» 

diccionario analógico

unificação[Classe]

action de mettre ensemble (fr)[Classe]

接合部分; 継ぎ目articulação; junção; junta; juntura[Classe]

factotum (en)[Domaine]

connected (en)[Domaine]

change of integrity (en)[Hyper.]

くっつかす, つなぎ合わせる, 合流する, 接合, 接合+する, 結びつける, 結び付ける, 結合, 結合+する, 結合す, 継ぎ合わせる, 繋ぎ合わせる, 繋げる, 連結, 連結+するacoplar, juntar, juntar-se a, ligar, unir - 合わす, 合わせる, 組みあわす, 組みあわせる, 組み合す, 組み合せる, 組み合わす, 組合せる, 組合わす, 組合わせるacoplar, casar, emparelhar-se[Nominalisation]

つなぐconectar, ligar - connect (en) - 一緒になる, 交わる, 併さる, 合する, 合わさる, 合流, 合流+する, 接合, 接合+する, 相交わる, 結合, 結合+する, 落ちあう, 落ち合う, 落合う, 連結, 連結+するjuntar, unir - 聯絡, 聯絡+する, 連絡, 連絡+する, 連絡を取る - つなぐ, 一緒になる, 合す, 合する, 合わさる, 合一, 合一+する, 合体, 合体+する, 合併, 合併+する, 合同, 合同+する, 合流, 合流+する, 接続, 接続+する, 結合, 結合+する, 融合, 融合+するjuntar[Dérivé]

ヒット - 相互接続 - 交差, 四つ角, 辻 - aproximação - 連結concatenação - 輻輳, 集中convergência - 会遇, 出会, 出会い, 巡り合い, 逢着, 遭逢, 遭遇, 鉢合せ, 鉢合わせ, 際会 - 明瞭な発音articulação - ジャンクション, 分かれ目, 分岐駅, 分点, 別れ目junção, ligação - こてい, ていちゃく, アタッチメント, 固定, 執心, 定着, 差し押え, 差し押さえ, 恋着, 愛執, 愛慕, 愛着, 未練fixação, ligação[Spéc.]

つなぐconectar, ligar - connect (en) - 一緒になる, 交わる, 併さる, 合する, 合わさる, 合流, 合流+する, 接合, 接合+する, 相交わる, 結合, 結合+する, 落ちあう, 落ち合う, 落合う, 連結, 連結+するjuntar, unir - くっつかす, つなぎ合わせる, 合流する, 接合, 接合+する, 結びつける, 結び付ける, 結合, 結合+する, 結合す, 継ぎ合わせる, 繋ぎ合わせる, 繋げる, 連結, 連結+するacoplar, juntar, juntar-se a, ligar, unir - 聯絡, 聯絡+する, 連絡, 連絡+する, 連絡を取る - つなぐ, 一緒になる, 合す, 合する, 合わさる, 合一, 合一+する, 合体, 合体+する, 合併, 合併+する, 合同, 合同+する, 合流, 合流+する, 接続, 接続+する, 結合, 結合+する, 融合, 融合+するjuntar[Dérivé]

acoplamento (n.m.) • emparelhamento (n.m.) • junção (n.m.) • コネ (n.) • コネクション (n.) • 係わり (n.) • 係属 (n.) • 因縁 (n.) • 接続口 (n.) • 結びつき (n.) • 結び付き (n.) • 結合 (n.) • 続き柄 (n.) • 続柄 (n.) • (n.) • 縁故 (n.) • 繋がり (n.) • 繋属 (n.) • 連係 (n.) • 連結 (n.) • 連鎖 (n.) • 関わり (n.) • 関係 (n.)

-