Contenido de sensagent
Publicidad ▼
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 1.217s
Publicidad ▼
v podstatě, v zásadě — básicamente, en el fondo, en esencia, esencialmente, fundamentalmente - prostě, toliko, výhradně — con sencillez, meramente, simplemente, únicamente - automaticky, mechanicky — a máquina, automáticamente, maquinalmente - děsivě — alarmante, alarmantemente, de forma alarmante, horriblemente, horrorosamente - nesmírně, obrovsky, ohromně — ampliamente, espaciosamente, extensamente, inmensamente, prolijamente - hrubě — burdamente, chabacanamente, groseramente, indecentemente, rudamente, toscamente, vulgarmente - znatelně — considerablemente - čirý, čistý, ryzí, úplný — completo, puro - asi, bezmála, blízko, dost, jakž takž, kolem, okolo, přibližně, řekněme, skoro, tak asi, téměř, trochu, víceméně, zhruba — algo, algo así como, alrededor de, aproximadamente, casi, cerca de, digamos, globalmente, grosso modo, más o menos, sobre, unos, un poco - poměrný - absolutely (en) - absolutně, dočista, dokonale, naprosto, tím lépe, tím více, úplně, zcela — absolutamente, aún, completamente, completamente, totalmente, del todo, de remate, de todo, eliminado, enteramente, enteramente, completamente, perfectamente, plenamente, por completo, tanto, totalmente - výhradně — exclusivamente - absolutně, docela, načisto, zhola - perfectly (en) - nedokonale — de forma imperfecta, imperfectamente - dosyta, plně, úplně — a fondo, al máximo, completamente, completamente, hasta el máximo, completo, de cuerpo entero, de largo metraje, de largo metraje, de cuerpo entero, completo, extenso, extenso, hasta el máximo, plenamente, por completo - only (en) - hltavý, nenasytný, žravý — comilón, tragón, voraz, zampón - only (en) - good, well (en) - well (en) - well (en) - well (en) - well (en) - comfortably, well (en) - výhodně — con ventaja - hojný — abundante - considerably, substantially, well (en) - well (en) - well (en) - intimately, well (en) - well (en) - bujný, hojný — abundante, eufórico, pródigo, profuso - vážně, zle — con urgencia, en serio, gravemente, muchísimo, muy, seriamente, severamente - darebácky, uličnicky, zlomyslně — con malicia, mal, maliciosamente - even, still, yet (en) - even (en) - přijatelný — aceptable - ještě když, neustále, pořád, stále, trvale — constantemente, continuamente, siempre - always, forever (en) - časem, čas od času, občas, příležitostně, tu a tam — a intervalos, aquí y allí, a ratos, a veces, de cuando en cuando, de tiempo en tiempo, de vez en cuando, ocasionalmente, otra vez alguna que, y allí aquí - convencionalmente - ale, i tak, nicméně, přesto, stejně — a pesar de todo, aun así, aún así, aunque, de todas formas, igualmente, no obstante, pero - až dosud — antes, en ese entonces, hasta ahora, hasta aquí, hasta hoy, hasta la fecha - čin, kousek, skutek, smělý čin, výkon — hazaña, logro, proeza, realización - opravdu — muy, realmente - aktivní, čilý, živý — activo - akrobatický — acrobático - právě teď, před chvílí — ahora mismo, en este momento, hace un momento, un momento hace - okamžitě — en un abrir y cerrar de ojos, en una escapada, instantáneamente - agilní, čiperný, hbitý, mrštný, svižný, živý — ágil - brzo — pronto, temprano - mockrát, zhusta — con frecuencia - málo, vzácně, zřídka — pocas veces, raramente, raras veces, rara vez - činný, platný, rušný, v platnosti — activo, en vigor, vigente - takoví — per se, tal como - důrazně, rozhodně — enérgicamente, en tono enfático - genuinely, really, truly (en) - nivelizace, srovnání, vyrovnání — homogeneización, igualación, nivelación - přirozeně, samozřejmě — claro, desde luego, naturalmente, por supuesto - clearly (en) - otevřený - evidentně, jasně, prostě — claramente, francamente, manifiestamente, sencillamente, simplemente - jak se zdá, na první pohled, zdánlivě — aparentemente, a primera vista, en apariencia, ostensiblemente, por fuera, por lo visto, según parece - pasivní, trpný - výslovně — específicamente - náhodně, naštěstí, šťastně — afortunadamente, casualmente, fortuitamente, por casualidad - rekord - bohužel, naneštěstí — desafortunadamente, desgraciadamente, infortunadamente, lamentablemente, por desgracia - chronic (en) - mimořádně — extraordinariamente - ažaž, až příliš, nadmíru, příliš — copiosamente, demasiado, en exceso, excesivamente, extraordinariamente - časem, dříve či později, nakonec — tarde o temprano - koneckonců, konečně, nakonec — al cabo, al fin, al final, con el tiempo, finalmente, por fin, resultó que - bezodkladně, bezprostředně, bez váhání, hned, ihned, naráz, okamžitě, poklusem, teď hned — ahora, ahora mismmo, ahora mismo, ahorita, con prontitud, en el acto, en el mismo momento, enseguida, en seguida, inmediatamente, instantáneamente, sin dudar, sin pensarlo, sin pensárselo - now (en) - at present, now (en) - now (en) - now (en) - now (en) - přímo — directamente - neúnavně, nevyčerpatelně — inagotablemente, incansablemente, infatigablemente - přiměřený - fleetly, swiftly (en) - pro tuto chvíli, v této chvíli — hasta ahora, por ahora, por el momento, provisionalmente - intolerablemente - abusively (en) - obratně, zručně — con habilidad, diestramente, hábilmente - awfully, dreadfully, horribly (en) - příliš, tak, velmi — mucho - drasticky — drásticamente - vůbec — en absoluto - vůbec ne, v žádném případě — de ninguna manera, de ningún modo - úspěch, zdar — éxito - zblízka — exhaustivo - přímo, roztažený, zpříma — directamente, horizontalmente - nepřímo — indirectamente - hodně, hromada, spoustu — bastante - neúspěch, nezdar, selhání, výpadek — corte, fallo, fracaso, suspenso - náhle — bruscamente, de pronto, de repente, precipitadamente, repentinamente - omyl, přehmat, vina — desacierto, equivocación, error, fallo, falta, gazapo, yerro - obratný, zručný — hábil - nakonec — al final, al fin y al cabo, finalmente, para terminar, por fin, por remate, por último - duraderamente, establemente, perdurablemente, sólidamente - advantageous (en) - descuido, omisión - bota, chyba, hrubý omyl, kopanec, omyl — buñuelo, cagada, cantada, cante, chapucería, chapuza, error garrafal, gazapatón, gazapo, metedura de pata, patinazo, patochada, pifia - bota, chyba, prohřešek, šlápnutí vedle — desliz, mal paso, metedura de pata, paso en falso, patinazo, plancha, solecismo - slabě — débilmente - náhodně, namátkou — a la buena de Dios, al albur, a la ventura, al azar - bezmála, málem, takřka — casi, poco menos que, por poco, prácticamente - hlavně, převážně, většinou — en su mayoría, más que nada, principalmente, sobretodo, sobre todo - brazenly (en) - laskavě, s láskou, srdečně — afectuosamente, amorosamente, cariñosamente, con cariño, ingenuamente, tiernamente - otevřeně — abiertamente, manifiestamente, públicamente - bezpochyby, nepochybně — con toda seguridad, indudablemente, seguramente, sin duda, sin duda alguna - netečně — con pasividad, pasivamente - opovržlivě, spatra, svrchu — con desdén, con desprecio, desdeñosamente, despreciativamente, lleno de desdén, lleno de desprecio, lleno de menosprecio - comically (en) - de manera engañosa, engañosamente - jmenovitě, podivně — especialmente, particularmente - rychle, spěšně — aprisa, rápidamente - bezpodmínečně, rovnou, rozhodně — categóricamente, incondicionalmente - nadčasově, navěky, věčně — al infinito, eternamente, inmortalmente, para siempre, perpetuamente - napořád, navždy, provždy, stále — para siempre, permanentemente, por siempre jamás - dočasně, přechodně — provisionalmente, temporalmente - de improviso, desesperadamente, de súbito, improvisadamente, inesperadamente, súbitamente - neustále, ustavičně — continuamente, incesantemente, persistentemente, sin cesar - marginalmente - nebezpečně — peligrosamente - energicky — enérgicamente, valientemente, vigorosamente - jednou provždy, přesvědčivě — definitivamente, de una vez, de una vez para siempre, de una vez por todas - opuštěně, žalostně — de manera afligida, deplorablemente, lamentablemente, lastimeramente, lastimosamente, tristemente - afar (en) - citlivě, delikátně, jemně, znamenitě — con delicadeza, delicadamente, exquisitamente, tenuemente - rychle — sin demora, sin dilación - hbitě, hned, honem, pohotově, rychle — con velocidad, de prisa, inmediatamente, rapidamente, rápidamente, rápido - běžně, normálně, obvykle, ve většině případů, zpravidla — comúnmente, con asiduidad, generalmente, habitualmente, normalmente, por lo común, por lo general, por norma, por norma/regla general - nedávno, poslední dobou — hace poco, recientemente, últimamente - nevypočitatelně — irregularmente - postupně, pozvolna — gradualmente, paulatinamente, poco a poco - k nám, sem — acá, a casa, ahí, hacia acá - dobrý — adecuado, apto, bueno, cualificado - peacefully (en) - chudý, nevalný, skrovný - how, however (en) - mrzácký, žalostný — ínfima - dovnitř, uvnitř — adentro, dentro, en el interior - mezinárodně — internacionalmente - čerstvě, nedávno, nově, právě — recién - ještě, opět, zase, znova — de nuevo, más, otra vez - neustále — inalterablemente, invariablemente - mechanically (en) - přednostně — preferentemente, preferiblemente - and so, and then, so, then (en) - though (en) - but then, on the other hand, then again (en) - důsledně, systematicky — consistentemente, sistemáticamente - so, thus, thusly (en) - enormemente - mrtvý, neživý — sin vida - typicky — característicamente, típicamente - globálně — globalmente, omnímodamente, universalmente - bezpříkladný, nevídaný — sin precedente - místicamente - podobně, stejně tak — análogamente, del mismo modo, igualmente, parecido, semejantemente, semejanza - secundariamente - náležitý, patřičný, řádný, správný, vhodný — adecuado, correcto, justo - zejména, znatelně — especialmente, notablemente - intenzivně — con intensidad, con mucha atención, de alto coeficiente laboral, intensivamente, intensivo en mano de obra - vhodně — adecuadamente, apropiadamente, aptamente, aseadamente, bien, como corresponde, como es debido, convenientemente, debidamente, decentemente, decorosamente, indicado, sin inconveniente - nevhodně - artificialmente - episodically (en) - báječně, fantasticky — fabulosamente, fantásticamente, fantástico, imaginariamente - feverishly (en) - případný, příslušný, trefný, vhodný, vyhovující, výstižný — acomodable, adecuado, apañado, apropiado, apto, bueno, conveniente, cualificado, indicado, oportuno, propio - incomprehensiblemente, incomprensiblemente - encarecidamente, expresamente - povrchně — superficialmente - špatně, zle — con maldad, cruelmente, malvadamente - jistě, najisto, opravdu, ovšem, přece, rozhodně, rozhodně, určitě, samozřejmě, s jistotou, spolehlivě, určitě — ¿verdad?, a buen recaudo, a salvo, claro, con certeza, con seguridad, con toda seguridad, de confianza, definitivamente, seguramente, seguro, sin duda - sufficiently (en) - dost, dostatečně, dostatečný — bastante, suficiente - insuficientemente - so (en) - so (en) - so (en) - manipulace, manipulování, zmanipulování — manejo, manipulación - snadno — fácilmente - actually, really (en) - lstivý, mazaný, podařený, povedený, prohnaný, protřelý, rafinovaný, riskantní, vychytralý, záludný, zlomyslný — artero, astuto, malicioso, mañoso, pícaro, poco fiable, sospechoso, tramposo, travieso - celkem vzato, po vší, po vší/bližší úvaze, vcelku — a fin de cuentas, considerándolo todo, en conjunto, en general, teniéndolo todo en cuenta, tomando todo en consideración - plynný, výmluvný — diserto, elocuente - rozčileně — con emoción, febrilmente - apropos, by the bye, by the way, incidentally (en) - completely (en) - kuse — incompletamente - certeramente, con exactitud, con precisión, detalladamente, detenidamente, exactamente, justamente, precisamente - krotký, nestoudný — descarado, desvergonzado - from scratch (en) - closely, intimately, nearly (en) - poměrně — relativamente - snadno — fácilmente - očividně — considerablemente, de forma notable - vážně — con seriedad, en serio, gravemente, seriamente - dostatečně včas, v pravý čas — a buena hora, a su debido tiempo, a su tiempo, a tiempo, con tiempo, con tiempo de sobra, en buen momento, en el momento oportuno, en su día, en su tiempo, en tiempo, temprano - jako na zavolanou, v posledním okamžiku — a tiempo justo, en el momento crítico, en el último momento, justo a tiempo - atraktivní, lákavý, přitažlivý — atractivo, atrayente, encantador, interesante - off the cuff (en) - fascinující, kouzelný, okouzlující, úchvatný, uhrančivý, vzrušující — cautivador, encantador, encantadora, fascinante, hechicero - naopak — a la inversa, al contrario, al revés, por el contrario, todo lo contrario - čarovný — atractivo, atrayente - příjemný, půvabný, sympatický — encantador - do písmene — a la letra, al pie de la letra - odvážně, statečně — con valentía, imponentemente, valientemente - hluboce — profundamente - netrpělivě — ansiosamente, ganosamente, impacientemente - trpělivě — pacientemente - hloupě, tupě — estúpidamente, inconsideradamente, irreflexivamente, sin pensar, tontamente - tvořivě — con creatividad, creativamente - radikálně — radicalmente - přepečlivě, svědomitě — concienzudamente, escrupulosamente, meticulosamente - mimořádně — excepcionalmente - čistě, pouze, ryze — puramente - pečlivě, úhledně — con esmero, hábilmente, limpiamente - mohutnost — vigorosamente - clearly, distinctly (en) - výborně — excelentemente - báječně, ohromně, skvěle — espléndidamente, estupendamente, magníficamente, maravillosamente, muchísimo - impeccably (en) - chabě, mdle, mírně — desabridamente, inexpresivamente, suavemente - střízlivě — sobriamente - drze, odvážně — audazmente, con valentía - pěkně — agradablemente - pohodlně, útulně — acogedoramente, agradablemente, cómodamente, íntimamente - nedostupný, nepřístupný — agotado, inasequible - correspondientemente - chytře, zchytra — con inteligencia - všeobecně — públicamente - intelectualmente - reakce — reacción - přehnaně — exageradamente - hrdě, pyšně — orgullosamente, ufanamente - slavnostně — solemnemente - nemotorně, neohrabaně, nešikovně — torpemente - hrubě — de manera ordinaria - hluboce — intensamente - z vlastní vůle — espontáneamente - děsivě, děsný, strašný — atroz, feo, horrible, horroroso, poco hermoso - bázlivý, hrůzný — alarmante, horroroso, temeroso, temible, temido, terrible, terrífico - puntičkářský — cominero, meticulosamente - hrozivý, odpuzující, temný — amenazador, amenazante, imponente, severo - neobratně, nevhodně, trapně — desgarbadamente, embarazosamente - vítězně — triunfalmente - děsivý, hrůzostrašný, hrůzyplný, jako ve zlém snu — de pesadilla, de punta que pone los pelos, escalofriante, espeluznante, estremecedor, horripilante - on a regular basis, regularly (en) - bázlivý, hrůzný, strašidelný — alarmante, asustadizo, horripilante - obávaný, statečný — temible - dokonale, v ideálním případě — en el mejor de los casos, idealmente, perfectamente - dětinsky — aniñadamente, como una niña, como un niño, puerilmente - hrůzný, odporný, odpudivý, špatný, strašidelný — de muy mal gusto, macabro, morboso, negro - incorrectamente - pozorně — atentamente, cuidadosamente, escrupulosamente, minuciosamente, puntualmente - ohromně, strašně — enormemente, tremendamente - liberálně, šlechetně, štědře — generosamente, liberalmente - bez námahy, snadno, zlehka — con facilidad, fácilmente, sin dificultad, sin esfuerzo - dopodrobna, podrobně — en detalle - dokončení, dokončování, koncovka, konec — cierre, conclusión, finalización - příhodně, vhodně — adecuadamente, cómodamente, convenientemente - nevhod, nevhodně — inoportunamente - abstractamente, abstractivamente, en abstracto - neústupně, umíněně — obstinadamente - vítězně — victoriosamente - moudře — cuerdamente, prudentamente, prudentemente, sabiamente, sensatamente - bláhově, hloupě, nerozumně, pošetile — imprudentemente, neciamente, tontamente - inteligentně — despiertamente, inteligentemente, vivamente - srozumitelně — de manera intelegible, inteligiblemente - aristokraticky, šlechticky — aristocráticamente - diplomaticky — con diplomacia, diplomáticamente - fiasko, katastrofa — debacle, desastre, fiasco, fracaso - na neurčito — indefinidamente - přesně, přímo, správně — bien, con razón, correctamente, justo - charitativně, šlechetně — caritativamente, humanamente - líně — perezosamente - drzý — presuntuoso - chvatně, ve spěchu, v rychlosti — a la carrera, apresuradamente, con prisa, deprisa, precipitadamente, rápidamente - satíricamente - svobodně — libremente - duchovně — espiritualmente - matně, nejasně, neurčitě, nezřetelně — borrosamente, confusamente, débilmente, indefinidamente, indeterminadamente, indistintamente, nebulosamente, sin precisión, vagamente - duraderamente, inquebrantablemente - esporádicamente - kupodivu, úžasně — asombrosamente, pasmosamente, sorprendentemente - bohatě, hojně — abundantemente, abundosamente, copiosamente, en abundancia, pródigamente, profusamente - nudně — aburrido, tediosamente - nejvíce — supremamente - báječný, fantastický, hezký, nádherný, senzační, úžasný, velkolepý, výtečný — espléndido, guapísimo, hermoso, magnífico, maravilloso, precioso, vistoso - pulchritudinous (en) - galantně, pozorně, slušně, zdvořile, zvdořile — amablemente, cortésmente, educadamente, urbanamente - úchvatný — encantador - hrubě, neslušně, nezdvořile — desatentamente, descortésmente, groseramente, maleducadamente, sin modales - chvalitebně — admirablemente, loablemente - příjemně, utěšeně — agradablemente, amablemente, gratamente, íntimamente, placenteramente, simpáticamente - unpleasantly (en) - srdečně — amistosamente, cordialmente, efusivamente - laskavě, přívětivě, s dobrou náladou, vesele, vlídně, žoviálně — afablemente, amablemente, amistosamene, bondadosamente, con buen humor, con misericordia, genialmente, graciosamente, simpáticamente - explícitamente, inequívocamente, unívocamente - o chloupek, o vlásek, těsně — al último momento, apenas, por los pelos, por muy poco, por poco, por un pelo - laskavý — agradable, amable, bondadoso, simpático - věrně — fielmente - nejlepší, optimální — óptimo - abnormálně — anormalmente, diferentemente - trvale — perennemente - agradablemente - fondly, lovingly (en) - v duchu — interiormente, internamente - příznivě — favorablamente, favorablemente - adversamente, desfavorablemente - meliorační — mejorador - suše — irónicamente, lacónicamente, secamente - reduce (en) - accommodatingly, obligingly (en) - gloomily (en) - matně — vagamente - okázale — ampulosamente, con pompa, pomposamente - zlepšení — mejora, mejoramiento - pokrok, průběh, rozmach — adelanto, fomento, progreso, promoción - houževnatě, zarputile — acérrimamente, constantemente, firmemente, obstinadamente, persistentemente, tenazmente - účinně, výkonně — eficazmente, eficientemente, expeditivamente - tragically (en) - zlověstně — siniestramente - con motivo, con razón - neslušně — creídamente, engreídamente, impúdicamente, indecentemente, inmodestamente - neobyčejně, neodolatelně, nepřekonatelně, nesmírně — irresistiblemente - přísně, tvrdě, vážně — duramente, estrictamente, rígidamente, rigurosamente, severamente - autoritariamente, con autoridad - korektura, náprava, oprava, opravování — corrección, enmienda, rectificación - stainless, unstained, unsullied, untainted, untarnished (en) - divoce, lítě, zuřivě — con ferocidad, ferozmente - krvežíznivý — sangriento, sanguinario - náprava, přetvoření, reforma, zlepšení — reforma - embellecimiento - clásicamente - nejasně, nezřetelně — obscuramente, oscuramente - nebojácný, neohrožený, odvážný — audaz, impávido, impertérrito, intrépido, osado - horrifyingly (en) - umělecky — artísticamente - hlavně, obzvlášť — en especial, en particular, especialmente, particularmente - modernizace — actualización, modernización, remozamiento - jednostejně — análogamente, semejantemente, uniformemente - enduringly (en) - bezostyšně, nestoudně — descaradamente - degradace, znehodnocení — degradación - por antonomasia, por excelencia - srdnatý, udatný — alentado, animoso, ardido, arrestado, bizarro, resuelto, valiente - estéticamente - otřesně, strašně — horriblemente - statečný, udatný — valiente - zbabělý - infikování, kontaminace, znečištění — contaminación, polución - zbabělý — asombradizo, asustadizo, huraño, medroso, miedoso, temeroso - faint, fainthearted, faint-hearted, pusillanimous, timid (en) - pusilánime - bídně — abyectamente, abyecto - arogantně — altivamente, arrogantemente, desdeñosamente, despectivamente - arrojadamente, atrevidamente, audazmente, bravamente, denodadamente, esforzadamente, valerosamente, valientemente - dychtivě — ávidamente - zamilovaně — enamoradamente - asiduamente, constantemente, diligentemente, sin disminuir - chytře, prozíravě — con astucia, con perspicacia, sagazmente - en broma, pícaramente - austeramente, duramente - chamtivě, hltavě, nenasytně — acuciadamente, acusiosamente, ansiadamente, ansiosamente, avaramente, avariciosamente, avarientamente, ávidamente, codiciosamente, con avaricia/codicia, con avidez, con muchas ganas, glotonamente, rapazmente - vlídně — benignamente - bez obalu, neomaleně, příkře, prudce, zhurta — abruptamente, bruscamente - boorishly (en) - početně — bizarramente, dadivosamentre, generosamente, liberalmente, pródigamente - hbitě, zčerstva, živě — activamente, ágilmente, gallardamente, rápidamente, rápido - bez přerušení, nekonečně, nepřetržitě, neustále — continuamente, incesantemente, sin cesar, sin interrupción, sin parar - interminablemente - dogmatický, tvrdohlavý, umíněný — testarudo - nedbale — alocadamente, arrebatadamente, atronadamente, desaliñadamente, descaradamente, descuidadamente, despreocupadamente, desvergonzadamente, imprudentemente, indiferentemente, irreflexivamente, negligentemente, no concienzudamente, no cuidadosamente, no meticulosamente, sin pensar - churlishly, surlily (en) - hovorově, neobřadně — coloquialmente, informalmente - sosegadamente - přizpůsobit, přizpůsobit se, upravit — adaptar - samolibě — con suficiencia - úplně — exhaustivamente - jedním slovem, stručně, ve stručnosti, výstižně, zkrátka, zkrátka a dobře — brevemente, con concisión, cortamente, en definitiva, en pocas palabras, en resumen, en resumidas cuentas, en total, en una palabra, para abreviar, resumidamente, total - cynicky — cínicamente - blahosklonně, povýšeně — altivamente, con condescendencia, de forma paternalista, desdeñosamente - zmateně — con confusión, confusamente - consequentially (en) - konstruktivně — constructivamente, constructivo - chladně, chladnokrevně, klidně, lhostejně, nenuceně — a sangre fría, con calma, despreocupadamente, fríamente, tranquilamente - nepravděpodobně, neuvěřitelně — de manera improbable, improbablemente, increíblemente, inverosímilmente - věrohodně — creíblemente, de manera creíble, de manera plausible, plausiblemente, verosímilmente - tajemně — enigmáticamente, misteriosamente - mnoho, nesčetný, nesčíslně, nesčíslný, nespočetný — incontable, innumerable, montones de, muchísimos, sin número, un sinfín de - nádherně, příjemně, rozkošně — deliciosamente - možná, snad, snad ano — a lo mejor, es posible, posiblemente, quizás, tal vez, a lo mejor, es posible - absurdně, nesmyslně, nesmysly — absurdamente, disparatadamente, insensatamente - koketně — coqueteando, coqueto, flirteando - nečestně — infamemente, innoblemente, vilmente - detailní, podrobný — circunstanciado, detallado, extenso, minucioso, pormenorizado, prolijo - protivně — odiosamente - letmý, zběžný — apresurado, poco profundo, poco serio, rápido, superficial - ďábelsky, strašlivě — diabólicamente, terriblemente - ohavně — bajamente, de manera despreciable, de manera infame, infamemente, mal, malamente, mezquinamente, ruinmente, vilmente - průměrově — diametralmente - pilně, pracovitě, přičinlivě, snaživě — afanadamente, afanosamente, asiduamente, con diligencia, diligentemente, estudiosamente, laboriosamente - nepříjemně — desabridamente, desagradablemente, secamente - hanebně, nečestně, ostudně — deshonrosamente, deshonroso, ignominiosamente, infamemente, sin fama, sin gloria, vergonzosamente - otevřeně, upřímně — abiertamente, cándidamente, francamente, sinceramente, susceptible - disinterestedly (en) - loajálně — fielmente, lealmente - neloajálně — deslealmente, infielmente - přiměřeně, úměrně — proporcionalmente - uctivě, zdvořile — respetuosamente, reverentemente - neuctivě, nezdvořile — irrespetuosamente, irreverentemente - dogmaticky — dogmáticamente - centrální, ústřední - snivě, zasněně — distraídamente, soñador - extaticky, s nadšením — con éxtasis, con mucho entusiasmo, exaltadamente - záhadně — espeluznantemente, horripilantemente, misteriosamente - effectually (en) - effectively, efficaciously (en) - vlna - sobecky — de forma egoísta, egoístamente, interesadamente - neobyčejně - equably (en) - eruditamente - vyhýbavě — de manera evasiva, evasivo - pravidelně — con regularidad, regularmente - nestejně — desigualmente - přemrštěně — excesivamente, exorbitantemente - expediently, inadvisably (en) - expensively (en) - exponentially (en) - snížení závažnosti, ulehčení, zmírnění — ablandamiento, alivio, atenuación, mitigación - descanso, distensión - apertura, expansión, liberalización - důvěrně, známě — familiarmente - fanaticky — fanáticamente - bezvadně — impecablemente - flabbily (en) - neochvějně — de manera inflexible, inflexiblemente - energicky, přesvědčivě, silně — enérgicamente - desarrollarse - formidable - charakteristický, příznačný, reprezentativní, typický — característica, característico, distintivo - gluttonously (en) - oslnivě — resplandecientemente - gratuitously (en) - bolestně — crasamente - groteskně — grotescamente - a regañadientes - lehký — claro - libozvučně — armoniosamente - náhle, prudce, ukvapeně — imprudentemente - bezhlavě, lehkomyslně, nedbale — atrevidamente, audazmente, temerariamente - nemilosrdně — cruelmente, despiadadamente, insensiblemente - hrdinně, hrdinsky — heroicamente - škaredě — horriblemente, horrorosamente - hygienicky — higiénicamente - sjednocení, spojení, unifikace — unificación, unión - opětné spojení, sjednocení, znovushledání, znovusjednocení — reunificación, reunión - lenivě, líně, nečinně — inútilmente, ociosamente, perezosamente, vanamente - přerušení, přestávka, vyrušení, vyrušování — alteración, brecha, claro, interrupción, intervalo, laguna, paréntesis, pausa, trastorno - imperativamente, imperiosamente - drze, nestoudně — con descaro, descaradamente, impertinentemente, insolentemente - bez rozmyslu, splašeně, zbrkle — alborotadamente, impetuosamente, impulsivamente - absolutamente, en todo caso - nerozumně — imprudentemente - nesrovnatelně — incomparablemente - discretamente - dekontaminace, odmoření — descontaminación - indolentemente - industriously (en) - duchaplně — ingeniosamente - z podstaty — inherentemente - inoportunamente - vhodně — acertadamente, apropiadamente, oportunamente - insidiosamente - zjednodušit — esquematizar, simplificar - horlivě, nadšeně — con entusiasmo - namáhavě — con gran dificultad, laboriosamente - mdle — lánguidamente - languishingly, languorously (en) - indecentemente, obscenamente - groteskně, směšně — absurdamente, caricaturescamente, grotescamente, irrisoriamente, ridículamente, ridículamete - shovívavě — con clemencia, con complacencia, indulgentemente - utřídit — facilitar, suministrar - čistotný, čistý, hladký — bien definido, limpio, neto, preciso - bez poskvrny, neposkvrněný — impecable, inmaculado, sin mancha - lúgubremente, siniestramente - majestátně — augustamente, majestuosamente - vykořisťování — explotación - drippily, mawkishly (en) - hrubé zacházení, špatné zacházení — insultos, malos tratos, maltratamiento, maltrato, molestia - persekuce, pronásledování — persecución - caza de brujas - bezohledně, nemilosrdně — desapiadadamente, despiadadamente, implacablemente, inexorablemente, inflexiblemente, sin amor, sin compasión, sin corazón, sin piedad, sin remordimientos - macartismo - úžasný, zarážející — abracadabrante, desconcertador, desconcertante, pasmoso - minuciosamente - zázračně — milagrosamente, prodigiosamente - průsvitný — translúcido, transluciente, traslúcido, trasluciente - bídně, uboze — miserablemente, tristemente - eskapismus, únik — escapismo, evasión, evasionismo - jednotvárně — monótonamente - slepý — túrbido - mléčný — lechoso - narrow-mindedly, small-mindedly (en) - bystrý, důvtipný, jemný, vychytralý — agudo, agudo, perspicaz, astuto, inteligente, perspicaz - close, near, nigh (en) - objektivně — objetivamente - poslušně, servilně — servilmente, sumisamente - bohatě — opulentamente - okázale — ostentosamente - enveloping (en) - blízký, důvěrný, úzký — íntimo, próximo - pertinently (en) - cachazudamente - pithily, sententiously (en) - milosrdně, žalostně — deplorablemente, lamentablemente - marně — inútilmente - pretencioso - unpretentiously (en) - pěkně — lindamente - prozaicky — prosaicamente - chatrně — débilmente, escaso, flojamente, pobre, pobremente - cize, divně, podivně — de manera extraña, excéntricamente, extrañamente - klidně, pokojně, tiše — con calma, plácidamente, relajadamente, reposadamente, serenamente, silenciosamente, sosegadamente, tranquilamente - doplnit, kompletovat - relevantly (en) - úctyhodně — decentemente, de manera digna de alabanza, honorablemente, honoríficamente, honrosamente, meritoriamente - reverentially, reverently (en) - robustly (en) - prostorný — amplio, espacioso - těsný — apretado, estrecho, menudo - pohodlný, spokojený — cómodo, confortable, relajado, tranquilo - zneklidňující, znepokojivý — inquietante - smyslově — sensualmente, voluptuosamente - smyslně — sensualmente - serenamente - poměrný, úměrný - shallowly (en) - democratic, popular (en) - frequent (en) - general (en) - básico, de base, definitivo - skilfully, skillfully (en) - neobyčejný, výjimečný, výlučný — excepcional, extraordinario, particular - řídký, vzácný — poco común, raro - unusual (en) - obvykle, obvyklý — acostumbrado, común, habitual, usual - obvyklý, řádný, tradiční — acostumbrado, costumbre, de costumbre, hábito, habitual - obyčejný, prostý, společný — corriente - špinavě — asquerosamente, sórdidamente, suciamente - jednotlivý — especial, específico, particular - příslušný, vlastní — respectivo - separate (en) - výrazný — elocuente, expresivo, revelador - bezvýrazný — sin expresión - strictly, stringently (en) - superlatively (en) - sneakily, surreptitiously (en) - líbezně — agradablemente, agradablemente, gentilmente, con encanto/gracia, dulcemente, gentilmente - tácitamente - por telégrafo, telegráficamente - něžně — tiernamente - tradičně — según la tradición, tradicionalmente - efektivní, schopný, účelný — competente, eficiente - fňukavý, hašteřivý, mrzoutský, naříkavý, nevrlý — quejumbroso - protestador, protestante - unbearably (en) - povzbudit — estimular - celkový, naprostý — completo - naprosto, otevřeně — abiertamente, completamente, francamente, incondicionalmente, totalmente - vyčerpávající — exhaustivo - celkový, naprostý, totální, úhrnný, úplný — total - hanebně — indignamente - neúplný - užitečně — útilmente - statečně — valientemente - vehementemente - ohavně — asquerosamente, despreciablemente, infamemente, vilmente - con voracidad, vorazmente - enciclopédico - valný — plenario - wholeheartedly (en) - vtipně — graciosamente, ingeniosamente - přístupný - odlehčit, usnadnit — aflojar, aflojarse, aligerar, aliviar, laxar, mitigar - ano, jo — si, sí - conyugalmente - dingily, grubbily, grungily (en) - výhradně, zvlášť — especialmente - al instante, de inmediato, inmediatamente, instantáneamente, ya - přímo, rovnou — derechamente, derecho, directamente, en línea recta, todo derecho - stručný ale výstižný — conciso, resumido - epigramatický — aforístico, epigramático - kompaktní, souhrn, stručný — compacto, en resumen, sucinto - malý, odměřený, skoupý, stručný, úsečný — brusco, conciso, corto, lacónico, lapidario, seco, sucinto - mnohomluvný, rozvláčný — interminable, prolijo, verboso - eróticamente - paseka, spoušť — desmadre, destrucción, estrago, estragos, marabunta, tala, zafarrancho - povyk, pozdvižení, rámus, rozruch, vřava — agitación, algarabía, barbulla, batahola, follón, greguería, griterío, jaleo, protesta, tormenta, trastorno, tumulto, vocería, zalagarda, zambeque, zaragata - hukot, poprask, rozruch, ruch, tanec, zmatek — agitación, aglomeración, ajetreo, animación, apiñadura, apiñamiento, apretujón, apreturas, atropello, barullo, bulla, bullicio, conmoción, movimiento, ruido, tejemaneje, tráfago, trajín - plný, přecpaný, přeplněný — abarrotado, atestado, atestado, lleno hasta los topes, abarrotado, concurrido, hasta los topes lleno, superpoblado - neladící, nesouhlasný — incongruente - hračka, maličkost — boludez, ganga - profaned, violated (en) - servis - přední, prominentní, význačný - do očí bijící, flagrantní, křiklavý, nehorázný, neslýchaný, zjevný — chillón, evidente, flagrante, llamativo - asunto inconcluso - neustálý, systematický, trvalý - opakovaný, opakující se, opětovaný — recurrente, renovado, repetido, repetitivo - ojedinělý, sporadický — esporádico - znát - svárlivý, vyhledávající spory — argumentador, discutidor - dokázat, dovést, umět - konvenční, obvyklý — convencional - tuctový - bizarní, divoký, excentrický, výstřední — estrafalario, estrambótico, extraña, extraño, extravagante, raro - nesnáz, obtěžování, problém, těžkost — dificultad, disgusto, problema - významný, značný — considerable - patrný, značný — considerable - triviální, zanedbatelný - zaměnit, zmotat — confundir, hacer tropezar - galantní — caballeresco, caballeroso, galante - příkrý, prudký — brusco, duro, mordaz - nezdvořilý — descortés, incivil, malcriado, maleducado, mal educado - hodnověrný, uvěřitelný, věrohodný — creíble - neuvěřitelný — increíble - kousavý, krutý — duro, hirviendo, incisivo, mordaz - kritický, závažný — apurado, crítico - vážný, zlý — grave, serio - důležitý, klíčový - překonaný, prošlý, zastaralý — anticuado - zastarávající — obsolescente - prokletý — maldito - chatrný, na rozpadnutí, poničený, vratký — cojo, destartalado, desvencijado, inestable, inseguro, ruinoso, tambaleante - drsný, hrubý, neotesaný, sprostý, vulgární — chabacano, craso, flagrante, grande, grosero, ordinario, vulgar - rozvážný, usedlý — formal, sereno, serio, sosegado, tranquilo - undefined, vague (en) - primární - znatelný, zřetelný — indudable - náročný — exigente - rigorózní, tvrdý — riguroso, severo - apremiante - svévolný — arbitrario, seleccionado al azar - odhadnout, spočítat — calcular, estimar, prever, pronosticar - jistý, spolehlivý — de confianza digno, digno de confianza, fiable - úchylka — desviación - závislý - poklesek — peccata minuta - nezávislý — independiente - marnotratnost — derroche, prodigalidad - žádoucí - vražda — jugada sucia - žádoucí, záviděníhodný — apetecedor, apetecible, apeticible, codiciable, deseable, envidiable - rouhání, svatokrádež, znesvěcení, znesvěcování — cualidad de sacrílego, profanación, profanamiento, sacrilegio - vhodnější — preferente, preferible - pornografie — porno, pornografía, sicalipsis - pay (en) - závist - nesnadný, těžko zvládnutelný, těžký — arduo, denso, difícil, dificultoso, duro, fastidioso, pesado, problemático - hněv — cólera, enfado, enojo, ira - gluttony, gula, overeating (en) - choulostivý, delikátní, lechtivý, ožehavý — delicado - serious (en) - namáhavý, nepříjemný, obtížný, rušivý — difícil, inoportuno, molesto, problemático - jednoduchý, snadný — cómodo, fácil - čistý, elementární — básico, elemental, mero, puro - hladký, úlisný — meloso, zalamero - úporný, vytrvalý — aplicado, asiduo, constante, diligente, hacendoso, trabajador - dělný, neúnavný — incansable, infatigable - ledabylý, líný, nedbalý — negligente - přímý — directo - marcaje - good (en) - selectivo - neurčitý, nezřetelný, zastřený — indistinto - obecný, povšechný - nebezpečí, risk, riziko, sázka — aventura, contingencia, despeñadero, en peligro, peligro, riesgo - dominantní, převládající, rozhodující — dominante, predominante - akutní, jemný, naléhavý — muy fino - obrana, ochrana — defensa, guardia - měnící se, proměnlivý - počáteční, vznikající — incipiente - čelit, potýkat se - efektní, schopný, účinný — de buen rendimiento, eficaz, eficiente, llamativo, logrado, vistoso - obtížný, pracný, těžký, úmorný, vyčerpávající, zničující — agotador, delicado, deslomador, difícil, dificultoso, duro, duro, penoso, embarazoso, laborioso, penoso, pesado, tirante - těžký — fatigoso - hravý, lehký, snadný - promiskuita, střídání sexuálních partnerů — alterne, promiscuidad, promiscuidad sexual - ekonomický, hospodárný - rychlý, výkonný — expeditivo, que ahorra tiempo - drastický — drástico, radical - vykřiknutý — exclamatorio - silný - nejapný, nemotorný — desmañado, torpe, torpe del nacimiento - exportable - nadšený — entusiasmado, entusiasta, entusiástico - chtivý, dychtivý, horlivý, náruživý, vášnivý, zanícený, zapálený, zuřivý — ávido, entusiasmado, entusiasta, ilusionado, impaciente - lahodit, lichotit, pochlebovat, podkuřovat — adular, dar coba a, favorecer, halagar, lisonjear - explícito, inequívoco, unívoco - důvěrný, esoterický, tajuplný — esotérico - obskurní, těžko pochopitelný — abstruso - aecano - exotérico - základní — básico, elemental - eufemistický — eufemístico - hrubý, přibližný — aproximado, aproximativo, esbozado, global - volný - pasmoso - nesprávné používání, špatné použití, zneužití, zneužívání — abuso, desaprovechamiento, mal uso, uso incorrecto - drahý, nákladný — cara, caro - mastný — caro, costoso - overpriced (en) - laciný — asequible, baratísimo, barato, económico - kapitalizace — capitalización - nezkušený, nový, zelený — crédulo, inexperto, novato, verde, verde, novato - objasnit, ozřejmit, vyjasnit, vysvětlit — aclarar, dilucidar, elucidar, esclarecer, poner en claro - skrytý, vnitřní — interior, íntimo, profundo - spravedlivý — equitativo, justo - cizí - nemoderní, staromódní, starožitný, starý, vyšlý z módy, zastaralý — anticuado, antiguo, desfasado, pasado de moda - neelegantní, staromódní — pasado de moda, pobre - nóbl, prima — de clase alta, gente bien - okamžitý — inmediata, inmediato, instantáneo - pedantský — melindroso - delicado, exigente - baculatý, boubelatý, buclatý — rechoncho, regordete, relleno - korpulentní, otylý, tlustý — corpulento, metido en carnes, obesa, obeso - hubený, kost a kůže, kostnatý, vychrtlý, vyhublý, vyzáblý — anguloso, chupado, demacrado, descarnado, escuálido, esquelético, flaco, huesudo - příprava — clasificación, disposición, orden, ordenamiento, organización, tramitación - opakování — reduplicación - kopírování, průpis — copiado, mimetización, traslación - replikace, reprodukce, reprodukování, rozmnožování, zhotovení kopií — reproducción - přetrvávání, stálost, úpornost, výdrž, vytrvalost — ahínco, constancia, insistencia, perseverancia, persistencia, tenacidad - úvodní, začátečnický, základní — básico, fundamental - rituál — rito, ritual - fit, ve fromě, zdravý — en forma, salubre, sano - zdatný — sano - podtrhnout, vytknout, vyzdvihnout, zdůraznit — acentuar, destacar, enfatizar, realzar, subrayar - fosilizado, petrificado - podtrhnout, vypíchnout — acentuar, destacar, enfatizar, poner el énfasis en, realzar, recalcar, subrayar - nekompromisní, neústupný — intransigente - cizí — extranjero, extraño - formální, obřadní — ceremonioso - klid, oddech, odpočinek, pohov, relaxace — desahogo, descanso, en reposo, holganza, huelga, relajo, relax, reposo, solaz, tranquilidad - good, well (en) - abstinence, zdrženlivost — abstinencia - osudný — fatal - svobodný, volný — libre - příležitostný - fresh (en) - čerstvý — reciente - srdečný, vlídný, žoviální — afable, amable, amistoso, bueno, cordial, formidable, genial, simpático - cejijunto, ceñudo - plodný, produktivní, úrodný, vynalézavý, žírný — fértil, productivo - přeplněný — colapsado, congestionado - pouhý - such, such that (en) - specifický — específico - local (en) - odborný, technický - poslušnost, respektování — obediencia, respeto - nešetřící, pěkný, štědrý, velkorysý — considerable, dadivoso, desprendido, generoso, liberal, pródigo - štědrý — munificente, pródigo - špatné řízení, špatné vedení — desgobierno, mala administración, mala dirección, mala gestión - krutý, lakomý, mizerný, rozladěný, skoupý, ubohý, zlý — humilde, malhumorado, malo, pobre - pobrísimo - šlechetný, velkodušný, velkomyslný - good, honest (en) - sintético - blahodárný, dobře, dobrý, prospěšný — agradable, beneficioso, bueno, en buenas condiciones, en forma, sano, satisfecho, contento, útil - vhodný, vítaný — grato - vhod, vhodný, vyhovující — adecuado, cómodo, conveniente, conveniente, cómodo - appeasement, smír, uklidnění, uspokojení — apaciguamiento, satisfacción - mizerný — horrible - aplacamiento, conciliación, propiciación - negative (en) - dobrý, laskavý — amable, buena, bueno - bílý - nekalý, temný - ďábelský, démonický, neuctivý, příšerný, zlomyslný — demoniaco, diabólico, impío, indebido, irreverente, ofensivo, profano, satánica, satánico, ultrajante - diabólico - úsečný - mrzutý, nabručený, podrážděný, rozmrzelý — atrabiliario, cabreado, de mal humor, enfadado, enojadizo, enojado, gruñón, irritado, malhumorado, mal humor de - mrzutý, popudlivý — malhumorado - mrzutý, rozmrzelý, rozmrzený, škaredý, temný, zamračený, zasmušilý, zlostný, zlý — amargado, amenazador, áspero, gruñón, hosco, huraño, malhumorado, melancólico, misterioso, oscuro, secreto, sombrío, taciturno - mrzutý — de carácter agrio, de carácter agrio, hosco, hosco, malhumorado - postupný, povlovný, stupňovitý - náhlý — de la noche a la mañana, súbito - follones - katastrofální, katastrofický, osudný, tragický — aciago, catastrófico, desastroso, infausto, nefasto - integrace, začlenení, zapojení — desegregación, integración - slovo — palabra - těžký - lehký - těžký - namáhavý, obtížný — agotador, pesado - zneklidněný — crítico, inquietante, precario - podpora - prudký, těžký, velký - lehký, malý - homogenní, sourodý, stejnorodý — homogéneo - náklonnost, služba — beneficio, favor - beau geste (en) - pozornost — atención - velký, vysoký — alto, elevado, grande - mobilizace — movilización - nízko položený, nízký, nižší — baja, bajo - msta, odplata, odveta, pomsta, revanš — despique, desquite, represalia, represalias, revancha, venganza, vindicación - vysoký — alto - nízký - vysoký - přímluva, zákrok — intercesión, intervención - obnova — renovación - otevřený, přímý — abierto, franco - klamný — engañoso - prodchnout, prolézt — difundirse por, empapar, impregnar - průchod, uvolnění — válvula de escape, válvula expansiva - welcoming (en) - acalorado, caliente, caluroso, muy caliente - chladný - holý, ponurý, pustý, sychravý, syrový — desolado, inhóspito - chladný, neosobní — frío - nadlidský, nelidský — sobrehumano - humánní, lidský — humano - brutální, hrubý, potvorný, surový, zvířecí, zvířecký — asnal, bestial, brutal, bruto, duro - šaškovský — arlequinesco, bufonesco, clownesco - humorný, komický, směšný, žertovný — irrisible, rídiculo - komický, legrační, zábavný — chistoso, cómico, divertido, gracioso - bujný, povedený, veselý — divertidísimo, hilarante - bystrý, vtipný — acertado, agudo, brillante, divertido, gracioso, ingenioso, perspicaz, salado, vivo - spěšný, uspěchaný — apresurado, hecho deprisa - pádný, podstatný, významný — considerable, de peso, esencial, fundamental, gran, importante, mayor, significativo - velký - hlavní, klíčový, nejdůležitější, podstatný, ústřední, základní — cardinal, clave, fundamental, principal - hlavní, korunní, primární, prvořadý, prvotní, vysoký — alto, mayor, principal, supremo - historický — histórico - důležitý, vážný, závažný - estratégico - cenný, hodnotný, užitečný — valioso - malý, nicotný — fútil - nahánějící hrůzu, úchvatný, velkolepý, vzbuzující úctu — estremecedor, imponente, impresionante, piel de gallina que pone la, que infunde temor/respeto - nádherný, přepychový, skvostný — estupendo, magnífico, maravilloso - úpadkový — decadente - informado - lidnatý — de densa población, densamente poblado, populoso - bezúhonný, nevinný — inocente, intachable, intachable, irreprochable, irreprochable - poučný — edificante - intelektuální, rozumový — intelectual - inteligentní — inteligente - zajímavý — interesante - poutavý, zajímavý — absorbente, cautivador, intrigante, que engancha - duchamorný, nezáživný, obtížný, suchopárný, únavný — aburrido, atediante, embotador, embrutecedor, insípido, insulso, molesto, monótono, pesado, repetitivo, soso, tedioso - vnější — extrínseco - adventitious (en) - depresivní — deprimido - hořký - pochmurný, pohřebný — lúgubre, triste - pověstný, přední, proslavený, proslulý, slavný, vyhlášený, vynikající, význačný, známý — afamado, célebre, de cartel, de renombre, destacado, famoso, ilustre, importante, insigne, notable - veliký — gran, grande, mayor - široký — de largo, grande - neskladný, objemný, veliký — abultado, voluminoso - objemný, prostorný — amplio, espacioso, extenso, vasto - obrovský, ohromující — altísimo, colosal, estupendo, fantástico, maravilloso, muy alto - hrozitánský, náramný, nebetyčný, nesmírný, obrovitý, ohromný, pořádný, velikánský, velký — agigantado, altísimo, descomunal, enorme, fenomenal, grandísimo, grandote, inmenso, tremendo - obří, obrovský — descomunal, enorme, gigante, gigantesco - mamutí, obrovský — descomunal, gigantesco, inmenso - nesmírný, obrovský — inmenso, vasto - obrovský — enorme, gigante - drobný, malý — pequeño - drobný, křehký, maličký, malinký, mikro-, miniaturní — chiquita, diminuto, menuda, micro-, minúsculo, pequeñísimo, pequeñito - nepatrný, zlomkový — ínfimo, minúsculo, muy pequeño, simbólico - odlišný, rozdílný — diferente - menší, nevelký, umírněný, vedlejší — menor, moderado, pequeño - lokální - nekonečný, proletáři všech zemí, protahovaný, spojte se!, táhlý — ¡trabajadores del mundo, de mucha duración, extenso, interminable, largo, prolongado, uníos! - trvalý, trvanlivý — duradero, estable, longevo, perdurable, sólido - nekonečný — interminable - krátký, stručný — breve, corto - chvilkový, letmý — breve, momentáneo - sonorní, zvučný — sonoro - roztomilý — adorable, encantador, simpático - přítulný, roztomilý — cariñoso, cuco, de peluche, encantador, mono, precioso - hnusný, nechutný, odporný, odpuzující, protivný — abominable, asqueroso, detestable, odioso, repugnante - niño de sus ojos - milující, zamilovaný — amoroso, cariñoso, tierno - láskyplný, něžný, srdečný, starostlivý, vroucí, zamilovaný — afectuoso, cariñoso, tierno - zamilovaný — aficionado, amartelado, amelonado, chalado, chiflado, colado, derretido, enamorado, encantado, muerto por los pedazos - velký - malý - bezvýznamný, nedůležitý, nicotný - zženštilý — afeminado, mujeril - dětinský — infantil - demasiado maduro, pasado - maximální, vrchovatý — máximo - minimální — mínimo - mající význam, smysl — significativo - nesmyslný — deslucido, intranscendente, intrascendente - nemilosrdný, neúprosný — despiadado - bezohledný, chladnokrevný, nelítostný, nemilosrdný, nesmiřitelný — de corazón duro como una piedra, desapiadadamente, desapiadado, despiadadamente, despiadado, encarnizado, feroz, implacable, inexorable, insensible, sin compasión, sin piedad, sin remordimientos - lehký, mírný — leve, ligero - intenzivní, usilovný — intensivo - děsný, ukrutný, vážný — grave, serio - silný - poutat, přitahovat - nadměrný, nepřiměřený, přehnaný, přemrštěný — excesivo - nekřesťanský, přehnaný, vyděračský, závratný — abusivo, de, excesivo, exorbitante - ultra-, zásadní — extremista, radical, ultra - sin pretensiones - degenerovaný, nepočestný, nezřízený, prostopášný, zhýralý, zkažený — degenerado, desenfrenado, desvergonzado, disipado, disoluto, fornicador, libertino, licencioso, vicioso - many (en) - četný, početný — numeroso - malý — pocas, poco, pocos - globální — mundial, mundialmente, universal, universalmente - přírodní - přízračný — espectral, fantasmagórico, fantasmal - konečný — final - finální, konečný, poslední - abnormální, neobvyklý — aberrante, anómalo, anormal, diferente - poslušný — bienmandado, obediente - volný - volný — libre - odporný, ohavný — aborrecible, detestable, odioso, repelente, repugnante, repulsivo - hnusný, nechutný, odporný — asqueroso, desagradable, horrible, repugnante - obnovit — renovar - starý — ex- - čerstvý, čistý — nuevo, reciente - recent (en) - postarší, starý, ve věku — anciano, de edad, de edad avanzada, mayor, viejo - dokončit, dorazit, splnit, uskutečnit, vykonat — completar, ejecutar, llevar a cabo, llevar a termino, lograr, realizar - příhodný, včasný — oportuno - obyčejný, průměrný, tuctový — mediocre, ordinario, vulgar - prostřední, průměrný, střední, ucházející — mediano, mediocre, regular - common (en) - každodenní, řemeslný, všední — habitual - báječný, kolosální, náramný, obrovský, skvělý, úchvatný, úžasný — enorme, estupendo, fabuloso, fantástico, magnífico, maravilloso, tremendo - holistický - originální, původní, svérázný — original - neotřelý, novátorský - innovador - otřelý — banal, cliché, estereotipado, gastado, lugar común, manido, manoseado, ramplón, tópico, trillado - ortodoxní, pravověrný — ortodoxo - iconoclasta - otevřený, zjevný — abierto, manifiesto, público - fanatický — fanático - nynější, současný — presente - irenic (en) - ostrý, pronikavý, řízný, silný — agudo, fuerte, penetrante, perspicaz, sagaz - stálý, trvalý — permanente - dočasný — transitorio - chvilkový, dočasný, pomíjející, přechodný — breve, efímera, efímero, fugaz, fugitivo, instantáneo, momentáneo, pasajero, perecedero, transitorio - mizící — evanescente - pomatený, popletený — confuso, perplejo - rozpačitý, zmatený — perplejo - intimní, osobní — íntimo, personal - assure, reassure (en) - lehký, nahý, pouhý, prostý — fácil, liso, mero, sencillo, sin ornamentos - jednoduchý, prostý — fácil, sencillo, simple - acepto, agradable, grato, placentero - nádherný, příjemný, rozkošný, slastný — delicioso, encantador - snížit — abatir, rebajar - zábavný — divertido, entretenido - rozmanitý — divertido - jednoznačný, kladný, pozitivní, souhlasný — afirmativo, concluyente, definitivo, positivo - pohoršit, rozhořčit, urazit — asustar, chocar, escandalizar, horrorizar, ofender, sobresaltar, ultrajar - negativní, odmítavý - nestranný, neutrální - obšťastnit — satisfacer - neuskutečnitelný — impracticable - mocný, silný — fuerte, potente - odrazovat, zrazovat — desalentar, descorazonar, disuadir - silný - puissant (en) - bezmocný, slabý — impotente, sin autoridad - důležitý, vlivný - přesný — exacto, preciso - pompézní — bombástico, grandilocuente, grandílocuo, pomposo - druhého stupně, druhořadý, druhotný, sekundární — secundario - dceřiný - basic (en) - uzavřený - důvěrný, tajný — confidencial - public (en) - open (en) - produktivní — productivo - bezvýsledný, marný, neplodný — infructífero, infructuoso, vano - lukrativní, výnosný — lucrativo, remunerador, remunerativo - půvabný, slušný, spořádaný — amable, atractivo, decente - puritánský, upjatý — formal, gazmoñero, gazmoño, mojigato, puritano, remilgado - ochranný - arogantní, domýšlivý, namyšlený, opovážlivý — arrogante, prepotente - domýšlivý, panský, pohrdavý, povýšený, povznesený, povznešený, pyšný, zpupný — altanero, altivo, arrogante, de altivez, desdeñoso, despreciativo, de superioridad, engreído, menospreciativo, noble, presuntuoso - domýšlivý, ješitný, nadutý, nafoukaný — creído, engreído, presumido, vanidoso - čistý, neposkvrněný, průzračný, ryzí — puro, solo - jasný - alleged, so-called, supposed (en) - apokryfní — poco probable - pochybný, podezřelý, stinný — a la sombra, dudoso, sospechoso - hlučný — escandaloso, ruidoso - chladnokrevný, klidný, odpočivný, osvěžující, pokojný, rozvážný, uklidňující — apacible, calmado, descansado, pacífico, relajado, relajante, reposado, sangre fría, sereno, tranquilo - bouřlivý, rušivý — perturbador, tumultuoso - systematický - praktický - kafkaesque (en) - fantazmagorický — surrealista - pevný, zdravý — firme, sano, sólido - hrubý, hulvátský, křupanský, nemotorný, neotesaný — animal, bruto, grosero, torpe, tosco, zafio - drsný, hrubý, neotesaný, obhroublý, sprostý, surový — áspero, grosero, grueso - hloupý, hrubý, necitlivý, vyložený — craso, enorme, estúpido, garrafal, grosero, inhumano, insensible, zafio - pravidelný, regulérní - irrelevant (en) - vážený — considerado - hanebný, neblaze proslulý, nechvalně známý, neslavný, notorický, notoricky známý — de mala fama, infame, notorio, ruin - conciliable, reconciliable - rozhodný — resuelto - reprezentační — presentable - zodpovědný — responsable - užitečný, vděčný — gratificante - řečnický — oratorio, retórico - beating, pulsating, pulsing (en) - majetný, nuzný, zámožný — bien/de dinero mal, próspero - dostatečný, uspokojivý — acomodado, desahogado - arrastrado, pobre - na mizině, rozbitý, švorc, zkrachovaný — abollado, arrancado, arruinado, con el bolsillo en seco, estar sin blanca, limpio, ni sin cinco céntimos, sin una perra, sin una peseta - bez prostředků, chudý, jsoucí bez peněz, jsoucí bez prostředků, nemající peníze, nezámožný, nuzný, potřebný, strádající — desvalido, indigente, menesteroso, necesitado, necesitado de ayuda - bez haléře, nasuchu, na suchu — en números rojos, estar casi sin algo, estar sin blanca/sin un duro, pelado, sin un duro - bohatý, královský, přepychový — lujoso, opulento, suntuoso - robustní, silný, statný — robusto - obézní, silný, statný, svalnatý, tělnatý, urostlý — corpulento, cuadrado, fornido, musculoso, robusto - árcade - nebezpečný — arriesgado, peligroso - nebezpečný — arriesgado, malsano, peligrosa, peligroso - sebevražedný — autodestructivo, suicida - různý — diverso, vario - obdobný, podobný — parecido, semejante, similar - blázen, blbý, jankovitý, ořechový, pomatený, potrhlý, praštěný, rozbitý — chalado, chiflado, en desorden, loco, que sabe a nuez, tarado - maníaco, maniático - jedovatý, jízlivý, sarkastický, uštěpačný — incisivo, mordaz, sarcástico - ironický — irónico, sardónico - satirický, výsměšný — satírico - neuspokojivý — insatisfactorio - neuspokojující, zklamávající — decepcionante, defraudador - intelektuální, pedantická, pedantický, pedantský, vzdělaný — cursi, erudito, maniático, pedante, pedantesco, puntilloso - učený — erudito - lákavý, svůdný — atractivo, atrayente - sobecký — egoísta - self-seeking, self-serving (en) - erogenní — erógeno - hygienický — higiénico - cizí - vážný - lehkovážný, povrchní — frívolo - čertovský, rozpustilý — endiablado, juguetón, travieso - střízlivý, vážný — formal, sobrio - nerozhodnutý, nevyřešený, otevřený - koketní — coqueto, coquetón - erotický — erótico - frivolní, košilatý, necudný - prostopášný — lascivo - chlípný — salaz - jevit se, vypadat, vystoupit — aparecer, comparecer, parece ser que - parecer - odhalit, předvést, prokázat, ukázat — enseñar, enseñar rápidamente - blýskat se, okázale předvádět, vytahovat se — alardear, baladronear, bravatear, bravear, bravuconear, darse tono, darse tono/humos, fanfarronear, fardar, hacer alarde de, hacer gala de, hacer ostentación de, jactarse, ostentar, pavonearse - bystrozraký — con ojos de lince, de vista aguda, ojos de lince - důležitý, významný — elocuente, expresivo - bezvýznamný, nedůležitý, nepatrný, nevýznamný, zanedbatelný — anodino, baladí, deslucido, fútil, indiferente, insignificante, nimio, tenue - simple (en) - elementární, fundamentální, základní — elemental, esencial, fundamental, primordial - složitý — complejo, intrincado - komplikovaný, složitý, spletitý — complejo, complicado, intrincado - patolízalský — adulatorio - jediný, ojedinělý, osamocený — único - dobrý, dovedný, obratný, odborný, pečlivý, schopný, šikovný, umný, zkušený, zručný — bien hecho, bueno, capaz, competente, diestro, ducho, entendido, experto, hábil, perito - parejo, sin grumos - hrbolatý, kostrbatý — accidentado, desigual, lleno de baches, rugoso - získat zpět — recuperar - rafinovaný, ušlechtilý — cortés, urbano - stable (en) - pevný, robustní, solidní — fijo, seguro, sólido - zdravý a čilý — ágil, con viveza, gallardo, rápido - temperamentní — animado, lleno de vida, vivaz - pevný, stabilní, stálý - rozvrzaný, viklavě — desvencijado, inestable, que se mueve, tambaleante, vacilante - prohrát, ujít, ztratit — perder, salir perdiendo - kolísavý, proměnlivý, rozkolísaný - přímý, rovný, správně umístěný — liso - mocný, ostrý, prudký, zdatný — fuerte, poderoso, potente - slabý - houževnatý, tvrdošíjný, urputný, zarputilý — aferrado, cerrado de mollera, duro de mollera, obstinado, tenaz, terco, testarudo, torpe, tozudo - tvrdohlavý — terco, testarudo, tozudo - vzpurný — contumaz - podařený, povedený, úspěšný, vydařený, zdárný — afortunado, exitoso, feliz, fructuoso, logrado, que tiene éxito, triunfador - frustrovaný, otrávený, protáhnout tvář, rozčarovaný, zklamaný, znechucený — decepcionado, defraudado, desencantado, desengañado, frustrado, puso cara larga - dobrý, dost, přiměřený, úměrný — adecuado, bastante - nedostatečně, nedostatečný, nepřiměřený — inadecuado, inadecuado, inapropiado, inapropiado, insuficiente, insuficientemente - příliš krátký — escaso - blahosklonný, povýšený — altivo, condescendiente, desdeñoso, paternalista - přední, vysoká, vysoké, vysoký, význačný — alta, alto - superior (en) - jemný, krásný, skvělý, výborný, vynikající, výtečný, znamenitý — de primera, elegido, excelente - řádný, skvělý, výborný — correcto, excelente, positivo - mizerný — malucho - obchodnický — rentable - prostřední, průměrný — mediocre - filiální, přidružený — accesorio, adicional, auxiliar, filial, suplementario - dát — dar, sacrificarse - překvapivý — sorprendente - náchylný — susceptible - empathetic, empathic (en) - anachronický — anacrónico - systematický — sistemático - delikátní, lahodný, šťavnatý — suculento - těžký, velký — empedernido - uncontrolled, unrestrained, untempered (en) - degradovat — bajar a un rango inferior, bajar de categoría, degradar - hospodárný, šetrný, spořivý, úsporný — ahorrador, económico, frugal, sobrio - špinavý — sucio - držet se, ovládat se, přemáhat se, zakázat, zdržovat — censurar, entretener, prohibir, retener - chrupavčitý — cartilaginoso - chřupavý, křehký — crujiente, quebradizo - organizovat, uspořádat — organizar - cynický — cínica, cínico - důvěryhodný, spolehlivý, věrný — de buena fe, de confianza, de fiar, digno de confianza, fiel, honrado, leal - reprezentativní — representante, representativo - ctít, respektovat — condecorar, enaltecer, estimar, honrar, laurear, respetar - liberalizovat - prospěšný — servicial, útil - marný — fútil, inútil, vano - cenný - sin valor - proteico - měnitelný — variable - opakovací — iterativo - dusný, hustý, nevětraný — bochornoso, cargado, mal ventilado - divoký, krutý, prudký, urputný, zuřivý — brutal, colérico, cruel, feroz, fiero, frenético, furioso, salvaje, violento - bezbožný, hříšný — inicuo, malvado - kontrolovat, ovládat, regulovat, řídit, udržet — controlar, limitar - vlažný — poco entusiasta/caluroso, templado, tibio - adoptar una postura teatral - odčinit, pykat — expiar, pagar, pagar por, purgar - dobýt, docílit, domoci se, dosáhnout — alcanzar, conseguir, lograr - begin (en) - podvádět — agenciarse, amañar, conseguir, procurarse - mastit, načechrat, načepýřit se, natřást, zbabrat, zkopat, zpackat — acibarar, aguar, amargar, arruinar, cagarla, chafallar, chapucear, echar a perder, embarullar, emponzoñar, estropear, frangollar, joder, joderla, jorobar, mullir, pifiar - prodat - prospěšný, zdravý — saludable - nauseabundo - uznat, uznávat — reconocer - malicherný, omezený, úzký — estrecha, estrecho, reducido - podpořit, povznést, prosadit — fomentar, promover - help (en) - podat, podepřít, podpořit, posílit — apoyar, respaldar, sostener - absurdní, nesmyslný, směšný — absurdo, caricaturesco, grotesco, irrisorio, ridículo - hloupý, pošetilý, slabomyslný — estúpido - ideologický — ideológico - napálit, zpronevěřit — defraudar, estafar, timar - perzekvovat, pronásledovat, šikanovat, utiskovat — acosar, atormentar, hostigar, molestar, perseguir - poprat se, udělat, vypořádat se, vystačit, zabývat se, zvládnout — arreglarse, arreglárselas, arreglárselas con, dar abasto, defenderse, enfrentar, enredarse en, enzarzarse en, lidiar, luchar, poder con, salir adelante - snížit se — condescender, dignarse - sloužit - komandovat, naparovat se, vyvyšovat se — alfeñicarse, darse aires de grandeza, darse tono, hacer el indio, hacer el tonto, hacer la comedia, hacer una comedia, mandonear a alguien, ponerse tonto - žít - make (en) - civět, flákat se, lelkovat, loudat se, meškat, motat se, okounět, poflakovat se, posedávat, postávat, potloukat se — correr por, dar vueltas, deambular, demorarse, entretenerse, haraganear, holgazanear, perder el tiempo, pulular, quedarse, rezagarse - být důležitý, mít význam, platit, záležet — contar, importar, tener importancia - korespondovat, krýt se, odpovídat, shodovat se, shodovat se s — concordar, corresponder, cuadrar, ir bien con, ligar, ser igual a - zkontrolovat - záležet — depender - podobat se, připomínat — asemejar, asemejarse a, parecerse a, salir a, semejar a, semejarse a, tener parecido con - chimeral, chimeric, chimerical (en) - překonat, překročit, převýšit — exceder, rebasar, sobrepasar, superar - dostačit, postačit, stačit — alcanzar, bastar, estar suficiente, satisfacer, ser suficiente, ser suficiente, bastar - serve, serve well (en) - dodržet, plnit, provést, splnit, ukojit, uspokojit, vyhovět, vyplnit, žít v souladu s — cumplir, cumplir con, satisfacer - compensate, correct, counterbalance, even off, even out, even up, make up (en) - předčit, vynikat, zaskvít se — aventajar, descollar, destacar, destacarse, exceder, sobresalir, superar - platit, týkat se — aplicarse - afectar, comprometer, implicar, influir, involucrar - držet, setrvat - harmonizovat, ladit, zapadat — armonizar, combinar, concordar, encajar, hacer juego, ir bien juntos - vzpírat se — oponerse - nahradit, vykompenzovat — compensar - lokální, místní — de la zona, del barrio, local - náležet - hodit se k, náležet — ir con - přidat - prodat - technický - podnož, stojan — base, peana, pedestal, pie - liščí — vulpino - mesiánico - kulturní — cultural - protiletecký kryt, úkryt — refugio antiaéreo - smírčí — expiatorio - draconiano - Hegelian (en) - change (en) - klenot, perla, poklad, skvost — joya, tesoro - golden calf (en) - dárek na památku, památka, relikvie, suvenýr, upomínka, vzpomínka — recordatorio, recuerdo - magnum opus (en) - azyl, útočiště, útulek — acogida, asilo, refugio, sagrado - žebro — cordoncillo - bezvýznamná věc, drobnost, drobnosti, maličkost — bagatela, cero a la izquierda, chirinola, friolera, fruslería, futilidad, insignificancia, monería, nimiedad, niñería, nulidad, pamema, pequeñez, quisquilla, tontería, trivialidades - břemeno, závaží — peso - duch — ánimo - povaha, typ — índole - animace, oduševnělost, oživení — animación - horlivost, ochota — actividad, alacridad, energía, ligereza, presteza, vigor - břitkost, energie, verva — energía, fuerza, marcha, ñeque, nervio, puñetazo, remangue, vigor - duch, důvtip — agudeza, aparecido, chispa, espíritu, gracia, ingenio, mente, prontitud a la réplica, viveza - družnost, kamarádství — camaradería, compañerismo - adaptabilita, přizpůsobivost — adaptabilidad - dojem, efekt — efecto, impresión - figure (en) - půvab, roztomilost — belleza, galanura, guapeza, guapura, lindeza - atraktivita, přitažlivost — atracción, atractividad, atractivo - animal magnetism, beguilement, bewitchery (en) - charisma, osobní kouzlo — ángel, carisma, marcha - pohlavní přitažlivost — atractivo sexual, deseabilidad, salero, sex-appeal, sexi, sexy - ošklivost — fealdad - defekt, kaz, skvrna, vada — imperfección, maca, mácula, mancha, tacha, tara - dovednost, lehkost — facilidad - obtížnost, potíž — dificultad - zakopaný pes - kompatibilita, slučitelnost — compatibilidad - kongruence, shoda, shodnost — coincidencia, concordancia, conformidad, congruencia - nesoulad — incompatibilidad - konflikt — conflicto - přiměřenost, vhodnost — acomodamiento, adecuación, aptitud, competencia, congruencia, conveniencia, cualidad de adecuado/apropiado, eligibilidad, idoneidad, propiedad, suficiencia - dosažitelnost, dostupnost, použitelnost, přístupnost — accesibilidad, destreza, disponibilidad, manejabilidad - étos — actitud vital, carácter distintivo, espíritu, ethos, ética, moral - atmosféra, ovzduší, vzduch — ambiente, atmósfera, aura - náznak, známka - bonita — calibre, cualidad - dokonalost — excelencia - majestát, vznešenost — majestad, majestuosidad - rozhodnost — absolutidad, absolutividad - podoba, podobnost — afinidad, analogía, conciliación, conformidad, identidad, paralelismo, parecido, paridad, semejanza, símil, similitud - homología - paralelismus — correspondencia, paralelismo - uniformidad - homogeneidad - podobnost — aire, correspondencia, parecido, semejanza, símil, similitud - neshoda, nesouhlas, rozdíl, rozpor — discordancia, discrepancia, divergencia - náskok, tolerance, zpoždění — atraso, margen - nepodobnost, rozdílnost, různost — desemejanza, disimilitud - odlišnost, rozmanitost, různost — diversidad - cambio, variedad - smoke (en) - soudržnost — compañerismo, complicidad, projimidad, simpatía, solidaridad - komplexnost, složitost — complejidad, complexidad, complicación, intrincación, intrincamiento, lo intrincado - pravidelnost — regularidad - organisation, organization, system (en) - nepravidelnost, neregulérnost — irregularidad - espasmo - nestabilnost, nestálost — inestabilidad - pevnost, pravidelnost, rovnováha — estabilidad - dobré vybavení, pohodlí, půvab — amenidad, beneficio, comodidad, fruto, más, utilidad, ventaja - admisibilidad, credibilidad, plausibilidad - exotika — exotismo - autochthony, endemism, indigenousness (en) - neotřelost, originalita, původnost — originalidad - novota, novum — novedad - academicismo, escolástica, escolasticismo, escolástico - exaktnost, přesnost — exactitud, puntualidad - jemný, přesnost, správnost — exactitud, fidelidad, limpieza, precisión, puntualidad, rigor - nepřesnost — falta de claridad, imprecisión, incorrección, inexactitud - imprecisión - elegance — chic, elegancia - pompa — boato, esplendidez, fasto, fastuosidad, pompa, rumbo - kategorie, třída — clase - akt, čin, skutek, účinek — sordidez - jasnost, ostrost, průzračnost — claridad, lucidez, nitidez, transparencia - claridad - nejasnost — imprecisión, inconcreción, indefinición, indistinción, nebulosidad, vaguedad - poctivost, spravedlivost, správnost — honestidad, honradez, justicia, rectitud, virtud - cualidad de rectilíneo, firmeza de comportamiento, rectitud - pieta, pobožnost, zbožnost — devoción, piedad - religiozita, zbožnost — devoción, religiosidad - pobožnost — beatería, piedad, pietismo - zbožnost — devoción, piedad - impiedad, irreligión, irreligiosidad - barbarství, brutalita, krutost, ohavnost, surovost, úděsnost — asquerosidad, atrocidad, barbaridad, barbarie, brutalidad, enormidad, salvajada - brutálnost, divokost, divoši, jízlivost, krutost, prudkost, špatnost, zlomyslnost — barbarie, braveza, bravío, canibalismo, crueldad, ferocidad, fiereza, maldad, malicia, malignidad, perversidad, ruindad, salvajez, salvajismo, saña, venenosidad, vicio, viciosidad, vileza - nepovolnost, neúprosnost — implacabilidad, inexorabilidad - altruismus — altruismo, altruísmo, entrega - iniciativa — iniciativa - konkurenceschopnost — competencia, competitividad, espíritu competitivo - delikátnost, diplomacie, finesa, jemnost, obratnost — delicadeza, diplomacia, discreción, finura, sutileza - conciencia - heroismus, hrdinství, odvaha — gallardía, generosidad, heroicidad, heroísmo, valentía, valor, valor heroico - píle — aplicación, concentración, dedicación, perseverancia, tesón - neúplatnost — incorruptibilidad - especiosidad - nacionalismus, patriotismus, vlastenectví — nacionalismo, patriotería, patriotismo - naivita — candor, ingenuidad, necedad, sencillez, simpleza - egoismus — amor propio, dignidad, honra, honrilla, pique, propia estimación, pundonor - chvástavost, vychloubačnost, zpupnost — bravuconada, desgarro, jactancia, parada, triunfalismo, ufanía, valentía, vanagloria, ventolera - hibris, hybris - živost — dicharachería, husmo, picante, salero, vivacidad - duševní rovnováha, klid, rozvaha, ticho — calma, calmosidad, compostura, paz, serenidad, tranquilidad - ohled, podřízenost, respekt, úcta, úcta, ohled, uctivost, zřetel — acatamiento, consideración, deferencia, distinción, respecto, respeto, respetuosidad - nevychovanost — descomedimiento, desconsideración, falta de educación, grosería, impertinencia, informalidad, insolencia, mala educación, rudeza - novota — novedad - frescura - ztuchlina — rancidez - vanity fair (en) - grácie, ladnost, půvab — airosidad, encanto, garbo, gracia - mechanický, moc, mocnost — brazo, energía, fuerza, lozanía, poder, poderío, pujanza - mohutnost, otužilost, vitalita — fortaleza, lozanía, resistencia, robustez, verdor, vigor - odvaha — agalla, agallas, agarre, arena, arresto, bandullo, barriga, bemol, buche, cipote, cojón, coraje, hígado, hombradía, lacha, mondongo, perendengue, redaño, tripa, valor, vientre, vísceras - výdrž — aguante, fondo, nervio, resistencia, vigor - prudkost, síla — fuerza - intenzita — intensidad, intensividad - běsnění, divokost, dravost, prudkost, zuřivost — acometividad, ardor, arrebatamiento, braveza, bravío, bravura, canibalismo, cólera, coraje, encarnizamiento, ferocidad, fiereza, fuerza, furia, furor, ímpetu, impetuosidad, intensidad, ira, rabia, saña, vehemencia, vesania, violencia, viveza - Achilova pata — Talón de Aquiles - modernost — contemporaneidad, modernez, modernidad, modernismo - continuity, persistence (en) - rychlost — celeridad, prontitud, rapidez, velocidad - inmediatez - okamžitost, rychlost — prontitud, puntualidad - balance, proportion, proportionality (en) - exterioridad - plynnost — desparpajo, labia, marrullería - objem, tělo — balumba, cuerpo, grueso, masa, mole, valumen, volumen - nesmírnost, obrovitost, rozlehlost, rozsáhlost — enormidad, grandeza, inmensidad, vastedad - quantity (en) - hubenost, maličkost, nedostatečnost, skrovnost — escasez, exigüidad, insuficiencia, mezquindad, poquedad - bohatství, záplava — abundancia, cornucopia, cuerno de la abundancia, derroche, lujo, profusión, riqueza - nedostatek — apretura, escasez, exigüidad, parvedad - nadbytek — exuberancia, profusión, sobreabundancia, superabundancia - přebytečný, přebytečný materiál, přebytek — demasía, desmán, excedente, exceso, plétora, remanente, sobra, sobrante, superávit - hojnost, nadbytek — demasía, excedente, exceso, sobra, sobrante, superabundancia, superávit, superfluencia, superfluidad - hranice, limit, mez, míra — aledaño, ámbito, colmo, confín, frontera, frontero, límite, raya, término - dosah, mez, okruh, rámec, rozsah, záběr — alcance, ámbito - hranice, pomezí — confines, límites - rozhled — horizonte - cena, důležitost, hodnota — importancia, valor - hodnota - dobrost — bien - blaho, dobro, prospěch — bienestar - přepych, přepychový — lujo, suntuosidad - prospěšnost, užitečnost — conveniencia, provecho, utilidad - marnost — futilidad - proveditelnost, uskutečnitelnost — factibilidad, viabilidad - kvalifikace, oprávnění, schopnost — competencia, preparación - klad, plus, přednost, přínos, výhoda — bien, factor positivo, pro, ventaja - výhoda — delantera, superioridad, ventaja, virtud - přízeň — a favor de, favor - profit, užitek, výdělek — lucro, provecho - ziskovost — economicidad, rentabilidad - preferencia - právo, privilegium, výhoda, výsada — privilegio - manitas, manitas en jardinería - bien común, bienestar general, bienestar público, interés general, interés público - nedostatek, neprospěch, nevýhoda — desventaja - limitación, restricción - vada — defecto, deficiencia, desperfecto, falta, imperfección, lacra, pero, tacha, vicio - pérdida, privación - cena, daň, oběť — costa, coste, costo, importe, precio - nedostatek, vada, vroubek — desventaja, entorpecimiento, impedimento, inconveniente, obstáculo, rémora - důležitost, význam, závažnost - význam — significado - váha — peso - bezvědomí, nesmyslnost, omezenost — alienación, alienación mental, apatía, demencia, enajenación mental, estupidez, fatuidad, inanidad, insania, insensatez, locura, necedad, ñoñería, ñoñez, tontería, vanidad, vulgaridad - mocnost, síla — potencia - síla, vliv — poder - temperament — energía, intensidad, vivacidad, viveza - vliv — influencia, influjo - tlak — presión - mecanismo - efektivita, efektivnost, účinnost — efectividad - účinnost — eficacia, eficiencia - form (en) - bezmocnost, impotence — falta de autoridad, impotencia - polvo de estrellas - nerozpustnost — insolubilidad - stehno — muslo - místo — lugar - hloubka, ostrovtip — astucia, hondura, profundidad - filip, selský rozum, zdravý rozum — asiento, buen sentido, caletre, chapa, cholla, compostura, conocimiento, cordura, discreción, juicio, lastre, pesquis, pulso, pupila, realismo, sensatez, sentido común, sentido de la realidad, sentido práctico, seso, testa, tino - opatrnost — aviso, circunspección, discreción, juicio, prudencia - circunspección, cuidado, miramiento, ojo, precaución, premeditación, prevención, previsión, primor, providencia, prudencia, recaudo, tiento - intelligence (en) - hlava, mozek, mozková kapacita — capacidad intelectual, inteligencia - lest, lstivost, mazanost, prohnanost, záludnost, zchytralost — agudeza, astucia, habilidad, malicia, maña, maña para engañar, picardía, socarronería, taima, taimería, zorrería - génius — magia - nebe — cielo, paraíso - innovación - coordinación - univerzálnost, všestrannost — adaptabilidad, carácter polifacético, polifacetismo, versatilidad - fortel, obratnost, zručnost — apañadura, apaño, artificio, baquía, destreza, habilidad, maña, mano, presteza, técnica, tino - technika - výkonnost - mrav, obyčej, zvyk, zvyklost — costumbre - normál, poučka, pravidlo, šablona, společenské pravidlo, zvyklost — convención, norma, normal, pauta, regla - hádanka, tajemství, záhada — acertijo, adivinanza, enigma, misterio - dilema — dilema, Entre la espada y la pared - obtíž — dificultad, obstáculo - nesnáz, překážka, trable — cuestión, disgusto - opora — corroboración - opora, páteř — ancla, sostén - forbidden fruit (en) - lákadlo, úplatek — añagaza, anzuelo, cebo, gancho, señuelo - náhrada, náhradník — substituto, suplente, sustituto - advertence, advertency (en) - underevaluation (en) - punto en el que uno no puede volverse atrás - gusto, pochopení pro, porozumění, vkus — apreciación - alta costura - bláznivý nápad, libůstka, móda, módní výstřelek, výstřelek — capricho, chifladura, culto, furor, manía, moda, moda pasajera, novedad - contracultura - identifikace — identificación, reconocimiento - pavěda, pseudověda — pseudociencia - alternativa, jiná možnost, možnost, volba, výběr — alternativa, disyuntiva, elección, opción, selección - klíč - light (en) - tradición - svět — mundo, realidad - vida real - déjà vu - duševní potrava, duševní strava, potrava — materia de reflexión - issue (en) - ohled, zřetel — condición, consideración - acicate, estimulante, estímulo, incentivo, instigación - neřád, otrava, protiva, svízel, trápení — joroba, macanazo, molestia, molienda, puñeta - espina, irritación - břemeno, břímě, mlýnský kámen na krku, tíha, zátěž — ajobo, carga, carga enorme, cargo, deber, gravamen, obligación, peso, responsabilidad - zárodek — germen - povaha — textura - skutečnost - soubor — todo - jednotka, kus — unidad - srdce — corazón - výklad — sentido, tenor - implication, import, significance (en) - podstata — base, cogollo, corazón, enjundia, entraña, fondo, hondo, hondón, jugo, medula, médula, meollo, miga, punto esencial, riñón, seno, ser, substancia, suma, sustancia, tuétano - value (en) - standard - model, vzor — archivo, caso, dechado, ejemplar, ejemplo, muestra, pauta - fantazmagorie — fantasmagoría - model, obraz, paradigma, prototyp, typický představitel, vzor — paradigma, prototipo - předzvěst — anticipación, anticipio, anticipo, muestra, prueba - ďáblovství — satanismo - aculturación - odborné vzdělání, učenost, vědomí, vědomosti, vzdělání — ciencia, conocimiento, conocimientos, erudición, ilustración, sabiduría - dirección - tendence, trend — corriente - Call (en) - bigotnost, dogmatismus, fanatismus — dogmatismo, fanatismo, intolerancia - fanatismus — fanatismo - konzervatismus — conservadurismo, conservatismo - reakce — reacción - literature (en) - nuance — delicadeza, finura, matiz - jádro věci, potíž — lo esencial, nudo - módní slovo/pojem — cliché, palabra pegadiza - abracadabra - bula, žvásty — disparate, mierda, pamplina, tontería - stín, stopa, zdání — señal, vestigio - zahraniční politika — política exterior - resolución, resultado - slabé označení — atenuación, eufemismo, lítote, subestimación - sarkasmus, satira — bufonada, ironía, libelo, pasquín, sarcasmo, sátira, sorna - pointa — gag - chiste breve, observación sucinta - cauza, kauza - hlavolam, záhada — acertijo, adivinanza, enigma, problema, quisicosa, rompecabezas - pedanterie, puntičkářství — pedantería - výmluvnost — afluencia, elocuencia, facundia - jerga burocrática - archaismus — arcaísmo - výřečnost — elocución, retórica - bla-bla-bla, disparates, tonterías - technobabble (en) - stručnost — carácter sucinto, concisión, concreción - opis — circunlocución, perífrasis - pleonasmus — pleonasmo - metafora — lenguaje metafórico, metáfora - kletba, nadávka, zaklení — ajo, garabato, grosería, juramento, lisura, mala palabra, palabrota, puteada, reniego, taco, terno, voto - neuctivost, rouhavost — grosería, vulgaridad - schválení, souhlas, svolení — accesión, anuencia, aprobación, asenso, asentimiento, beneplácito, conformidad, consenso, consentimiento, fíat, otorgamiento, sí, venia - objev, odhalení, prozrazení, zjevení — descubrimiento, divulgación, propalación, publicación, revelación - narážka, špička — indirecta, insinuación, reticencia, vareta - voice (en) - auspicio - trato equitativo - merecido - přínos, výhra — pago, recompensa - otřes — aldabonazo, conmoción, disgusto, golpe, shock - nehoda, neštěstí — accidente, contratiempo, desgracia, percance - kalvárie, mučednictví — calvario, martirio, tortura - amputace, přerušení — brecha, rompimiento, rotura, ruptura - malér, nešťastná náhoda — desventura, percance - kalamita, katastrofa, neštěstí, pohroma, tragédie — azote, calamidad, cataclismo, catástrofe, desastre, desgracia, desventura, hecatombe, siniestro, tajo, tragedia - epifanía - osud, úděl, určení — hado, sino - pokrok, vylepšení — adelanto, bonificación, mejora, mejoría - debakl, fiasko, pohroma — debacle, fiasco, fracaso - přizpůsobení, regulace, úprava — ajuste, atemperación, encaje - sběh událostí, událost — acontecimiento, coyuntura, ocasión - mimořádná okolnost, pohotovost — emergencia - krize — crisis - Fall of Man (en) - fire (en) - úhona, zhoršení, ztráta — daño, daños, deterioro - revoluce — revolución - nakládačka, překážka — adversidad, atraso, contratiempo, descalabro, percance, revés, tiro, tropiezo - dědičný hřích - konflikt - distance, odstup — alejamiento, distanciamiento - útlocit — sensibilidad, susceptibilidad - dohoda, úprava, uspořádání — arreglo, disposición, orden, ordenación, sistema - společnost, svět — alta sociedad - excedente de población, sobrepoblación, superpoblación - chátra, masa — gente, masa, multitud - buržoazie, střední stav — burguesía, clase media - kolonie, osazenstvo, společenství — comunidad - civilizování — civilización, cultura - generace — generación - kolekce, pestrý výběr, směs, směsice, sortiment, souprava, všehochuť — antología, botarga, miscelánea, misceláneo, silva, surtido, varios - tok — corriente, curso, flujo, torrente - kubismus — cubismo - distance (en) - blaho, nebe, ráj — edén, gloria, nirvana, paraíso - skrýš, úkryt, zásobárna — caché, escondedero, escondite, escondrijo, huronera - bezpečí, úkryt, útočiště — refugio, seguridad - osud — destino, hado, sino - Hijo - baba, bába, bázlivec — cagado, miedica - expert, -ice, mistr, odborník, znalec — experta, experto, tasador, tasadora - negr — negro - Tío Tom - poor white trash, white trash (en) - kuli — culí, trabajador - piel roja - Anglán - inglés - Mick, Mickey, Paddy - angloamerický — angloamericano - Boche, Hun, Jerry, Kraut, Krauthead - poradce, poradenský, rádce — asesor, consejero, consultor - hajzl, idiot, kretén, mamrd, parchant, zkurvysyn — bastardo, cojonudo, cojudo, gilipollas, hijo de puta, hijoputa, huevón, pendejo - autorita, znalec — autoridad - chlapec, frajer, galán, hoch, kamarád, kluk, milý, přítel — amante, chorbo, fulano, novio - chuligán, násilník, neurvalec, rváč, surovec — bestia, bruto, bullanguero, buscarruidos, camorrista, chulángano, gallito, gamberra, gamberro, gorila, goriloide, hampón, hastial, jaque, jaquetón, matachín, matasiete, matón, matonista, patotero, pendenciero, perdonavidas, rufián, terne, valentón, vándala, vándalo - děťátko, dítě, miminko — bebe, bebé, guagua, nene, niña, niño - sběratel — coleccionista - odpůrce vojenské služby — objetor de conciencia, objetor de consciencia - holobrádek, mládě, nováček, rekrut, ucho, zelenáč, zobák — aprendiz, fichaje, novato, novicio, pipiolo - buzik, homouš, teplouš — bujarra, bujarrón, loca, marica, maricón, mariposa, mariposón, moña, pluma, puto, sarasa - horák, venkovan — cateto, paleto, palurdo - caffer, caffre, kaffir, kafir (en) - light (en) - máquina - maestro, mistr — maestro - kamarád — amiguito, camarada, compañera de juego, compañero de juego, compañero de juegos - síla — fuerza, poder - prcek, šašek — renacuajo, tirillas - shiksa, shikse (en) - -ce, hříšník — pecador - politik, státník — estadista, hombre de estado - provozní náklady, provozní výdaje, režijní náklady — costes de explotación, gastos de explotación, gastos generales - požitek, vedlejší příjem, výhoda — breva, bufanda, extra, gaje, gollería, obvención, percance, prebenda, regalía, tentebonete - ztráta — pérdida - krytí — recaudo - metralla, moneda suelta, pucho, suelta - conspicuous consumption (en) - dekadence, zhoršení, zkáza — agravación, agravamiento, agudización, agudizamiento, bajón, degradación, deterioro, empeoramiento, peoría, recrudecimiento, retroceso - vývoj — desarrollo, evolución - malabsorption (en) - rozmach, rozvoj — despliegue, florecimiento - extremum, peak (en) - hloupost, nula — cero, cosa, ridiculez - bugger all, Fanny Adams, fuck all, sweet Fanny Adams (en) - dolní mez, minimum — mínimo - hrst — puñado, puño - náznak, odstín, pel, pyl, stopa — asomo, atisbo, indicación, indicio, indicio, asomo, nota, insinuación, nota, pizca, sombra, sugerencia, sugestión, traza - balík, chumáč, dávka, fůra, halda, hora, hromada, kupa, masa, moře, spousta, tucet, várka, záplava — avalancha, cantidad, cúmulo, facha, fajo, hornada, lote, mogollón, montón, pila, taco, tanda, tapón, tenderete - billion, gazillion, jillion, million, trillion, zillion (en) - místo — sitio - půda — base - most - jednotlivost — detalle, particularidad, pormenor - měřítko - rovnováha, vyváženost — equilibrio - družba, přátelství — amistad - kritická situace, krize — crisis - živel - okolí, prostředí, svět — ambiente, entorno, medio, medio ambiente - equilibrio - inclusión - rechazo - status — statu, statu quo - divočina, příroda — estado salvaje, naturaleza, tierra virgen - poslední výkřik, špička, vrchol, vyvrcholení — apogeo, auge, cima, clímax, colmo, culminación, cumbre, cúspide, picacho, pico, picota, punto culminante, súmmum, superlativo - případ, situace — caso - postavení, pozice, společenské postavení — estatus, lugar, posición, rango, realce, situación, status - místo, postavení, pozice — puesto, sitio - mistrovský titul — campeonato, título, título de campeón - přednost, priorita — antelación, anterioridad, precedencia - subordinateness, subsidiarity (en) - léta, život — vida - pořádek, řád — orden - mír, pokoj - anarchie, bezvládí, chaos, zmatek — acracia, anarquía - blázinec, chaos, cirkus, pozdvižení, vřava — caos, estruendo infernal, jaleo, pandemonio, patas arriba - incident — incidente - otřes — solevantamiento, turbulencia - studená válka — guerra fría - nesouhlas, rozkol, rozladění, spor — desacuerdo, disconformidad, disensión - svoboda — libertad - autonomie, nezávislost, samostatnost, svrchovanost — independencia, libertad - polarizace — polarización - mrtvý bod, slepá kolej, slepá ulička — estancamiento, impasse, punto, punto muerto, tabla - nouze - kritický okamžik - desperate straits, dire straits (en) - energie, vitalita — vitalidad - nouze — dificultad - nesnáz, situace — aprieto, apuro, brete - napětí, stres — estrés, tensión - problém — hueso, problema, problemas - poznání, rozpoznání, uznání — admisión, contestación, muestra de agradecimiento, reconocimiento - izolace — aislamiento - pokrok, zlepšení — mejora - vývin, vývoj - nepoužívání — desuso - renovación, restauración - důležitost, významnost — importancia - důraz — acento, énfasis, importancia - prestiž — prestigio - anonymita, utajení původce — anonimato, anonimidad, anónimo - dobré jméno, jméno, proslulost, sláva, věhlas — buen nombre, celebridad, cualidad de ilustre, eminencia, fama, gloria, nombradía, nombre, notoriedad, relieve, renombre, reputación - pověst, reputace — fama, nombradía, notoriedad, reputación - charakter, pověst — reputación - sláva, vážnost, zvuk - potupa — abyección, degradación - chátrání, degenerace, úpadek — atrofia, decadencia, declinación, degeneración, perdición - nadvláda, převaha, vláda — ascendencia, ascendiente, control, soberanía, superioridad - nadvláda, převaha, vláda — control, dominación, dominio, preponderancia, supremacía - paramountcy (en) - odplata, zhouba — azote, castigo, lacra, perdición, plaga, ruina, veneno - bída, trápení, ubohost, utrpení — abyección, desdicha, desgracia, indecencia, laceria, mezquindad, miseria, sufrimiento, tristeza - naléhavost, urgentnost — apremio - tíseň, tlak — apretón, presión - zamoření, zaplavení — infestación, plaga, raid - celistvost, integrita, jednota — integridad, totalidad, unidad - úplnost — completez, entereza, integridad, plenitud - celistvost, úplnost — entereza, totalidad - nedokonalost, nedostatek — imperfección - hamartia, tragic flaw (en) - los, osud, záhuba, zkáza — andanza, azar, destino, fatalidad, fortuna, hado, lote, parte, sino, suerte, ventura - prosperita, prospívání — prosperidad - úspěch — éxito - katastrofa, neštěstí, pohroma — catástrofe, desastre, hecatombe, siniestra, siniestro - neúspěch, selhání — fracaso, quiebra - perspektiva, šance, vyhlídka, vyhlídky — panorama, perspectivas - možnost, šance — chance, coyuntura, lugar, margen, motivo, ocasión, opción, oportunidad, perspectiva, posibilidades, probabilidad, proporción, resquicio - den - clean slate, fresh start, tabula rasa (en) - nečistota, znečištění — impureza - credit crunch, liquidity crisis, squeeze, tightening of money, tight money policy (en) - pleno empleo - blahobyt, prosperita - bohatost, bohatství, hojnost, nadbytek — opulencia, prosperidad, riqueza - mamon — mamón, riqueza - bída, žebrota — desabrigo, empobrecimiento, inopia, pobretería - nedostatek, nouze, nuzota — indigencia, miseria, necesidad, penuria, pobreza extrema - hygiena, zdravověda — higiene - neposkvrněnost — aseo, nitidez - řád, upravenost, uspořádanost — arreglo, orden - nečistota, špína, svinstvo — bahorrina, bascosidad, caca, churre, cochinería, horrura, inmundicia, mugre, porquería, porquerías, pringue, roña, saín, sebo, suciedad, tizna, tizne - špína, špinavost — asquerosidad, carácter sórdido, cutrería, escualidez, miseria, mugre, sordidez, suciedad - kontext, poměr - doména, oblast, pole, sféra — ámbito, campo, esfera, órbita, reino, terreno - resort, rezort — competencia - drsnost, psota — aridez, inclemencia, intemperie, mal tiempo, rigor - atmosféra, kolorit, nálada, ovzduší, prostředí - duch, tón - bezpečnost - bezpečí, bezpečnost, zajištění — seguridad - peace, public security (en) - ochrana — protección - nebezpečenství, nebezpečí — peligro - nástraha — peligro, riesgo - clear and present danger (en) - riziko, sázka — apuro, borrasca, contingencia, peligro, riesgo, ventura - hrozba, ohrožení, strašák, strašidlo — amenaza, peligro - forma, kondice — forma - iluminace, osvícení - kámen mudrců — piedra filosofal - nečistota — escoria - částečka, kousek, zrnko — ápice, gota, partícula, pizca - prach — polvo - odpad, odpadový, zmetek — residuos - přítomnost - doba temna, temno - soudný den — día del juicio final - chvilka — hora - věk — años - čas, vhodná chvíle — momento - mrknutí oka, okamžik, zlomek sekundy — fracción de sgundo, instante, parpadeo, periquete, santiamén - generace — generación[Domaine]