Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.827s
اساساً؛ در واقع, بطور اساسى, بطور اساسی, ذاتاً؛ حقیقتاً — grundsätzlich, im wesentlichen - بطور محض, بلكه, به سادگي, تنها, فقط — ausschließlich, bloß, einfach, einzig, lediglich - بطور خودکار؛ بطور ناخودآگاه — automatisch, selbsttätig, von alleine, von selbst - بطور نگران کننده — abscheuerregend, beängstigend, beunruhigend, ekelerregend, ekelhaft - بسیار — erheblich, geräumig, unermeßlich, ungeheuer, vielumfassend - بطور فاحش — derb, rauh, roh, rüde, ruppig, ungeheuerlich, ungeschlacht, ungeschliffen, unkultiviert, unzivilisiert - بطور قابل ملاحظه, خيلى — nennenswert - کامل؛ محض — völlig - تا حدي, تقريبا, تقریبا؛ حدودا, تقریباً, در آن حوالی؛ در حدود آن وقت, در حدود, در حدود؛ تقریباً, در محدوه, فرضا, کمابيش — annähernd, annäherungsweise, circa, etwa, etwas, fast, grob, in etwa, in groben Zügen, mehr oder minder, mehr oder weniger, oder so, rund, sagen wir, so ungefähr, um...herum, um .. herum, ungefähr, von ungefähr, zirka - comparative, relative (en) - absolutely (en) - بطور سرجمع, بطور کامل؛ تماماً, جمعا, روى هم رفته, سربسر, سرتاسر, كاملا, كلا, همۀ؛ هرچه, کاملا, کاملاً, کاملاً؛ برای تاکید بکار می رود, کاملاً؛ سراسر, کاملاً؛ سرتاسر, کاملاً؛ کلاً — aller-, ganz, gänzlich, ganz und gar, restlos, total, um so, völlig, vollkommen, vollständig - منحصراً؛ صرفاً — nur - absolutely, dead, perfectly, utterly (en) - perfectly (en) - بطور ناقص — unvollkommen - کاملاً, کاملاً؛ درست و حسابی — bis ins kleinste, völlig - only (en) - پر خور — gefräßig, verfressen - only (en) - good, well (en) - well (en) - well (en) - well (en) - well (en) - comfortably, well (en) - بطور سودمند — vorteilhaft - بسيار, فراوان, وافر — reichlich, reichlich vorhanden - wesentlich - well (en) - well (en) - intimately, well (en) - well (en) - سرشار, شاد و خرم؛ سرزنده, فراوان, فراوان؛ بیش از حد, لبريز, وافر — übermütig, überreich - بطور جدي — ernsthaft - از روی شیطنت, بد جنسی — boswillig, ungezogen - even, still, yet (en) - even (en) - قابل قبول — annehmbar - بطور پیوسته؛ دائم, همیشه؛ همواره, پیوسته؛ دائماً — immer wieder, stets - always, forever (en) - اغلب اوقات, بطور پراکنده؛ گهگاه, بعضى از اوقات, هر از چند گاه؛ گهگاهی, گاه و بيگاه, گهگاه — dann und wann, gelegentlich, hin und wieder, okkasionell, sehr oft, streckenweise, von Zeit zu Zeit, zuweilen - konventionell - با اينحال, بااين وجود؛ با اينحال, با این وجود, باز, با همه اينها, با وجود اين, به هر حال, ضمنا, هنوز — dennoch, doch, gleichwohl, hüa, trotzdem - تا بحال, تا كنون, تا کنون؛ هنوز, هنوز — bis dahin, bis dato, bisher, bis jetzt - رفتار, شاهكار, شاهکار, كار برجسته, كردار, کار برجسته؛ شاهکار — Gipfelleistung, Heldentat, Höchstleistung, Leistung, Meisterstück, Meisterwerk - بسلر, واقعا — äußerst, wirklich - پر جنب و جوش — aktiv - آکروباتیک — akrobatisch - یک لحظه پیش — gerade eben - بطور آنی — augenblicklich, blitzartig, im Nu, in Null Komma nichts - سر زنده, چابک, چابک؛ فرز — agil, behende, flink, geschickt, lebhaft - زود — bald, in Bälde, schnell - اغلب, اغلب اوقات؛ به کرات, بارها, زود زود, غالبا, كرارا, مكررا - بندرت, به ندرت, ندرتا — selten - عملی؛ قابل اجرا, معتبر؛ قابل اجرا, معلوم, پابرجا — aktiv, in Kraft - بخودى خود, فى نفسه, مستقيما — als solche, per se, schlechthin - اکیداً؛ بطور قاطع — nachdrücklich - wahrhaftig - برابر سازى, برابر كردن, برابرى, تساوى — Ausgleich - البته, بطور طبیعی, طبیعتاً — natürlich, natürlicherweise, selbstverständlich - deutlich - active (en) - اشکارا, به سادگی؛ صریحاً — augenscheinlich, einfach, geradezu, offensichtlich, rundweg, schlankweg, schlechterdings, schlechthin, schlechtweg, schlichtweg - در نظر اول, ظاهرا, ظاهراً — angeblich, anscheinend, auf den ersten Blick, dem Anschein nach, dem Augenschein nach, offenbar, offensichtlich, scheinbar, voraussichtlich - inactive, passive (en) - besonder, spezifisch - خوشبختانه — erfreulicherweise, glücklich, glücklicherweise, zufällig, zufälligerweise, zum Glück - record, track record (en) - بدبختانه, به طور تاسف انگیز؛ متاسفاه, متاسفانه — bedauerlich, bedauerlicherweise, bedauernswürdig, dummerweise, leider, schade, unglücklicherweise - chronic (en) - بطور خارق العاده — besonders - بیش از حد, بیش از حد؛ خیلی — allzu sehr, ausgefallen, außergewöhnlich, außerordentlich, exzessiv, maßlos, schwelgerisch, überaus, überreichlich, ungemein, unmäßig, verschwenderisch, zu - زود يا دير — früher oder später - بالاخره, در نهایت, سرانجام؛ عاقبت, چنانچه؛ آنطور که پیداست — am Ende, am Schluß, endlich, schließlich, schlußendlich, zu guter Letzt, zum Schluß - اینک, بلادرنگ, به سرعت, بي درنگ, بي معطلي, بی درنگ, فورا, فورا؛ بلافاصله, فوراً, فوراً؛ بی درنگ, فوراً؛ مستقیماً, يك مرتبه — auf Anhieb, auf der Stelle, augenblicklich, blitzschnell, im Laufschritt, jetzt, sofortig, sogleich, unverzüglich - now (en) - at present, now (en) - now (en) - now (en) - now (en) - direkt, gezielt - بطور بی پایان, بطور خستگی ناپذیر — ausdauernd, nimmermüde, rastlos, unentwegt, unermüdlich, unerschöpflich, unverdrossen - adequate, equal (en) - schnell - فعلاً — einstweilen, fürs Erste, unterdessen, vorläufig, zunächst einmal - intolerabel, untragbar, unzulässig, verpönt - ausfällig - بطور ماهرانه, ماهرانه — geschickt, gewandt - schrecklich - زیاد — sehr, viel - بطور شدید — drastisch - اصلاً؛ به هیچ وجه — überhaupt - به هیچ وجه, در هرحال — auf keinen Fall, keineswegs - موفقيت — Erfolg - umfassend - درازکش — direkt, flach, geradeheraus, gezielt - auf Umwegen, aus zweiter Hand, indirekt - بسیار؛ زیاد, بسیار ؛ زیاد, بسیار بزرگ, خيلى زياد — sehr viel, ziemlich/sehr viel - ناکامی؛ شکست — Ausfall, Misserfolg, Scheitern, Versagen, Verschlechterung - بطور ناگهانی — abrupt, plötzlich, unerwartet - اشتباه — Fehlgriff, Fehlschlag, Irrtum, Kunstfehler, Mißdeutung, Mißgriff, Verfehlung, Versehen - زبر دست, زرنگ, سريع, سريع العمل, ماهر, چابك, چالاك, چيره دست, کارامد؛ ماهرانه — geschickt - بالاخره, در پایان — abschließend, letztendlich, letztlich, schließlich, zuletzt, zum Schluß - beständig, dauerhaft, fest, haltbar, nachhaltig, standfest - advantageous (en) - descuido, omisión (es) - اشتباه احمقانه, اشتباه لپی, صداى نامطبوع راديو — Bock, Murks, Patzer, Pfuscherei, Schnitzer, Stümperei - اشتباه لپی, بى ترتيبى, غلط اصطلاحى, غلط دستورى — Fauxpas, Fehltritt, taktlose Bemerkung, Verfehlung - بطور ضعیف — schwach - بطور قراردادى, به طور تصادفی, بی هدفانه, دلخواهانه, مستبدانه — auf gut Glück, aufs Geratewohl, zufällig - تقريبا, تقریبا, تقریباً, خیلی زیبا, در حدود, قريبا — beinah, beinahe, fast - اساسا؛ بیشتر, بطور عمده؛ بیشتر, عمدتاً — hauptsächlich, meistens, vor allem, vor allem anderen, vorzugsweise, weithin - brazenly (en) - با خوش باوری؛ مهربانانه, مهربانانه — innig, liebevoll, weich, weichherzig, zart, zärtlich - بطور علنی — offenkundig - احتمالاً, بی شک, مسلما — offenbar, ohne jeden Zweifel, ohne Zweifel, unbestreitbar, zweifellos, zweifelsohne - با بی تفاوتی — passiv, tatenlos - با تحقير و تمسخر, با غرور و بیزاری, بطور تحقیر آمیز — geringschätzig, verächtlich - comically (en) - auf betrügerische Weise, verlogen - بطور عجیب و غریب؛ ویژه — besonder, besonders, speziell - باتندى, باسرعت زياد, باشتاب, به سرعت, بى درنگ — schnell - بطور نامشروط, مطلقاً؛ قطعاً — entschieden, glatt, kategorisch, unbedingt - ابدا, بطور ابدی؛ همیشه, بطور بی پایان, بطور دائم؛ بطور ابدی, همیشه, همیشه؛ تا ابد — endlos, ewig, für immer, immerfort, immerwährend, unsterblich, zeitlos - دائماً — auf immer, für immer, permanent, ständig - بطور موقت, موقتا, موقتاً — einstweilig, provisorisch, vorläufig, vorübergehend, zeitweilig - بميل خود — auf Anhieb, aus dem Stegreif, improvisatorisch, unerwartet, ungeahnt, unversehens - بطور مکرر — andauernd, anhaltend, beharrlich, beständig, dauernd, fortdauernd, fortgesetzt, fortlaufend, fortwährend, kontinuierlich, laufend, ständig, stet, unablässig, unaufhörlich - marginal - بطور خطرناک — gefährlich - با تلاش و انرژی — energisch - بطور قاطع, قاطعانه — ein für allemal, schlüssig - با ناامیدی, به طور اسف بار — armselig, bejammernswert, bejammernswürdig, beklagenswert, deplorabel, erbärmlich, jämmerlich, jammervoll, kläglich, kummervoll, lausig, verlassen, verzweifelt - afar (en) - با ظرافت؛ با دلپذیری, بطور ظریف — ausnehmend, delikat, empfindlich, geschliffen, zart - عاجلانه — ohne Aufschub, unverzüglich - به سرعت — geschwind, prompt, rasch, schnell - اکثر اوقات, بطور همیشگی, غالباً, معمولا, معمولا؛ بطور عادى, معمولاً — gewöhnlich, in der Regel, meistens, normal - اخيرا, اخیرا, بتازگى, به تازگی؛ اخیرا, تازه — in letzter Zeit, kürzlich, letztens, neulich, vor kurzem - بطور نامنظم — flatterhaft, unstet - بتدريج, به تدریج, خرد خرد, رفته رفته, متدرجا, کم کم — allmählich, graduell, gradweise, nach und nach, schrittweise, staffelweise, stufenweise - اينجا, این جا و آنجا, باینجا, به اينجا — her, herüber, hierher, hierhin - geeignet, gut - friedlich - meager, meagerly, meagre, scrimpy, stingy (en) - how, however (en) - elend - باندازه, به طرف داخل؛ در داخل, در توى, در حصار, در داخل — drinen, drinnen, innen - بطور بین المللی — international, staatenübergreifend, übernational, überstaatlich, zwischenstaatlich - اخيرا, بتازگى, تازه؛ اخیراً, جديدا, جدیدا — frisch, neu, neulich - از نو, دوباره, دگربار, زيادتر — aufs neue, erneut, hinwieder, hinwiederum, noch, noch einmal, nochmal, schon wieder, wieder, wiederum - همیشه — beständig, gleichbleibend, invariabel, unveränderlich - mechanically (en) - ترجیحاً — vorzuziehen - and so, and then, so, then (en) - اگر چه - but then, on the other hand, then again (en) - دائماً؛ بطور مداوم, طبق اصول, مرتبا — durchweg, planmäßig, systematisch - so, thus, thusly (en) - astronomisch - مرده — leblos - معمولاً؛ نوعاً — typisch - بطور جهانی — allumfassend, global, universal, universell - بی سابقه — beispiellos - mystisch - شباهت, همین طور — ähnlich, ebenfalls, gleichartig - sekundär, untergeordnet, von untergeordneter Bedeutung, zweitrangig - مناسب — richtig - بطور برجسته يا قابل ملاحظه, راه مورد توجه — bemerkenswert, besonders, beträchtlich - بطور شدید — angespannt, angestrengt, arbeitsam, arbeitsintensiv, intensiv - بطور شایسته, بنحوي مناسب — adäquat, angemessen, anständig, gebührend, gebührendermaßen, gebührenderweise, geeignet, gehörig, gemäß, geziemend, nach Gebühr, passend, reinlich, richtig, tauglich - unangebracht, ungeeignet, unpassend - artifiziell, Kunst-, künstlich - episodically (en) - بطور افسانه ای؛ عالی, بطور عجیب و غریب — dufte, fabelhaft, phantastisch, sagenhaft, toll - feverishly (en) - بجا, بجا؛ مناسب, خوش ايند, در خور, درهور, شایسته؛ درست, شایسته؛ مناسب, مناسب — angemessen, geeignet, gemäß, passend, richtig, tauglich, treffend, zünftig - unfaßbar, unfaßlich, unvorstellbar - مصرانه — ausdrücklich, eindringlich, emphatisch, inständig, nachdrücklich - بطور سطحي, سرسرى — flüchtig, oberflächlich, oberfläglich, vordergründig - بدکارانه, بطور بد یا اهریمنی — böse, gottlos - بدون شك, بدون شک؛ قطعاً, بطور حتم, حتما, حتماً؛ یقیناً, قاطعانه؛ حتماً, قطعي, لاريب, محققا, مسلما, مسلماً, مطمئنا, واقعاً؛ البته, يقينا — aber natürlich, allerdings, bestimmt, ganz sicher, geschützt, sicher, sicherlich, todsicher, vertraut, zweifellos - genügend - انقدر, باندازه, باندازه ء كافى, بس, به حد کفایت, به قدر كفايت, به مقدار کافی, نسبتا — ausreichend, genügend - ungenügend, unzulänglich - so (en) - so (en) - so (en) - دستکاری — Manipulation - به آسانی — bereitwillig, mühelos, ohne weiteres - actually, really (en) - حقه, حیله آمیز؛ پر مخاطره, حیله گر, زيرك, فريبنده, فریبکار؛ مکار, ماهر, مكار, موذي, مکار؛ حقه باز, پر تزوير, پر حيله — gerissen, geschickt, listig, schlau, unglaubwürdig, verschmitzt - با در نظر گرفتن همۀ جوانب, در مجموع, در کل؛ رویهمرفته, رویهمرفته — alles in allem, im ganzen, insgesamt, wenn man alles bedenkt - خوش زبان, سخن آرا, سخنور, سخنگو, سليس, شيوا, شیوا؛ گویا, فصيح — beredsam, beredt, eloquent, redegewandt, sprachgewandt, wortgewandt, wortreich - بطور هیجان زده — aufgeregt, fieberhaft, fiebrig - apropos, by the bye, by the way, incidentally (en) - completely (en) - inkomplett, lückenhaft - eben, genau, gerade, grad, grade, just, präzis, präzise, treffsicher - درچاپ, پررو؛ بی حیا — schamlos - from scratch (en) - closely, intimately, nearly (en) - نسبتا, نسبتاً — relativ, vergleichsweise, verhältnismäßig - unschwer - بطور برجسته — ansehnlich, beachtlich, beträchtlich, deutlich, erheblich, merklich, wesentlich - صادقانه — allen Ernstes, ernst, ernsthaft, seriös - به موقع خود, در موقع مناسب — beizeiten, rechtzeitig, zu gegebener Zeit, zu gelegener Stunde, zu gelegener Zeit, zu passender Zeit, zur gegebenen Zeit, zur rechten Zeit - سربزنگاه — zur rechten Zeit gerade - جذاب, جذاب؛ دلربا, گیرا؛ اغواکننده — ansprechend, attraktiv - off the cuff (en) - دلربا, فريبنده, مجذوب؛ شیدا, مجذوب کننده — bezaubernd, faszinierend, fesselnd - برعکس — andersherum, im Gegensatz zu, im Gegenteil - anziehend, attraktiv, reizend, reizvoll - با مسرت و خوشى, خوش ايند, پيروز — gewinnend - دقیقاً؛ حرف به حرف — buchstäblich, haargenau - با شجاعت, شجاعانه, شجاعانه؛ باتواضع — mutig, prächtig, schneidig - عمیقاً — äußerst, tief - با بی صبری — sehnsüchtig, sehnsuchtsvoll, ungeduldig - صبورانه — geduldig - به طرزي احمقانه — dumm, unbedacht, unbedachtsam, unüberlegt - با ابتکار — schöpferisch - radikal - با وجدان؛ دلسوزانه, در نهايت دقت — genau, gewissenhaft, peinlich genau, pflichteifrig, skrupulös, voller Bedenken - بطور استثنایی — außergewöhnlich - بطور خالص؛ کاملاً, خالصانه, محضا — pur - مرتب — ordentlich, reinlich, sauber - توانمندانه — lebhaft - deutlich - بسیار خوب — ausgezeichnet - بسیار, به طور شگفت انگیز, شكوهمندانه — glanzvoll, großartig, herrlich, prunkvoll, wunderbar - impeccably (en) - با ملایمت؛ بطور بی مزه — mild - nüchtern - با جسارت؛ گستاخانه — kühn - نکته باريک — fein - با راحتی؛ بطور گرم و نرم — anheimelmd, gemütlich, traulich, traut - ausverkauft, nicht erhältlich - dementsprechend, entsprechend - هشیارانه — gescheit - بطور همگانی, عوامانه — allgemein - intellektuell - Reaktion - überspannt, übertrieben - سرافراز, متكبرانه, مغرورانه, مغرورانه؛ با سربلندی — stolz - موقرانه — feierlich - با شلختگی, خام دستانه, ناشيانه — ungeschickt - بی ادبانه؛ بطور زبر و خشن — grob - به شدت؛ زیاد — äußerst - spontan - ترس اور, رشت, سهمگين, مهيب, موحش, ناگوار, وحشتناک, ژيان — gräßlich, greulich, häßlich, schrecklich, unansehnlich, unästhetisch, unschön - ترسناك, مهيب, وحشت زده, وحشتناك — abschreckend, Angst-, furchtbar, furchtsam, gefürchtet, schreckenerregend, schrecklich - با دقت زیاد — kleinlich, peinlich genau - تهديد اميز, تهديد كننده, ضرر, ناخوشایند — abstoßend, bedrohlich, drohend, gefährdend - بطور زشت؛ ناشیانه — ungeschickt - پیروز مندانه — triumphierend - ترس اور, ترسناک, وحشتناك, کابوس مانند؛ ترسناک — albtraumhaft, alptraumartig, alptraumhaft, entsetzlich, grauenerregend, grauenhaft, grauenvoll, graulich, grausig, gruselig, haarsträubend, schaudererregend, schauderhaft, schauerlich, schaurig - regelmäßig - ترسان, ترسناك — beängstigend, furchterregend, schrecklich, unheimlich - سهمگین؛ قابل احترام — furchtbar - بطور ایده آل, در وضع مطلوب — ideal, idealerweise - بطور بچگانه — infantil, kindisch - ترسناك, خوفناك, مهیب, نيشدار, وابسته برقص مرگ — grausig, makaber, schlecht - incorrectamente (es) - با توجه و دقت — andächtig, aufmerksam, bedacht, genau, konzentriert, sorgfältig - باعظمت, بسیار — enorm, hellauf, riesig, schrecklich, ungeheuer, ungeheuer groß - آزادی خواهانه؛ با سخاوتمندی, سخاوتمندانه؛ زیاد — freigiebig, freiheitlich, freisinnig, liberal - بطور بی دردسر؛ آسان — mühelos, ohne Mühe - مو به مو؛ به تفصیل — im einzelnen - خاتمه؛ پایان, خوف, عمل بستن — Vollendung - بطور آسان — geeignet - beschwerlich, lästig, unbequem, ungelegen, ungünstig, unpraktisch - abstrakt, gegenstandslos - لجبازانه — eigensinnig - بطور پیروز مندانه — siegreich - خردمندانه, عاقلانه — klug, weise - احمقانه, بطور نامعقول — albern, dumm, unklug - بطور عاقلانه — hell, intelligent - بطور قابل فهم — begreiflich, verständlich - به صورت اشرافی — aristokratisch - مدبرانه؛ سیاست مدارانه — diplomatisch - شکست فضاحت بار؛ افتضاح — Fiasko, Mißerfolg - بطور مبهم؛ بطور نامحدود — auf unbestimmte Zeit - بدرستى, بطور صحیح, به درستی, به طور درست؛ صحیح, به طور صحیح, نزدیک — anständig, direkt, gepflegt, gut, korrekt, recht, richtig, sauber, säuberlich - خیرخواهانه — aus Barmherzigkeit, human, karitativ, menschenfreundlich, mildtätig, wohltätig - به كندي — träge - از خود راضى, خود بين, خود راى, خود سر, متكبر, گستاخ — anmaßend - با شتاب, با عجله, بطورعجولانه, شتاب زده — eilig, in Eile - satirisch - آزادانه — offen, reichlich - بطور روحانى, روحانى — geistig - بطور مبهم, بطور مه الود يا مبهم — dumpf, flaumig, schattenhaft, schemenhaft, trübe, undeutlich, ungewiß, unklar, vage, verschwommen - beständig, unerschütterlich, unwandelbar - sporadisch - بطور شگفت انگیز — erstaunenswert, erstaunlich, staunenerregend, staunenswert, überraschend, verblüffend, verwunderlich - بسیار, بطور فراوان, به وفور؛ زیاد — ausgiebig, im Überfluß, in Überfluß, reich, reichlich, überreich, überreichlich, üppig - بطور ملال آور — langatmig, langweilig, weitschweifig - فوق العاده — höchst - با جلوه, زرق و برق دار, زیبا؛ باشکوه, عالی, مجلل, نمايش دار — großartig, prächtig - زيبا - مودبانه — artig, höflich, wohlanständig - مسحور کننده؛ دلربا — hinreißend - با بی ادبی, بی ادبانه — grob, ungebildet, ungesittet, unhöflich, unmanierlich - بطور قابل ستايش, بطور قابل ستایش — bewundernswert, bewundernswürdig, lobenswert - با خشرویی, بطور خوشایند, بطور لذت بخش — angenehm, behaglich, fein, gemächlich, gemütlich, geruhsam, vergnüglich, wohnlich - unangenehm - از صميم دل, صمیمانه؛ دوستانه — herzlich - با خوشرویی, با خونگرمی, با وقار؛ با مهربانی, بشاشانه — freundlich, holdselig, launig, liebenswert, liebenswürdig, umgänglich, wohlwollend - eindeutig, explizit, explizite - از نزدیک, در دم آخر — eben noch, eng, gerade, gerade noch, grad, grade, im letzten Augenblick, in letzter Sekunde, knapp, mit Ach und Krach, mit knapper Not, um Haaresbreite - gütig - با ایمان؛ با خلوص نیت — treu - بهين, مربوط به كمال مطلوب — optimal - بطور غیرطبیعی — abnorm, abweichend, anormal, außergewöhnlich, ungewöhnlich, unnormal - anständig, immer wieder, ständig - köstlich, vergnüglich - zärtlich - باطناً؛ از ته دل, در اعماق ذهن — inner, innerlich, intern - بطور موافق — günstig, zuträglich - ungünstig, ungut, unvorteilhaft - بهبود يابنده, بهتر شونده - با خشگى, با لحن خشک؛ صاف و ساده, بطور خشگ — kurz und bündig, trocken - reduce (en) - accommodatingly, obligingly (en) - gloomily (en) - بطور مبهم — vage - با فیس و افاده — bombastisch, pompös - Verbesserung - Beförderung, Förderung, Fortschritt - سرسختانه — beharrlich, entschieden, entschlossen, hartnäckig, standhaft - بطور موثر — effizient, energisch, funktionsfähig, funktionstüchtig, speditiv, tauglich, tüchtig, wirksam, wirkungsvoll, zweckmäßig - tragically (en) - بطور شوم — unheilvoll - aus gutem Grund, mit Fug und Recht, mit gutem Grund - با بی شرمی — unbescheiden - بطور مقاومت ناپذیر — unbändig, unbezähmbar, unwiderstehlich, unzähmbar - با سخت گيري, با شدت؛ با دقت, به سختي, دقيقا, شديدا — streng - autoritariamente, con autoridad (es) - اصلاح؛ تصحیح, اصلاح؛ درست سازی, تصحیح؛ بهسازی — Berichtigung, Verbesserung - stainless, unstained, unsullied, untainted, untarnished (en) - با درنده خویی؛ به شدت, بطور وحشیانه — wild - بى رحم, تشنه بخون, خون اشام, خونخوار, خونخوار؛ تشنه به خون, خونريز, سفاك — blutbefleckt, blutdürstig, blutrünstig, mörderisch - اصلاح, اصلاح؛ باز سازی, اصلاح؛ ساماندهی — Neugestaltung, Reform - زيبا سازى, قشنگى — Verschönerung - klassisch - بطور مبهم — dunkel, obskur, unklar - سرانداز, نترس — furchtlos, unerschrocken, unverzagt - horrifyingly (en) - از نظر هنری, بطور هنرمندانه يا هنرى — artistisch, künstlerisch, musisch - بخصوص, بطور فوق العاده, خصوصاً؛ به ویژه — besonders, eigens, ganz besonders, insbesondere, namentlich, speziell - نو سازی — Erneuerung, Modernisierung - بطور مشابه, بطور يكسان, بطور يكنواخت — ähnlich, einförmig, einheitlich, gleichförmig, uniform - enduringly (en) - بطور زننده — schreiend - degradación (es) - par excellence, schlechthin - با جرات, با شهامت, دلير, دلیر؛ پرجرأت, شجاع, مردانه — beherzt, herzhaft, mutig, schneidig, wacker - ästhethisch, ästhetisch - بطور وحشتناک — erschreckend - با ارزش, دلاور, دلير, شجاع — tapfer - furchtsam - آلودگی — Verschmutzung, Verseuchung, Verunreinigung - بزدل, ترسو, جبون, ضعيف النفس — ängstlich, bänglich, furchtsam, kleinmütig, kopfscheu, scheu, schreckhaft, zaghaft - ängstlich - بزدل, ترسو, جبون, داراى روحيه ضعيف - با سرافکندگی — erbärmlich, verwerflich, verworfen - متکبرانه, مغرورانه — arrogant, dünkelhaft, eingebildet, großkariert, hochfahrend, überheblich - gewagt, hochfliegend, keck, kühn, tapfer - مشتاقانه — begierig - عاشقانه — amourös, verliebt - bienenfleißig, emsig, hingebend, nicht ablassend, unvermindert - بازيركي, زيركانه — scharfsinnig, schlau - از روى شيطنت, مكارانه, موذيانه — schelmisch, spielerisch - ärmlich, hart - با ولع, چپاولگرانه؛ با درندگی — begehrlich, begierig, gierig, habgierig, -lüstern, raffgierig, süchtig, -süchtig - مهربانانه — freundlich - تشرآمیز, رک و راست — abrupt, brüsk, grob, jäh, schlagartig, sprunghaft - boorishly (en) - edelmütig, freigebig, gebefreudig, generös, großherzig, großmütig, großzügig, hochherzig, mild, spendabel, weitherzig - چابکانه — flink, lebhaft, rüstig - بطور بی وقفه, بطور دائم, بطور مداوم, متصلا — andauernd, dauernd, fortdauernd, immerfort, unablässig, unaufhaltsam, unaufhörlich, ununterbrochen - interminablemente (es) - خود راى, خود سر, لجوج, مستبد — rechthaberisch, selbstherrlich - با بی دقتی, باپررويى, باگستاخى, بطور جسارت اميز — fahrlässig, gammelig, lässig, liederlich, nachlässig, säumig, schamlos, schlampig, schluderig, schludrig, unbesonnen, ungepflegt, unsorgfältig - churlishly, surlily (en) - بطور عامیانه, بطور غیر رسمی — umgangssprachlich, zwanglos - cool, gefaßt, gelassen, ruhig, still - مناسب بودن, وفق دادن؛ تنظیم کردن — anpassen, bearbeiten - با از خود راضی گری — selbstzufrieden - بطور جامع — umfassend - بطور خلاصه, بطور مختصر, به طور خلاصه, جان کلام, خلاصه — ganze Geschichte, in aller Kürze, kurz, kurzgesagt, kurz gesagt, kurzum, kurz und gut, mit einem Wort, prägnant, um es kurz zu machen - با بدبینی — zynisch - با افاده و منت, بطور رئیس وار — gönnerhaft, herablassend - بطور در هم و برهم؛ با گیجی — verwirrt - consequentially (en) - بطور سازنده — aufbauend, konstruktiv - با خونسردی؛ با بی اعتنایی, مسامحه کارانه — gleichgültig, kalt, kaltblütig, kühl, unterkühlt - بطور باور نکردنی, بطور غیر محتمل — unglaublich, unwahrscheinlich - بطور باور کردنی — glaubhaft, glaubwürdig, plausibel - بطور مرموز, بطور معما گونه — änigmatisch, geheimnisvoll, rätselhaft, rätselvoll, schleierhaft - بى شمار, بی شمار, خیلی زیاد, شمرده نشده, غير قابل شمارش, محسوب نشده, نشمرده, همه — unzählbar, unzählig, unzählige Male, zahllos - بطور لذت بخش — entzückend - احتمالا, بایستی این کار را انجام دهید, شايد, ممكن است, ممکن است — hätte sein können, möglicherweise, vielleicht - بطور بی معنی — aberwitzig, absurd, sinnwidrig, töricht, ungereimt, unsinnig, widersinnig - با عشوه گری — flirtend, gefallsüchtig, kokett - با پستی — gemein - بتفصيل, دقيق, مشروح, مطول, مفصل, پر جزئيات, پر جزئیات؛ مفصل — ausführlich, breit, detailliert, eingehend, genau, lang und breit, umständlich, weitläufig - بطور زننده — anstößig - از روى سرعت و عجله, باسرعت و بيدقتى, سرسرى, شتابزده — flüchtig, oberflächlich, ohne Gedankentiefe, ohne Tiefe, ohne Tiefgang, vordergründig - بسیار, بطور اهریمنی — diabolisch, teuflisch, verteufelt - بطور بیزار کننده — gemein, jämmerlich, niederträchtig, niedrig, schäbig - diametral - با کوشایی — beflissen, eifrig, emsig, fleißig - بطور ناخوشایند — unangenehm, unbehaglich, unerfreulich, unfreundlich, ungemütlich, ungut, unliebsam - با آبروریزی, بطرز شرم آور, بطور شرمآور, بطور شرم آور — ehrlos, ruhmlos, schändlich, schimpflich, unehrenhaft, unrühmlich - از روى بى ريايى, بدون پرده پوشی, بطور صریح, خالصانه, رك و راست, صادقانه — aufrichtig, offen, zugänglich - disinterestedly (en) - وفادارانه — anhänglich, ehrlich, getreu, loyal, treu - با بی وفایی؛ با بد عهدی — illoyal, treulos, untreu, wortbrüchig - بتناسب, بطور متناسب, بطور نسبی — entsprechend, proportional - با احترام؛ مودبانه, با ادب؛ مودبانه — achtungsvoll, ehrerbietig, ehrfurchtsvoll, respektvoll, voller Respekt - بطور گستاخانه — ehrfurchtlos, respektlos, verrucht - بطور متعصبانه — anmaßend, dogmatisch, doktrinär - central (en) - بطور خواب آلود — dösig, träumerisch, verträumt - با وجد و هیجان؛ خلسه آمیز, به طور خلسه آمیز یا پر شور — stürmisch, verzückt - بطور هراس انگیز؛ بطور دلهره آور — unheimlich - effectually (en) - effectively, efficaciously (en) - Welle - خودخواهانه — egoistisch, selbstisch, selbstsüchtig - eminent - gleichmäßig - gelehrt - بطور گریز گرانه — ausweichend - به طور منظم — regelmäßig - بطور نابرابر — ungleich - بطور افراط آمیز — exorbitant, maßlos - expediently, inadvisably (en) - teuer - exponentiell - ablandamiento, alivio, atenuación, mitigación (es) - اشتى, تشنج زدايى — Entspannung - ازاد كردن, ترقيخواه كردن — Liberalisierung - بطور خودمانی, خودمانى — vertraut - بطور متعصبانه — fanatisch, schwärmerisch - بطور کامل — fehlerfrei - flabbily (en) - تغییر ناپذیری — inflexibel, starr, unbeugsam - با قدرت, قويا — wirkungsvoll - جوانه زدن, در امدن, شروع برشد كردن — aufkeimen, ausschlagen, hervorrufen, hervorsprießen, knospen, sprießen - enorm, formidabel - خاص, خيمى, مشخصه, مشخص کننده؛ شاخص, منش؛ مشخصه, نهادى, نهادين — bezeichnend, bezeihnend, charakteristisch, kennzeichnend, typisch - gluttonously (en) - به طور درخشان — glänzend - gratuitously (en) - crasamente (es) - بطور مضحک — grotesk - widerwillig - روشن - بطورموزون — harmonisch - به طور عجولانه — unbesonnen - با بى پروايى, با بی دقتی — keck, leichtsinnig, vermessen - از روي بي عاطفگی — herzlos - بطورقهرمانانه — heldenhaft - به زشتی — scheußlich - بطور بهداشتی — hygienisch - اتحاد — Union, Vereinigung - تجدید دیدار — Treffen, Wiedervereinigung, Zusammenführung - با تنبلی — faul - اختلال؛ از هم گسستگی, قطع کننده؛ وقفه, وقفه, گسستگی؛ وقفه — Störung, Unterbrechung - gebieterisch, herrisch, imperativ - با وقاحت, با پررويي, بطور گستاخانه, گستاخانه — ausfallend, ausfällig, frech, impertinent, keck, naseweis, rotzig, schnodderig, schnoddrig, unverschämt, vorlaut, vorwitzig - با شتابزدگی, بلا اختیار — impulsiv, kopflos, passioniert, stürmisch, unbändig, ungestüm, wild - absolut, bestimmt - با بی احتیاطی — unklug, unvorsichtig - بطور قیاس ناپذیر — lobenswert, unvergleichbar, unvergleichlich - discretamente (es) - descontaminación (es) - indolent, lasch, lax, schwerfällig, träg, träge - industriously (en) - خلاقانه — genial, ingeniös - بطور ذاتی — eigen, natürlich - ungeeignet, ungelegen, ungünstig, unpassend - بطور بموقع — angebracht, gelegen, opportun, passend - خائنانه — heimtückisch - اسان تر كردن, تسهيل كردن, ساده كردن, سبك كردن, مختصر كردن — simplifizieren, vereinfachen, vereinfacht darstellen, versimpeln - با اشتیاق؛ به شدت — scharf - با زحمت — arbeitsintensiv, bienenfleißig, emsig, fleißig, mühsam - با سستی — matt - träge - obszön - بطور تمسخر انگیز, بطور خنده دار, به طور مضحک, مضحکانه — absurd, lächerlich - با ملایمت و گذشت, ملايم — butterweich, langmütig, nachgiebig, nachsichtig - حمله كردن, يورش كردن, گستردن — einordnen, einteilen, koordinieren, organisieren - آراسته, تمیز, پاکیزه — glatt, rein, reinlich, sauber - پاک — fleckenlos, makellos - gruselig, schauerlich, schaurig, unheimlich - با عظمت — erhaben, gehoben, hehr, majestätisch, würdevoll, würdig - Ausbeutung - drippily, mawkishly (en) - بد رفتارى, بدرفتاری, سوء استفاده — Missbrauch, Mißhandeln, Mißhandlung - آزار و اذیت, اذيت, ازار, زجر, شكنجه — grausame Verfolgung, Verfolgung - Hexenjagd - بطور بی رحمانه, بی رحمانه, بی رحمانه؛ ظالمانه, نامهربان — erbarmungslos, gnadenlos, hartherzig, hemmungslos, herzlos, kaltherzig, lieblos, rücksichtslos, schonungslos, unbarmherzig, unerbittlich, unnachgiebig - macartismo (es) - bestürzend, erschütternd - winzig - بطورحیرت انگیز — mirakulös, wunderbar - ترا رخشا, ثاقب — durchscheinend, durchsichtig - به بیچارگی — elend, leidig, miserabel - انزواى سياسى, فرار از واقعيات, گریز گرایی — Eskapismus, Flucht vor der Realität - بطور یکنواخت — monoton - تيره, درهم و برهم, كدر, مه الود, گل الود — schmutzig, trüb, trübe, verworren - شيردار, شيرى, شيرى رنگ, شیری, پر از شير — milchig - engstirnig - تيزبين, زرنگ, هوشمندانه — gerissen, listig, scharf, scharfsinnig, schlau - close, near, nigh (en) - objektiv, sachlich, tatsächlich, wirklich - به فرومايگي, چاپلوسانه — devot, gefügig, servil, sklavisch, untertänig, unterwürfig - بطور غنی — sehr reich - متظاهرانه — protzig - enveloping (en) - شبیه, صمیمی — Busen-..., innig, nahe - passend - phlegmatisch - salbungsvoll - بطور رقت انگیز, بطور فلاکت بار — mitleiderregend - بطور بیهوده — sinnlos - anmaßend, prätentiös, selbstgerecht - bescheiden, einfach, natürlich, schlicht - با قشنگی — hübsch - prosaisch - بطور ضعیف — karg, kärglich, knapp, mager, schwächlich - بطرز غير عادي, بطور عجیب و غریب — fremd, sonderbar - با آرامش, با آسودگی, با خونسردی, به آرامی, به طور آسوده — friedlich, heiter, rastlos, ruhig - ergänzen, vervollständigen - relevantly (en) - بطور ستایش آمیز — ehrbar, ehrenhaft, ehrenvoll, rühmlich, sittsam - ehrfurchtsvoll - robust - geräumig - beengt, beschränkt, eng, verkrampft - راحت — bequem, entspannt, gemütlich, komfortabel - inquietante (es) - به طرزي احساس برانگيز — schwül, sinnlich - بطور نفساني — sinnlich - erhaben - proportional, relative (en) - shallowly (en) - democratic, popular (en) - frequent (en) - general (en) - Basis-, Grund-, Standard- - geschickt - استثنایی؛ فوق العاده, مخصوص, ویژه, ویژه؛ مخصوص — außergewöhnlich, besonder, besondere, besonder-er, -e, es, -s - کمیاب؛ عالی؛ بی نظیر - ungewöhnlich - همیشگی؛ معمول — gewöhnlich, üblich - عادى, معتاد, معمول؛ همیشگی, معمولى, همیشگی, وابسته به عادت؛ عادتی؛ معمول — gewöhnlich, gewohnt, üblich - عادی؛ عامی — einfach - dreckig, schmutzig - خاص — speziell - بترتيب مخصوص خود, مخصوص خود, مربوطه, نسبى — bzw., jeweilig, resp., respektiv - getrennt - اشاره كننده, حاكى, رسا, معنی دار؛ گویا, پر معنى — ausdrucksstark, ausdrucksvoll, aussagekräftig, expressiv, sprechend, vielsagend - بى حالت, بی حالت؛ بی احساس, عارى از معنى, غير حاكى, نارسا — ausdruckslos - streng - superlatively (en) - sneakily, surreptitiously (en) - به شيريني, خوش — süß - stillschweigend - telegrafen-, telegraphisch - با مهربانی — zart - بطور سنتی — althergebracht, altherkömmlich, der Tradition gemäß, hergebracht, herkömmlich, nach der Tradition, traditionell, traditionsgemäß, von alters her - لایق؛ کارامد — tüchtig - زود رنج, شكوه گر, كج خلق, گله مند — weinerlich - evangelisch, protestantisch - unerträglich - تحريك كردن — anregen - کامل — völlig - بطور رک, کاملاً — bedingungslos, freimütig, unbedingt, völlig - جامع؛ فراگیر, كامل — erschöpfend, umfassend - کامل؛ سرجمع, کلی — Gesamt-.., Gesamt-..., völlig - بطور ناسزاوار — unwürdig, würdelos - incomplete, uncomplete (en) - nützlich - دليرانه, شجاعانه — tapfer - با حرارت زياد, شديد - با پست فطرتی — gemein - gefräßig, verfressen - جامع, دايرهالمعارفى — enzyklopädisch - جامع, شامل تمام اعضاء, كامل — Plenar-, Voll- - wholeheartedly (en) - هوشمندانه — witzig - accessible, approachable (en) - erleichtern - در حقيقت — ja - ehelich - dingily, grubbily, grungily (en) - eigens, speziell - auf der Stelle, augenblicklich, direkt, gleich, sofort, unmittelbar - مستقیماً — direkt, geradeaus, geradeheraus, geradeswegs, geradewegs, schnurstracks, stracks, unmittelbar - فشرده ومختصر, كوتاه, لب گو, مختصر, مختصر؛ موجز, موجز — bündig, kurz, prägnant - وابسته به لطيفه و كلمات قصار — aphoristisch, epigrammatisch - فشرده, كوتاه, متراکم؛ جمع و جور, مجمل, مختصر, موجز, چكيده, گويا — gedrängt, knapp, kompakt, kurzgefaßt, kurz und bündig, kurz zusammengefaßt - كم حرف, كوتاه, مختصر, مختصر گو, موجز, کوتاه و بی ادبانه — kurz angebunden, kurz und bündig, lakonisch - دراز نفس, طولانی و خسته کننده, پرگو — langatmig - erotisch - خرابى, ويرانی — Schaden, Verwüstung - اشفتگى, جنجال, دگرگونی شدید, سر و صدا, شلوغ, غريو, همهمه, هياهو, هیاهو — Spektakel, Tumult, Umwälzung - خرخشه, هيجان, گرفتارى — Aufregung, Betrieb, Drängelei, Gedränge, Gemenge, Gewühl, Trubel - شلوغ, پر جمعیت؛ شلوغ — überfüllt - ناهماهنگ — nicht zusammenpassend - كار اسان و سهل — Kinderspiel, Klacks - profaned, violated (en) - Aufschlag - big, large, prominent (en) - انگشت نما, برجسته, بزرگ, فاحش, نمايان, واضح — flagrant, kraß, offenkundig, offensichtlich, schreiend, unerhört - انتهاى تاريانخ, انتهاى شل هر چيزى, باقى مانده, ته مانده, سر ازاد نخ, چيز استفاده نشده — unerledigte Sache - constant (en) - تکراری, مكرر, مکرر, پى در پى — erneut, mehrmalig, sich wiederholend, wiederholt, wiederkehrend - انفرادى, تك تك, تك و توك, متناوب, پراكنده — sporadisch - kennen - استدلالى, اهل بحث و جدل؛ استدلالی, جدلى, منطقى — streitlustig - آشنا بودن با — auskennen, beherrschen, können - معمول؛ قراردادی — herkömmlich, konventionell - conventional (en) - عجیب و غریب, غريب و عجيب, غير مانوس, ناشى از هوس, وهمى — absonderlich, bizarr, komisch, seltsam, skurril, verrückt - dificultad, disgusto, problema (es) - قابل ملاحظه؛ عظیم — beträchtlich, erheblich - قابل ملاحظه — beträchtlich - insignificant, undistinguished (en) - verwechseln - بلند همت, جوانمرد, جوانمرد؛ سلحشور — galant, kavaliermäßig, kavaliersmäßig, ritterlich - بى ادب, تند و خشن, خشن, خشن در رفتار — abrupt, bärbeißig, bissig, brüsk, brüskierend, jäh, schlagartig, schroff, sprunghaft - بى ادب, بى تربيت, بی ادب, خشن, زمخت, غير متمدن — ungebildet, ungehörig, ungesittet, unhöflich, unmanierlich - باور كردنى, باورکردنی, باور کردنی, قابل قبول — glaubhaft, glaubwürdig - افسانهاى, باور نكردنى, باورنکردنی, باور نکردنی, غير قابل قبول — unglaubhaft, unglaublich - آزارندخ؛نيش دار, بدزبان, فحاش, وابسته به ناسزاگويى — kochend, kochendheiß, siedendheiß, vernichtend - bedrängt, kritisch - ernst, schwerwiegend - crucial, important (en) - قديمى, منسوخ — überholt, veraltet - كهنه, کهنه؛ از رده خارج — veraltend, veraltet - ملعون, ملعون و مطرود, نفرين شده, نفرین شده — verflucht - خراب, خرابه, زهوار درفته, شكننده, قراضه؛ ناپایدارو متزلزل, لغزان — baufällig, hinfällig, morsch, verfallen, wackelig, wacklig, zerfallen - بی ادب؛ زننده, بی ادبانه؛ رکیک, فاحش؛ بسیار بد, نابهنجار؛ رکیک — derb, gemein, gewöhnlich, grob, ordinär, vulgär - ارام, ثابت, متين, متين؛آرام, موقر — gesetzt - تعريف نشده — undefinierbar, undefiniert - primary (en) - indudable (es) - خواستار, خواهان, سخت, سخت؛ پرزحمت, سخت گير, طاقت فرسا؛ سخت, طالب, مبرم, مصر — anspruchsvoll - تند و تيز, دقيق, سخت, غير قابل كشش, محكم بسته شده — streng - اضطراری, فوری - اختيارى, دلبخواه؛ خودسرانه, دلخواه, قرار دادى, مستبدانه, مطلق — arbiträr, beliebig, willkürlich, x-beliebig - abhängen, ankommen, ausrechnen, berechnen, gehören, kalkulieren, rechnen, richten, zählen - قابل اطمینان؛ قابل اعتماد — verläßlich - desviación (es) - dependent (en) - اشتباه كوچك, لغزش — Jugendsünde - مستقل؛ خودگردان — eigenlebig, eigenständig, eigenwillig, freischaffend, selbständig, unabhängig - ولخرجی؛ اسراف — Verschwendung - desirable (en) - مج. — Spielverderben - حسادت انگيز, حسادت انگیز, رشك اور — begehrenswert, beneidenswert, erstrebenswert, wünschenswert - بي حرمتي؛توهين, تجاوز بمقدسات, توهين به مقدسات, توهين به مقدسات يا شعاير مذهبي, سرقت اشياء مقدسه — Entweihung, Frevel, Gotteslästerung, Sakrileg, Sakrilegium - برتر, داراى رجحان, قابل ترجيح, متمايز, مرجح, مورد ترجیح — vorzuziehen - ادبيات عاشقانه, نوشته ها و اصطلاحات عاشقانه, هرزه نگاری — Erotika, m, Porno, Pornografie, Pornographie, Schund - pay (en) - envy, invidia (en) - بد قلق؛ بهانه گیر, ثقيل, دشوار, دشوار؛ سخت — beschwerlich, mühselig, schwer, schwierig, zäh - cólera, enfado, enojo, ira (es) - Überernährung, Überessen - حساس, حساس؛ دقیق, غلغلكى — heikel - serious (en) - درد سردهنده, رنج اور, سخت, مزاحم, مصدع, پر دردسر — beschwerlich, lästig, unwillkommen - cómodo, fácil (es) - ساده؛ ابتدایی, محض — grundlegend, rein - ملايم — glatt - داراى پشتكار, زحمت كش, ساعى, ساعي, ملازم — bienenfleißig, emsig, fleißig, hingebend, nicht ablassend - خستگی ناپذیر — unermüdlich - بى قيد, بى مبالات, سست, غفلت كار, لا ابالى — nachlässig - directo (es) - مقابله - good (en) - selektiv - اهسته, تيره, درهم, غير روشن, مبهم, معلق, ناشمرده, ناشنوا, نا معلوم — undeutlich - general (en) - خطر, خطر؛ مخاطره — Gefahr, Wagnis - اصلی؛ غالب, غالب؛ برتر — beherrschend, dominant, vorherrschend - تیز؛ حساس — scharf - محافظ؛ پناه — Schutz - متغير — wechselnd - تازه بوجود امده, نيمه تمام — einsetzend, unausgeformt - begegnen, konfrontieren - خوشایند؛ دلنشین, موثر؛ ثمربخش, موثر؛ مفید, موثر؛ نتیجه بخش — effizient, eindrucksvoll, funktionsfähig, funktionstüchtig, tauglich, wirksam, wirkungsvoll, zweckmäßig - شاق؛ کمرشکن, طاقت فرسا, پر زحمت — arbeitsintensiv, aufreibend, brenzlig, erschöpfend, hart, mühevoll, mühsam, mühselig, peinlich, penibel, schwer, schwierig, strapaziös, zermürbend - schwer, stark - facile (en) - بى قاعدگى, بيقيدى در امور اخلاقى و جنسى — Promiskuität - economic, economical (en) - از روى عجله, شتابان؛ فوری — energisch, prompt, speditiv - جدى, شديد, شدید؛ تند, عنيف, قوى, كارى, موثر — drastisch, durchgreifend, tiefgreifend - تعجبى, شگفت اور, متضمن فرياد, ندايى — ausrufend - fest - خام دست, دست و پا چلفتی, چپ دست — hölzern, linkisch, steif, tölpelhaft, unbeholfen, ungeschickt - قابل صدور — ausführbar - علاقهمند, مشتاق, پر اشتیاق — begeistert, energisch, enthusiastisch - مشتاق, مشتاق؛ بسیار علاقمند — begierig, eifrig, scharf - بهتر نشان دادن, ريشخند كردن, نوازش كردن, چاپلوسى كردن, چاپلوسی کردن, چاپلوسی کردن؛ تملق گفتن — Honig um den Bart schmieren, jemandem schmeicheln, schmeicheln, schmusen, schöntun - متحدالكلمه, هم خو, همذوق, يك صدا, يكنوا — eindeutig, explizit - داخلى, درونى, رمزى, سرى, مبهم, محرمانه, مشكوك — esoterisch - غامض, مغلق, پنهان, پيچيده, پیچیده — schwer verständlich, verworren - سرى, محرمانه — geheim, geheimnisvoll - زود فهم, عمومى, قابل فهم عوام — exoterisch - ابتدایی؛ ساده — grundlegend - داراى حسن تعبير, وابسته به حسن تعبیر — beschönigend, euphemistisch, verhüllend - تقریبی؛ نزدیک, کارهای ناتمام — global, grob, roh, ungefähr - free, liberal, loose (en) - باهيجان, مهيج — atemberaubend - بد رفتارى, سوء استفاده — Mißbrauch - teuer - پر هزینه؛ گران, گران — kostbar, kostspielig, teuer - overpriced (en) - صرفه جو, كم خرج — bezahlbar, billig, erschwinglich, nicht teuer, preisgünstig, preiswert, preiswürdig, spottbillig, wohlfeil - capitalización (es) - بی تجربه, بی تجربه؛ تازه کار — unerfahren - توضیح دادن؛ واضح کردن, روشن کردن؛ توضیح دادن — aufhellen, aufklären, beleuchten, bereinigen, erhellen, erläutern, klären, klarlegen, klarmachen, klarstellen - نهان — inner - متساوى, منصف, منصفانه — gerecht - unbekannt - از مد افتاده, از مد افتاده؛ قدیمی, عتیقه, قدیمی؛ از مد افتاده, كهنه شده, منسوخ شده — altmodisch, antik, aus der Mode, unmodern, unmodisch, veraltet - بد دوخت؛ از مد افتاده, شلخته — schlampig - اعیانی, با هوش — nobel, pikfein - بلافاصله, فوری — auf Anhieb, auf der Stelle, augenblicklich, direkt, sofortig, unmittelbar, unverzüglich - ایرادی, شيك, متوجه جزئيات — pedantisch - بانوك بردارنده, ضربه زننده, ناخنك زن — wählerisch - پهن رخسار, چاق, چاق و چله؛ پر, گوشتالو, گوشتالو؛ تپل — pausbackig, prall - بسیار چاق, تنومند, جسيم, فربه, چاق؛ تنومند, گوشتالو — beleibt, fettleibig, fettsüchtig, korpulent - استخوانی, جسدوار, داراى رنگ پريده و مرده, لاشه مانند, لاغر, لاغر؛ نحیف, لاغر و استخواني, لاغر و نحیف — abgezehrt, ausgemergelt, beinern, grätig , hager, knöcherig, knöchern , knochig, knöchrig, mager, spindeldürr - Anordnung, Behandlung, Einteilung, Organisation, Strukturierung - تصريح, تكرار — Wiederholung - Kopieren, Nachahmung, Übertragung - Fortpflanzung - ایستادگی؛ سماجت, سر سختی — Beharren, Beharrlichkeit - اصلی؛ بنیادی — Grund... - تشریفات مذهبی — Ritual, Ritus - تندرست, خوب, سرحال — gesund, heilsam, in Form, munter, wohlauf - داراى جسم توانا, سفت — gesund, kräftig, tauglich - تاكيد كردن, تاکید کردن؛ تکیه گذاشتن, زیر چیزی خط کشیدن, مورد تاكيد قرار دادن, مورد تاکید قرار دادن — akzentuieren, betonen, Gewicht legen auf, halten, herausstellen, hervorheben, unterstreichen - petrifiziert, versteinert - akzentuieren, betonen, den Nachdruck legen auf, feststellen, herauskehren, herausstreichen, hervorkehren, markieren, unterstreichen - انعطاف ناپذیر, تسليم نشو, تمكين ندادنى, سخت ناسازگار, غير قابل انعطاف, قطعى, مصالحه ناپذير — intransigent, kompromisslos - ausländisch, Auslands-, fremd - بسیار مودب و رسمی — förmlich - در حال توقف؛ استراحت — Muße, Ruhelage, Ruhezeit - good, well (en) - پرهیز — Enthaltsamkeit - مصیبت بار — verhängnisvoll - frei, ungebunden - occasional (en) - fresh (en) - تازه — frisch - خوش برخورد, خونگرم؛ رفیق دوست, دوستانه؛ گرم, صميمانه — freundlich, herzlich, nett, umgänglich - missmutig - بارور, پربار — ergiebig, fruchtbar, schöpferisch - انباشته, شلوغ شدن؛ بسته شدن — überfüllt - mere (en) - such, such that (en) - خاص — spezifisch - local (en) - technical (en) - obediencia, respeto (es) - باسخاوت, بخشنده, بخشنده؛ با سخاوت, راد, سخاوتمند, سخى, فراوان, هنگفت, ولخرج, پربركت — beträchtlich, freigebeig, freigebig, freigiebig, gebefreudig, generös, großzügig, mild, spendabel, verschwenderisch - بخشنده, سخاوتمند, كريم — unbegrenzt, uneingeschränkt, vorbehaltlos - سوء اداره — Mißmanagement, Mißwirtschaft - بدطینت, متوسط — bösartig, schäbig - pobrísimo (es) - big, large, magnanimous (en) - gut - synthetisch - خوب, خوب؛ جالب, سرحال, سودمند؛ مفید, شاد, مفید — angenehm, gut, nützlich, schön, wohltätig - خوشایند — willkommen - راحت؛ بی دردسر, مناسب — günstig, passend - تسكين, دلجويى, دلجویی؛ آرام سازی, فرونشانى — Beschwichtigung, Schlichtung - بد بو, خیلی بد — miserabel - اشتى, تسكين, وفق - negative (en) - منطقی, مهربان — gut - white (en) - خبیث؛ شیطانی — böse - بدجنسانه؛ بد, بسیار مشکل, ديوسان, شيطانى, شیطانی, نامقدس — dämonisch, diabolisch, ruchlos, satanisch, schrecklich, teuflisch, verteufelt - diabólico (es) - bristly, prickly, splenetic, waspish (en) - بد خلق, بد خو, بد عنق, تندخو, خشمگین؛ عصبانی — ärgerlich, grämlich, griesgrämig, launenhaft, launisch, mißlaunig, mürrisch, schlechtgelaunt, übelgelaunt, verdrießlich - بهانه گیر؛ بد خلق, حساس, زود رنج, كج خلق — verdrießlich - ترشرو, خبیث؛ پنهان, خشمگین, عبوس, غمگین, كج خلق, ناراضي؛ بد اخلاق, وسواسى — dunkel, düster, finster, griesgrämig, knurrig, muffelig, mufflig, mürrisch, nörgelig, sauer, verdrießlich - با ترشرويى, تند خو, تندخو و گستاخ, عبوس, ناهنجار — verdrießlich - gradual (en) - بى خبر, بى مقدمه, تند, سرزده, سريع, غير منتظره, فورى, ناگه, ناگهانى, ناگهاني اتفاق افتادن - follones (es) - فاجعه آمیز, فاجعه انگيز, مصيبت بار, مصیبت بار؛ فاجعه آمیز — katastrophal, unglückselig, verheerend - Integration - وفاداری؛ قول — Versprechen - heavy (en) - light (en) - heavy (en) - سنگين, شاق, طاقت فرسا, غم انگيز, ناگوار, گرانبار — lästig, strapaziös - موجب تصديع خاطر — bedenklich, besorgniserregend, beunruhigend - Stütze, Unterstützung - heavy (en) - leicht - مشابه, هم جنس, يكجور, یکدست — gleichartig, homogen - Begünstigung, Förderung, Gunst, Sondervergünstigung, Vergünstigung - beau geste (en) - atención (es) - بالا — hoch - تجهیزات — Mobilisierung, Mobilmachung - زمین های کم ارتفاع نسبت به سطح دریا, پایین, کم, کم ارتفاع؛ پایین — niedrig, tiefliegend - انتقام, انتقام؛ خونخواهی, تلافى, تلافی؛ انتقام, عمل متقابل, پاداش, کینه توزی — Rache, Rachsucht, Repressalie, Vergeltung, Vergeltungsaktion - hoch - niedrig - high, high-pitched (en) - مداخله, وساطت — Eingreifen, Fürbitte - تجدید؛ تمدید؛ بازسازس — Erneuerung - offen - گمراه کننده — irreführend - بداخل راه يافتن, فراوان يا شايع بودن, نفوذ كردن, پخش شدن — durchdringen - Ausdruck, Ventil - welcoming (en) - بسيار گرم — heiß - cold (en) - در معرض باد و سرما؛ بی حفاظ — öde - غیر دوستانه — kalt - ابر انسان فوق بشرى, برتر از انسان, فرا انساني, مافوق انسانى — übermenschlich - مهربان — menschlich - جانور خوى, جانور خوی؛ وحشی, حيوانى, دامى, شبيه حيوان, وحشی؛ بی شعور — bestialisch, brutal, hart, roh, scheußlich, unsanft, viehisch - داراى رفتار زمخت و بدون اداب, دلقک وار, لوده وار — clownesk, närrisch - با مزه, بامزه؛ خنده دار, خنده اور, خنده دار, خنده دار؛ سرگرم کننده, مضحک؛ خنده آور, کمدی — amüsant, lächerlich, ulkig - خنده اور, مسخره اميز, مضحك — drollig, komisch, lustig, schnurrig, skurril, spaßhaft, spaßig - نشاط آور — heiter - با هوش, بذلهگو, زيرك, شوخ, ظريف, عاقل, كنايه دار, لطيفهدار, لطيفهگو — ad rem, aufgeweckt, gewitzt, schlagfertig, treffend, witzig - عجولانه — eilig - اساسی, برجسته؛ مهم — beachtlich, bedeutend, bedeutsam, beträchtlich, erheblich, gewichtig, merklich, signifikant, wesentlich, wichtig - bedeutend, groß - اساسی, اصلی, اصلی؛ عمده, کلیدی؛ اصلی — grundlegend, grundsätzlich, Haupt-..., maßgebend, zentral - اصلی, اصلی؛ اولیه, عالی رتبه, مهمترین؛ عمده — Haupt-..., hauptsächlich, wichtigst - تاريخی — historisch - ernst - strategisch - ارزشمند — wertvoll - جزئى, ناچيز — futil, nichtig, unnütz - با ابهت؛ اعجاب انگیز, ترس اور, حاكى از ترس, مايه هيبت يا حرمت, ناشى از بيم, وحشتاور, پر از ترس و بيم — achtunggebietend, ehrfurchtgebietend, eindrucksvoll, imposant, respekteinflößend - با شكوه, با شکوه — großartig - روبانحطاط, روبفساد رونده, منحط — dekadent, lasterhaft, morbid - informado (es) - بى شمار, زياد, كثيرالجمعيت, پر, پرجمعيت, پرجمعیت — dichtbesiedelt, dichtbevölkert, dichtbewohnt, stark bevölkert - بى تقصير, بى عيب, بى گناه, بی تقصیر؛ بی عیب, منزه, منزه از گناه — tadellos - آموزشی؛ تهذیبی — belehrend - intellektuell, Intellektuelle, verstandesmäßig - تیزهوش, هوشمندانه — gescheit, hell, intelligent, klug - جالب, جالب توجه — bemerkenswert, interessant, wissenswert - جاذب, جالب, جذاب, دراشام, دركش, دلربا, کنجکاوی برانگیز؛ خیره کننده, گیرا — fesselnd, packend, verblüffend - خسته كننده, خسته کننده, كسل كننده, ملالت بار — abstumpfend, ermüdend, geisttötend, langatmig, langweilig, langwierig, lästig, mühsam, nervtötend, öde, schwerfällig, Soulmusik, weitschweifig - اتفاقى, بيرونى, جزئى, خارجى, داراى مبداء خارجى, فرعى — äußerlich - adventitious (en) - افسرده كننده, دژمگر, غم افزا, متعدى — depressiv - bitter (en) - بطور اغراق اميز يا مضحك — düster, kummervoll, unheimlich - برجسته, برجسته؛ نامی, ستوده, سربلند, مشهور, مشهور؛ معروف — bekannt, berühmt, gefeiert, hochberühmt, prominent, weitbekannt - بزرگ؛ گنده — dick, groß, umfangreich - زیاد, عريض, پهن؛ عریض — groß - بزرگ, جسيم, ضخيم, گنده؛ حجیم — sperrig - جادار, جادار؛ وسیع, فراخ, وسيع, وسیع؛ جادار, گشاد, گنجا, گنجايش دار — geräumig, vielumfassend, weit - بهت اور, حيرت اور, شگفت انگيز, عظيم, عظیم الجثه؛ غول پیکر, گزاف — enorm, erstaunlich, hochragend, kolossal, riesenhoch, turmhoch - بزرگ, عظيم, عظيم الجثه, عظیم؛ فوق العاده, هنگفت, يكدنيا — enorm, haushoch, himmelweit, riesig, sehr groß, ungeheuer - بسیار بزرگ, عظيم الجثه, غول آسا, غول آسا؛ عظیم — gigantisch, riesig - عظیم — hünenhaft, Mammut-... - بسيار بزرگ, عظیم — riesig, unermeßlich - خيلى بزرگ, د.گ. — enorm, kolossal, Riesen- - كم اهميت, کوچک — klein - ریز, ریز؛ خرد, ظریف و ریز اندام, كوچك, کوچولو؛ ریز — adrett, Mikro-..., winzig - بسیار ناچیز, جزئى — unbedeutend, unwesentlich, winzig - متفاوت, متفاوت؛ مختلف — ungleichförmig, verschieden - افتاده, ريز, کم — klein, kleiner, maßvoll - local (en) - !کارگران جهان متحد شوید , fa, lang, به درازا کشیده شده, دراز, دراز؛ طویل, طولانى, طولانی, طويل, مفصل — anhaltend, lang, langatmig, länger, langwierig, Proletarier aller Länder, vereinigt euch! - داراى عمر دراز, دراز عمر, پایدار, پر عمر — beständig, dauerhaft, fest, haltbar, langlebig, nachhaltig, standfest - بی پایان؛ طولانی — endlos - خلاصه, کوتاه؛ کم — kurz - انی, بى دوام, تبعيدى, زود گذر, فانى — kurz, momentan - بلند, صدا دار, قلنبه, پر صدا, پرطنين — klangvoll, sonor, volltönend - ستوده, شايان ستايش, عزیز کننده, قابل پرستش — anbetungswürdig, reizend - دوست داشتنی, پرنوازش — goldig, herzig, knuddelig, niedlich, schnuckelig, süß - بدصفت, كراهت اور, مزخرف, نفرت انگيز, نفرت انگیز — abscheulich, ekelhaft, widerlich - blauäugig - با محبت, خاطرخواه, دوستدار, صميمى, عاشق, عاشقانه, محبت اميز — liebend - دوست دار؛ دلباخته, عاشق, محبوب, مطبوع, مهربان, پر مهر — liebevoll, weich, zärtlich - احمقانه — amourös, bis über die Ohren verliebt, erpicht, hingerissen, liebestoll, verknallt, verliebt, vernarrt, versessen, weg - major (en) - minor (en) - insignificant, peanut (en) - زنانه, زن صفت, مربوط به زن يا زنان — fraulich - بچگانه؛ احمقانه — kindisch - بسيار رسيده, ترشيده — überreif - بيشين, بیشترین, وابسته به حداكثر, وابسته به ضرب المثل — höchst, maximal - حداقل, كمين, کمترین — kleinst, Mindest-..., minimal - bedeutungsvoll - بى معنى, مهمل, مهمل نما — bedeutungslos, nichtssagend, sinnlos - بى رحم, بی رحم, جبار, نامهربان — unbarmherzig - بی رحم؛ ظالم, بی رحم؛ نسگدل, بی رحمانه, جنایت کارانه؛ بی رحمانه, سنگدل, سنگدل؛ بی رحم, ظالم — erbarmungslos, gnadenlos, halsabschneiderisch, hartherzig, hemmungslos, herzlos, kaltblütig, kaltherzig, mitleidslos, mörderisch, rücksichtslos, schonungslos, unbarmherzig, unerbittlich, unnachsichtig - ملایم — mild - شدید؛ فشرده — intensiv - سخت — schlimm - strong (en) - fesseln - بى اندازه, بیش از حد؛ زیادی, بیش از حد معمول؛ هنگفت, غير معتدل, فاحش, مفرط, نامعقول — exzessiv, gepfeffert, übermäßig - تنزيل خوار, ربا خوار, سرسام آور؛ گزاف, مبنى بررباخوارى, گزاف؛ سرسام آور — exorbitant, maßlos, überhöht - اساسس؛ بنیادی, افراطى, افراطی, خيلى متعصب, ماوراى — drastisch, extremistisch, radikal, ultra... - sin pretensiones (es) - بی بند و بار؛ عیاش, خراب, عیاش؛ شهوتران, نانجيب, گمراه؛ ناباب — anstößig, ausschweifend, leichtsinnig, liederlich, locker, unzüchtig, verkommen, zügellos - فراوان, متعدد, چندين — viel - بزرگ, بسيار, بى شمار, بيشمار؛ بسيار, زياد, فراوان, كثير, متعدد, پرجمعيت — mannigfach, zahlreich - wenige, weniger, weniges - جهنی؛ در سراسر جهان — global, mondial, Welt-, weltweit - natural (en) - روح مانند, شبح مانند — geisterhaft - احتمالى, شرطى, مشروط, مشروط بشرايط معينى, موكول بانجام شرطى, پایانی؛ نهایی — endlich - letzt - غیرعادی — abweichend, anormal, außergewöhnlich, nicht normal, ungewöhnlich, unnormal - حرف شنو, خاشع, خاضع, رام, رام شدنى, سر براه, سربزير, فرمانبردار, مطيع — gehorsam - clear, open (en) - وقت آزاد — Freizeit - بيم ناك, بیزار کننده؛ منزجر کننده, تنفر آور, زشت, شنيع, فرومايه, مغاير, مكروه, منزجر, نا سازگار, نفرت انگیز — abscheulich, abstoßend, verhaßt, widerlich, widerwärtig - بیزار کننده؛ تنفر انگیز, زننده, ناخوشایند؛ بیزار کننده, نفرت انگيز, کثیف؛ ناپسند — ekelig, schmutzig, widerlich - از سر گرفتن؛ احیا کردن, عوض کردن؛ نو کردن — erneuern, regenerieren - alt - تازه, جدید — neu, Neu-, neuartig - recent (en) - به سن؛ -ساله, سالخورده, مسن, میانسال؛ سالمند, پیر؛ مسن — ...Jahre alt, alt, älter, bejahrt, betagt, ergraut - انجام دادن, به نتیجه رساندن؛ انجام دادن — absolvieren, ausführen, durchführen, durchsetzen, erfüllen, schaffen, standhalten, verrichten - بجا, بمورد, بموقع, به موقع, بهنگام, در وقت مناسب — rechtzeitig - پیش پا افتاده — gewöhnlich - متوسط, میان, وسط — mittelmäßig, mittler, recht gut - common (en) - عادى, عادی؛ معمول — alltäglich - بزرگ, حيرت اور, حيرت زا, خارق العاده؛ شگفت انگیز, سحر آمیز، فوق العاده, شگرف, شگفت انگیز, عالی, عجيب وشگفت انگيز, عظیم؛ فوق العاده, فوق العاده, معرکه — fabelhaft, gewaltig, großartig, unübertroffen, wunderbar, wundersam - holistisch, integrativ - تازه؛ مبتکرانه — originell - neuartig - innovador (es) - تکراری, كهنه, مبتذل — abgedroschen, abgegriffen, abgeleiert, abgenutzt, banal, nichtssagend, platt - حنيف, داراى عقيده درست, درست, فريور, مطابق عقايد كليساى مسيح, مطابق مرسوم, هماهنگ با اصول معمول, پذیرفته — anerkannt, orthodox - bilderstürmerisch - آشکار, اشكار, علنی؛ ناپوشیده, عمومى, فاش, معلوم, نپوشيده, واضح — offen, offenkundig - متعصب, مذهبى وغيره — fanatisch, schwärmerisch - کنونی — anwesend, gegenwärtig, präsent, vorhanden, zugegen - irenic (en) - تیز, هوشيار — heftig, scharf, scharfblickend, scharfsichtig, scharfsinnig, schrill - دائمی — ständig - transitorio (es) - بى بقا, زود گذر, سپنج, فانى, نا پايدار — augenblicklich, flüchtig, kurz, kurzlebig, vergänglich, vorrübergehend, vorübergehend, zeitweilig - محو شونده, نا پايدار — vergänglich - گیج؛ پیچیده — perplex, verwirrt - کاملا گیج — verdutzt - خصوصی, شخصی — persönlich - assure, reassure (en) - برهنه, بي تكلف, بي پيرايه, ساده, محض — bloß, nackt, rein, schlicht - einfach, simpel - دلپذیر, لذت بخش, لذت بردنى — angenehm, erfreulich, fein, vergnüglich - خوشى اور, دلفروز, دلپذير, دلپسند, لذت بخش, لذت بخش؛ دلشاد کننده — auserlesen, entzückend, hinreißend - herabsetzen - سرگرم کننده — unterhaltend - kurzweilig, unterhaltend - قطعی, مثبت — positiv, unumstößlich - تهمت ناروا زدن به, خشمگین کردن؛ اهانت کردن, رسوا كردن, متنفر كردن — Anstoß erregen, schockieren, verletzten - negative (en) - neutral (en) - befriedigen - غیر عملی, م.م. — unausführbar - غليظ, قوی, قوی؛ نیرومند — stark - demoralisieren, demotivieren, deprimieren, einschüchtern, entmutigen, niederdrücken - stark - توانا, نيرومند — wirkungsvoll - ضعیف — machtlos - wichtig - genau, präzise - فخر فروشانه, قلنبه, مشعشع, مطنطن, پرشكوه — bombastisch, pompös - ثانوي, دومي — höher, zweitrangig - auxiliary, subsidiary, supplemental, supplementary (en) - basic (en) - private (en) - محرمانه — vertraulich - public (en) - open (en) - arbeitsproduktiv, erträgfähig, produktiv - بى ثمر, بى ميوه, بی نتیجه, خنثى, عقيم — fehlgeschlagen, fruchtlos, vergeblich - سودمند, نافع, پرمنفعت, پر منفعت — einträglich, lohnend, lukrativ - آراسته؛ محجوب, خوش منظر, زيبنده, شايسته, گیرا؛ خوش سیما — anmutig, anständig, schicklich - خشكه مقدس, خشک و رسمی, شده — prüde, sittenstreng, steif - protective (en) - خودپسند, متکبر؛ خود بزرگ بین — arrogant, eingebildet, hochmütig, überheblich - اظهار تنفر كننده, اهانت اميز, فن فن كننده, مغرور, مغرورانه — hochmütig, überlegen - از خود راضي بودن, خود فروش, مغرور, مغرور؛ متکبر — eingebildet, eitel - خالص, پاک — pur, rein, unverdünnt - frisch, glatt, reinlich - alleged, so-called, supposed (en) - جعلى, داراى اعتبار مشكوك, ساختگى — apokryph, unglaubwürdig - بد گمان؛ شکاک, سايه دار, مبهم؛ نا آشکار, مشكوك, مشکوک, مظنون, مورد شك — anrüchig, dubios, faul, fragwürdig, obskur, schattig, verdächtig, zweifelhaft - بى سر و صدا — geräuschvoll, laut - آرام, آرام؛ خونسرد, آرام بخش, آسوده, خونسرد و آرام, غنوده — entspannend, erholsam, friedfertig, friedlich, friedliebend, kaltblütig, kühl, ruhig - بهم ريخته, بى نظم, شلوغ, مختل کننده, پر اشوب, پر سر و صدا, پر همهمه, پر هیاهو — stürmisch, zerstörerisch - orderly, systematic (en) - hardheaded, hard-nosed, practical, pragmatic (en) - kafkaesque (en) - surreal, surrealistisch - سالم — gesund - احمق, بى نزاكت, بی ادب؛ گستاخ, خشن, دست و پا چلفتی, دهاتى — dumm, flegelhaft, tölpelhaft - زبر, زشت, مبتذل؛ بی نزاکت, ناسترده, ناهموار, ناهنجار, ژوليده — grob, rauh, ungeschliffen - احمق, درشت, زمخت, غیر حساس, فاحش, كودن — fläzig, flegelhaft, grob, grobschlächtig, lümmelhaft, rüpelhaft, ungehobelt - regelmäßig - irrelevant (en) - خطير — angesehen - بدنام, بد نام, بدنام رسوا, رسوا, رسوايى اور, شرم آور, مفتضح, نفرت انگيز شنيع, ننگين, پست — berüchtigt, infam, schändlich, verrufen - قابل تلفيق — überbrückbar, versöhnbar - امين, با اراده, بى تزوير, مصمم — entschlossen - موقر — präsentabel, präsentierbar, vorzeigbar - geschäftsführend, verantwortlich - پر ارزش؛ — lohnend - خوش زبان, سخن آرا, وابسته به سخنرانى, وابسته به سخنوری — rednerisch - beating, pulsating, pulsing (en) - ثروتمند, ثروتمند؛ توانگر, دارا؛ ثروتمند, فقیر؛ غنی — reich, schlecht/gut dran - ثروتمند, خوب تثبيت شده, دارا, پولدار, کافی؛ رضایت بخش — reichlich - arm, dürftig - بی پول, ز.ع. — abgebrannt, blank, pleite - تنگدست, تهى, تهى دست, تهی دست؛ مستمند, خالى, نیازمند — ärmlich, bedürftig, hilfsbedürftig, mittellos, notleidend, unvermögend - بى پول, تهى دست, در مضيقه, فقیر — knapp mit Geld etc., ohne einen Pfennig Geld - تجملی, ثروتمند, فاخر, مجلل, وعالى, پرخرج, گران — aufwendig, kostespielig, luxuriös, sehr reich - نیرومند؛ قوی — robust - تسمه زده, تنومند, خوش بنيه, قدبلند؛تنومند, نیرومند, گوشتالو؛ سنگین و عضلانی — bullig, kräftig, muskulös, stämmig, stramm, vierschrötig - ناحيهاى در يونان — arkadisch - خطر ناك, خطير, پرخطر — gewagt - بسيار, خطرناك, خطر ناك, خطرناک, زيرك — gefährlich, gewagt - مستعد خودكشي, نابودكننده, وابسته يا متمايل به خودكشى — Selbstmord-..., selbstmörderisch, selbstzerstörerisch - متفاوت — verschiedenartig - شبيه — ähnlich - خل؛ دیوانه, ديوانه, دیوانه, مج., مغشوش, پر گردو؛ پرفندق — bekloppt, in Unordnung, Irre, Irrer, nussig, übergeschnappt - ديوانه وار, عصبانى, مجنون — manisch, -wütig - تند و کنایه آمیز, زهرخندهدار, طعنه آميز, طعنه اميز, نيش دار — beißend, gallig, sarkastisch - طعنه اميز, كنايه اميز, وابسته به زهرخنده, کنایه آمیز؛ شیطنت آمیز — höhnisch, sardonisch, schief - طعنه, هجوی, هزلى — satirisch - نا رضایت بخش — unbefriedigend, unzufrieden - ناامید کننده؛ دلسرد کننده, ياساور — enttäuschend - ملانقطى, ملا نقطی وار؛ کوته نظرانه, موشكاف — pedantisch - اموزنده, دانشمندانه, عالم, متبحر — hochgebildet - attraktiv, verlockend - خودخواه — selbstsüchtig - self-seeking, self-serving (en) - محرك احساسات جنسى — erogen - بهداشتى, بهداشتی — hygienisch - extraneous, foreign (en) - ernst - کم ارزش؛ بی نتیجه — leichtsinnig - جن خو, جنمانند, شيطان, شيطان صفت, شیطان؛ موذی — schelmisch - جدي — nüchtern - open, undecided, undetermined, unresolved (en) - اهل لاس زنی؛ عشوه گر, طناز, عشوه گر, لاسى — flirtend, gefallsüchtig, kokett - شهوت انگیز؛ شهوانی, وابسته به, وابسته به عشق شهوانى — erotisch - blue, gamey, gamy, juicy, naughty, racy, risque, spicy (en) - وابسته به شهوت جنسى — libidinös, lüstern, triebhaft - خارش دار, داراى فكر شهوانى, كرمكى, هرزه — anzüglich, lüstern - به نظر آمدن, به نظر رسیدن, حضور پیدا کردن — anmuten, ausnehmen, aussehen, erscheinen, vermuten, wirken - vorkommen - نشان دادن, هدايت كردن — hervorzeigen, verraten - به رخ کشیدن, قروغمزه امدن, پز دادن — angeben, Angeberei, aufschneiden, kokettieren mit, paradieren, prahlen mit, protzen, prunken, sich großtun mit, sich wichtig tun mit - تيزبين, كنيه اهل استان ايوا — mit Falkenaugen - پرمعني — auffallend, bedeutend - کم اهمیت؛ ناچیز — bedeutungslos, belanglos, geistlos, läppisch, nichtig, nichtsbedeutend, unbedeutend, unbeträchtlich, unerheblich, unwesentlich, unwichtig - rein - elementar, essential, essentiell, fundamental, grundlegend, wesentlich - verwickelt - بغرنج, پیچیده, پیچیده؛ بغرنج — aufwendig, knifflig, komplex, kompliziert, verwickelt, verzwickt - hündisch, schmeichlerisch - انفرادي, تنها — einzig - توانا؛ مستعد, شسته رفته, ماهر, کارشناس؛ اهل فن — erfahren, fachgemäß, fachgerecht, fachkundig, fachmännisch, geschickt, gewandt, gut, kompetent, qualifiziert, sachgemäß, sachkundig, sachverständig, tüchtig, zünftig - صاف - نا هموار, پر از برامدگى, پر از دست انداز, پر دست انداز — bucklig, höckerig, holperig - باز یافتن؛ باز ستاندن — gutmachen, wettmachen, wiedererlangen - cortés, urbano (es) - stable (en) - محكم — derb, fest - با نشاط, خوشحال, سرحال, سرزنده, شنگول, چالاك — flink, rüstig - به تپش در امده, تكريرى, در حال جنبش, لرزان, مرتعش, پرطراوت و چالاك, پر نشاط — lebhaft - با ثبات — stabil - جنبنده, لرزان, لرزان؛ متزلزل, لق — brüchig, klapprig, schwankend, wackelig, wacklig - باختن, شكست خوردن؛نفر دومي — den kürzeren ziehen, verlieren - schwankend - راست, مرتب — glatt, ordentlich - زننده, نيرومند, پرزور — kräftig, mächtig, stark - weak (en) - ترشرو, سخت, سر سخت, سرسخت؛ لجوج, لجوج, يك دنده — hartnäckig, starrköpfig, störrisch, stur, trotzig, unbelehrbar, verbissen - چموش — störrisch - سركش, سرپيچ, متمرد, معاند, ياغى — verstockt - عاقبت بخير, كامياب, موفق, موفقيت آميز, نيك انجام, پيروز — erfolgreich, gelungen - سرخورده, سرخورده به نظر رسیدن, مأیوس؛ دلسرد, مايوس, مایوس, محزون ومغموم, نااميد, ناكام — aussichtslos, ein langes Gesicht machen, enttäuscht, frustriert - بسنده, شايسته, صلاحيت دار, قانع, كافى, كافي, کافی — angemessen, genug, hinreichend - بطور ناکافی, نابسنده, نارسا, ناکافی — unangemessen, ungenügend, unzulänglich, unzureichend - اندك, خسيس, قليل, لئيم, مختصر, ناقص, نحيف — knapp - رئیس وار, سايه دار, غرور آمیز؛ خودپسندانه — gönnerhaft, herablassend - groß, hoch - hervorragend, höher - ز.ع.- امر., عالی؛ ممتاز — ausgesucht, ausgezeichnet, famos, feinst, großartig, hervorragend, prima - بسیار خوب, خوب, عالی — vorzüglich - قشنگ, پنيرى — billig, minderwertig, wertlos - سودمند — kaufmännisch - معمولی — mittelmäßig - تابع, دعواى فرعى, فرعى, لاحق — begleitend, hinzukommend, Neben-, nebensächlich, Tochtergesellschaft, zusätzlich - قرباني كردن - تعجب آور, شگفتى, عجب — befremdend, befremdlich, überraschend - susceptible (es) - تلقينى, وابسته به انتقال فكر — einfühlsam - از نظر تاريخ وقوع — anachronisch, anachronistisch - planmäßig, systematisch - باب دندان, خوش طعم, خوش مزه, دندان مز, لذيذ, لذیذ, مطبوع — köstlich - افراطی — stark - uncontrolled, unrestrained, untempered (en) - تنزل درجه دادن, تنزل رتبه دادن, كسر مقام يافتن, مقام كسى را پايين بردن — absteigen, degradieren, herabsetzen, im Rang herabsetzen, kaltstellen, zurückstufen, zurückversetzen - اندك, با صرفه, صرفه جو, مقتصد, ميانه رو, کم مصرف؛ صرفه جو — karg, sparsam - بهم خورده, كثيف, مچاله, کثیف — schmutzig - بازداشتن؛ عقب انداختن, توقيف كردن — aufhalten, unterschlagen - غضروفى, پر از غضروف — knorpelig - ترد؛ تر و تازه, ترد؛ خشک — knusprig - به مرحله اجرا گذاشتن, ترتیب دادن؛ تشکیل دادن — in Szene setzen, organisieren - بدبین؛ منفی باف, خيره چشم, كلبى — Zyniker, Zynikerin, zynisch - اطمينان بخش, امين, قابل اعتماد, قابل اعتماد؛ وفادار, معتبر — altbewährt, bewährt, bona fide, verläßlich, vertrauenswürdig, zu trauen, zuverlässig - بیانگر؛ نشاندهنده — repräsentativ - احترام گذاردن به — achten, ehren, honorieren - liberalise, liberalize (en) - كمك،مفيد, مفيد — dienlich, hilfreich, nutzbringend, nützlich, sinnvoll, zweckdienlich - بیهوده — eitel, nutzlos, vergeblich - valuable (en) - unnütz, wertlos - شكل پذير, متلون, گوناگون - متغییر — unterschiedlich - تكرارى, كلمه دال برتكرار /د./ — iterativ - بسته؛ دم کرده, خفه, دم كرده — schwül, stickig - درنده, درنده خو, سبع, سرسام آور, عصبانی, وحشى, وحشی, ژيان, ﻡﺤﺭﻴﺒ — beißend, derb, grausam, heftig, rasend, rauh, rüde, ruppig, wild, wüst - تبه كار, شرير, نابكار, ناحق — sündhaft - کنترل کردن — kontrollieren, mäßigen, steuern, zurückhalten - بی اشتیاق, نيم گرم, ولرم — lau, lauwarm - حالت خاصى بخود گرفتن — als ob posieren - كفاره دادن — abbüßen, büßen, büßen für, entgelten, sühnen, sühnen für - بدست آوردن, حق., دست یافتن؛ نائل شدن — bewerkstelligen, bewirken, bringen, erreichen, erzielen, gelangen, leisten, vollbringen - begin (en) - براى - خراب کردن, مرتكب خطا شدن, نرم کردن, پى درپى اشتباه كردن — aufplustern, aufschütteln, beschädigen, herumwurschteln, herumwursteln, hudeln, huscheln, patzen, pfuschen, querschießen, quer schießen, schlampen, schludern, stümpern, trüben, verderben, vergällen, verleiden, vermasseln, vermiesen, vermurksen, verpatzen, verpfuschen, versauen, wurschteln, wursteln - verraten - سالم — heilsam - verletzend - reconocer (es) - تنگ, درازوباریک, کم پهنا — begrenzt, beschränkt, eng, schmal - گسترش دادن — fördern - help (en) - تایید کردن — bekräftigen, unterstützen - استهزاء اميز, مسخره, مسخره؛ خنده دار, مضحک؛ احمقانه, نامعقول؛ مضحک — aberwitzig, lächerlich - ابله, نادان — albern, stumpfsinnig, stupid, stupide, töricht - ideologisch - فريب دادن, كلاهبردارى كردن, گول زدن — betrügen - اذیت کردن, ازار كردن, جفا كردن, دائما مزاحم شدن و اذيت كردن, دنبال كردن, پاپى شدن — schikanieren, verfolgen - از عهده برآمدن؛ حریف شدن, از عهده برامدن, دست و پنجه نرم کردن, گذران کردن — bewältigen, durchkommen, klarkommen, sich durchschlagen, sich zu helfen wissen, zu Leibe gehen - تمكين كردن, لطفا پذيرفتن, لطف کردن؛ منت نهادن — belieben, bequemen, geruhen, herablassen, sich herablassen, sich herbeilassen - serve (en) - آقا بالاسری کردن, با فیس و افاده رفتار کردن — herrschen über, sich anstellen, sich zieren, Theater spielen, vornehm tun - leben - make (en) - ور رفتن, وقت را ببطالت گذاندن, وقت را به بطالت گذراندن, وقت کشی کردن, وقت گذرانی به بطالت, ولگردی کردن, ول گشتن, پلكيدن — bummeln, herumhängen, herumlungern, trödeln - اهميت داشتن, اهمیت داشتن, مهم بودن — ankommen, ausmachen, auszumachen, bedeuten, wichtig sein - مطابق بودن, مطابقت داشتن؛ شبیه بودن, هماهنگ بودن؛ جور بودن — entsprechen, passen, übereinstimmen - check, check out (en) - depender (es) - به ظاهر شبیه چیزی یا کسی بودن, تشبيه كردن, شباهت داشتن, مانستن, مانند بودن, همانند بودن؛ شباهت داشتن, همانند كردن يا بودن — ähneln, ähnlich sehen, ähnlich sein, aussehen wie, gleichen, nachschlagen - chimeral, chimeric, chimerical (en) - تجاوز کردن؛ فراتر بودن — auszeichnen, hervorragen, hervortun, überschreiten - بس بودن, بسنده بودن, كافى بودن, كفايت كردن — angehen, ausreichen, genügen, hinkommen, hinreichen, langen, reichen, zureichen - serve, serve well (en) - انجام دادن, خرسند كردن, دارا بودن, راضي كردن, طبق انتظار زندگی کردن, مناسب — ausreichen, befriedigen, erfüllen, genügen, gerecht werden, stillen - kompensieren - برتر بودن؛ پیشی گرفتن, برترى داشتن بر, بهتر بودن؛ سرآمد بودن, بهتر بودن از, تفوق جستن بر — abstechen, auffallen, auszeichnen, hervorheben, hervorstechen, hinausragen, übertreffen - مربوط بودن؛ وارد بودن — gelten, hinkommen, stimmen, währen, zutreffen - afectar, comprometer, implicar, influir, involucrar (es) - halten - جور بودن, جور بودن؛ خوردن به, مطابقت كردن — harmonieren, harmonisieren, hineinpassen, zusammengehen, zusammenhängen, zusammenpassen, zusammenstimmen - ablehnen, versagen - جبران نمودن — aufholen, wiedergutmachen - محلی — Orts-... - belong (en) - جزو چیزی بودن — gehen, gehören - add (en) - sell (en) - technical (en) - موضوع — Ständer - حيله گر, نيرنگ باز — listig, schlau - messianisch - فرهنگی — Kultur..., kulturell - Luftschutzkeller - sühne-, sühnend - drakonisch - Hegelian (en) - Veränderung - بهترین در نوع خود, هر چیز ارزشمند, گنجینه — Glanzstück, Perle, Schatz - golden calf (en) - خاطره, هديه يادگارى يادبود, يادگاري, یادگاری — Andenken, Erinnerung, Reiseandenken, Souvenir - magnum opus (en) - acogida, asilo, refugio, sagrado (es) - cordoncillo (es) - چيزهاى بى اهميت, چیزهای کم اهمیت و پیش پا افتاده, چیز پیش پا افتاده, چیز کم اهمیت؛ ناقابل — ein kleiner Fisch, Kleinigkeit, Niete, Null, Versager, Versagerin - Last - ánimo (es) - طبیعت — Art, Gemütsart, Naturell, Wesen, Wesensart - حيات, زندگانى, سرزندگی؛ اشتیاق — Animation, Begeisterungsfähigkeit, Lebhaftigkeit; die Animation - اشتیاق, نشاط, چابكى — Bereitwilligkeit - قدرت؛ شور — Energie - ذكاوت, روح, نشاط, هوش — Esprit, Geist, Mutterwitz, Schlagfertigkeit, Witz, Witzigkeit - دوستی؛ رفاقت, رفاقت, همدمى, همراهى, وفادارى — Kameradschaft - سازوارى, سازگارى, سازگاری, قابليت توافق و سازش, وفقپذيرى — Anpassungfähigkeit, Anpassungsfähigkeit, Anpassungsvermögen - Eindruck - figure (en) - قشنگی — Hübschheit - Attraktivität - animal magnetism, beguilement, bewitchery (en) - جذبه روحانى, عطيهالهى, گيرايى, گيرش — Ausstrahlung, Ausstrahlungskraft, Charisma, Esprit - جاذبه جنسى, جذابيت جنسي — Sex, Sexappeal, Sex-Appeal - بيقوارگى, زشتی — Häßlichkeit - اسيب, لک؛ عیب — Makel - سهولت — Leichtigkeit - دشواری؛ سختی — Schwierigkeit - fly in the ointment (en) - سازگاری — Kombinierbarkeit, Kompatibilität, Vereinbarkeit - تجانس, تطابق؛ همخوانی, تناسب, موافقت — Deckungsgleichheit, Entsprechung, Kongruenz, Übereinstimmung - Unvereinbarkeit - conflicto (es) - برازندگى, تناسب, درخورد بودن, زيبندگي, سازوارى, سازگارى, شايستگى, شایستگی؛ مناسبت, واجد شرایط بودن — Angemessenheit, Anwendbarkeit, Eignung, Eigung, repräsentieren, Tauglichkeit - بكار خورى, دسترسی, قابليت استفاده — Einsatzbereitschaft, Einsatzfähigkeit, Verfügbarkeit, Vorhandensein - صفات و شخصيت انسان — Ethik, Ethos - ویژگی؛ حال و هوا — Atmosphäre, Auftreten, Beigeschmack, Erscheinungsbild, Gepräge, Stimmung - note (en) - کیفیت — Qualität,Qualitäts-... - برتری؛ والایی — Vortrefflichkeit - بصورت خطاب, شكوه, عظمت و شان — Majestät, Stattlichkeit - Absolutheit - Ähnlichkeit - برابرى, همسانى - اشتراك وجه, برابرى, ترادف عبارات, تقارن, موازات, همسانى — Ähnlichkeit, Parallelismus, Parallelität - uniformidad (es) - Homogenität - تشابه, شباهت, همانندى, همشكلى — Ähnlichkeit, Übereinstimmung - اختلاف؛ مغایرت — Unstimmigkeit - عقب افتادگی — Rückstand - تفاوت؛ فرق, عدم تجانس — Verschiedenartigkeit - تنوع؛ گوناگونی — Mannigfaltigkeit, Varietät, Verschiedenheit - cambio, variedad (es) - smoke (en) - اتحاد, انسجام, بهم پيوستگى, مسئوليت مشترك, هم بستگى, همكارى — gegenseitige Verpflichtung, Gemeinsamkeit, Gemeinsamkeitsgefühl, Schicksalsgemeinschaft, Solidarität, Verbundenheit, Zusammengehörigkeit, Zusammengehörigkeitsgefühl, Zusammenhalt - بغرنجى, درهمى, هر چیز پیچیده, هم تافتى, پيچيدگى, پیچیدگی — Kniffligkeit, Komplexität, Kompliziertheit, Vielfalt - نظم — Regelmäßigkeit - organisation, organization, system (en) - بی قاعدگی — Unregelmäßigkeit - Spastik, Spastizität - بی ثباتی — Instabilität, Labilität, Unbeständigkeit, Unstabilität - استحكام, استوارى, ثبات, پايدارى, پايداري, پيوستگي — Beständigkeit, Festigkeit, Stabilität - تسهیلات, ملايمت, نرمى — Annehmlichkeiten, Nutzen, Plus, Pluspunkt, Vorteil - اختياردارى, روا بودن, قابليت قبول, مقبوليت, پذيرفتگى — Glaubwürdigkeit, Plausibilität - Exotik - autochthony, endemism, indigenousness (en) - originalidad (es) - novedad (es) - بطريق يا بروش اكادمى — Scholastik, Scholastiker, Schulmeisterei - درستى, دقت, صحت, كمال — Exaktheit, Genauigkeit, Gewissenhaftigkeit, Präzision, Pünktlichkeit, Sorgfalt - درستى, درستی, دقت, دقت؛ درستی, صحت, صراحت — Genauigkeit, Genauigkeit; Präzisions-..., Präzision, Treffsicherheit - اشتباه, عدم دقت, عدم صحت, غلط, نا درستى, نادرستی؛ بی دقتی, چيز ناصحيح و غلط — Undeutlichkeit, Ungenauigkeit - Ungenauigkeit - خوش اندامى, ريزه كارى, زيبايى, زیبایی؛ ظرافت, ظرافت, لطافت, وقار — Eleganz, Zierlichkeit - boato, esplendidez, fasto, fastuosidad, pompa, rumbo (es) - سطح؛ درجه — Rang - نوار تورى بافتن — Billigkeit, Geschmacklosigkeit, Klebrigkeit - روشنی؛ وضوح — Deutlichkeit - Deutlichkeit - ابهام؛ گنگی — Unbestimmtheit - خیر اندیشی؛ پارسایی — Rechtschaffenheit, Redlichkeit - درستكارى, درستى, راستى, راستگرى, صحت, صحت عمل — Geradlinigkeit - تقوا, تقوى, خداترسى, پارسايى, پرهیزکاری — Frommheit, Frömmigkeit, Pietät - با ایمانی, عبادت, پارسايى — Andacht, Frömmigkeit, Gottesfurcht, Kirchlichkeit, Religiosität - تقوا, تقوى, پارسايى, پرهيز گارى — Pietismus - خداترسی, عبادت — Frömmigkeit, Göttlichkeit - Gottlosigkeit, Irreligiosität - زنندگی؛ ظالم, ستم؛ عمل شنیع, وحشیگری, وحشیگری؛ بی رحمی — Barbarei, Brutalität, Grauenhaftigkeit, Grausamkeit, Greueltat, Scheußlichkeit, Schreckenstat, Widerlichkeit, Widerwärtigkeit - بدجنسی؛ شرارت, وحشي, وحشيگري — Bösartigkeit, Brutalität, Gemeinheit, Giftigkeit, Niedertracht, Niederträchtigkeit, Roheit, Schlechtigkeit, Wildheit - بی رحمی, سختى, سنگدلى — Unbarmherzigkeit - بشر دوستى, غيرپرستى, نوع دوستى, نوع پرستى — Altruismus, Uneigennützigkeit - iniciativa (es) - Konkurrenzfähigkeit, Wettbewerbsfähigkeit - حساسیت؛ ظرافت, دقت, مهارت, نكته بينى — Schlauheit, Zartheit - وجدان - دليری, شجاعت, قهرمانى — Heldenmut, Heldentum, Heroik, Heroismus, Wert - استقامت, توجه, توجه و دقت مداوم, مداومت, ممارست, مواظبت, پشت كار — Ausdauer, Beharrlichkeit, Durchhaltevermögen, Durchsetzungsvermögen, Standhaftigkeit - عدم فساد پذیری اخلاقی — Unbestechlichkeit - trügerischer Schein - عرق ملی, ميهن پرستى — Patriotismus, Vaterlandsliebe - بى ريايى — Einfältigkeit, Naivität - حفظ منافع شخصى, عزت نفس — Selbstachtung - خود ستايى, غرور, فيس, لاف, مباهات؛ چاخان, گزاف — Überheblichkeit - غرور, گستاخى — Hochmut, Hybris, Stolz, Überheblichkeit - شور؛ هیجان — Feuer, Feurigkeit, Gewagtheit, Rasanz, Rassigkeit, Schwung - آرامش, ارامش, بى سر و صدايى, خوشتن داری؛ آرامی, سكوت, سكون — Gelassenheit, Ruhe - تواضع؛ احترام گذاری — Achtung, Ehrerbietung, Respekt - Grobheit, Patzigkeit, Plumpheit, Ungehobeltheit, Ungeschliffenheit, Unkultiviertheit, Unleidlichkeit - Neuheit - frescura (es) - بازماندگى, عقب افتادگى, عقب ماندگى — Schimmel, Schimmlichkeit - vanity fair (en) - ادب؛ ظرافت, متانت؛ زیبایی — Anmut, Grazie - انرژى, توان, توانايى, توش, زور, قدرت, نيرو, نیرو, کشور نیرومند — Auftrieb, Fähigkeit, Kraft, Kraft; mit Elektrizität betrieben, Macht, Muskelkraft, Vermögen, Wucht - تندرستی, خوشفكرى, زورمندی؛ تنومندی, سختی — Ausdauer, Lebenskraft, Robustheit - شهامت — Courage, Mut - استحكام, بنيه, طاقت, قدرت, نيروى پايدارى — Durchhaltevermögen - قدرت — Kraft, Stärke, Wucht - شدت — Intensität - تلاطم, خشم, وحشی گری؛ درنده خویی — Gewalt, Gewalttätigkeit, Grimmigkeit, Heftigkeit, Rage, Raserei, Schärfe, Tobsucht, Wildheit, Wut, Wüten, Zorn - Achillesferse - تازگی, تجدد — Modernität - continuity, persistence (en) - تندى, تندی, تندی؛ سرعت, تندی؛ شتاب, سرعت, سرعت حركت — Flinkheit, Geschwindigkeit, Promptheit, Schnelligkeit, Schnelligkeit, die Haltbarkeit - inmediatez (es) - سر وقت بودن؛ سرعت — Promptheit - balance, proportion, proportionality (en) - بيگانگى, وقوع در خارج - Geschmeidigkeit, Gewandtheit, Zungenfertigkeit - گندگی؛ حجم — Masse - بزرگى, عظمت, وسعت, پهناورى — Riesigkeit, Unermeßlichkeit, Ungeheuerlichkeit, ungeheure Größe - Menge - خردى, كمى, كمي, كمي؛كوچكي, كوچكى, کم — Dürftigkeit, Knappheit - ظرفى شبيه بشاخ يا قيف, فراوانی — Fülle, Füllhorn - Knappheit - Überfluss, Überhang, Übermaß - اضافات, اضافى, اضافي, افزونى — Überschust, Überschuß-... - افراط, زيادى, فراوانى بيش از حد, وفور — Fülle, Mehrertrag, Schwemme, Surplus, Überflüssigkeit, Überhang, Übermaß, Überschuß, Zuviel - محدودیت — Grenze, Limit - حدود, حوزه, محدوده؛ گستره, محوطه, وسعت, پيرامون — Umkreis - مرزها — Grenze - حدود, حدود صلاحيت, قلمرو اجراء, مواد اساسى, ميدان, ميدان ديد, وسعت, چشم رس - ارزش, قیمت — Wert - price (en) - Gute - bienestar (es) - تجمل — Luxus; Luxus-... - سودمندى, فايده, کارایی — Benutzbarkeit, Brauchbarkeit, Nutzen, Nützlichkeit, Sinn, Utilität, Verwendbarkeit, Zweck - بى فايدگى, بيهوده گى, بیهودگی, عبثى, پوچى — Nutzlosigkeit - احتمال؛ امکان, امكان, شدنى بودن — Durchführbarkeit - مهارت؛ کاردانی — Tauglichkeit - امتیاز؛ ویژگی مثبت, خواست, دارايى, ممر عايدى, چيز با ارزش و مفيد — Finanzen, Pluspunkt, Vermögen - مزیت, مزیت؛ فایده — Vorteil, Vorzug - مورد لطف — Gunst - سود, سود؛ فایده, منفعت - سودبخشى — Rentabilität - preferencia (es) - امتیاز — Privileg - manitas, manitas en jardinería (es) - اجتماع, خير ورفاه عمومى — allgemeines Wohl, Allgemeinwohl, Gemeinnutz, Gemeinnützigkeit, Gemeinwohl, öfentliches Wohl - اشكال, بى فايدگى, زيان, ضرر, وضع نامساعد, وضع نامساعد؛ کاستی — Nachteil - Begrenzung, Beschränkung, Einschränkung, Restriktion - علت, قصور, كاستى, كمبود, نكته ضعف — Defekt, Fehler, Laster, Macke, Mangel, Manko, Minus, Schaden, schlechte Eigenschaft, Schwäche - pérdida, privación (es) - هزینه — Preis - اشكال, بى فايدگى, زيان, علت, مانع, نقطه ضعف — Nachteil, Schattenseite, Schwierigkeit - Wichtigkeit - Bedeutung - اهميت — Gewicht - بطالت, بى مغزى, بيهودگى, حماقت, كار بيهوده, پوچى — Geistesverwirrung, Irrsinn, Sinnlosigkeit, Umnachtung, Wahnsinn, Wesenlosigkeit - توانمندی, قدرت — Kraft, mit Elektrizität betrieben - توان, توانايى, قدرت, نيرو - روشنی؛ جانمندی — Lebhaftigkeit - آدم با نفوذ, اثر؛ نفوذ — Einfluss, Macht - Druck - mecanismo (es) - efectividad (es) - اثر, تاثير, درجه تاثير, فایده؛ ثمربخشی — Effektivität, Effizienz, Wirksamkeit, Zweckmäßigkeit - form (en) - ناتوانی — Hilflosigkeit, Impotenz, Machtlosigkeit, Ohnmacht, Ohnmächtigkeit, Ohnmachtsgefühl, Unfähigkeit, Unvermögen - ز.ع. - حل نشدنی بودن, غير محلولى, ماندگارى, ناگذارى — Unlösbarkeit - ران — Oberschenkel, Schenkel - lugar (es) - astucia, hondura, profundidad (es) - حس عام, درایت؛ شعور, عقل سليم, قضاوت صحيح — der gesunde Menschenverstand, gesunder Menschenverstand, Nüchternheit, Realismus, Realitätssinn, Wirklichkeitssinn - احتیاط — Klugheit - Achtsamkeit, Bedächtigkeit, Besonnenheit, Vorsicht - Geisteskraft, Geistesschärfe, Genie, Gescheitheit, Verstandesschärfe - Denkvermögen, Erkenntnisvermögen - حیله, حیله گری؛ فریب, شيطنت, عيارى, مهارت, مکر, مکر؛ حیله, مکر؛ فریبکاری — Arglist, Bauernschläue, Durchtriebenheit, Geriebenheit, Gerissenheit, Geschicklichkeit, Klugheit, List, List, die Schlauheit, Scharfsinn, Scharfsinnigkeit, Scharsinnigkeit, Schlauheit - افسون گرى, جادويى, جادو گرى, سحر — Zauberei, Zauberwerk - Himmel - innovación (es) - Beiordnung, Koordination, Nebenordnung - اختلاف, تردستى, تطبيق پذيرى, تنوع, روانى, چند کاربردی — Vielseitigkeit - تردستى, زبر دستى, سبكدستى, مهارت, مهارت؛ تردستی, چابكى, چالاكى — Fertigkeit, Geschick, Geschicklichkeit, Gewandtheit, Können - Geschick, Kunstfertigkeit - efficiency (en) - Brauch, Überlieferung - خط ناظم, هنجار — Konvention - راز, معما, معما؛ چیستان — Geheimnis, Rätsel, Rätselhaftigkeit - تنگنا؛ دو راهی ناخوشایند, مسئله غامض, معماى غير قابل حل, وضع دشوار — Bedrängnis, Dilemma, in der Zwickmühle stecken, Widerstreit, Zwangslage, Zwiespalt - مخمصه؛ گرفتاری — Schwierigkeit - مشکل؛ معضل — Problem, Problem-... - Bekräftigung - وسیلۀ درجانگهدارنده — Rettungsanker - verbotene Frucht, Verbotene früchte - añagaza, anzuelo, cebo, gancho, señuelo (es) - جایگزینی — Ersatz - توجه - underevaluation (en) - punto en el que uno no puede volverse atrás (es) - ارزیابی — Verständnis - alta costura (es) - علاقه دمدمى, مد زودگذر, هوس — Fimmel, Marotte, Masche, Mode, Tick - contracultura (es) - Identifizierung - شبه علم - شق, شق ديگر, پسند, پيشنهاد متناوب, چاره, چاره؛ گزینه, گزینه — Alternative, Ausweichmöglichkeit, Option, Wahl, Wahlmöglichkeit - key (en) - light (en) - tradición (es) - Realität, Wirklichkeit - vida real (es) - Daja-vu-erlebnis, Déjà-vu-Erlebnis - materia de reflexión (es) - issue (en) - Bedingung - مج. — Anreiz, Ansporn, Antrieb, Genußmittel, Motivation, Stimulans, Stimulus - joroba, macanazo, molestia, molienda, puñeta (es) - espina, irritación (es) - بار؛ محموله, بار سنگين, بار غصه یا مسئولیت, صخره, فشار؛ بار — Belastung, Bürde, Gewicht, Last, Mühlstein, Pflicht - germen (es) - textura (es) - surface (en) - Ganzes, Ganzheit - Einheit - دل, قلب — Herz - معنا دار - Andeutung - اساس؛ اصل, بخش اصلی, لب مطلب — Abbausohle, Boden, Grund, Grundfläche, Sohle, Wesentliche - value (en) - ملاک؛ معیار - سرمشق, سرمشق؛ الگو, مثال, مثل, ملاك, نسخه, نظير, نمونه — Beispiel, Modell, Vorbild - تخيلات پى در پى و متغير, مناظر متغير اشياء, منظره خيالى وعجيب وغريب ومجلل - اصل ماده, شكل اوليه, ضابطه, مدل پيش الگو, نخستين افريده, نخستين بشر, نمونه اصلى, نمونه اصلی, نمونه اوليه, پيش گونه — Muster, Prototyp - ازمايش قبلى, نمونه؛ پیش درآمد, پيش چشى — Kostprobe, Vorgeschmack - فريب — Satanismus - aculturación (es) - دانش , دانشورى, دانش پژوهي, فضل و دانش, فضيلت, معرفت, یادگیری — Erudition, Gelehrsamkeit, Gelehrtheit, Wissen - Richtung - corriente (es) - Call (en) - اظهار عقيده بدون دليل, تعصب؛ کوته فکری, تعصب مذهبى — blinder Eifer, Borniertheit, Uneinsichtigkeit - افراطی گری, تعصب, شوق و اشتياق, هوا خواهى — Fanatismus, Schwärmerei - سياست محافظه كارى, محافظه كارى, محافظه کاری — Konservatismus, Konservativismus - reacción (es) - ادبیات - delicadeza, finura, matiz (es) - اصل مطلب؛ موضوع مشکل, لغز, مسئله دشوار, معما, چيستان — Kernpunkt, Knackpunkt, springende Punkt - واژۀ باب روز — Modewort, Schlagwort - سخن نامفهوم, ورد — Abrakadabra - حرف توخالى و بى معنى, حرف چرند, مهمل, چاخان — Quatsch - señal, vestigio (es) - سياست خارجى — Außenpolitik - حل كردن, چاره؛ راه حل - دست كم گرفتن, كتمان حقيقت, کم نمایی — Understatement, Untertreibung - ريشخند, زهر خنده, سخن طعنه اميز, سرزنش, طعنه, لطيفه, هجونامه, گوشه و كنايه — Ironie, Sarkasmus, Satire, Spottschrift - جمله نهايى نمايش و غيره, نقطه حساس — Pointe - مزاح — Witzige bemerkung - case (en) - Rätsel - فضل فروشی — Pedanterie, Pedantry - خوش زبانى, سخنورى, شيوايى, طلاقت لسان, عبارت سازى, علم بيان, علم فصاحت, فصاحت, فصاحت؛ خوش بیانی — Eloquenz, Redegewandtheit - jerga burocrática (es) - انشاء يا گفتار يااصطلاح قديمى, قدمت, كهنگى — Archaismus - حس تقرير, سخن سرايى, شيوه سخنورى, عبارت سازى, فصاحت, فصاحت؛ سخنوری — Redekunst, Vortragskunst - bla-bla-bla, disparates, tonterías (es) - Technobabbel, Technobrabbel - ایجاز؛ اختصار, برش, تفرقه, قطع — Gedrängtheit, Kürze, Prägnanz - استعمال واژه ها و عبارات زائد — Periphrase, Umschreibung - تكرار بيمورد, حشو قبيح, سخن زائد — Pleonasmus - استعاره, تشبيه, تشبیه, صنعت استعاره, كنايه — Bild, Metapher - بد دهانى, بد زبانى, دشنام, فحش, قسم دروغ, كفر گويى, ناسزا — Fluch, Kraftausdruck, Kraftwort, Schimpfwort, Schwur - بى حرمتى بمقدسات, كفر, كفر گويى, ناسزا — Fluch, Gotteslästerung, Profanität - اجازه؛ موافقت, موافقت, موافقت؛ پذیرش, پذيرش — Zusage, Zustimmung - آشکار سازی, آشکار سازی؛ افشاگری, آموزنده؛ آگاه ساز, افشاء, الهام, بى پرده گويى, فاش سازى — das einem die Augen öffnet, Enthüllung, Eröffnung, etwas, Offenbarung - مج. — Anspielung, Unterstellung - voice (en) - فال — Schutzherrschaft - باشرف بودن رك و راست - merecido (es) - pago, recompensa (es) - برق گرفتن ؛ هول و هراس پيدا كردن, تشنج گرفتن, شوک — Schreck - اتفاق بد, حادثه ناگوار, سانحه — Mißgeschick, Unfall, Unglück - شهید — Folter, Marter, Märtyrertum, Martyrium, Tortur - گسستگي — Trennung - Mißgeschick - بدبختى, بلاء, بيچارگى, سانحه, سختى, فاجعه, فاجعه؛ مصیبت, فلاكت, مصيبت, مصیبت — Elend, Katastrophe, Tragödie, Unheil - تجلى, ظهور, ظهور و تجلى عيسى — Dreikönigsfest, Erscheinung des Herrn, Erscheinungsfest - hado, sino (es) - بهسازی — Verbesserung - debacle, fiasco, fracaso (es) - تنظیم — Anpassung, Einrichtung - اتفاق — Anlaß - emergencia (es) - Krise - Fall of Man (en) - fire (en) - آسیب؛ ضعف — Beeinträchtigung - تغییر اساسی — Revolution, Umsturz, Umwälzung - مانع — Rückschlag - Fall (en) - Streit - alejamiento, distanciamiento (es) - Dünnhäutigkeit, Empfindsamkeit - آرایش؛ ترتیب, برپا كردن, برپايى, ترتيب, سازمان, مقدمهچينى, وضع, وضع بدن — Anordnung, Aufstellung, Einordnung, Einteilung, Gliederung, Gruppierung, Klassifizierung, Organisation, Systematisierung - طبقه ي اجتماعي - Überbevölkerung, Übervölkerung - ازدحام, توده مردم — Masse, Volk - بورژوازى, حكومت طبقه دوم, سرمايهدارى, طبقه سوداگر, طبقه كاسب ودكاندار — Bourgeoisie, Bürgertum, Mittelschicht - Gemeinschaft - تمدن, متمدن سازی - generación (es) - آمیزه؛ انواع مختلف, انواع مختلف — Mischung, Sonstiges, Sortierung, Sortiment, Varia, Vermischtes, Verschiedenes, Vielfalt - corriente, curso, flujo, torrente (es) - كوبيسم, مكتب كوبيسم در نقاشى — Kubismus - فاصله؛ مسافت - بهشت, سرزمين دلخواه, سعادت, مکان یا شرایط بسیار عالی, پردیس — Nirwana, Paradies - Schlupfwinkel, Unterschlupf, Versteck - پناه گاه پناه — Refugium, Zuflucht - ابشخور, تقدير, تقدیر, تقدیر؛ قضا و قدر, سرنوشت, سرگذشت, فلك, نصيب و قسمت — Schicksal - Christus, Sohn - ترسو — Feigling, Memme - خبره, كارشناس, متخصص, متخصص؛ کارشناس, مميز, ويژه كار, ويژهگر — Experte, Expertin, Fachmann, Schätzer, Spezialist, Spezialistin, Taxator, Taxatorin - بتحقير, کاکاسياه بتحقير — Nigger - Tío Tom (es) - poor white trash, white trash (en) - باربر, حمال, عمله — Kuli - سرخ پوست امريكاى شمالى — Rothaut - لقب ملت انگليس — Engländer - Tommy - Mick, Mickey, Paddy (en) - angloamericano (es) - Boche, Hun, Jerry, Kraut, Krauthead (en) - راهنما, رايزن, رهنمون, مشاور, ناصح — Berater, Beraterin, Gutachter, Ratgeber, Ratgeberin, Referent, Referentin - آدم مزخرف, تخم سگ؛ پدرسگ, فرزند فاحشه — Dirnensohn, Hurensohn, Spago - Befugnis, Vollmacht - جوان روستايى, عاشق, نوكر — Geliebter, Liebhaber, Soundso - تبهکار, شخص خشن, گردن کش؛ لات, گردن کلفت؛ آدم خشن — Gewaltmensch, Gewaltnatur, Leuteschinder, Rohling, Rowdy, Schinder, Schläger, Unmensch, Wüstling - بچه — Baby, Kleinkind, Säugling - کلکسیونر — Sammler, Sammlerin - مخالف جنگ؛ کسی که بواسطۀ اعتقادات خود با جنگ مخالف است — Kriegsdienstverweigerer, Wehrdienstverweigerer, Wehrdienstverweigerer aus Gewissensgründen - Grünschnabel - آدم همجنس باز — Schwule, die Lesbe, Schwuler - غالبا از روى تحقير — Hinterwäldler, Hinterwäldlerin - باحرف بزرگ — Kaffer - light (en) - máquina (es) - استاد, رهبر اركستر, رهبر ارکستر — Maestro, Meister - همبازى, همبازی — Gespiele, Gespielin, Spielgefährte, Spielgefährtin, Spielkamerad, Spielkameradin - Kraft - ز.ع. — Wicht - shiksa, shikse (en) - بزهكار, عاصى, گناهكار, گناه كار — Sünder, Sünderin - دولتمرد, رجل سياسى, زمامدار, سايس, سياستمدار — Staatsmann - Betriebskosten - مزاياى شغلى — Zusätzlich leistung - نبود؛ فقدان, کمبود؛ زیان — Verlust - recaudo (es) - metralla, moneda suelta, pucho, suelta (es) - conspicuous consumption (en) - پسرفت؛ بدتر شدن — Verschlechterung - تکامل؛ تحول, رشد؛ گسترش — Ablauf, Entwicklung - malabsorption (en) - Entfaltung - extremum, peak (en) - خير, صفر, هیچی, چيزى — Nichts, Null - bugger all, Fanny Adams, fuck all, sweet Fanny Adams (en) - کمترین مقدار — Minimum - Handvoll - مقدار کم, نشانه, نظريه, چيز خيلي جزيی — Anflug, Spur - درياچه, دسته؛ گروه, محل باتلاقى, گروه — Batzen, Berg, Flut, Haufe, Haufen, Lawine, Meer, Menge, Wust - billion, gazillion, jillion, million, trillion, zillion (en) - sitio (es) - Grundlage - bridge (en) - detalle, particularidad, pormenor (es) - scale (en) - برابرى در وزن, تعادل, توازن, حالت گذاشتن پا, ميزان — Balance, Gleichgewicht, sichere Stellung - اشنايى, تولى, خصوصيات, دوستى, دوستی, رفاقت, محبت, مراوده, مودت — Freundschaft - بحران — Krise - element (en) - Umfeld, Umgebung, Umwelt - Gleichgewicht - inclusión (es) - rechazo (es) - حالت طبيعى, موقعيت, وضع كنونى, وضع موجود — Status quo - Naturzustand - اوج, درجه عالی, نقطۀ عطف؛ اوج — der Gipfel, der Höhepunkt, Gipfel, Höhepunkt - شرایط؛ وضعیت — der Fall, Fall - وضع اجتماعي — Stellung - مقام — Platz - Meisterschaft, Meisterschaftstitel, Meistertitel, Titel - antelación, anterioridad, precedencia (es) - subordinateness, subsidiarity (en) - زندگی — Leben - نظم اجتماعی — öffentliche Ordnung, Ordnung - peace (en) - اغتشاش, بى ترتيبى سياسى, بى قانونى, بى نظمى, بی نظمی؛ نابسامانی, خودسرى مردم, هرج و مرج — Anarchie, Gesetzlosigkeit, Herrschaftslosigkeit - تيمارستان, جنجال؛ غوغا, ديوانه — Höllenlärm - incidente (es) - Umwälzung - جنگ تبليغاتى ومطبوعاتى, جنگ سرد — kalte Krieg, kalter Krieg - عدم توافق؛ ناسازگاری — Widerspruch - آزادی — Freiheit - Selbstbestimmung, Unabhängigkeit - polarización (es) - بن بست, بى تكليفى, وقفه — Patt, tote Punkt, toter Punkt - emergency (en) - critical point, crossroads, juncture (en) - desperate straits, dire straits (en) - Stärke, Vitalität - dificultad (es) - aprieto, apuro, brete (es) - estrés, tensión (es) - Problem, Problematik, Schwierigkeit - تشخیص — Anerkennung, Erkennen - جداسازی؛ تنهایی, عایق بندی — Isolation, Isolierung - پیشرفت — Verbesserung - development (en) - عدم استفاده — Nichtgebrauch - تر و تازگى — Renovierung - اهمیت — Wichtigkeit - تاکید — Gewicht - اب رو, اعتبار, حيثيت, شهرت؛ اعتبار, قدر و منزلت, نفوذ — Prestige - بينامى, گمنامى, گمنامی — Anonymität, Namenlosigkeit - اشتهار, اوازه, شهرت, شهرت؛ آوازه, شهرت؛ برجستگی, صيت, نام — Bekanntheit, Berühmtheit, Name, Renommee, Ruf, Ruhm - اشتهار, سابقه — Bekanntheit, Ruhm - اعتبار, شهرت — Ansehen, Ruf - شهرت - خوارى, ذلت, پستى — Erbärmlichkeit, Unterwürfigkeit - آغاز ويرانى, انحطاط, انحطاط؛ تنزل, تنزل, زوال, فساد, فساد؛ زوال — Dekadenz, Niedergang, Untergang, Verfall, Zugrundegehen - استيلاء, استیلا؛ سلطه, بالا, تعالى, تفوق, فراز — Dominanz, höchste Gewalt, Kontrolle, Übergewicht, Übermacht, Vorherrschaft - بلندي, چیرگی؛ تسلط — Herrschaft, Vorherrschaft - paramountcy (en) - در تركيب — ständiges Ärgernis - بدبختی, ذلت؛ فلاکت — Elend, Erbärmlichkeit - Dringlichkeit - فشار — Druck - هجوم؛ انبوهی — Plage - تماميت — Ganzheit - کامل بودن — Vollständigkeit - تماميت, تمامیت؛ کل, جمع كل, مشاركت, چيز درست و دست نخورده — Gesamtheit - نقص — Unvollkommenheit - hamartia, tragic flaw (en) - سرنوشت, سرنوشت شوم؛ مرگ — Bestimmung, Geschick, Los, Schicksal, Verhängnis - بهروزی — Wohlstand - Erfolg - مصیبت؛ بلا, مصیبت؛ فاجعه — Katastrophe - Versagen - آینده, دورنما — Aussicht - احتمال؛ شانس, دست يافت, شانس؛ فرصت, مجال, محدوده, موقع — Anlaß, Aussicht, Chance, Durchbruch, Gelegenheit, Handhabe, Möglichkeit, Raum, Veranlassung - day (en) - clean slate, fresh start, tabula rasa (en) - Unreinheit - credit crunch, liquidity crisis, squeeze, tightening of money, tight money policy (en) - Vollbeschäftigung - Wohlstand - توانگری, غنا؛ سرشاری — Reichtum, Wohlstand - در كتب عهد جديد — Mammon, Reichtum - بى پولى, بينوايى, تندگستى, تهى دستى, خوارى, فروماندگى, فقر, فقر؛ بدی, كميابى, پستى - بى چيزى, تنگدستى, تهى دستى, فقر, لزوم, ندارى, نيازمندى — Bedürftigkeit - higiene (es) - Makellosigkeit - روش؛ برنامه, نظم و ترتیب — Ordentlichkeit, Ordnung - دوده, چرک و کثافت, کثافت؛ نجاست — Schmutz - خست, خسيسى — Schmutzigkeit - Lage, Umwelt - Bereich, Sphäre, Welt - competencia (es) - سختی؛ گرمای شدید یا سرمای شدید — Rauheit, Rauhigkeit, Strenge - محیط؛ حالت - feel, feeling, flavor, flavour, look, smell, spirit, tone (en) - Sicherheit - اطمينان, ايمني, بدون خطر — Sicherheit, Sicherheit, Sicherheits-, Sicherheits-... - peace, public security (en) - حفاظت — Schutz - Bedrohung, Gefahr - peligro, riesgo (es) - clear and present danger (en) - م.م. — Gefahr, Not, Notlage - تهدید, خطر, مخاطره — Bedrohung, Gefahr - Fitness, Form, Kondition, körperliches Wohlgefühl - illumination, light (en) - سنگ جادو — Stein der Weisen - escoria (es) - اتم, خال, خرده, دره, ذره؛ خرده, ريزه, نقطه — Körnchen - هر چیز گرد مانند, گرد و غبار — Staub - محصولات زائد, پسماند — Abfall, Abfall, Abfall-..., Müll - Zeiterscheinung, Zeitgebundenheit, Zeitgeschmack, Zeitkolorit, Zeitstil - night (en) - روز حساب, روز داورى, روز رستاخير, روز قيامت, عقبى, محشر — Jüngstes Gericht, Tag des jüngsten Gerichts, Weltgericht - Stunde - Zeitalter - زمان مناسب — Zeitpunkt - دم, لحظه, لحظه؛ آن, يك لحظه — Augenblick, Bruchteil einer Sekunde - generación (es)[Domaine]
-