tradición - lume, realitate — mundo, realidad - vida real - déjà vu - hrană spirituală — materia de reflexión - chestiune, problemă - circumstanţă, condiţie, consideraţie, considerent, factor — condición, consideración - bobârnac, fleac, imbold, impuls, lucru fără valoare, nimic, stimulent — acicate, estimulante, estímulo, incentivo, instigación - joroba, macanazo, molestia, molienda, puñeta - espina, irritación - chin, greutate, importanţă, piatră de moară, povară, sarcină — ajobo, carga, carga enorme, cargo, deber, gravamen, obligación, peso, responsabilidad - izvor, sursă — germen - textură — textura - aparenţă, suprafaţă - ansamblu, întreg, tot — todo - unime, unitate — unidad - inimă, suflet — corazón - înţeles, mesaj, semnificaţie, sens, tâlc — sentido, tenor - înţeles, semnificaţie, subînţeles, tâlc - esenţă, substanţă — base, cogollo, corazón, enjundia, entraña, fondo, hondo, hondón, jugo, medula, médula, meollo, miga, punto esencial, riñón, seno, ser, substancia, suma, sustancia, tuétano - valoare - criteriu, standard - model — archivo, caso, dechado, ejemplar, ejemplo, muestra, pauta - aberaţie, fantasmagorie — fantasmagoría - imagine, model, paradigmă, prototip — paradigma, prototipo - anticipare, anticipare — anticipación, anticipio, anticipo, muestra, prueba - vrăjitorie — satanismo - aculturación - cunoştinţe, erudiţie — ciencia, conocimiento, conocimientos, erudición, ilustración, sabiduría - cale, direcţie, linie — dirección - corriente - Call (en) - bigotism, fanatism religios, habotnicie — dogmatismo, fanatismo, intolerancia - fanatism — fanatismo - conservatism, conservatorism — conservadurismo, conservatismo - reacţiune — reacción - literature (en) - fineţe, nuanţă, rafinament — delicadeza, finura, matiz - esenţă, punct crucial — lo esencial, nudo - cliché, palabra pegadiza - abracadabra — abracadabra - absurditate, fleacuri, inepţie, prostie, rahat, stupiditate, tâmpenie — disparate, mierda, pamplina, tontería - urmă, vestigiu — señal, vestigio - exterior, extern — política exterior - dezlegare, răspuns, rezolvare, rezultat, soluţie, soluţionare — resolución, resultado - afirmaţie modestă — atenuación, eufemismo, lítote, subestimación - ironie, persiflaj, persiflare, sarcasm, satiră, zeflemea — bufonada, ironía, libelo, pasquín, sarcasmo, sátira, sorna - gag - chiste breve, observación sucinta - caz - cimilitură, ghicitoare — acertijo, adivinanza, enigma, problema, quisicosa, rompecabezas - pedanterie, pedantism, talmudism — pedantería - elocvenţă — afluencia, elocuencia, facundia - jerga burocrática - arhaism — arcaísmo - elocinţă — elocución, retórica - afectare, artificialitate, emfază, grandilocvenţă, manierism, patos, preţiozitate, retorism — bla-bla-bla, disparates, tonterías - technobabble (en) - concizie — carácter sucinto, concisión, concreción - circumlocuţie, perifrază — circunlocución, perífrasis - pleonasm, tautologie — pleonasmo - metaforă — lenguaje metafórico, metáfora - înjurătură, sudalmă — ajo, garabato, grosería, juramento, lisura, mala palabra, palabrota, puteada, reniego, taco, terno, voto - ireverenţă, necuviinţă — grosería, vulgaridad - accept, acord, aprobare, asentiment, consimţământ, consimţământ, încuviinţare — accesión, anuencia, aprobación, asenso, asentimiento, beneplácito, conformidad, consenso, consentimiento, fíat, otorgamiento, sí, venia - dezvăluire, revelare, revelaţie — descubrimiento, divulgación, propalación, publicación, revelación - aluzie răutăcioasă, insinuare — indirecta, insinuación, reticencia, vareta - glas, voce - auspicii, patronaj, prevestire, semn — auspicio - trato equitativo - merecido - plată, răsplată, recompensă — pago, recompensa - şoc — aldabonazo, conmoción, disgusto, golpe, shock - accident, nenorocire, nenorocire — accidente, contratiempo, desgracia, percance - calvar, martir, martiraj, martiriu, mucenicie, supliciu — calvario, martirio, tortura - ruptură — brecha, rompimiento, rotura, ruptura - neşansă — desventura, percance - calamitate, catastrofă, dezastru, flagel, grozăvie, năpastă, nenorocire, nenorocire, potop, prăpăd, sinistru, tragedie, urgie — azote, calamidad, cataclismo, catástrofe, desastre, desgracia, desventura, hecatombe, siniestro, tajo, tragedia - bobotează, noaptea regilor — epifanía - destin, fatalitate, menire, zodie — hado, sino - ameliorare, îmbunătăţire — adelanto, bonificación, mejora, mejoría - debacle, fiasco, fracaso - ajustare, potrivire, reglaj — ajuste, atemperación, encaje - conjunctură, eveniment, ocazie — acontecimiento, coyuntura, ocasión - urgenţă — emergencia - criză — crisis - Fall of Man (en) - foc - degradare, deteriorare — daño, daños, deterioro - revoluţie — revolución - contratimp, pacoste — adversidad, atraso, contratiempo, descalabro, percance, revés, tiro, tropiezo - cădere - conflict (en) - distanţă — alejamiento, distanciamiento - sensibilitate — sensibilidad, susceptibilidad - aranjament, aranjament, aranjare, aşezare, dispunere — arreglo, disposición, orden, ordenación, sistema - protipendadă, societate — alta sociedad - excedente de población, sobrepoblación, superpoblación - masă — gente, masa, multitud - burghezie — burguesía, clase media - comunitate, populaţie — comunidad - civilizare, civilizaţie, civilizaţie, cultură — civilización, cultura - generaţie — generación - amestec, amestecătură, potpuriu, varietate — antología, botarga, miscelánea, misceláneo, silva, surtido, varios - curent, curs — corriente, curso, flujo, torrente - cubism — cubismo - distance (en) - cer, pământul făgăduinţei, paradis, rai — edén, gloria, nirvana, paraíso - ascunzătoare, ascunziş, cotlon — caché, escondedero, escondite, escondrijo, huronera - adăpost, refugiu — refugio, seguridad - destin, fatalitate, scrisa, soartă, ursită — destino, hado, sino - Fiu — Hijo - fricos, laş — cagado, miedica - cunoscător, expert, specialist — experta, experto, tasador, tasadora - negru, om de rasă neagră — negro - Tío Tom - alb sărac - culi — culí, trabajador - indian — piel roja - John Bull, limey (en) - inglés - Mick, Mickey, Paddy (en) - angloamericano - Boche, Hun, Jerry, Kraut, Krauthead (en) - consilier, consultant, expert, povăţuitor, sfătuitor, sfetnic, specialist — asesor, consejero, consultor - cretin, idiot, imbecil, tâmpit — bastardo, cojonudo, cojudo, gilipollas, hijo de puta, hijoputa, huevón, pendejo - autoritate, expert — autoridad - iubit, prieten — amante, chorbo, fulano, novio - huligan, huligan — bestia, bruto, bullanguero, buscarruidos, camorrista, chulángano, gallito, gamberra, gamberro, gorila, goriloide, hampón, hastial, jaque, jaquetón, matachín, matasiete, matón, matonista, patotero, pendenciero, perdonavidas, rufián, terne, valentón, vándala, vándalo - bebe, bebeluş, copil — bebe, bebé, guagua, nene, niña, niño - colecţionar, culegător, persoană care colecţionează ceva — coleccionista - objetor de conciencia, objetor de consciencia - boboc — aprendiz, fichaje, novato, novicio, pipiolo - curist, fetiţă, fundaş, găozar, poponar — bujarra, bujarrón, loca, marica, maricón, mariposa, mariposón, moña, pluma, puto, sarasa - cateto, paleto, palurdo - caffer, caffre, kaffir, kafir (en) - lumină - maşină — máquina - maestru — maestro - tovarăş de joacă — amiguito, camarada, compañera de juego, compañero de juego, compañero de juegos - forţă, putere — fuerza, poder - animal pipernicit, bondoc, mârţoagă, ţărănoi — renacuajo, tirillas - shiksa, shikse (en) - mizerabil, păcătos, ticălos — pecador - lider naţional, om de stat, politician — estadista, hombre de estado - costes de explotación, gastos de explotación, gastos generales - avantaj în plus — breva, bufanda, extra, gaje, gollería, obvención, percance, prebenda, regalía, tentebonete - pierdere — pérdida - asigurare — recaudo - metralla, moneda suelta, pucho, suelta - conspicuous consumption (en) - deteriorare, înrăutăţire — agravación, agravamiento, agudización, agudizamiento, bajón, degradación, deterioro, empeoramiento, peoría, recrudecimiento, retroceso - dezvoltare, evoluţie — desarrollo, evolución - malabsorption (en) - înflorire, progres — despliegue, florecimiento - vârf - zero — cero, cosa, ridiculez - bugger all, Fanny Adams, fuck all, sweet Fanny Adams (en) - minim, minimum — mínimo - mână — puñado, puño - aluzie, insinuare, suspiciune, urmă — asomo, atisbo, indicación, indicio, indicio, asomo, nota, insinuación, nota, pizca, sombra, sugerencia, sugestión, traza - duium, grămadă, grămadă, mulţime, pachet, potop, sumedenie — avalancha, cantidad, cúmulo, facha, fajo, hornada, lote, mogollón, montón, pila, taco, tanda, tapón, tenderete - billion, gazillion, jillion, million, trillion, zillion (en) - spaţiu de manevră — sitio - bază, fundament, fundaţie, temelie — base - legătură, pod, punte - amănunt, detaliu — detalle, particularidad, pormenor - proporţie, scară - echilibru, echilibru, uniformitate — equilibrio - amiciţie, prietenie, prietenie — amistad - criză, situaţie critică — crisis - element - ambianţă, mediu — ambiente, entorno, medio, medio ambiente - echilibru, stabilitate — equilibrio - cuprindere, includere, înglobare — inclusión - inacceptare, neacceptare, refuz, respingere — rechazo - statu-quo — statu, statu quo - primitivism, primitivitate, sălbăticie — estado salvaje, naturaleza, tierra virgen - apogeu, culme, punct culminant, vârf — apogeo, auge, cima, clímax, colmo, culminación, cumbre, cúspide, picacho, pico, picota, punto culminante, súmmum, superlativo - caz, situaţie — caso - poziţie, status, statut, statut social — estatus, lugar, posición, rango, realce, situación, status - loc, rang, stare, treaptă — puesto, sitio - titlu — campeonato, título, título de campeón - întâietate, precădere, primat, primordialitate, prioritate — antelación, anterioridad, precedencia - subordinateness, subsidiarity (en) - perioadă, viaţă — vida - ordine — orden - peace (en) - anarhie — acracia, anarquía - babilonie, debandadă, dezordine, haos, vacarm, zăpăceală — caos, estruendo infernal, jaleo, pandemonio, patas arriba - incident — incidente - agitaţie, turbulenţă — solevantamiento, turbulencia - război, război rece — guerra fría - conflict, dezacord, diferend, disensiune — desacuerdo, disconformidad, disensión - libertate, libertate — libertad - autonomie, independenţă, libertate, neatârnare — independencia, libertad - polarización - impas — estancamiento, impasse, punto, punto muerto, tabla - necesitate, urgenţă - critical point, crossroads, juncture (en) - desperate straits, dire straits (en) - energie, forţă, putere, robusteţe, vigoare, vlagă — vitalidad - dificultate — dificultad - impas — aprieto, apuro, brete - stres — estrés, tensión - dificultate, problemă — hueso, problema, problemas - admisión, contestación, muestra de agradecimiento, reconocimiento - izolare, izolaţie, singurătate — aislamiento - ameliorare, amelioraţie, îmbunătăţire, îmbunătăţire — mejora - development (en) - nefolosire, neîntrebuinţare — desuso - renovación, restauración - importanţă, însemnătate — importancia - accent, importanţă — acento, énfasis, importancia - faimă, notorietate, prestigiu, reputaţie — prestigio - anonimat — anonimato, anonimidad, anónimo - celebritate, renume — buen nombre, celebridad, cualidad de ilustre, eminencia, fama, gloria, nombradía, nombre, notoriedad, relieve, renombre, reputación - glorie, nume, reputaţie — fama, nombradía, notoriedad, reputación - caracter, reputaţie — reputación - faimă, nume, renume, reputaţie - decădere, declasare, degradare, depreciere — abyección, degradación - decadenţă, decadenţă, decădere, desfrânare — atrofia, decadencia, declinación, degeneración, perdición - ascendent, control, dominaţie, influenţă, supremaţie — ascendencia, ascendiente, control, soberanía, superioridad - control, dominare, dominaţie, predominare, supremaţie — control, dominación, dominio, preponderancia, supremacía - paramountcy (en) - nenorocire, omor, otravă, ucidere, urgie — azote, castigo, lacra, perdición, plaga, ruina, veneno - mizerie, nefericire, suferinţă — abyección, desdicha, desgracia, indecencia, laceria, mezquindad, miseria, sufrimiento, tristeza - urgenţă — apremio - necesitate, presiune — apretón, presión - infestare, invazie — infestación, plaga, raid - integralitate, totalitate, unitate — integridad, totalidad, unidad - completare, desăvârşire — completez, entereza, integridad, plenitud - totalitate — entereza, totalidad - imperfecţiune — imperfección - hamartia, tragic flaw (en) - menire, noroc, predestinare, soartă, ursită — andanza, azar, destino, fatalidad, fortuna, hado, lote, parte, sino, suerte, ventura - prosperitate, prosperitate, succes — prosperidad - éxito - catastrofă, dezastru, nenorocire — catástrofe, desastre, hecatombe, siniestra, siniestro - eşec — fracaso, quiebra - prognoză — panorama, perspectivas - moment favorabil, moment oportun, ocazie, oportunitate, posibilitate, prilej, şansă — chance, coyuntura, lugar, margen, motivo, ocasión, opción, oportunidad, perspectiva, posibilidades, probabilidad, proporción, resquicio - epocă - clean slate, fresh start, tabula rasa (en) - impureza - credit crunch, liquidity crisis, squeeze, tightening of money, tight money policy (en) - pleno empleo - prosperity (en) - abundenţă, belşug, bogăţie, îmbelşugare, îndestulare, opulenţă, prisos — opulencia, prosperidad, riqueza - avuţie, mamon — mamón, riqueza - lipsă, mizerie, nevoie, sărăcie — desabrigo, empobrecimiento, inopia, pobretería - lipsă, mizerie, nevoie, sărăcire — indigencia, miseria, necesidad, penuria, pobreza extrema - igienă — higiene - curăţenie impecabilă — aseo, nitidez - ordine, rânduială, rost — arreglo, orden - murdărie, necurăţenie — bahorrina, bascosidad, caca, churre, cochinería, horrura, inmundicia, mugre, porquería, porquerías, pringue, roña, saín, sebo, suciedad, tizna, tizne - caracter sordid — asquerosidad, carácter sórdido, cutrería, escualidez, miseria, mugre, sordidez, suciedad - conjunctură, context - cerc, mediu, sferă — ámbito, campo, esfera, órbita, reino, terreno - datorie, responsabilitate — competencia - greutăţi — aridez, inclemencia, intemperie, mal tiempo, rigor - ambiance, ambience, atmosphere (en) - atmosferă - securitate, siguranţă - securitate, siguranţă — seguridad - peace, public security (en) - protecţie — protección - pericol, primejdie — peligro - pericol, primejdie — peligro, riesgo - clear and present danger (en) - pericol — apuro, borrasca, contingencia, peligro, riesgo, ventura - ameninţare, pericol — amenaza, peligro - formă — forma - lumină - piatra filozofală, piatră filozofală — piedra filosofal - escoria - corpuscul, fărâmă, fir, particulă, pic, picătură, strop — ápice, gota, partícula, pizca - praf, pulbere — polvo - deşeuri, rămăşiţă, rebuturi, rest — residuos - actualitate, contemporaneitate, prezent - întunecime, noapte - judecata de apoi, sfârşitul lumii, zi de judecată — día del juicio final - oră — hora - timp indelungat, veşnicie — años - moment, timp, vreme — momento - fracţiune de secundă, moment — fracción de sgundo, instante, parpadeo, periquete, santiamén - generación[Domaine]
-