Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.031s
Veränderung[Hyper.]
dať sa do práce, dať sa na, pustiť sa do — an die Arbeit gehen, anfangen, beginnen, Gewohnheit annehmen, starten, widmen - začať — anfangen, aufnehmen, beginnen - start (en) - otvoriť, spustiť, uviesť, začať — anbahnen, aufbringen, ins Leben rufen - dať sa do, naštartovať, pustiť sa do, rozbehnúť, začať, založiť — anschicken, anspringen, beginnen, gründen, in Angriff nehmen, in Gang bringen, starten - comenzar, empezar, iniciar, iniciarse, principiar (es) - začať — anfangen - pustiť sa do, začať, založiť — anfangen, anlaufen - začať — anfangen[Dérivé]
východisko — Anfangspunkt, Ausgangspunkt, Startpunkt - activation (en) - attack, tone-beginning (en) - vytvorenie, vznik, založenie, zavedenie — Aufrichtung, Errichtung, Erschaffung, Gebilde, Gründung, Kreation, n, n; Verfassung, Schaffung, Schöpfung, Stiftung, Verfassen - debut, estreno, lanzamiento, presentación, primicia (es) - face-off (en) - iniciatíva — Initiative - groundbreaking, groundbreaking ceremony (en) - housing start (en) - icebreaker (en) - inauguration, startup (en) - založenie — Bildung - inštalácia, inštalovanie — Aufstellung, Einordnung - Schiedsrichterball - Anstoß - Wiederaufnahme - zápas o loptu — Skrum - Inbetriebnahme, Ingebrauchnahme - novota, zavádzanie novôt — Neuerung[Spéc.]
dať sa do práce, dať sa na, pustiť sa do — an die Arbeit gehen, anfangen, beginnen, Gewohnheit annehmen, starten, widmen - začať — anfangen, aufnehmen, beginnen - start (en) - otvoriť, spustiť, uviesť, začať — anbahnen, aufbringen, ins Leben rufen - dať sa do, naštartovať, pustiť sa do, rozbehnúť, začať, založiť — anschicken, anspringen, beginnen, gründen, in Angriff nehmen, in Gang bringen, starten - comenzar, empezar, iniciar, iniciarse, principiar (es) - začať — anfangen - pustiť sa do, začať, založiť — anfangen, anlaufen - začať — anfangen[Dérivé]
-