Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.0s
cambiamento, cambio[Hyper.]
chiudere, concludere, discolparsi, far cessare, fermare, finire, giustificarsi, mandare a monte, mettere fine a, porre fine, porre fine a, porre termine, terminare — kończyć się, położyć kres, przerywać, skończyć, ucinać, udaremnić, zakończyć, zamknąć, zamykać - chiudere, concludere[Dérivé]
demonetizzazione - release, tone ending (en) - compimento, completamento, coronamento, ultimazione — ukończenie - pensionamento, prepensionamento — odejście na emeryturę - abbandono — porzucenie - dissoluzione - rovesciamento, sovversione, sovvertimento - aggiornamento — odroczenie - defenestrazione, destituzione, dimissione, dimissioni, licenziamento, riforma, spurgo — dymisja, oddalenie, zbyteczność, zwolnienie z pracy - devastazione, rivolgimento, scempio, sconvolgimento — ruina, zniszczenie - omicidio, uccisione - abolition, abolizione, soppressione — obalenie - assestamento, definizione, transazione - prelevamento, prelievo - fine — zamknięcie - estinzione, smorzamento, spegnimento — położenie kresu, ugaszenie - scomparsa, sparizione — zniknięcie - aborto, aborto provocato, espulsione del feto, interruzione della gravidanza — aborcja, poronienie, przerwanie ciąży, skrobanka, spędzenie płodu, sztuczne poronienie - desactivación (es) - suspensión (es) - abort (en)[Spéc.]
chiudere, concludere, discolparsi, far cessare, fermare, finire, giustificarsi, mandare a monte, mettere fine a, porre fine, porre fine a, porre termine, terminare — kończyć się, położyć kres, przerywać, skończyć, ucinać, udaremnić, zakończyć, zamknąć, zamykać - chiudere, concludere[Dérivé]
cessazione (n.) • chiusura (n.f.) • conclusione (n.) • desinenza (n.) • epilogo (n.m.) • fine (n.f.) • terminazione (n.) • termine (n.m.) • zakończenie (n.)
-