» 

diccionario analógico

βασικά, θεμελιακά, στην ουσίαbásicamente, en el fondo, en esencia, esencialmente, fundamentalmente - απλά, απλά και μόνο, αποκλειστικά, λιτά, όχι περισσότερο απόcon sencillez, meramente, simplemente, únicamente - αυτόματαa máquina, automáticamente, maquinalmente - ανησυχητικάalarmante, alarmantemente, de forma alarmante, horriblemente, horrorosamente - εξαιρετικάampliamente, espaciosamente, extensamente, inmensamente, prolijamente - αισχρά, καταφανώςburdamente, chabacanamente, groseramente, indecentemente, rudamente, toscamente, vulgarmente - αισθητώσ, σημαντικάconsiderablemente - αμιγἠς, ανὀθευτος, καθαρὀς, ξεκάθαροςcompleto, puro - ας πούμε, γύρω, γύρω σε, κάπου, κάπως, πάνω κάτω, σχεδόνalgo, algo así como, alrededor de, aproximadamente, casi, cerca de, digamos, globalmente, grosso modo, más o menos, sobre, unos, un poco - comparative, relative (en) - absolutely (en) - απολύτως, απόλυτα, εντελώς, ολότελα, πέρα ως πέρα, πλήρως, τελείως, τόσοabsolutamente, aún, completamente, completamente, totalmente, del todo, de remate, de todo, eliminado, enteramente, enteramente, completamente, perfectamente, plenamente, por completo, tanto, totalmente - αποκλειστικάexclusivamente - absolutely, dead, perfectly, utterly (en) - perfectly (en) - ελλιπώςde forma imperfecta, imperfectamente - πλήρως, στο μεγαλύτερο βαθμό, όσο μπορώ περισσότεροa fondo, al máximo, completamente, completamente, hasta el máximo, completo, de cuerpo entero, de largo metraje, de largo metraje, de cuerpo entero, completo, extenso, extenso, hasta el máximo, plenamente, por completo - only (en) - λαίμαργοσcomilón, tragón, voraz, zampón - only (en) - good, well (en) - well (en) - well (en) - well (en) - well (en) - comfortably, well (en) - πλεονεκτικάcon ventaja - άφθονος, ἀφθονοςabundante - considerably, substantially, well (en) - well (en) - well (en) - intimately, well (en) - well (en) - άφθονος, ενθουσιώδης, υπεράφθονος, υπερβολικόςabundante, eufórico, pródigo, profuso - con urgencia, en serio, gravemente, muchísimo, muy, seriamente, severamente - άτακτα, σκανταλιάρικαcon malicia, mal, maliciosamente - even, still, yet (en) - even (en) - αποδεκτός, αποδεκτὀς, ικανοποιητικόςaceptable - επανειλημμένα, συνεχώςconstantemente, continuamente, siempre - always, forever (en) - κάθε τόσο, κατά διαστήματα, μερικές φορές, περιστασιακά, πού και πού, πότε πότε, σποραδικάa intervalos, aquí y allí, a ratos, a veces, de cuando en cuando, de tiempo en tiempo, de vez en cuando, ocasionalmente, otra vez alguna que, y allí aquí - convencionalmente - εν τούτοις , και όμως, παρ'όλ'αυτά, παρά ταύτα , παρόλα αυτά, ωστόσοa pesar de todo, aun así, aún así, aunque, de todas formas, igualmente, no obstante, pero - έως τώραantes, en ese entonces, hasta ahora, hasta aquí, hasta hoy, hasta la fecha - άθλος, ανδραγάθημα, επίτευγμα, κατόρθωμαhazaña, logro, proeza, realización - πολύ, πραγματικάmuy, realmente - δραστήριοςactivo - αθλητικός, ακροβατικόςacrobático - αυτή τη στιγμή, μόλις πριν από λίγο, μόλις τώρα, τώρα, τώρα δαahora mismo, en este momento, hace un momento, un momento hace - ακαριαία, στιγμιαίαen un abrir y cerrar de ojos, en una escapada, instantáneamente - δραστήριος, ευκίνητος, σβέλτος, σφριγηλόςágil - νωρίςpronto, temprano - con frecuencia - σπάνιαpocas veces, raramente, raras veces, rara vez - ενεργός, σε ισχύactivo, en vigor, vigente - καθ'εαυτόνper se, tal como - αναμφισβήτητα, αποφασιστικά, εμφατικά, οριστικάenérgicamente, en tono enfático - genuinely, really, truly (en) - εξίσωσηhomogeneización, igualación, nivelación - βέβαια, φυσικάclaro, desde luego, naturalmente, por supuesto - clearly (en) - ενεργός - απλά, ξεκάθαρα, ολοφάνεραclaramente, francamente, manifiestamente, sencillamente, simplemente - εκ πρώτης όψεως, κατά τα φαινόμενα, προφανώς, φαινομενικάaparentemente, a primera vista, en apariencia, ostensiblemente, por fuera, por lo visto, según parece - παθητικός - ειδικά, ρητά, συγκεκριμέναespecíficamente - ευτυχώςafortunadamente, casualmente, fortuitamente, por casualidad - record, track record (en) - ατυχώς, δυστυχώςdesafortunadamente, desgraciadamente, infortunadamente, lamentablemente, por desgracia - chronic (en) - ασυνήθισταextraordinariamente - μέχρις υπερβολής, πάρα πολύ, σε βαθμό υπερβολικό, υπερβολικάcopiosamente, demasiado, en exceso, excesivamente, extraordinariamente - αργά ή γρήγοραtarde o temprano - επιτέλους, στο τέλος, τελικάal cabo, al fin, al final, con el tiempo, finalmente, por fin, resultó que - αμέσως, αυτή τη στιγμή, ευθύς, πολύ γρήγορα, τώρα αμέσως, χωρίς δισταγμόahora, ahora mismmo, ahora mismo, ahorita, con prontitud, en el acto, en el mismo momento, enseguida, en seguida, inmediatamente, instantáneamente, sin dudar, sin pensarlo, sin pensárselo - now (en) - at present, now (en) - now (en) - now (en) - now (en) - directamente - ακουραστώσ, ακούραστα, ανεξάντληταinagotablemente, incansablemente, infatigablemente - adequate, equal (en) - fleetly, swiftly (en) - προς το παρόνhasta ahora, por ahora, por el momento, provisionalmente - απαραδέκτωσintolerablemente - abusively (en) - επιδέξιαcon habilidad, diestramente, hábilmente - awfully, dreadfully, horribly (en) - πολύmucho - δραστικάdrásticamente - καθόλουen absoluto - αποκλείεται, καθόλουde ninguna manera, de ningún modo - αίσια έκβαση, επιτυχία, τελεσφόρησηéxito - exhaustivo - ξαπλωμένος, φαρδύς πλατύςdirectamente, horizontalmente - indirectamente - μεγάλος αριθμός ή ποσότητα, πολύςbastante - αποτυχία, βλάβηcorte, fallo, fracaso, suspenso - απότομα, ξαφνικάbruscamente, de pronto, de repente, precipitadamente, repentinamente - λάθοςdesacierto, equivocación, error, fallo, falta, gazapo, yerro - επιδέξιοςhábil - επιτέλους, κλείνοντας, τέλος, τελικά al final, al fin y al cabo, finalmente, para terminar, por fin, por remate, por último - duraderamente, establemente, perdurablemente, sólidamente - advantageous (en) - descuido, omisión - ανοησία, γκάφα, λάθος, παραδρομή, σφάλμα, χοντρό λάθοςbuñuelo, cagada, cantada, cante, chapucería, chapuza, error garrafal, gazapatón, gazapo, metedura de pata, patinazo, patochada, pifia - γκάφα, λάθοσ, παραπάτημαdesliz, mal paso, metedura de pata, paso en falso, patinazo, plancha, solecismo - αμυδράdébilmente - στην τύχηa la buena de Dios, al albur, a la ventura, al azar - πάνω κάτω, σχεδόνcasi, poco menos que, por poco, prácticamente - κατεξοχήν, κυρίωςen su mayoría, más que nada, principalmente, sobretodo, sobre todo - brazenly (en) - στοργικάafectuosamente, amorosamente, cariñosamente, con cariño, ingenuamente, tiernamente - φανεράabiertamente, manifiestamente, públicamente - αναμφίβολα, αναμφισβήτηταcon toda seguridad, indudablemente, seguramente, sin duda, sin duda alguna - παθητικάcon pasividad, pasivamente - περιφρονητικάcon desdén, con desprecio, desdeñosamente, despreciativamente, lleno de desdén, lleno de desprecio, lleno de menosprecio - comically (en) - de manera engañosa, engañosamente - παράξεναespecialmente, particularmente - γρήγορα, σβέλταaprisa, rápidamente - άνευ όρων, κατηγορηματικάcategóricamente, incondicionalmente - άφθαρτα, αιώνια, για πάντα, παντοτινάal infinito, eternamente, inmortalmente, para siempre, perpetuamente - για πάντα, μόνιμαpara siempre, permanentemente, por siempre jamás - προσωρινά, προσωρινώσprovisionalmente, temporalmente - de improviso, desesperadamente, de súbito, improvisadamente, inesperadamente, súbitamente - διαρκώσ, συνεχώςcontinuamente, incesantemente, persistentemente, sin cesar - marginalmente - επικίνδυναpeligrosamente - δραστήριαenérgicamente, valientemente, vigorosamente - αδιαμφισβήτητα, μια για πάνταdefinitivamente, de una vez, de una vez para siempre, de una vez por todas - θλιβερά, θλιμμένα, μοναχικάde manera afligida, deplorablemente, lamentablemente, lastimeramente, lastimosamente, tristemente - afar (en) - απαλά, εξαίσια, λεπτά, λεπτεπίλεπταcon delicadeza, delicadamente, exquisitamente, tenuemente - γρήγοραsin demora, sin dilación - γρήγοραcon velocidad, de prisa, inmediatamente, rapidamente, rápidamente, rápido - κανονικά, κατά κανόνα, συνήθως, συστηματικά, τακτικά, φυσιολογικάcomúnmente, con asiduidad, generalmente, habitualmente, normalmente, por lo común, por lo general, por norma, por norma/regla general - πρόσφατα, τελευταία, τον τελευταίο καιρόhace poco, recientemente, últimamente - ακανόνιστα, αναξιόπισταirregularmente - βαθμιαία, σταδιακάgradualmente, paulatinamente, poco a poco - εδώ, προς τα εδώ, σε κάποιο μέροςacá, a casa, ahí, hacia acá - κατάλληλοςadecuado, apto, bueno, cualificado - peacefully (en) - meager, meagerly, meagre, scrimpy, stingy (en) - how, however (en) - άθλιοςínfima - μέσα, στο εσωτερικόadentro, dentro, en el interior - διεθνώςinternacionalmente - μόλις, νέο-, πρόσφατα, φρέσκαrecién - ξανά , πάλιde nuevo, más, otra vez - πάνταinalterablemente, invariablemente - mechanically (en) - καλύτερα, κατά προτίμηση, κατά προτίμησινpreferentemente, preferiblemente - and so, and then, so, then (en) - αν και, παρά, παρόλο - but then, on the other hand, then again (en) - με συνέπεια, σταθερά, συστηματικάconsistentemente, sistemáticamente - so, thus, thusly (en) - enormemente - άψυχοςsin vida - χαρακτηριστικάcaracterísticamente, típicamente - σφαιρικάglobalmente, omnímodamente, universalmente - καινούριος, πρωτοφανής, χωρίς προηγούμενοsin precedente - místicamente - ομοίως, παρομοίως, το ίδιοanálogamente, del mismo modo, igualmente, parecido, semejantemente, semejanza - δευτερευόντωσsecundariamente - αρμόδιος, κατάλληλος, σωστόςadecuado, correcto, justo - αξιοσημείωτα, ειδικότερα, ιδιαίτεραespecialmente, notablemente - εντατικάcon intensidad, con mucha atención, de alto coeficiente laboral, intensivamente, intensivo en mano de obra - κατάλληλα, καταλλήλως, όπως αρμόζειadecuadamente, apropiadamente, aptamente, aseadamente, bien, como corresponde, como es debido, convenientemente, debidamente, decentemente, decorosamente, indicado, sin inconveniente - inappropriately, unsuitably (en) - τεχνητάartificialmente - episodically (en) - απίθανα, απίστευτα, θαυμάσια, φανταστικάfabulosamente, fantásticamente, fantástico, imaginariamente - feverishly (en) - αρμόδιος, εύστοχος, κατάλληλος, ταιριαστόςacomodable, adecuado, apañado, apropiado, apto, bueno, conveniente, cualificado, indicado, oportuno, propio - ακατάληπταincomprehensiblemente, incomprensiblemente - encarecidamente, expresamente - επιδερμικά, επιφανειακάsuperficialmente - με κακία, μοχθηράcon maldad, cruelmente, malvadamente - ασφαλώς, βεβαίως, και βέβαια!, με βεβαιότητα, με σταθερή απόδοση, πράγματι, ρητά, σίγουρα, σαφώς, χωρίς λάθη¿verdad?, a buen recaudo, a salvo, claro, con certeza, con seguridad, con toda seguridad, de confianza, definitivamente, seguramente, seguro, sin duda - sufficiently (en) - αρκετά, αρκετόςbastante, suficiente - insuficientemente - so (en) - so (en) - so (en) - επηρεασμός, χειρισμόςmanejo, manipulación - αβίαστα, εύκολα, χωρίς δυσκολίαfácilmente - actually, really (en) - έξυπνος, αναξιόπιστος, επιτήδειος, πανούργος, παρακινδυνευμένος, πονηρός, που μπορεί να εξαπατήσει, τσαχπίνικοςartero, astuto, malicioso, mañoso, pícaro, poco fiable, sospechoso, tramposo, travieso - γενικά, σε γενικές γραμμές, συμπερασματικάa fin de cuentas, considerándolo todo, en conjunto, en general, teniéndolo todo en cuenta, tomando todo en consideración - ευφραδής, εύγλωττοσdiserto, elocuente - γεμάτος έξαψηcon emoción, febrilmente - apropos, by the bye, by the way, incidentally (en) - completely (en) - incompletamente - certeramente, con exactitud, con precisión, detalladamente, detenidamente, exactamente, justamente, precisamente - αδιάντροπος, αυθάδηςdescarado, desvergonzado - from scratch (en) - closely, intimately, nearly (en) - σχετικάrelativamente - αβίαστα, χωρίς δυσκολίαfácilmente - σημαντικάconsiderablemente, de forma notable - ειλικρινάcon seriedad, en serio, gravemente, seriamente - έγκαιρα, εν καιρώ, νωρίςa buena hora, a su debido tiempo, a su tiempo, a tiempo, con tiempo, con tiempo de sobra, en buen momento, en el momento oportuno, en su día, en su tiempo, en tiempo, temprano - στο τσακ, την τελευταία στιγμήa tiempo justo, en el momento crítico, en el último momento, justo a tiempo - γοητευτικός, δελεαστικός, ελκυστικόςatractivo, atrayente, encantador, interesante - off the cuff (en) - γοητευτική, γοητευτικό, γοητευτικός, μαγευτικός, συναρπαστικόςcautivador, encantador, encantadora, fascinante, hechicero - αντιθέτωςa la inversa, al contrario, al revés, por el contrario, todo lo contrario - απολαυστικόςatractivo, atrayente - ελκυστικόσ, φαιδρόσ, ωραίοσencantador - κατά γράμμαa la letra, al pie de la letra - γενναία, θαρραλέα, λεβέντικαcon valentía, imponentemente, valientemente - βαθιάprofundamente - ανυπόμοναansiosamente, ganosamente, impacientemente - υπομονετικά, υπομονετικώσpacientemente - ανόηταestúpidamente, inconsideradamente, irreflexivamente, sin pensar, tontamente - δημιουργικάcon creatividad, creativamente - ριζικά, ριζοσπαστικάradicalmente - ευσυνείδητα, ευσυνειδήτωσ, προσεκτικά, σχολαστικάconcienzudamente, escrupulosamente, meticulosamente - εξαιρετικάexcepcionalmente - αγνώσ, καθαρά, καθαρώσpuramente - καθαρά, με επιμέλεια, τακτικάcon esmero, hábilmente, limpiamente - δραστήρια, ρωμαλέαvigorosamente - clearly, distinctly (en) - εξαιρετικάexcelentemente - εξαιρετικά, θαυμάσια, τρομεράespléndidamente, estupendamente, magníficamente, maravillosamente, muchísimo - impeccably (en) - άχρωμα, μαλακά, τρυφεράdesabridamente, inexpresivamente, suavemente - μετρημένα, σοβαράsobriamente - αναιδώς, θαρραλέα, τολμηράaudazmente, con valentía - πολύ καλά, ωραίαagradablemente - άνετα, αναπαυτικώσacogedoramente, agradablemente, cómodamente, íntimamente - ανεπίτευτοσ, δυσεύρετοσagotado, inasequible - correspondientemente - έξυπναcon inteligencia - από τον περισσότερο κόσμοpúblicamente - intelectualmente - αντίδρασηreacción - exageradamente - με καμάρι, περήφαναorgullosamente, ufanamente - επίσημα, σοβαράsolemnemente - αδέξιαtorpemente - άξεστα, τραχιά, χυδαίαde manera ordinaria - έντονα, πάρα πολύintensamente - αυθόρμηταespontáneamente - απαίσιος, τρομακτικός, τρομαχτικός, φρικτόςatroz, feo, horrible, horroroso, poco hermoso - απαίσιος, τρομακτικός, φοβισμένοςalarmante, horroroso, temeroso, temible, temido, terrible, terrífico - σχολαστικάcominero, meticulosamente - απειλητικός, αποκρουστικόςamenazador, amenazante, imponente, severo - αδέξια, ενοχλητικάdesgarbadamente, embarazosamente - θριαμβευτικάtriunfalmente - ανατριχιαστικός, εφιαλτικός, φρικιαστικόςde pesadilla, de punta que pone los pelos, escalofriante, espeluznante, estremecedor, horripilante - on a regular basis, regularly (en) - έντρομοσ, τρομακτικόσ, τρομαχτικόσ, φοβιτσιάρησalarmante, asustadizo, horripilante - γενναίος, τολμηρός, τρομερόςtemible - ιδανικά, ιδεωδώς, τέλειαen el mejor de los casos, idealmente, perfectamente - ανόητα, παιδιάστικαaniñadamente, como una niña, como un niño, puerilmente - αρρωστημένος, μακάβριοςde muy mal gusto, macabro, morboso, negro - incorrectamente - με προσοχή, προσηλωμέναatentamente, cuidadosamente, escrupulosamente, minuciosamente, puntualmente - εξαιρετικά, φοβεράenormemente, tremendamente - γενναιόδωρα, φιλελεύθεραgenerosamente, liberalmente - αβίαστα, χωρίς προσπάθειαcon facilidad, fácilmente, sin dificultad, sin esfuerzo - διεξοδικά, με το νι και με το σίγμαen detalle - αποτελείωμα, ολοκλήρωση, περάτωση, συμπλήρωσηcierre, conclusión, finalización - βολικάadecuadamente, cómodamente, convenientemente - inoportunamente - abstractamente, abstractivamente, en abstracto - πεισματάρικαobstinadamente - νικηφόραvictoriosamente - σοφάcuerdamente, prudentamente, prudentemente, sabiamente, sensatamente - απερίσκεπτα, γελοία, χαζάimprudentemente, neciamente, tontamente - έξυπναdespiertamente, inteligentemente, vivamente - ευκατάληπτα, καταληπτώσ, κατανοητάde manera intelegible, inteligiblemente - αριστοκρατικά, αριστοκρατικώσaristocráticamente - διπλωματικάcon diplomacia, diplomáticamente - δυστύχημα, καταστροφή, πλήρης αποτυχία, συμφορά, φιάσκοdebacle, desastre, fiasco, fracaso - επ' αόριστονindefinidamente - με ακρίβεια, ορθώσ, σωστάbien, con razón, correctamente, justo - καλοσυνάτα, φιλανθρωπικάcaritativamente, humanamente - νωθράperezosamente - αναιδής, αυθάδης, θρασύςpresuntuoso - βιαστικάa la carrera, apresuradamente, con prisa, deprisa, precipitadamente, rápidamente - σατυρικώσsatíricamente - ελεύθεραlibremente - πνευματικάespiritualmente - αμυδρά, ασαφώς, δυσδιάκριτα, θαμπά, σκιερώσ, συγκεχυμέναborrosamente, confusamente, débilmente, indefinidamente, indeterminadamente, indistintamente, nebulosamente, sin precisión, vagamente - duraderamente, inquebrantablemente - σποραδικά, σποραδικώσesporádicamente - εκπληκτικά, καταπληκτικά, παραδόξωςasombrosamente, pasmosamente, sorprendentemente - άφθονα, υπερβολικάabundantemente, abundosamente, copiosamente, en abundancia, pródigamente, profusamente - βαρετά, κουραστικώσaburrido, tediosamente - ανώτατα, ύψισταsupremamente - έξοχος, λαμπρός, πανέμορφος, υπέροχος, ωραιότατοςespléndido, guapísimo, hermoso, magnífico, maravilloso, precioso, vistoso - εύμορφοσ, ωραίοσ - ευγενικάamablemente, cortésmente, educadamente, urbanamente - γοητευτικός, πανέμορφοςencantador - άξεστα, αγενώς, χυδαίαdesatentamente, descortésmente, groseramente, maleducadamente, sin modales - αξιέπαιναadmirablemente, loablemente - ευχάρισταagradablemente, amablemente, gratamente, íntimamente, placenteramente, simpáticamente - unpleasantly (en) - εγκάρδιαamistosamente, cordialmente, efusivamente - αξιέραστα, εγκάρδια, ευγενικά, καλοδιάθετα, προσηνώς, φιλικάafablemente, amablemente, amistosamene, bondadosamente, con buen humor, con misericordia, genialmente, graciosamente, simpáticamente - explícitamente, inequívocamente, unívocamente - μόλις, παρά τρίχαal último momento, apenas, por los pelos, por muy poco, por poco, por un pelo - ευγενικόςagradable, amable, bondadoso, simpático - πιστάfielmente - άριστοσóptimo - αφύσικαanormalmente, diferentemente - από έτουσ εισ έτοσ, διαρκώσ, μόνιμα, παντοτινάperennemente - agradablemente - fondly, lovingly (en) - από μέσα μου, κρυφάinteriormente, internamente - ευνοϊκάfavorablamente, favorablemente - δυσμενώσadversamente, desfavorablemente - βελτιωτικόσmejorador - ξεράirónicamente, lacónicamente, secamente - reduce (en) - accommodatingly, obligingly (en) - gloomily (en) - αμυδρά / αόρισταvagamente - με στόμφοampulosamente, con pompa, pomposamente - βελτίωσηmejora, mejoramiento - εξέλιξη, πρόοδοςadelanto, fomento, progreso, promoción - επίμοναacérrimamente, constantemente, firmemente, obstinadamente, persistentemente, tenazmente - αποτελεσματικάeficazmente, eficientemente, expeditivamente - τραγικά, τραγικώσ - απειλητικά, δυσοίωναsiniestramente - con motivo, con razón - αλαζονικά, απρεπώςcreídamente, engreídamente, impúdicamente, indecentemente, inmodestamente - ακαταμάχητα, ακατανίκητα, υπερβολικάirresistiblemente - αυστηρά, λιτά, σκληρά, σοβαράduramente, estrictamente, rígidamente, rigurosamente, severamente - autoritariamente, con autoridad - αποκατάσταση, διόρθωση, επανόρθωσηcorrección, enmienda, rectificación - stainless, unstained, unsullied, untainted, untarnished (en) - άγρια, με μανίαcon ferocidad, ferozmente - αιματηρός, αιμοβόρος, αιμοχαρήςsangriento, sanguinario - αναμόρφωση, βελτίωσηreforma - καλλωπισμόσembellecimiento - κλασικώσclásicamente - δυσνόητα, σκοτεινάobscuramente, oscuramente - ατρόμητος, γενναίοςaudaz, impávido, impertérrito, intrépido, osado - horrifyingly (en) - καλαίσθητα, καλιτεχνικώσartísticamente - ειδικά, ιδιαίτεραen especial, en particular, especialmente, particularmente - εκσυγχρονισμόςactualización, modernización, remozamiento - εξίσου, ομοιόμορφαanálogamente, semejantemente, uniformemente - enduringly (en) - κατάφωρα, καταφανώς, χυδαίαdescaradamente - υποβάθμιση, υποβιβασμόςdegradación - κατεξοχήνpor antonomasia, por excelencia - θαρραλέοςalentado, animoso, ardido, arrestado, bizarro, resuelto, valiente - estéticamente - φρικιαστικάhorriblemente - γενναίοςvaliente - δειλός - μόλυνση, ρύπανσηcontaminación, polución - δειλόσasombradizo, asustadizo, huraño, medroso, miedoso, temeroso - λιγόψυχος - pusilánime - άθλια, σιχαμεράabyectamente, abyecto - υπεροπτικάaltivamente, arrogantemente, desdeñosamente, despectivamente - arrojadamente, atrevidamente, audazmente, bravamente, denodadamente, esforzadamente, valerosamente, valientemente - μανιωδώςávidamente - ερωτικάenamoradamente - asiduamente, constantemente, diligentemente, sin disminuir - έξυπνα, σοφά, συνετάcon astucia, con perspicacia, sagazmente - πανουργώσen broma, pícaramente - austeramente, duramente - άπληστα, λαίμαργαacuciadamente, acusiosamente, ansiadamente, ansiosamente, avaramente, avariciosamente, avarientamente, ávidamente, codiciosamente, con avaricia/codicia, con avidez, con muchas ganas, glotonamente, rapazmente - καλοκάγαθαbenignamente - απότομα, κοφτά, χωρίς περιστροφές, ωμάabruptamente, bruscamente - boorishly (en) - bizarramente, dadivosamentre, generosamente, liberalmente, pródigamente - γοργά, γοργώσ, δραστήρια, ζωηρά, ζωηρώσ, σφριγηλάactivamente, ágilmente, gallardamente, rápidamente, rápido - αδιάκοπα, ακατάπαυστα, συνέχειαcontinuamente, incesantemente, sin cesar, sin interrupción, sin parar - interminablemente - δογματικόσ, ισχυρογνώμων, φαντασμένοσtestarudo - αναιδώσ, απρόσεκτα, με θρασύτηταalocadamente, arrebatadamente, atronadamente, desaliñadamente, descaradamente, descuidadamente, despreocupadamente, desvergonzadamente, imprudentemente, indiferentemente, irreflexivamente, negligentemente, no concienzudamente, no cuidadosamente, no meticulosamente, sin pensar - churlishly, surlily (en) - ανεπίσημα, κοινά, στην καθομιλουμένηcoloquialmente, informalmente - sosegadamente - εξοικειώνομαι, προσαρμόζομαι, προσαρμόζωadaptar - αυτάρεσκαcon suficiencia - περιεκτικάexhaustivamente - εν ολίγοις, εν συντομία, κοντολογίς, με λίγα λόγια, με μια λέξη, συνοπτικάbrevemente, con concisión, cortamente, en definitiva, en pocas palabras, en resumen, en resumidas cuentas, en total, en una palabra, para abreviar, resumidamente, total - κυνικά, κυνικώσcínicamente - προστατευτικώσ, συγκαταβατικάaltivamente, con condescendencia, de forma paternalista, desdeñosamente - σε σύγχυση, συγκεχυμέναcon confusión, confusamente - consequentially (en) - εποικοδομητικάconstructivamente, constructivo - ατάραχα, ψυχράa sangre fría, con calma, despreocupadamente, fríamente, tranquilamente - απίστευτα, με ελάχιστες ή χωρίς πιθανότητεςde manera improbable, improbablemente, increíblemente, inverosímilmente - αξιόπιστα, πιστευτώσcreíblemente, de manera creíble, de manera plausible, plausiblemente, verosímilmente - αινιγματικά, μυστηριωδώςenigmáticamente, misteriosamente - ένα σωρό, αμέτρητος, αναρίθμητοςincontable, innumerable, montones de, muchísimos, sin número, un sinfín de - απολαυστικά, πολύ ευχάρισταdeliciosamente - ίσως, ενδεχομένωςa lo mejor, es posible, posiblemente, quizás, tal vez, a lo mejor, es posible - παράλογαabsurdamente, disparatadamente, insensatamente - ερωτιάρικαcoqueteando, coqueto, flirteando - αγενώσ, αναξιοπρεπώς, επαίσχυντα, ευτελώσinfamemente, innoblemente, vilmente - λεπτομερήςcircunstanciado, detallado, extenso, minucioso, pormenorizado, prolijo - απαίσια, δυσάρεσταodiosamente - βιαστικός, πεταχτόςapresurado, poco profundo, poco serio, rápido, superficial - διαβολεμένα, διαβολικάdiabólicamente, terriblemente - αξιοκαταφρόνηταbajamente, de manera despreciable, de manera infame, infamemente, mal, malamente, mezquinamente, ruinmente, vilmente - διαμετρικάdiametralmente - επιμελώςafanadamente, afanosamente, asiduamente, con diligencia, diligentemente, estudiosamente, laboriosamente - δυσάρεστα, με δυσαρέσκειαdesabridamente, desagradablemente, secamente - αισχρά, αναξιοπρεπώς, ατιμωτικά, επαίσχυνταdeshonrosamente, deshonroso, ignominiosamente, infamemente, sin fama, sin gloria, vergonzosamente - ανοιχτά, ειλικρινά, ειλικρινώς, προσίτωσabiertamente, cándidamente, francamente, sinceramente, susceptible - disinterestedly (en) - πιστάfielmente, lealmente - άπισταdeslealmente, infielmente - ανάλογα, αναλογώσ, κατ' αναλογίαproporcionalmente - ευλαβικά, ευσεβάστωσ, μεθ'υπολήψεωσ, με σεβασμόrespetuosamente, reverentemente - με ασέβειαirrespetuosamente, irreverentemente - δογματικάdogmáticamente - κεντρικός - αφηρημένα, ονειρικάdistraídamente, soñador - εκστατικάcon éxtasis, con mucho entusiasmo, exaltadamente - απόκοσμα, παράξεναespeluznantemente, horripilantemente, misteriosamente - effectually (en) - effectively, efficaciously (en) - wave (en) - εγωιστικά, ιδιοτελώσde forma egoísta, egoístamente, interesadamente - eminently, pre-eminently (en) - equably (en) - σοφάeruditamente - αόρισταde manera evasiva, evasivo - κανονικά, σε τακτά διαστήματαcon regularidad, regularmente - άνισαdesigualmente - εξωφρενικά, υπέρμετραexcesivamente, exorbitantemente - expediently, inadvisably (en) - expensively (en) - exponentially (en) - ablandamiento, alivio, atenuación, mitigación - ύφεσηdescanso, distensión - apertura, expansión, liberalización - οικείαfamiliarmente - φανατικάfanáticamente - άψογαimpecablemente - flabbily (en) - άκαμπταde manera inflexible, inflexiblemente - ισχυράenérgicamente - ανθώ, βλαστάνωdesarrollarse - τρομερά, φοβεράformidable - αναγνωρίσιμος, αντιπροσωπευτικός, ξεχωριστός, προσδιοριστικός, τυπικός, χαρακτηριστικόςcaracterística, característico, distintivo - gluttonously (en) - λαμπράresplandecientemente - gratuitously (en) - crasamente - αλλόκοταgrotescamente - a regañadientes - ακόλαστοςclaro - αρμονικάarmoniosamente - απερίσκεπταimprudentemente - ριψοκίνδυναatrevidamente, audazmente, temerariamente - άκαρδαcruelmente, despiadadamente, insensiblemente - ηρωικάheroicamente - απαίσια, φριχτάhorriblemente, horrorosamente - υγιεινάhigiénicamente - ενοποίηση, συνένωση, σύζευξηunificación, unión - επανένωσηreunificación, reunión - τεμπέλικαinútilmente, ociosamente, perezosamente, vanamente - διακοπή, διαταραχήalteración, brecha, claro, interrupción, intervalo, laguna, paréntesis, pausa, trastorno - επιβλητικώσ, προστακτικώσimperativamente, imperiosamente - αναιδώς, θρασέωσ, προσβλητικάcon descaro, descaradamente, impertinentemente, insolentemente - αυθόρμητα, παρορμητικάalborotadamente, impetuosamente, impulsivamente - absolutamente, en todo caso - απερίσκεπταimprudentemente - ασύγκριταincomparablemente - discretamente - απολύμανσηdescontaminación - νωχελικά, νωχελικώσindolentemente - industriously (en) - ευφυώς, εφευρετικάingeniosamente - κατά βάσηinherentemente - inoportunamente - επίκαιρα, κατάλληλαacertadamente, apropiadamente, oportunamente - insidiosamente - απλοποιώ, απλουστεύωesquematizar, simplificar - έντονα, εξαιρετικάcon entusiasmo - κουραστικάcon gran dificultad, laboriosamente - άτοναlánguidamente - languishingly, languorously (en) - indecentemente, obscenamente - γελοία, παράλογαabsurdamente, caricaturescamente, grotescamente, irrisoriamente, ridículamente, ridículamete - επιεικώςcon clemencia, con complacencia, indulgentemente - οργανώνω, παρέχωfacilitar, suministrar - ίσιος, καθαρός, νοικοκυρεμένος, παστρικός, συγυρισμένος, τακτικόςbien definido, limpio, neto, preciso - άσπιλος, άψογος, αμόλυντος, πεντακάθαροςimpecable, inmaculado, sin mancha - lúgubremente, siniestramente - μεγαλοπρεπώσ, μεγαλόπρεπαaugustamente, majestuosamente - εκμετάλλευση, κακομεταχείρισηexplotación - drippily, mawkishly (en) - βάναυση συμπεριφορά, κακομεταχείριση, κακοποίησηinsultos, malos tratos, maltratamiento, maltrato, molestia - δίωξη, διωγμός, καταδίωξη, κατατρεγμόςpersecución - caza de brujas - αλύπητα, αμείλικτα, ανελέητα, ανηλεώςdesapiadadamente, despiadadamente, implacablemente, inexorablemente, inflexiblemente, sin amor, sin compasión, sin corazón, sin piedad, sin remordimientos - macartismo - abracadabrante, desconcertador, desconcertante, pasmoso - λεπτομερώσminuciosamente - σαν από θαύμαmilagrosamente, prodigiosamente - διαφανήσ, ημιδιαφανήςtranslúcido, transluciente, traslúcido, trasluciente - άθλια, άθλιωσmiserablemente, tristemente - τάση φυγής, τάση φυγής από την πραγματικότητα, φυγή από πραγματικότηταescapismo, evasión, evasionismo - μονότοναmonótonamente - θολόσtúrbido - γαλακτερός, γαλακτώδηςlechoso - narrow-mindedly, small-mindedly (en) - δαιμόνιος, κοφτερός, οξυδερκής, οξύνουςagudo, agudo, perspicaz, astuto, inteligente, perspicaz - close, near, nigh (en) - objetivamente - δουλικά, δουλοπρεπώςservilmente, sumisamente - πλουσιοπάροχαopulentamente - επιδεικτικάostentosamente - enveloping (en) - εγκάρδιος, επιστήθιος, στενόςíntimo, próximo - αρμοδίωσ - φλεγματικώσcachazudamente - pithily, sententiously (en) - άθλια, αξιολύπητα, οικτράdeplorablemente, lamentablemente - άσκοπαinútilmente - pretencioso - unpretentiously (en) - όμορφαlindamente - πεζώσprosaicamente - μικροσκοπικάdébilmente, escaso, flojamente, pobre, pobremente - αλλόκοτα, παράξεναde manera extraña, excéntricamente, extrañamente - ήρεμα, ήσυχα, αναπαυτικά, γαλήνια, με απάθεια, ψύχραιμαcon calma, plácidamente, relajadamente, reposadamente, serenamente, silenciosamente, sosegadamente, tranquilamente - complete (en) - relevantly (en) - αξιέπαινα, αξιοπίστωσdecentemente, de manera digna de alabanza, honorablemente, honoríficamente, honrosamente, meritoriamente - reverentially, reverently (en) - robustly (en) - ευρύχωροςamplio, espacioso - πιασμένοσ, πυκνόσapretado, estrecho, menudo - άνετος, βολεμένοςcómodo, confortable, relajado, tranquilo - inquietante - αισθαντικά, καλαίσθηταsensualmente, voluptuosamente - αισθησιακάsensualmente - ήρεμαserenamente - proportional, relative (en) - shallowly (en) - democratic, popular (en) - frequent (en) - general (en) - βασικόςbásico, de base, definitivo - skilfully, skillfully (en) - ασυνήθιστος, εξαιρετικός, ιδιαίτερος, ξεχωριστόςexcepcional, extraordinario, particular - σπάνιοςpoco común, raro - σπάνιος - συνήθης, συνηθισμένοςacostumbrado, común, habitual, usual - εθιμοτυπικός, καθιερωμένος, συνήθης, συνηθισμένος, τακτικόςacostumbrado, costumbre, de costumbre, hábito, habitual - κοινός, λαϊκόςcorriente - ελεεινάasquerosamente, sórdidamente, suciamente - ξεχωριστός, συγκεκριμένοςespecial, específico, particular - αντίστοιχος, ξεχωριστόςrespectivo - μεμονωμένος - εκφραστικόςelocuente, expresivo, revelador - ανέκφραστος, απαθήςsin expresión - strictly, stringently (en) - superlatively (en) - sneakily, surreptitiously (en) - γλυκά, ευχάρισταagradablemente, agradablemente, gentilmente, con encanto/gracia, dulcemente, gentilmente - tácitamente - por telégrafo, telegráficamente - τρυφεράtiernamente - παραδοσιακάsegún la tradición, tradicionalmente - αποτελεσματικός, επιδέξιος, ικανόςcompetente, eficiente - quejumbroso - διαμαρτυρόμενοσprotestador, protestante - ανυποφορώσ - διεγείρω, ερεθίζω, κεντρίζω, κινώestimular - λεπτομερής, πλήρηςcompleto - ανεπιφύλακτα, ειλικρινά, πλήρως, χωρίς δισταγμούςabiertamente, completamente, francamente, incondicionalmente, totalmente - εξαντλήσιμος, εξαντλητικός, λεπτομερήςexhaustivo - πλήρης, συνολικόςtotal - ανάξια, αναξίωσindignamente - incomplete, uncomplete (en) - χρήσιμα, ωφέλιμαútilmente - γενναίαvalientemente - βιαίωσ, ορμητικώσvehementemente - απαίσια, φρικτάasquerosamente, despreciablemente, infamemente, vilmente - con voracidad, vorazmente - εγκυκλοπαιδικόσenciclopédico - απόλυτοσplenario - wholeheartedly (en) - έξυπνα, ευφυώσ με πνεύμα, με χιούμορgraciosamente, ingeniosamente - accessible, approachable (en) - βοηθώ, διευκολύνωaflojar, aflojarse, aligerar, aliviar, laxar, mitigar - μάλιστα, όντωσsi, sí - conyugalmente - dingily, grubbily, grungily (en) - ειδικάespecialmente - αμέσωςal instante, de inmediato, inmediatamente, instantáneamente, ya - κατευθείανderechamente, derecho, directamente, en línea recta, todo derecho - συνοπτικός, συνοπτικός και κατανοητόςconciso, resumido - επιγραμματικόσaforístico, epigramático - λακωνικός, μικρός, περιεκτικός, συμπαγής, σύντομοςcompacto, en resumen, sucinto - απότομος, κοφτός, λακωνικόςbrusco, conciso, corto, lacónico, lapidario, seco, sucinto - σχοινοτενής, φλύαροςinterminable, prolijo, verboso - eróticamente - ερήμωση, καταστροφήdesmadre, destrucción, estrago, estragos, marabunta, tala, zafarrancho - έντονη λαϊκή διαμαρτυρία, αναστάτωση, μεγάλη αλλαγή, νταβαντούρι, σάλος, φασαρίαagitación, algarabía, barbulla, batahola, follón, greguería, griterío, jaleo, protesta, tormenta, trastorno, tumulto, vocería, zalagarda, zambeque, zaragata - βιασύνη, ζωηρότητα, σάλος, ταραχή, φασαρία, φούριαagitación, aglomeración, ajetreo, animación, apiñadura, apiñamiento, apretujón, apreturas, atropello, barullo, bulla, bullicio, conmoción, movimiento, ruido, tejemaneje, tráfago, trajín - ασφυκτικά γεμάτος, υπερπλήρης, υπερχειλίζωνabarrotado, atestado, atestado, lleno hasta los topes, abarrotado, concurrido, hasta los topes lleno, superpoblado - αταίριαστος, παράταιροςincongruente - boludez, ganga - profaned, violated (en) - service (en) - περίοπτος - εξόφθαλμος, κατάφωρος, σκανδαλώδηςchillón, evidente, flagrante, llamativo - asunto inconcluso - constant (en) - επαναλαμβανόμενος, επαναλληπτικός, επανειλημμένος, μονότονοςrecurrente, renovado, repetido, repetitivo - σποραδικόσesporádico - ξέρω - εριστικός, τεκμηριωμένοςargumentador, discutidor - έχω οικειότητα με κπ., μαθαίνω, ξέρω - συμβατικός, τυπικόςconvencional - συμβατικός, συνηθισμένος - αλλόκοτος, εκκεντρικός, παράδοξος, παράξενοςestrafalario, estrambótico, extraña, extraño, extravagante, raro - dificultad, disgusto, problema - σημαντικόςconsiderable - αισθητόςconsiderable - insignificant, undistinguished (en) - συγχέωconfundir, hacer tropezar - ιπποτικόςcaballeresco, caballeroso, galante - άξεστος, απότομοςbrusco, duro, mordaz - αγενήςdescortés, incivil, malcriado, maleducado, mal educado - αληθοφανήσ, αξιόπιστος, πιστευτόςcreíble - απίστευτος, εκπληκτικόςincreíble - καυστικός, σκληρός, φαρμακερόςduro, hirviendo, incisivo, mordaz - κρίσιμοςapurado, crítico - σημαντικόςgrave, serio - ουσιαστικός, ουσιώδης, σημαντικός - απαρχαιωμένοσanticuado - απαρχαιούμενος, που έχει πέσει σε αχρηστία, που τείνει να εκλείψειobsolescente - καταραμένοςmaldito - ασταθής, ετοιμόρροπος, ξεχαρβαλωμένος, σαραβαλιασμένοσcojo, destartalado, desvencijado, inestable, inseguro, ruinoso, tambaleante - αναιδής, ασυγχώρητος, λαϊκός, πολύ κακός, πρόστυχος, χυδαίοςchabacano, craso, flagrante, grande, grosero, ordinario, vulgar - αξιοπρεπής, γαλήνιος, νηφάλιοσ, σοβαρός, συντηρητικόσformal, sereno, serio, sosegado, tranquilo - απροσδιόριστοσ - πρώτος, στοιχειώδης - indudable - απαιτητικόςexigente - αυστηρόςriguroso, severo - επείγων, πιεστικόςapremiante - adj. - αυθαίρετος, αυθαίρετος, αυθόρμητος, αυταρχικός, δεσποτικός, παρορμητικός, πραξικοπηματικόςarbitrario, seleccionado al azar - προβλέπω, υπολογίζωcalcular, estimar, prever, pronosticar - αξιόπιστος, φερέγγυοςde confianza digno, digno de confianza, fiable - desviación - εξαρτημένος - παραπτωματάκιpeccata minuta - ανεξάρτητοςindependiente - πολυτέλεια, πολυτελής βίος, σπατάλη, υπερβολή, χλιδήderroche, prodigalidad - desirable (en) - ατιμία, βρομιά, βρωμοδουλειά, προστυχιάjugada sucia - ζηλευτόςapetecedor, apetecible, apeticible, codiciable, deseable, envidiable - βεβήλωση, ιεροσυλίαcualidad de sacrílego, profanación, profanamiento, sacrilegio - προτιμότεροςpreferente, preferible - πορνογραφίαporno, pornografía, sicalipsis - pay (en) - ζηλοφθονία, φθόνος - ακατανόητος, βαρύς, ζόρικος, κοπιώδηςarduo, denso, difícil, dificultoso, duro, fastidioso, pesado, problemático - οργήcólera, enfado, enojo, ira - λαιμαργία - δυσκολομεταχείριστος, δύσκολος, λεπτόςdelicado - serious (en) - δύσκολος, ενοχλητικός, προβληματικόςdifícil, inoportuno, molesto, problemático - εύκολοςcómodo, fácil - απλός, καθαρός, σκέτος, στοιχειώδηςbásico, elemental, mero, puro - αβρός, γλυκομίλητοςmeloso, zalamero - επίμονος, εργατικός, ευσυνείδητοςaplicado, asiduo, constante, diligente, hacendoso, trabajador - ακαταπόνητος, ακούραστοςincansable, infatigable - αδρανήσ, αμελήσnegligente - directo - εξάρτια, εφόδιαmarcaje - πολύ καλός, πρώτος - selectivo - ασαφής, δυσδιάκριτος, συγκεχυμένοςindistinto - general (en) - απειλή, κίνδυνος, ρίσκοaventura, contingencia, despeñadero, en peligro, peligro, riesgo - επικρατέστερος, επικρατών, κυρίαρχοςdominante, predominante - έντονοςmuy fino - προστασίαdefensa, guardia - changing, ever-changing (en) - ατελήσ, μόλισ αρχίσασincipiente - ενασχολούμαι - αποδοτικός, αποτελεσματικός, δραστικός, εντυπωσιακός, τελεσφόροςde buen rendimiento, eficaz, eficiente, llamativo, logrado, vistoso - δύσκολος, εξαιρετικά κοπιώδης, εξαντλητικός, επίμοχθος, κοπιαστικός, κοπιώδης, κουραστικόςagotador, delicado, deslomador, difícil, dificultoso, duro, duro, penoso, embarazoso, laborioso, penoso, pesado, tirante - fatigoso - facile (en) - ακολασία, μίξη άνευ διακρίσεωσalterne, promiscuidad, promiscuidad sexual - οικονομικός - ταχύςexpeditivo, que ahorra tiempo - δραστικόςdrástico, radical - επιφωνηματικόσexclamatorio - firm, strong (en) - άκομψοσ, αδέξιοςdesmañado, torpe, torpe del nacimiento - exportable - ενθουσιώδηςentusiasmado, entusiasta, entusiástico - ένθερμος, ενθουσιώδης, μανιώδης, που θέλει πολύávido, entusiasmado, entusiasta, ilusionado, impaciente - θωπεύω, καλοπιάνω, καλοπιάνω με κολακείες, κολακεύωadular, dar coba a, favorecer, halagar, lisonjear - explícito, inequívoco, unívoco - απόκρυφοσ, απόρρητοσ, εσωτερικός, μυστικόσesotérico - ασαφής, δυσνόητοςabstruso - aecano - εξωτερικόσexotérico - βασικός, στοιχειώδηςbásico, elemental - ευφημιστικόςeufemístico - κατά προσέγγιση, πρόχειρος, χονδρικόςaproximado, aproximativo, esbozado, global - free, liberal, loose (en) - pasmoso - κακή χρήση, κατάχρησηabuso, desaprovechamiento, mal uso, uso incorrecto - ακριβά, ακριβόςcara, caro - ακριβόςcaro, costoso - overpriced (en) - οικονομικός, φθηνόςasequible, baratísimo, barato, económico - capitalización - άμαθος, άπειροςcrédulo, inexperto, novato, verde, verde, novato - αποσαφηνίζω, διευκρινίζω, επεξηγώaclarar, dilucidar, elucidar, esclarecer, poner en claro - ενδόμυχος, εσωτερικός, μύχιοςinterior, íntimo, profundo - δίκαιοςequitativo, justo - unfamiliar (en) - αντίκα, απαρχαιωμένος, εκτός μόδας, ξεπερασμένος, παλιομοδίτικος, παμπάλαιοςanticuado, antiguo, desfasado, pasado de moda - άκομψος, κακοντυμένοςpasado de moda, pobre - αριστοκρατική, αριστοκρατικό, αριστοκρατικός, πολυτελής, φίνοςde clase alta, gente bien - άμεση, άμεσο, άμεσος, ακαριαίος, γρήγοροςinmediata, inmediato, instantáneo - σχολαστικόςmelindroso - delicado, exigente - παχουλός, στρουμπουλόςrechoncho, regordete, relleno - παχύσαρκοςcorpulento, metido en carnes, obesa, obeso - αποστεωμένος, καχεκτικός, κοκαλιάρης, οστεώδης, σκελετωμένοςanguloso, chupado, demacrado, descarnado, escuálido, esquelético, flaco, huesudo - διευθέτηση, οργάνωση, σύστημαclasificación, disposición, orden, ordenamiento, organización, tramitación - επανάληψηreduplicación - copiado, mimetización, traslación - reproducción - εμμονή, επιμονήahínco, constancia, insistencia, perseverancia, persistencia, tenacidad - βασικόςbásico, fundamental - ιεροτελεστία, τελετουργικό, τυπικόrito, ritual - σε καλή σωματική κατάσταση, σε φόρμα, σωστός, υγιήςen forma, salubre, sano - αρτιμελήσ, γερόσ, εύρωστοσ, ικανόσ, σωματικόσsano - δίνω έμφαση, δίνω έμφαση σε κτ., τονίζω, τονίζω τη σημασία, υπογραμμίζωacentuar, destacar, enfatizar, realzar, subrayar - fosilizado, petrificado - τονίζω, υπογραμμίζωacentuar, destacar, enfatizar, poner el énfasis en, realzar, recalcar, subrayar - αδιάλλακτος, ασυμβίβαστοςintransigente - extranjero, extraño - σύμφωνος με τους τύπουςceremonioso - ακινησία, ανάπαυλα, ανάπαυση, ξεκούραση, στάσηdesahogo, descanso, en reposo, holganza, huelga, relajo, relax, reposo, solaz, tranquilidad - good, well (en) - αποχή, εγκράτειαabstinencia - καταστροφικός, μοιραίοςfatal - ελεύθεροςlibre - occasional (en) - fresh (en) - φρέσκοςreciente - εγκάρδιος, προσηνής, φιλικόςafable, amable, amistoso, bueno, cordial, formidable, genial, simpático - cejijunto, ceñudo - γόνιμος, παραγωγικόςfértil, productivo - συνωστισμένοςcolapsado, congestionado - mere (en) - such, such that (en) - ειδικός, συγκεκριμένοςespecífico - local (en) - technical (en) - obediencia, respeto - γενναιόδωροςconsiderable, dadivoso, desprendido, generoso, liberal, pródigo - σπάταλοσmunificente, pródigo - κακή διαχείριση, κακοδιοίκησηdesgobierno, mala administración, mala dirección, mala gestión - άθλιος, δύστροπος, παρακατιανός, σκληρός, τσιγγούνησhumilde, malhumorado, malo, pobre - pobrísimo - μεγαλόψυχος - good, honest (en) - sintético - γερός, ευεργετικός, ευχάριστος, ευχαριστημένος, καλός, κεφάτος, που είναι σε καλή κατάσταση, υγιής, ωφέλιμοςagradable, beneficioso, bueno, en buenas condiciones, en forma, sano, satisfecho, contento, útil - ευπρόσδεκτοςgrato - βολικός, κατάλληλοςadecuado, cómodo, conveniente, conveniente, cómodo - κατευνασμόςapaciguamiento, satisfacción - άθλιος, φρικτόςhorrible - ειρήνευσηaplacamiento, conciliación, propiciación - negative (en) - αγαθός, ευγενικός, ικανοποιητικός, καλός, λογικόςamable, buena, bueno - white (en) - κακός - ανόσιος, ασεβής, δαιμονικόσ, δαιμόνιος, διαβολικός, εξωφρενικός, παράλογος, σατανικόςdemoniaco, diabólico, impío, indebido, irreverente, ofensivo, profano, satánica, satánico, ultrajante - μεφιστοφελικόσdiabólico - bristly, prickly, splenetic, waspish (en) - γκρινιάρης, δύστροπος, θυμωμένοςatrabiliario, cabreado, de mal humor, enfadado, enojadizo, enojado, gruñón, irritado, malhumorado, mal humor de - γκρινιάρης, οξύθυμοςmalhumorado - ανάποδος, βαρύθυμος, βλοσυρός, καταχθόνιος, κατηφής, λυπημένος, μελαγχολικός, στριφνόςamargado, amenazador, áspero, gruñón, hosco, huraño, malhumorado, melancólico, misterioso, oscuro, secreto, sombrío, taciturno - αγενής, εριστικόςde carácter agrio, de carácter agrio, hosco, hosco, malhumorado - βαθμιαίος - de la noche a la mañana, súbito - follones - καταστρεπτικόσ, καταστροφικόςaciago, catastrófico, desastroso, infausto, nefasto - desegregación, integración - τήρηση υπόσχεσηςpalabra - βαρύς - ελαφρός, ελαφρύς - heavy (en) - δυσβάσταχτος, δύσκολος, επίπονος, ζόρικοςagotador, pesado - στενοχωρημένοσcrítico, inquietante, precario - στήριξη - βαρύς - ελαφρύς - ομοιογενήςhomogéneo - beneficio, favor - beau geste (en) - atención - μεγάλος, σημαντικός, υψηλός, ψηλόςalto, elevado, grande - επιστράτευση, κινητοποίηση, συσπείρωσηmovilización - μικρός, χαμηλού υψομέτρου, χαμηλόςbaja, bajo - δίψα για εκδίκηση, εκδίκησηdespique, desquite, represalia, represalias, revancha, venganza, vindicación - υψηλόςalto - χαμηλός - high, high-pitched (en) - μεσολάβηση, παρέμβασηintercesión, intervención - ανανέωσηrenovación - ειλικρινής, ευθύςabierto, franco - παραπλανητικόςengañoso - διήκω, διαπερώ, διαπνέω, διαποτίζω, διαχύνομαιdifundirse por, empapar, impregnar - διέξοδοςválvula de escape, válvula expansiva - υποδεχόμενοσ - καυτόςacalorado, caliente, caluroso, muy caliente - που κρυώνει, ψυχρός - ανεμοδαρμένος, απροστάτευτος, κρύοςdesolado, inhóspito - κρύος, ψυχρόςfrío - υπερφυσικόςsobrehumano - ανθρωπιστικός, ανθρώπινοςhumano - κτηνώδης, χυδαίοςasnal, bestial, brutal, bruto, duro - αγροίκοσ, αδέξιοσ, γελοίος, κλοουνίστικοςarlequinesco, bufonesco, clownesco - γελοίος, κωμικόςirrisible, rídiculo - αστείος, διασκεδαστικόςchistoso, cómico, divertido, gracioso - ξεκαρδιστικόςdivertidísimo, hilarante - εύστροφος, πνευματώδηςacertado, agudo, brillante, divertido, gracioso, ingenioso, perspicaz, salado, vivo - βιαστικόςapresurado, hecho deprisa - εξαιρετικός, ισχυρός, μεγάλος, ουσιώδης, σημαντικός, σπουδαίος, υψηλόςconsiderable, de peso, esencial, fundamental, gran, importante, mayor, significativo - big (en) - βασικός, θεμελιώδης, καίριος, κύριος, σημαντικόςcardinal, clave, fundamental, principal - ανώτερος, κυριότερος, κύριος, ο κύριος, ο πιο σημαντικός, πρωταρχικόςalto, mayor, principal, supremo - ιστορικόςhistórico - serious (en) - estratégico - πολύτιμοςvalioso - ασήμαντοσfútil - δεινόσ, που εμπνέει δέος, φοβερόςestremecedor, imponente, impresionante, piel de gallina que pone la, que infunde temor/respeto - έξοχος, λαμπρός, μεγαλειώδης, μεγαλοπρεπήςestupendo, magnífico, maravilloso - διεφθαρμένοσ, παρακμάζων, παρηκμασμένοσdecadente - informado - πυκνοκατοικημένοςde densa población, densamente poblado, populoso - άψογοςinocente, intachable, intachable, irreprochable, irreprochable - ηθικοπλαστικός, παιδαγωγικόςedificante - διανοητικόςintelectual - έξυπνος, ευφυής, οξύνουςinteligente - ενδιαφέρωνinteresante - γοητευτικός, συναρπαστικόςabsorbente, cautivador, intrigante, que engancha - ανιαρός, βαρετός, βαρύς, ενοχλητικός, κουραστικός, ψυχοφθόροςaburrido, atediante, embotador, embrutecedor, insípido, insulso, molesto, monótono, pesado, repetitivo, soso, tedioso - εξωτερικόσ, ξένοσextrínseco - adventitious (en) - deprimido - bitter (en) - θλιβερόσ, πένθιμοσlúgubre, triste - γνωστός, διάσημος, διαπρεπής, εξαιρετικός, ξακουστός, φημισμένοςafamado, célebre, de cartel, de renombre, destacado, famoso, ilustre, importante, insigne, notable - για άντρα, μεγάλος σε μέγεθος, που είναι μεγάλου μεγέθουςgran, grande, mayor - πλατύς, σε φάρδος, φαρδύςde largo, grande - ογκώδηςabultado, voluminoso - ευρύχωροςamplio, espacioso, extenso, vasto - καταπληκτικός, κολοσσιαίοςaltísimo, colosal, estupendo, fantástico, maravilloso, muy alto - τεράστιοςagigantado, altísimo, descomunal, enorme, fenomenal, grandísimo, grandote, inmenso, tremendo - γιγάντιος, γιγαντιαίοςdescomunal, enorme, gigante, gigantesco - γιγάντιος, πελώριος, τεράστιοςdescomunal, gigantesco, inmenso - απέραντοςinmenso, vasto - πελώριος, τεράστιοςenorme, gigante - μικρόςpequeño - μικρο-, μικροκαμωμένος, μικροσκοπικόςchiquita, diminuto, menuda, micro-, minúsculo, pequeñísimo, pequeñito - εικονικός, κλασματικός, μικροσκοπικός, συμβολικόςínfimo, minúsculo, muy pequeño, simbólico - ανόμοιος, διαφορετικόςdiferente - ασήμαντος, δευτερεύων, λιγοστός, μέτριοςmenor, moderado, pequeño - local (en) - ενωθείτε!, μακροσκελής, μακρόσυρτος, παρατεταμένος, προλετάριοι όλου του κόομου ¡trabajadores del mundo, de mucha duración, extenso, interminable, largo, prolongado, uní­os! - διαρκής, μόνιμοςduradero, estable, longevo, perdurable, sólido - ατέλειωτοςinterminable - βραχύς, μικρός, σύντομοςbreve, corto - στιγμιαίοςbreve, momentáneo - βροντώδησ, ηχηρόσ, ηχητικόσsonoro - αξιαγάπητοςadorable, encantador, simpático - τρυφερόςcariñoso, cuco, de peluche, encantador, mono, precioso - απαίσιος, απεχθής, αποτρόπαιοςabominable, asqueroso, detestable, odioso, repugnante - niño de sus ojos - αγαπών, στοργικός, τρυφερόςamoroso, cariñoso, tierno - στοργικός, τρυφερός, φιλόστοργοςafectuoso, cariñoso, tierno - ερωτευμένοσaficionado, amartelado, amelonado, chalado, chiflado, colado, derretido, enamorado, encantado, muerto por los pedazos - major (en) - minor (en) - αμελητέος, ασήμαντος, μηδαμινός - γυναικοπρεπήσafeminado, mujeril - παιδαριώδης, παιδιάστικοςinfantil - demasiado maduro, pasado - μέγιστοςmáximo - ελάχιστος, μηδαμινόςmínimo - που έχει νόημα, σημαντικόςsignificativo - άσκοπος, που δεν έχει νόημαdeslucido, intranscendente, intrascendente - άσπλαχνος, αμείλικτοςdespiadado - αμείλικτος, ανένδοτος, ανήλεος, ανελέητος, ανηλεής, ασυγκίνητος, σκληρόκαρδος, σκληρόςde corazón duro como una piedra, desapiadadamente, desapiadado, despiadadamente, despiadado, encarnizado, feroz, implacable, inexorable, insensible, sin compasión, sin piedad, sin remordimientos - ήπιος, ε λαφρός, επιεικήςleve, ligero - εντατικόςintensivo - απαίσιος, δεινός, σοβαρός, τρομερόςgrave, serio - strong (en) - ελκύω, προσελκύω - εξωφρενικός, υπέρμετροσ, υπερβολικόςexcesivo - εξωφρενικόςabusivo, de, excesivo, exorbitante - ολοκληρωμένος, ριζικός, ριζοσπαστικόςextremista, radical, ultra - sin pretensiones - άσωτος, έκφυλος, ακόλαστος, ανήθικος, εκφυλισμένοςdegenerado, desenfrenado, desvergonzado, disipado, disoluto, fornicador, libertino, licencioso, vicioso - πολοί - πολυάριθμοςnumeroso - λίγος, λιγοστόςpocas, poco, pocos - παγκοσμίως, παγκόσμιοςmundial, mundialmente, universal, universalmente - natural (en) - που μοιάζει με φάντασμαespectral, fantasmagórico, fantasmal - τελικόςfinal - final, last, net (en) - ανώμαλος, αφύσικοςaberrante, anómalo, anormal, diferente - υπάκουοςbienmandado, obediente - clear, open (en) - διαθέσιμος, ελεύθεροςlibre - απεχθής, αποκρουστικός, απωθητικόςaborrecible, detestable, odioso, repelente, repugnante, repulsivo - άθλιος, αηδιαστικός, αντιπαθητικός, βρομερόςasqueroso, desagradable, horrible, repugnante - ανακαινίζω, ανανανεώνω, ξαναρχίζωrenovar - παλαιός, πρώην , τέωςex- - καινούριος, νέα, νέο, νέος, πρωτόγνωρος, πρόσφατοςnuevo, reciente - recent (en) - ηλικίας, ηλικιωμένοςanciano, de edad, de edad avanzada, mayor, viejo - εκπληρώνω, ολοκληρώνω επιτυχώς, πραγματώνω, φέρω σε πέραςcompletar, ejecutar, llevar a cabo, llevar a termino, lograr, realizar - έγκαιρος, επίκαιροςoportuno - κοινός, μέτριοςmediocre, ordinario, vulgar - καλούτσικος, μέσος, μέτριοςmediano, mediocre, regular - κοινός, συνήθης - κοινός, συνηθισμένοςhabitual - θαυμάσιος, θαυμαστός, καταπληκτικός, τεράστιος, τρομερός, φανταστικόςenorme, estupendo, fabuloso, fantástico, magnífico, maravilloso, tremendo - holistic (en) - πρωτότυποςoriginal - καινούριος, πρωτοποριακός - innovador - κοινότοπος, τετριμμένοςbanal, cliché, estereotipado, gastado, lugar común, manido, manoseado, ramplón, tópico, trillado - γενικά αποδεκτός, που πιστεύει στις καθιερωμένες αρχέςortodoxo - εικονομαχικόσiconoclasta - έκδηλος, ανοιχτόςabierto, manifiesto, público - φανατικόςfanático - νυν, τρέχωνpresente - irenic (en) - έντονος, οξύςagudo, fuerte, penetrante, perspicaz, sagaz - μόνιμοςpermanente - transitorio - παροδικόσbreve, efímera, efímero, fugaz, fugitivo, instantáneo, momentáneo, pasajero, perecedero, transitorio - εξαφανιζόμενοσ, εφήμεροσ, παροδικόσevanescente - αμηχανών, απορημένος, σαστισμένοςconfuso, perplejo - αποσβολωμένος, σαστισμένοςperplejo - ατομικός, ιδιαίτερος, ιδιωτικός, προσωπικόςíntimo, personal - assure, reassure (en) - απλός, γυμνός, εύκολος, κοινός, λιτός, μη σύνθετος, μόνος, σκέτοςfácil, liso, mero, sencillo, sin ornamentos - απλός, μη σύνθετοςfácil, sencillo, simple - απολαυστικός, ευχάριστοςacepto, agradable, grato, placentero - απολαυστικόςdelicioso, encantador - ελαττώνω, μειώνωabatir, rebajar - διασκεδαστικόςdivertido, entretenido - divertido - θετικά φορτισμένος, θετικός, κατηγορηματικός, σαφήςafirmativo, concluyente, definitivo, positivo - εξοργίζω, προσβάλλω, σκανδαλίζω, σοκάρωasustar, chocar, escandalizar, horrorizar, ofender, sobresaltar, ultrajar - αρνητικός - ουδέτερος - ικανοποιώsatisfacer - ακατόρθωτος, μη πραγματοποιήσιμοςimpracticable - δραστικός, δυνατός, ισχυρόςfuerte, potente - αποθαρρύνω, αποκαρδιώνωdesalentar, descorazonar, disuadir - potent, strong (en) - ισχυρόσ, σθεναρόσ - αδύναμος, ανήμπορος, ανίσχυροςimpotente, sin autoridad - εξουσιαστικός - ακριβήςexacto, preciso - πομπώδης, στομφώδηςbombástico, grandilocuente, grandílocuo, pomposo - δευτερεύων, δευτεροβάθμιος, κατώτεροςsecundario - auxiliary, subsidiary, supplemental, supplementary (en) - basic (en) - private (en) - εμπιστευτικόςconfidencial - δημόσιος, κοινός - open (en) - productivo - άκαρπος, μάταιοςinfructífero, infructuoso, vano - επικερδήςlucrativo, remunerador, remunerativo - αξιοπρεπής, ευπρεπής, καθωσπρέπει, ταιριαστός, όμορφοςamable, atractivo, decente - αυστηρά τυπικός, πουριτανός, σεμνότυφοςformal, gazmoñero, gazmoño, mojigato, puritano, remilgado - protective (en) - αλαζονικός, επηρμένοςarrogante, prepotente - αγέρωχος, αλαζονικός, υπεροπτικός, υπερφίαλος, υπερόπτηςaltanero, altivo, arrogante, de altivez, desdeñoso, despreciativo, de superioridad, engreído, menospreciativo, noble, presuntuoso - επηρμένος, ματαιόδοξος, ξιπασμένος, που έχουν πάρει τα μυαλά του αέραcreído, engreído, presumido, vanidoso - άψογος, ανόθευτος, καθαρόςpuro, solo - clean, clear, light, unclouded (en) - alleged, so-called, supposed (en) - poco probable - αμφίβολος, αναξιόπιστος, που εμπνέει υποψίες, που προκαλεί καχυποψία, σκιερός, ύποπτοςa la sombra, dudoso, sospechoso - θορυβώδηςescandaloso, ruidoso - ήρεμος, ήσυχος, αναπαυτικός, ηρεμιστικός, ξεκούραστος, που ξεκουράζει, χωρίς δραστηριότητα, ψύχραιμοςapacible, calmado, descansado, pacífico, relajado, relajante, reposado, sangre fría, sereno, tranquilo - αποδιοργανωτικός, θορυβώδης, που επιφέρει αναστάτωσηperturbador, tumultuoso - orderly, systematic (en) - hardheaded, hard-nosed, practical, pragmatic (en) - kafkaesque (en) - σουρεαλιστικόςsurrealista - γερός, υγιήςfirme, sano, sólido - άξεστος, αγροίκοσ, αδέξιος, αποβλακωμένος, απολίτιστοςanimal, bruto, grosero, torpe, tosco, zafio - άγριος, άξεστος, σκληρός, τραχύς, χυδαίοςáspero, grosero, grueso - αναίσθητος, εξόφθαλμος, ηλίθιος, χοντροειδής, χοντρόπετσοςcraso, enorme, estúpido, garrafal, grosero, inhumano, insensible, zafio - κανονικός - irrelevant (en) - considerado - διαβόητος, επονείδιστος, κακόφημοςde mala fama, infame, notorio, ruin - συμβιβάσιμοσconciliable, reconciliable - αποφασισμένοςresuelto - ευπαρουσίαστοςpresentable - υπεύθυνοςresponsable - ανταποδοτικός, ικανοποιητικόςgratificante - ρητορικόςoratorio, retórico - beating, pulsating, pulsing (en) - σε κακή ή καλή οικονομική κατάστασηbien/de dinero mal, próspero - οικονομικά άνετοςacomodado, desahogado - arrastrado, pobre - απένταροςabollado, arrancado, arruinado, con el bolsillo en seco, estar sin blanca, limpio, ni sin cinco céntimos, sin una perra, sin una peseta - άπορος, φτωχόςdesvalido, indigente, menesteroso, necesitado, necesitado de ayuda - απένταρος, είμαι αδέκαρος, μου έχει τελειώσει κτ.en números rojos, estar casi sin algo, estar sin blanca/sin un duro, pelado, sin un duro - πλούσιος, πολυτελήςlujoso, opulento, suntuoso - γεροδεμένος, γερόςrobusto - γεροδεμένος, εύσωμος, σωματώδηςcorpulento, cuadrado, fornido, musculoso, robusto - árcade - επικίνδυνοςarriesgado, peligroso - αρρωστημένος, επικίνδυνη, επικίνδυνο, επικίνδυνος, νοσηρόςarriesgado, malsano, peligrosa, peligroso - με τάσεις αυτοκτονίας, που μπορεί να οδηγήσει στην καταστροφή ή το θάνατοautodestructivo, suicida - διάφορος, ποικίλοςdiverso, vario - παρόμοιος, όμοιοςparecido, semejante, similar - παλαβός, παλαβώνω, που περιέχει ή έχει γεύση σαν καρύδιchalado, chiflado, en desorden, loco, que sabe a nuez, tarado - μανιακόσ, τρελλόσmaníaco, maniático - δηκτικός, σαρκαστικόςincisivo, mordaz, sarcástico - ειρωνικός, χλευαστικόςirónico, sardónico - περιπαικτικός, που έχει σχέση με τη σάτιρα, σατιρικός, σατυρικόσsatírico - μη ικανοποιητικόςinsatisfactorio - απογοητευτική, απογοητευτικό, απογοητευτικόςdecepcionante, defraudador - σχολαστική, σχολαστικό, σχολαστικόςcursi, erudito, maniático, pedante, pedantesco, puntilloso - πολυμαθήσerudito - σαγηνευτικόςatractivo, atrayente - εγωιστικόςegoísta - self-seeking, self-serving (en) - erógeno - υγιεινόςhigiénico - extraneous, foreign (en) - serious (en) - επιπόλαιοςfrívolo - διαβολικόσ, σκανδαλιάρικοςendiablado, juguetón, travieso - μετρημένος, σοβαρόςformal, sobrio - open, undecided, undetermined, unresolved (en) - ερωτιάρης, τσαχπίνικοσ, φιλάρεσκοσcoqueto, coquetón - ερωτικόςerótico - blue, gamey, gamy, juicy, naughty, racy, risque, spicy (en) - ασελγήσ, λάγνοσlascivo - ασελγήσ, κνησμώδησ, λάγνοσsalaz - δίνω την εντύπωση, δείχνω, δείχνω ότι, εμφανίζομαι, παρουσιάζομαι, φαίνομαιaparecer, comparecer, parece ser que - parecer - δείχνω, επιδεικνύω, φανερώνωenseñar, enseñar rápidamente - επιδεικνύω, καυχιέμαι, κορδώνομαιalardear, baladronear, bravatear, bravear, bravuconear, darse tono, darse tono/humos, fanfarronear, fardar, hacer alarde de, hacer gala de, hacer ostentación de, jactarse, ostentar, pavonearse - αετομάτης, οξυδερδήσcon ojos de lince, de vista aguda, ojos de lince - αξιόλογος, που έχει ειδικό νόημα, σημαντικός, σπουδαίοςelocuente, expresivo - ασήμαντη, ασήμαντο, ασήμαντος, επουσιώδηςanodino, baladí, deslucido, fútil, indiferente, insignificante, nimio, tenue - simple (en) - βασικός, θεμελιώδηςelemental, esencial, fundamental, primordial - περίπλοκοςcomplejo, intrincado - μπερδεμένος, περίπλοκοςcomplejo, complicado, intrincado - συκοφαντικόσ, ψευτοκολακευτικόσadulatorio - μεμονωμένος, μοναδική, μοναδικό, μοναδικός, μόνη, μόνο, μόνοςúnico - έμπειρος, γνώστης, επιδέξιος, ικανός, καλοφτιαγμένος, καλός, πεπειραμένοςbien hecho, bueno, capaz, competente, diestro, ducho, entendido, experto, hábil, perito - λείοςparejo, sin grumos - ανώμαλος, γεμάτος λακκούβεςaccidentado, desigual, lleno de baches, rugoso - ανακτώ, ξαναβρίσκωrecuperar - cortés, urbano - stable (en) - γερός, στέρεοςfijo, seguro, sólido - εύθυμοσ, ζωηρόσágil, con viveza, gallardo, rápido - ενεργητικός, ζωηρόσ, ζωντανός, παλλομένοσ, χαρούμενοςanimado, lleno de vida, vivaz - στέρεος, σταθερός - ασταθής, ξεχαρβαλωμένοςdesvencijado, inestable, que se mueve, tambaleante, vacilante - δεν κερδίζω, είμαι ο χαμένος π.χ. σε έναν αγώνα, χάνωperder, salir perdiendo - fluctuating (en) - ίσιος, ευθύςliso - έντονος, γερός, δυνατός, ισχυρόςfuerte, poderoso, potente - αδύναμος - επίμονος, πεισματικόςaferrado, cerrado de mollera, duro de mollera, obstinado, tenaz, terco, testarudo, torpe, tozudo - πεισματάρηςterco, testarudo, tozudo - ανυπότακτοσ, απειθήσcontumaz - επιτυχημένος, που έχει επιτυχίαafortunado, exitoso, feliz, fructuoso, logrado, que tiene éxito, triunfador - απογοητευμένος, αποκαρδιωμένος, αποτυχημένος, κπ. δείχνει ξαφνική απογοήτευση, μη ικανοποιημένοςdecepcionado, defraudado, desencantado, desengañado, frustrado, puso cara larga - αρκετός, επαρκής, ικανοποιητικόςadecuado, bastante - ανεπαρκής, ανεπαρκώςinadecuado, inadecuado, inapropiado, inapropiado, insuficiente, insuficientemente - ανεπαρκής, λιγοστός, τοσοδούληςescaso - συγκαταβατικόςaltivo, condescendiente, desdeñoso, paternalista - διαπρεπής, εξέχων, επιφανής, υψηλόβαθμοςalta, alto - superior (en) - άριστος, έξοχος, εξαιρετικός, θαυμάσιος, υπέροχοςde primera, elegido, excelente - άριστος, εξαίρετος, επιδοκιμαστικός, επιθυμητός, καλής ποιότητας, σωστός, ωραίοςcorrecto, excelente, positivo - ανάξιος, ασήμαντοςmalucho - εμπορικός, επικερδήςrentable - μέτριοςmediocre - θυγατρικόςaccesorio, adicional, auxiliar, filial, suplementario - θυσιάζω, προσφέρω κτ. ως θυσίαdar, sacrificarse - εκπληκτικόςsorprendente - επιδεκτικόςsusceptible - empathetic, empathic (en) - αναχρονιστικόςanacrónico - συστηματικόςsistemático - χυμώδηςsuculento - μανιώδηςempedernido - uncontrolled, unrestrained, untempered (en) - υποβιβάζωbajar a un rango inferior, bajar de categoría, degradar - μη σπάταλος, οικονομικός, οικονόμος, ολιγοδάπανος, προσεκτικός, φειδωλόςahorrador, económico, frugal, sobrio - βρόμικος, μπελαλίδικοςsucio - αποκρύπτω, αποσιωπώ, καθυστερώ κπ., καταστέλλω, συγκρατώcensurar, entretener, prohibir, retener - που είναι γεμάτος χόνδρους, τραγανόσ, χονδρώδησcartilaginoso - τραγανιστός, τραγανόςcrujiente, quebradizo - διοργανώνω, οργανώνωorganizar - κυνικόςcínica, cínico - αξιόπιστος, δοκιμασμένος, πιστόςde buena fe, de confianza, de fiar, digno de confianza, fiel, honrado, leal - αντιπροσωπευτικόςrepresentante, representativo - έχω σε υπόληψη, τιμώ, υπολήπτομαιcondecorar, enaltecer, estimar, honrar, laurear, respetar - φιλελευθεροποιώ - εξυπηρετικός, πρόθυμος να βοηθήσειservicial, útil - μάταιοςfútil, inútil, vano - valuable (en) - sin valor - ευμετάβλητοσ, πρωτεϊκόσproteico - μεταβλητόςvariable - επαναληπτικόσiterativo - αποπνικτικός, πνιγηρός, χωρίς καθαρό αέραbochornoso, cargado, mal ventilado - άγριος, έξαλλος, βίαιος, λυσσαλέος, μαινόμενος, σκληρόςbrutal, colérico, cruel, feroz, fiero, frenético, furioso, salvaje, violento - άνομοσinicuo, malvado - ασκώ έλεγχο, διατηρώ σε συγκεκριμένο σημείο, ελέγχω, περιορίζω, συγκρατώcontrolar, limitar - μη ενθουσιώδης, χλιαρόςpoco entusiasta/caluroso, templado, tibio - adoptar una postura teatral - εξιλεώ, εξιλεώνομαι για, εξιλεώνωexpiar, pagar, pagar por, purgar - αποκτώ, κατορθώνω, πετυχαίνω, πραγματοποιώalcanzar, conseguir, lograr - begin (en) - απατώ επιτήδειαagenciarse, amañar, conseguir, procurarse - εκτελώ αδέξια, κάνω άτεχνα, τα θαλασσώνω, τα κάνω μούσκεμα, φουσκώνωacibarar, aguar, amargar, arruinar, cagarla, chafallar, chapucear, echar a perder, embarullar, emponzoñar, estropear, frangollar, joder, joderla, jorobar, mullir, pifiar - betray, sell (en) - υγιεινόςsaludable - nauseabundo - αναγνωρίζωreconocer - περιορισμένος, στενόςestrecha, estrecho, reducido - ενθαρρύνω, προάγω, προωθώfomentar, promover - help (en) - ενισχύω, υποστηρίζωapoyar, respaldar, sostener - γελοίος, εξωφρενικός, παράλογοςabsurdo, caricaturesco, grotesco, irrisorio, ridículo - ανόητος, γαϊδουρινόςestúpido - ιδεολογικόςideológico - εξαπατώdefraudar, estafar, timar - διώκω, κατατρέχωacosar, atormentar, hostigar, molestar, perseguir - ανταπεξέρχομαι, αντεπεξέρχομαι, αντιμετωπίζω, καταπιάνομαι με, τα βγάζω πέρα, τα βολεύω, τα καταφέρνωarreglarse, arreglárselas, arreglárselas con, dar abasto, defenderse, enfrentar, enredarse en, enzarzarse en, lidiar, luchar, poder con, salir adelante - καταδέχομαιcondescender, dignarse - υπηρετώ - κάνω το σπουδαίο, καταδυναστεύω, παριστάνω σε κπ. τον αφέντηalfeñicarse, darse aires de grandeza, darse tono, hacer el indio, hacer el tonto, hacer la comedia, hacer una comedia, mandonear a alguien, ponerse tonto - διάγω τον βίο, ζω, περνώ - make (en) - στέκομαι άσκοπα, τεμπελιάζω, χαζεύω, χασομερώcorrer por, dar vueltas, deambular, demorarse, entretenerse, haraganear, holgazanear, perder el tiempo, pulular, quedarse, rezagarse - έχω σημασία, βαραίνω, επηρεάζω, μετρώ, υπολογίζομαιcontar, importar, tener importancia - ανταποκρίνομαι, συμπίπτω, συμφωνώ, συνδέομαι, ταιριάζωconcordar, corresponder, cuadrar, ir bien con, ligar, ser igual a - εξακριβώνομαι - βασίζομαι, εξαρτώμαι, στηρίζομαιdepender - μοιάζω, μοιάζω με, ομοιάζω, σε κπ., φαίνομαιasemejar, asemejarse a, parecerse a, salir a, semejar a, semejarse a, tener parecido con - chimeral, chimeric, chimerical (en) - ξεπερνώ, υπερβαίνωexceder, rebasar, sobrepasar, superar - αρκώ, κάνωalcanzar, bastar, estar suficiente, satisfacer, ser suficiente, ser suficiente, bastar - serve, serve well (en) - ανταποκρίνομαι σε, εκπληρώνω, ζω σύμφωνα με, ικανοποιώ, κάνω κπ. να ευχαριστηθεί, καλύπτω, τηρώcumplir, cumplir con, satisfacer - compensate, correct, counterbalance, even off, even out, even up, make up (en) - διακρίνομαι, διαπρέπω, ξεπερνώaventajar, descollar, destacar, destacarse, exceder, sobresalir, superar - αφορώ, ισχύωaplicarse - afectar, comprometer, implicar, influir, involucrar - hold (en) - δένω, εναρμονίζομαι, εναρμονίζω, συμφωνώ, συναρμόζομαι, συνδυάζομαι, ταιριάζωarmonizar, combinar, concordar, encajar, hacer juego, ir bien juntos - αδιαφορώ, αψηφώoponerse - αναπληρώνωcompensar - τοπικόςde la zona, del barrio, local - ανήκω, αρμόζω, πρέπω, ταιριάζω - πάω, πηγαίνω, πηγαίνω με, ταιριάζω, ταιριάζω μεir con - προσθέτω - είμαι πωλητής, πουλώ - technical (en) - βάση, στήριγμαbase, peana, pedestal, pie - αλωπεκώδησ, πανούργοσvulpino - μεσσιανικόσmesiánico - μορφωτικός, πολιτιστικόςcultural - refugio antiaéreo - εκπνευστικόσ, εξαγνιστήριοσexpiatorio - draconiano - Hegelian (en) - change (en) - θησαυρός, κόσμημαjoya, tesoro - golden calf (en) - αναμνηστικό, ενθύμιοrecordatorio, recuerdo - magnum opus (en) - acogida, asilo, refugio, sagrado - cordoncillo - αμελητέο, ανούσιες λεπτομέρειες, κάτι ασήμαντο, κτ. ασήμαντο και ευτελέςbagatela, cero a la izquierda, chirinola, friolera, fruslería, futilidad, insignificancia, monería, nimiedad, niñería, nulidad, pamema, pequeñez, quisquilla, tontería, trivialidades - βαρύ αντικείμενοpeso - ψυχήánimo - ιδιοσυγκρασία, πάστα, προσωπικότητα, στόφαíndole - ζωτικότητα, σχεδιασμός κινουμένων σχεδίωνanimación - προθυμίαactividad, alacridad, energía, ligereza, presteza, vigor - ενεργητικότητα, σφρίγοςenergía, fuerza, marcha, ñeque, nervio, puñetazo, remangue, vigor - πνεύμαagudeza, aparecido, chispa, espíritu, gracia, ingenio, mente, prontitud a la réplica, viveza - συντροφιά, συντροφικότηταcamaradería, compañerismo - ικανότητα προσαρμογήσ, προσαρμοστικότητα, προσαρμόσιμοadaptabilidad - εντύπωσηefecto, impresión - figure (en) - εξυπνάδα, ομορφιά, χάρηbelleza, galanura, guapeza, guapura, lindeza - ελκυστικότηταatracción, atractividad, atractivo - animal magnetism, beguilement, bewitchery (en) - έλξηángel, carisma, marcha - ερωτική έλξη, σεξαπίλatractivo sexual, deseabilidad, salero, sex-appeal, sexi, sexy - ασχήμια, δυσμορφίαfealdad - ελάττωμα, σημάδι, ψεγάδιimperfección, maca, mácula, mancha, tacha, tara - άνεση, ευκολίαfacilidad - δυσκολίαdificultad - fly in the ointment (en) - συμβατότητα, συμφωνίαcompatibilidad - καταλληλότητα, ομοιότηταcoincidencia, concordancia, conformidad, congruencia - ασυμβατότηταincompatibilidad - conflicto - αρμοδιότησ, αρμοδιότητα, επιτηδειότητα, καταλληλότηταacomodamiento, adecuación, aptitud, competencia, congruencia, conveniencia, cualidad de adecuado/apropiado, eligibilidad, idoneidad, propiedad, suficiencia - διαθεσιμότησ, διαθεσιμότηταaccesibilidad, destreza, disponibilidad, manejabilidad - ήθοσ, πολιτισμόσactitud vital, carácter distintivo, espíritu, ethos, ética, moral - αίσθηση, ατμόσφαιρα, αύρα, νόταambiente, atmósfera, aura - τόνος - διαμέτρημα, ολκή, ποιότηταcalibre, cualidad - υπεροχήexcelencia - αρχοντιά, επιβλητικότητα, μεγαλείοmajestad, majestuosidad - απόλυτοabsolutidad, absolutividad - ομοιότηταafinidad, analogía, conciliación, conformidad, identidad, paralelismo, parecido, paridad, semejanza, símil, similitud - ομολογία, ομόλογοhomología - παραλληλισμόσcorrespondencia, paralelismo - uniformidad - homogeneidad - ομοιότηταaire, correspondencia, parecido, semejanza, símil, similitud - ασυμφωνία, διαφορά, διαφωνία, διχογνωμίαdiscordancia, discrepancia, divergencia - χάσμα, χαμένος χρόνοςatraso, margen - ανομοιότητα, απόκλιση, απόσταση, διαφοράdesemejanza, disimilitud - ποικιλία, ποικιλομορφίαdiversidad - cambio, variedad - smoke (en) - αλληλεγγύηcompañerismo, complicidad, projimidad, simpatía, solidaridad - περιπλοκότητα, πολυπλοκότηταcomplejidad, complexidad, complicación, intrincación, intrincamiento, lo intrincado - κανονικότητα, ομαλότητα, τακτικότηταregularidad - organisation, organization, system (en) - αντικανονικότητα, ανωμαλία, παρατυπίαirregularidad - espasmo - αστάθειαinestabilidad - ευστάθεια, σταθερότηταestabilidad - amenidad, beneficio, comodidad, fruto, más, utilidad, ventaja - δυνατότητα παραδοχήσ, παράδεκτοadmisibilidad, credibilidad, plausibilidad - exotismo - autochthony, endemism, indigenousness (en) - αυθεντικότητα, γνησιότητα, εγκυρότηταoriginalidad - novedad - σχολαστικισμός, τυπολατρίαacademicismo, escolástica, escolasticismo, escolástico - ακρίβειαexactitud, puntualidad - ακρίβειαexactitud, fidelidad, limpieza, precisión, puntualidad, rigor - ανακρίβειαfalta de claridad, imprecisión, incorrección, inexactitud - imprecisión - κομψότητα, χάρηchic, elegancia - boato, esplendidez, fasto, fastuosidad, pompa, rumbo - αξία, κλάσηclase - sordidez - καθαρότηταclaridad, lucidez, nitidez, transparencia - claridad - αοριστία, ασάφειαimprecisión, inconcreción, indefinición, indistinción, nebulosidad, vaguedad - αρετή, ορθότητα, τιμιότητα, χρηστότηταhonestidad, honradez, justicia, rectitud, virtud - εντιμότητα, ευθύτησcualidad de rectilíneo, firmeza de comportamiento, rectitud - ευλάβεια, ευσέβειαdevoción, piedad - ευλάβεια, ευλαβικότητα, ευσέβεια, θρησκευτικότηταdevoción, religiosidad - θρησκοληψία, πιετισμός, υπερβολική ευσέβειαbeatería, piedad, pietismo - θεοσέβειαdevoción, piedad - impiedad, irreligión, irreligiosidad - βαρβαρότητα, κτηνωδία, ωμότηταasquerosidad, atrocidad, barbaridad, barbarie, brutalidad, enormidad, salvajada - αγριότητα, δηλητηριώδεσ, κακία, κτηνωδία, μοχθηρότηταbarbarie, braveza, bravío, canibalismo, crueldad, ferocidad, fiereza, maldad, malicia, malignidad, perversidad, ruindad, salvajez, salvajismo, saña, venenosidad, vicio, viciosidad, vileza - αδυσώπητο, σκληρότηταimplacabilidad, inexorabilidad - αλτρουισμός, ανιδιοτέλειαaltruismo, altruísmo, entrega - iniciativa - ανταγωνιστικότηταcompetencia, competitividad, espíritu competitivo - διπλωματία, διπλωματικότητα, ευαισθησία, λεπτότηταdelicadeza, diplomacia, discreción, finura, sutileza - συνείδησηconciencia - ανδρεία, γενναιότητα, ηρωισμός, παλληκαριάgallardía, generosidad, heroicidad, heroísmo, valentía, valor, valor heroico - ενδελέχεια, επιμέλειαaplicación, concentración, dedicación, perseverancia, tesón - αδιάφθορο, ακεραιότηταincorruptibilidad - αληθοφάνεια, εύσχημοespeciosidad - πατριωτισμόςnacionalismo, patriotería, patriotismo - αφέλειαcandor, ingenuidad, necedad, sencillez, simpleza - αυτοεκτίμηση, αυτοσεβασμόςamor propio, dignidad, honra, honrilla, pique, propia estimación, pundonor - κομπορρημοσύνη, ματαιοδοξίαbravuconada, desgarro, jactancia, parada, triunfalismo, ufanía, valentía, vanagloria, ventolera - αλαζονείαhibris, hybris - γλαφυρότητα, ετοιμότησ, ετοιμότητα, παραστατικότηταdicharachería, husmo, picante, salero, vivacidad - αταραξία, ηρεμία, ψυχραιμίαcalma, calmosidad, compostura, paz, serenidad, tranquilidad - ευγένεια, σεβασμόςacatamiento, consideración, deferencia, distinción, respecto, respeto, respetuosidad - αγένειαdescomedimiento, desconsideración, falta de educación, grosería, impertinencia, informalidad, insolencia, mala educación, rudeza - απειρία, φρεσκάδαnovedad - frescura - μούχλαrancidez - κόσμοσ τησ ματαιότητασ - χάρηairosidad, encanto, garbo, gracia - βία, ενέργεια, επιρροήbrazo, energía, fuerza, lozanía, poder, poderío, pujanza - ανθεκτικότητα, αντοχή, ευρωστία, ρωμαλεότητα, ρώμη, τόλμηfortaleza, lozanía, resistencia, robustez, verdor, vigor - θάρρος, κουράγιο, κότσιαagalla, agallas, agarre, arena, arresto, bandullo, barriga, bemol, buche, cipote, cojón, coraje, hígado, hombradía, lacha, mondongo, perendengue, redaño, tripa, valor, vientre, vísceras - αντοχή, δύναμηaguante, fondo, nervio, resistencia, vigor - αλκή, δύναμη, ρωμαλεότητα, ρώμη, σθένοςfuerza - ένταση, εντατικότητα, σφοδρότηταintensidad, intensividad - αγριότητα, θηριωδία, λύσσα, μανία, ορμήacometividad, ardor, arrebatamiento, braveza, bravío, bravura, canibalismo, cólera, coraje, encarnizamiento, ferocidad, fiereza, fuerza, furia, furor, ímpetu, impetuosidad, intensidad, ira, rabia, saña, vehemencia, vesania, violencia, viveza - αχίλλειος φτέρναTalón de Aquiles - καινότησ, νεοφανεία, νεωτερισμόσ, σύγχρονοσ χαρακτήρασcontemporaneidad, modernez, modernidad, modernismo - continuity, persistence (en) - γρηγοράδα, ευστροφία, σβελτάδα, ταχύτηταceleridad, prontitud, rapidez, velocidad - αμεσότηταinmediatez - προθυμία, ταχύτηταprontitud, puntualidad - συμμετρία - exterioridad - ανειλικρινήσ πολυλογία, πολυλογία χωρίσ ειλικρίνειαdesparpajo, labia, marrullería - μεγάλος όγκοςbalumba, cuerpo, grueso, masa, mole, valumen, volumen - απέραντο, απεραντοσύνη, αχανέσ, τεράστιο μέγεθοςenormidad, grandeza, inmensidad, vastedad - quantity (en) - ισχνότητα, μικρότητα, πενιχρότητα, φειδώescasez, exigüidad, insuficiencia, mezquindad, poquedad - αφθονίαabundancia, cornucopia, cuerno de la abundancia, derroche, lujo, profusión, riqueza - έλλειψηapretura, escasez, exigüidad, parvedad - περίσεια, πληθώραexuberancia, profusión, sobreabundancia, superabundancia - πλεόνασμαdemasía, desmán, excedente, exceso, plétora, remanente, sobra, sobrante, superávit - περίσσεια, περιττότησ, περιττότητα, πλεονασμόσ, υπεραφθονίαdemasía, excedente, exceso, sobra, sobrante, superabundancia, superávit, superfluencia, superfluidad - περιορισμός, όριοaledaño, ámbito, colmo, confín, frontera, frontero, límite, raya, término - έκταση, ακτίνα, σφαίρα, φάσμαalcance, ámbito - confines, límites - έκταση, σημασία, σκοπόσ, όρια, όριοhorizonte - αξία, σπουδαιότηταimportancia, valor - τιμή - καλόbien - bienestar - πολυτέλεια, χλιδήlujo, suntuosidad - χρησιμότητα, ωφελιμότηταconveniencia, provecho, utilidad - ματαιότηταfutilidad - δυνατότητα πραγματοποίησης, κατορθωτό, σκοπιμότηταfactibilidad, viabilidad - ικανότηταcompetencia, preparación - πλεονέκτημα, προσόνbien, factor positivo, pro, ventaja - αβαντάζ, πλεονέκτημα, προσόν, προτέρημαdelantera, superioridad, ventaja, virtud - εύνοιαa favor de, favor - ωφέλεια, όφελοςlucro, provecho - ωφελιμότηταeconomicidad, rentabilidad - δασμολογική προτίμησηpreferencia - προνόμιοprivilegio - manitas, manitas en jardinería - κοινό καλόbien común, bienestar general, bienestar público, interés general, interés público - έλλειψη, μειονέκτημαdesventaja - limitación, restricción - έλλειψη, αδυναμία, ελάττωμαdefecto, deficiencia, desperfecto, falta, imperfección, lacra, pero, tacha, vicio - απώλεια, οι νεκροίpérdida, privación - αντίτιμο, αξία, κόστος, τίμημα, τιμήcosta, coste, costo, importe, precio - μειονέκτημαdesventaja, entorpecimiento, impedimento, inconveniente, obstáculo, rémora - σημασία - σημασίαsignificado - βαρύτητα, κύρος, σημασίαpeso - αναισθησία, ανοησία, κουφότησ, κουφότητα, παραλογισμόςalienación, alienación mental, apatía, demencia, enajenación mental, estupidez, fatuidad, inanidad, insania, insensatez, locura, necedad, ñoñería, ñoñez, tontería, vanidad, vulgaridad - δυναμικότητα, δύναμη, εξουσία, ισχύςpotencia - δύναμη, ισχύς, σφοδρότηταpoder - ζωηράδα, ζωηρότητα, χρώμαenergía, intensidad, vivacidad, viveza - επίδραση, επιρροήinfluencia, influjo - πίεσηpresión - mecanismo - δραστικότητα, δύναμηefectividad - αποτελεσματικότητα, δύναμηeficacia, eficiencia - form (en) - αδυναμία, ανημποριά, ανικανότηταfalta de autoridad, impotencia - polvo de estrellas - αδιάλυτο, αδιαλυτότηταinsolubilidad - μηρός, μπούτιmuslo - θέσηlugar - astucia, hondura, profundidad - κοινή λογική, κοινός νουςasiento, buen sentido, caletre, chapa, cholla, compostura, conocimiento, cordura, discreción, juicio, lastre, pesquis, pulso, pupila, realismo, sensatez, sentido común, sentido de la realidad, sentido práctico, seso, testa, tino - σωφροσύνη, σύνεσηaviso, circunspección, discreción, juicio, prudencia - επιμέλεια, προσοχήcircunspección, cuidado, miramiento, ojo, precaución, premeditación, prevención, previsión, primor, providencia, prudencia, recaudo, tiento - εξυπνάδα, ευφυΐα, νοημοσύνη - μυαλό, νοημοσύνη, νοητική ικανότητα, ευστροφία, εξυπνάδα, ευφυϊαcapacidad intelectual, inteligencia - δόλος, εξαπάτηση, επιδεξιότητα, ευστροφία, πανουργία, πονηριάagudeza, astucia, habilidad, malicia, maña, maña para engañar, picardía, socarronería, taima, taimería, zorrería - μαγείαmagia - Ουρανός, ουράνια, παράδεισοςcielo, paraíso - innovación - συντονισμόςcoordinación - ευελιξία, πολυμέρεια, πολυπραγμοσύνηadaptabilidad, carácter polifacético, polifacetismo, versatilidad - δεξιοσύνη, επιδεξιότητα, επιτηδειότητα, μαστοριάapañadura, apaño, artificio, baquía, destreza, habilidad, maña, mano, presteza, técnica, tino - κατάρτιση - αποδοτικότητα - έθιμοcostumbre - σύμβασηconvención, norma, normal, pauta, regla - αίνιγμα, γρίφος, μυστήριο, μυστικόacertijo, adivinanza, enigma, misterio - δίλημμαdilema, Entre la espada y la pared - δυσκολία, εμπόδιοdificultad, obstáculo - δυσκολίαcuestión, disgusto - στήριξηcorroboración - άγκυραancla, sostén - forbidden fruit (en) - añagaza, anzuelo, cebo, gancho, señuelo - αντικατάσταση, αντικαταστάτηςsubstituto, suplente, sustituto - επαγρύπνηση - underevaluation (en) - punto en el que uno no puede volverse atrás - γούστο, διάκριση, εκτίμηση, επιλεκτικότητα, σεβασμόςapreciación - alta costura - μόδα, παροδική συνήθειαcapricho, chifladura, culto, furor, manía, moda, moda pasajera, novedad - contracultura - ταυτοποίησηidentificación, reconocimiento - f, ψευδοεπιστήμηpseudociencia - εκλογή, εναλλακτική λύση, επιλογήalternativa, disyuntiva, elección, opción, selección - key (en) - light (en) - tradición - πραγματικότηταmundo, realidad - ζωήvida real - ντεζά βυ, προμνησία déjà vu - materia de reflexión - issue (en) - προϋπόθεση, συνθήκεςcondición, consideración - θίγω, υπενθύμισηacicate, estimulante, estímulo, incentivo, instigación - joroba, macanazo, molestia, molienda, puñeta - espina, irritación - άχθος, έγνοια, βάρος, δοκιμασία, φορτίοajobo, carga, carga enorme, cargo, deber, gravamen, obligación, peso, responsabilidad - germen - textura - επιφάνεια - ενότητα, σύνολο, όλοtodo - μονάδαunidad - καρδιά, κούπαcorazón - έννοια, κτ. που βγάζει νοημα, νόημα, σημασίαsentido, tenor - implication, import, significance (en) - η ουσία ενός θέματος, κύρια σημεία, κύριο στοιχείο, ουσίαbase, cogollo, corazón, enjundia, entraña, fondo, hondo, hondón, jugo, medula, médula, meollo, miga, punto esencial, riñón, seno, ser, substancia, suma, sustancia, tuétano - αξία, ιδεώδες - πρότυπο - πρότυπο, υπόδειγμαarchivo, caso, dechado, ejemplar, ejemplo, muestra, pauta - φαντασμαγορίαfantasmagoría - πρωτότυποparadigma, prototipo - πρόγευση, πρώτη γεύσηanticipación, anticipio, anticipo, muestra, prueba - διαβολισμόσ, σατανισμόσsatanismo - κουλτούρα, πολιτισμόςaculturación - γνώσεις, γνώσις, ευρυμάθεια, μάθησηciencia, conocimiento, conocimientos, erudición, ilustración, sabiduría - dirección - τάσηcorriente - Call (en) - δογματισμός, μισαλλοδοξία, φανατισμόςdogmatismo, fanatismo, intolerancia - φανατισμόςfanatismo - συντηρητικότητα, συντηρητισμόςconservadurismo, conservatismo - reacción - literature (en) - delicadeza, finura, matiz - επίμαχο σημείο, ουσίαlo esencial, nudo - δημοφιλής φράση ή λέξηcliché, palabra pegadiza - μυστηριώδησ ή μαγική λέξηabracadabra - ανοησίεςdisparate, mierda, pamplina, tontería - ίχνος, απομεινάρι, λείψανο, υπόλειμμαseñal, vestigio - política exterior - επίλυσηresolución, resultado - ευφημισμός, μείωση της σημασίας, μετριασμένη παρουσίαση της πραγματικότητας, σκόπιμηatenuación, eufemismo, lítote, subestimación - ειρωνεία, σάτιρα, σαρκασμόςbufonada, ironía, libelo, pasquín, sarcasmo, sátira, sorna - κατάληξη ανέκδοτουgag - chiste breve, observación sucinta - case (en) - acertijo, adivinanza, enigma, problema, quisicosa, rompecabezas - σχολαστικότησ, σχολαστικότηταpedantería - ευγλωττίαafluencia, elocuencia, facundia - jerga burocrática - αρχαϊσμόσarcaísmo - ορθοφωνίαelocución, retórica - bla-bla-bla, disparates, tonterías - technobabble (en) - ευκρίνεια, περιεκτικότησ, περιεκτικότητα, σαφήνεια, συνοπτικότηταcarácter sucinto, concisión, concreción - περίφρασηcircunlocución, perífrasis - πλεονασμόσpleonasmo - lenguaje metafórico, metáfora - βλαστήμια, βρισιάajo, garabato, grosería, juramento, lisura, mala palabra, palabrota, puteada, reniego, taco, terno, voto - ασέβεια, βλασφημίαgrosería, vulgaridad - συγκατάθεση, συναίνεσηaccesión, anuencia, aprobación, asenso, asentimiento, beneplácito, conformidad, consenso, consentimiento, fíat, otorgamiento, sí, venia - αποκάλυψη, φανέρωμαdescubrimiento, divulgación, propalación, publicación, revelación - υπαινιγμόσ εναντίον κάποιου, υπονοούμενοindirecta, insinuación, reticencia, vareta - voice (en) - οιωνόσauspicio - τίμια συναλλαγήtrato equitativo - merecido - αμοιβή, ανταμοιβή, πληρωμήpago, recompensa - αποπληξία, κλονισμός, ξάφνιασμα, σοκaldabonazo, conmoción, disgusto, golpe, shock - ατύχημα, δεινοπάθημα, δυστύχημαaccidente, contratiempo, desgracia, percance - μαρτυρικός θάνατος, μαρτύριοcalvario, martirio, tortura - διακοπή, χωρισμόςbrecha, rompimiento, rotura, ruptura - ατυχίαdesventura, percance - δράμα, συμφορά, τραγικό γεγονός, τραγωδίαazote, calamidad, cataclismo, catástrofe, desastre, desgracia, desventura, hecatombe, siniestro, tajo, tragedia - επιφάνεια, θεοφάνεια, φώταepifanía - πεπρωμένοhado, sino - βελτίωση, πρόοδοςadelanto, bonificación, mejora, mejoría - debacle, fiasco, fracaso - διαβάθμηση, διευθέτηση, προσαρμογή, ρύθμισηajuste, atemperación, encaje - γεγονός, ειδική περίσταση, περίστασηacontecimiento, coyuntura, ocasión - έκτακτη ανάγκηemergencia - κρίσηcrisis - Πτώση του Ανθρώπου - fire (en) - βλάβη, εξασθένιση, ζημιάdaño, daños, deterioro - επανάσταση, ριζική μεταβολήrevolución - αναποδιά, καθυστέρησηadversidad, atraso, contratiempo, descalabro, percance, revés, tiro, tropiezo - Πτώση - conflict (en) - απόστασηalejamiento, distanciamiento - sensibilidad, susceptibilidad - διευθέτηση, σύστημα, ταξινόμησηarreglo, disposición, orden, ordenación, sistema - υψηλή κοινωνίαalta sociedad - υπερπληθυσμόςexcedente de población, sobrepoblación, superpoblación - μάζα, όχλοςgente, masa, multitud - αστική τάξη, μπουρζουαζίαburguesía, clase media - κοινότηταcomunidad - εκπολιτισμόςcivilización, cultura - γενιάgeneración - ποικιλία, ποτπουρί, ποτ-πουρί, συλλογήantología, botarga, miscelánea, misceláneo, silva, surtido, varios - άνεμοςcorriente, curso, flujo, torrente - κυβισμόςcubismo - απόσταση - γη της επαγγελίας, παράδεισοςedén, gloria, nirvana, paraíso - κρυψώναcaché, escondedero, escondite, escondrijo, huronera - άσυλο, καταφύγιοrefugio, seguridad - μοίρα, πεπρωμένοdestino, hado, sino - Hijo - φοβητσιάρης, φοβιτσιάρηςcagado, miedica - ειδικός, εμπειρογνώμονας, εξπέρ, μετρ, σπεσιαλίσταςexperta, experto, tasador, tasadora - negro - Tío Tom - poor white trash, white trash (en) - κινέζοσ χειρώναξ, χαμάλησculí, trabajador - piel roja - John Bull, limey (en) - inglés - Mick, Mickey, Paddy (en) - angloamericano - Boche, Hun, Jerry, Kraut, Krauthead (en) - σύμβουλοςasesor, consejero, consultor - κάθαρμα, πρόστυχοςbastardo, cojonudo, cojudo, gilipollas, hijo de puta, hijoputa, huevón, pendejo - αυθεντίαautoridad - αγόρι, εραστήςamante, chorbo, fulano, novio - κακοποιός, μάγκας, παλιάνθρωπος, ταραχοποιό στοιχείο, τραμπούκος, χούλιγκανbestia, bruto, bullanguero, buscarruidos, camorrista, chulángano, gallito, gamberra, gamberro, gorila, goriloide, hampón, hastial, jaque, jaquetón, matachín, matasiete, matón, matonista, patotero, pendenciero, perdonavidas, rufián, terne, valentón, vándala, vándalo - βρέφος, μωρό, παιδίbebe, bebé, guagua, nene, niña, niño - συλλέκτηςcoleccionista - αντιρρησίας συνείδησηςobjetor de conciencia, objetor de consciencia - άπειρος, αρχάριος, νεοφερμένοςaprendiz, fichaje, novato, novicio, pipiolo - bujarra, bujarrón, loca, marica, maricón, mariposa, mariposón, moña, pluma, puto, sarasa - cateto, paleto, palurdo - caffer, caffre, kaffir, kafir (en) - light (en) - máquina - μαέστροςmaestro - φίλος από τα παιδικά χρόνιαamiguito, camarada, compañera de juego, compañero de juego, compañero de juegos - δύναμηfuerza, poder - μικρόσωμο ζώο, νάνοσ, νανώδεσ ζώοrenacuajo, tirillas - shiksa, shikse (en) - άνθρωπος αμαρτωλός, αμαρτωλός , κριματισμένοςpecador - δημόσιος ανήρ, σημαντική φυσιογνωμία της πολιτικήςestadista, hombre de estado - λειτουργικό κόστοσcostes de explotación, gastos de explotación, gastos generales - breva, bufanda, extra, gaje, gollería, obvención, percance, prebenda, regalía, tentebonete - απώλεια, ζημιά, χάσιμο, χασούραpérdida - ασφάλεια, προφύλαξηrecaudo - metralla, moneda suelta, pucho, suelta - conspicuous consumption (en) - επιδείνωση, χειροτέρευσηagravación, agravamiento, agudización, agudizamiento, bajón, degradación, deterioro, empeoramiento, peoría, recrudecimiento, retroceso - ανάπτυξη, εμφάνιση, εξέλιξηdesarrollo, evolución - malabsorption (en) - despliegue, florecimiento - extremum, peak (en) - μηδένcero, cosa, ridiculez - bugger all, Fanny Adams, fuck all, sweet Fanny Adams (en) - το ελάχιστο, το μίνιμουμmínimo - χούφταpuñado, puño - ίχνος, μικρή ποσότητα, πολύ μικρή ποσότητα, υποψία, υπόνοιαasomo, atisbo, indicación, indicio, indicio, asomo, nota, insinuación, nota, pizca, sombra, sugerencia, sugestión, traza - παρτίδα, σωρός, φουρνιάavalancha, cantidad, cúmulo, facha, fajo, hornada, lote, mogollón, montón, pila, taco, tanda, tapón, tenderete - billion, gazillion, jillion, million, trillion, zillion (en) - ευρυχωρίαsitio - βάση, θεμελίωσηbase - γέφυρα - λεπτομέρειαdetalle, particularidad, pormenor - κλίμακα - ισορροπίαequilibrio - φιλία, φιλική σχέσηamistad - κρίσηcrisis - element (en) - περιβάλλονambiente, entorno, medio, medio ambiente - equilibrio - inclusión - rechazo - καθεστώς, στάτουςstatu, statu quo - άγρια κατάσταση, φυσική κατάστασηestado salvaje, naturaleza, tierra virgen - άκρο άωτο, ακμή, αποκορύφωμα, ζενίθ, κορυφήapogeo, auge, cima, clímax, colmo, culminación, cumbre, cúspide, picacho, pico, picota, punto culminante, súmmum, superlativo - περίπτωση, πράγμαcaso - θέση, κοινωνική θέσηestatus, lugar, posición, rango, realce, situación, status - κοινωνική θέση, υποδεδειγμένη θέσηpuesto, sitio - campeonato, título, título de campeón - antelación, anterioridad, precedencia - subordinateness, subsidiarity (en) - ζωήvida - ηρεμία, σειρά, τάξη, τάξιorden - peace (en) - αναρχία, αταξίαacracia, anarquía - πανδαιμόνιοcaos, estruendo infernal, jaleo, pandemonio, patas arriba - incidente - solevantamiento, turbulencia - ψυχρός πόλεμοςguerra fría - ασυμφωνία, διαφωνίαdesacuerdo, disconformidad, disensión - libertad - αυτοτέλεια, ελευθερίαindependencia, libertad - polarización - πλήρες αδιέξοδοestancamiento, impasse, punto, punto muerto, tabla - emergency (en) - critical point, crossroads, juncture (en) - τρομερή δυσχέρεια - vitalidad - δυσκολίαdificultad - aprieto, apuro, brete - estrés, tensión - hueso, problema, problemas - αναγνώρισηadmisión, contestación, muestra de agradecimiento, reconocimiento - απομόνωση, μόνωσηaislamiento - βελτίωσηmejora - εξέλιξη - αχρηστίαdesuso - renovación, restauración - λαμπρότητα, σημασία, σοβαρότητα, σπουδαιότηταimportancia - έμφαση, βαρύτηταacento, énfasis, importancia - γόητρο, κύροςprestigio - ανωνυμίαanonimato, anonimidad, anónimo - αναγνώριση, διασημότητα, ενδοξότητα, λαμπρότητα, φήμη, όνομαbuen nombre, celebridad, cualidad de ilustre, eminencia, fama, gloria, nombradía, nombre, notoriedad, relieve, renombre, reputación - φήμηfama, nombradía, notoriedad, reputación - άνθρωπος, υπόληψη, φήμη, όνομαreputación - φήμη - αθλιότησ, αθλιότητα, εξεφτελισμόσ, καταντία, ταπείνωσηabyección, degradación - διαφθορά, κατάπτωση, παρακμήatrofia, decadencia, declinación, degeneración, perdición - έλεγχος, επιβολή, ισχύς, κυριαρχίαascendencia, ascendiente, control, soberanía, superioridad - κυριαρχία, υπεροχήcontrol, dominación, dominio, preponderancia, supremacía - paramountcy (en) - αναθεματισμός, κατάραazote, castigo, lacra, perdición, plaga, ruina, veneno - αθλιότητα, δυστυχίαabyección, desdicha, desgracia, indecencia, laceria, mezquindad, miseria, sufrimiento, tristeza - apremio - εξαναγκασμός, πίεσηapretón, presión - επίθεση, μάστιγα, προσβολήinfestación, plaga, raid - ακεραιότητα, ολότηταintegridad, totalidad, unidad - πληρότηταcompletez, entereza, integridad, plenitud - ολότηταentereza, totalidad - ατέλειαimperfección - hamartia, tragic flaw (en) - γραφτό, κακή μοίρα, μοίρα, πεπρωμένο, περίσταση, ριζικό, τύχηandanza, azar, destino, fatalidad, fortuna, hado, lote, parte, sino, suerte, ventura - ευημερίαprosperidad - éxito - καταστροφή, συμφοράcatástrofe, desastre, hecatombe, siniestra, siniestro - αποτυχίαfracaso, quiebra - προοπτικήpanorama, perspectivas - ευκαιρία, καλή τύχη, πιθανότητα, προοπτικήchance, coyuntura, lugar, margen, motivo, ocasión, opción, oportunidad, perspectiva, posibilidades, probabilidad, proporción, resquicio - ημέρα - λευκό μητρώο - ακαθαρσίαimpureza - credit crunch, liquidity crisis, squeeze, tightening of money, tight money policy (en) - pleno empleo - prosperity (en) - πλούτος, πλούτος: αφθονία, χλιδήopulencia, prosperidad, riqueza - μαμμωνάσ, πλούτοσmamón, riqueza - φτώχειαdesabrigo, empobrecimiento, inopia, pobretería - ανάγκηindigencia, miseria, necesidad, penuria, pobreza extrema - higiene - άψογη, αγνότησ, αγνότητα, καθαρή εμφάνιση ή κατάστασηaseo, nitidez - πειθαρχία, σύστημα, τάξηarreglo, orden - βρομιά, δύσκολη βρομιάbahorrina, bascosidad, caca, churre, cochinería, horrura, inmundicia, mugre, porquería, porquerías, pringue, roña, saín, sebo, suciedad, tizna, tizne - αθλιότητα, προστυχιά, φιλαργυρίαasquerosidad, carácter sórdido, cutrería, escualidez, miseria, mugre, sordidez, suciedad - συνθήκες - πεδίοámbito, campo, esfera, órbita, reino, terreno - περιοχήcompetencia - άσχημες καιρικές συνθήκες, άσχημος καιρός, κακοκαιρίαaridez, inclemencia, intemperie, mal tiempo, rigor - ατμόσφαιρα, γενική αίσθηση - feel, feeling, flavor, flavour, look, smell, spirit, tone (en) - ασφάλεια - ασφάλειαseguridad - peace, public security (en) - προστασίαprotección - κίνδυνοςpeligro - επικινδυνότητα, κίνδυνοςpeligro, riesgo - clear and present danger (en) - κίνδυνοςapuro, borrasca, contingencia, peligro, riesgo, ventura - απειλή, κίνδυνοςamenaza, peligro - forma - illumination, light (en) - φιλοσοφική λίθοςpiedra filosofal - escoria - άτομο, ίχνος, ψήγμαápice, gota, partícula, pizca - σκόνηpolvo - άχρηστο υλικό, απορρίμματα, απόβληταresiduos - contemporary world, modern times, modern world, present times (en) - σκοταδισμός - Ημέρα της Κρίσεωςdía del juicio final - ώραhora - χρόνοςaños - κατάλληλη στιγμή, περίσταση, στιγμήmomento - κλάσμα του δευτερολέπτου, στιγμήfracción de sgundo, instante, parpadeo, periquete, santiamén - generación[Domaine]

-