Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.016s
action sotte ou maladroite (fr)[Classe]
bousiller (fr)[Nominalisation]
stümpern — bungle - aufplustern, aufschütteln, beschädigen, herumwurschteln, herumwursteln, hudeln, huscheln, murksen, patzen, pfuschen, querschießen, quer schießen, ruinieren, schlampen, schludern, schustern, stümpern, trüben, verderben, vergällen, verleiden, vermasseln, vermiesen, vermurksen, verpatzen, verpfuschen, versauen, wurschteln, wursteln — balls up, ball up, bedevil, blight, blow, bobble, bodge, bollix, bollix up, bollocks, bollocks up, botch, botch up, bumble, bungle, fiddle around, flub, fluff, foozle, foul up, fuck up, fumble, louse up, make a mess of, mar, mess about, mess around, mess up, mishandle, muck up, muddle, muddle along, muff, potter, putter, ruin, screw up, spoil, work sloppily - einen Bock schießen, einen Schnitzer machen, in Fettnäpfchen treten, ins Fettnäpfchen treten, sich einen Schnitzer leisten, stolpern — blunder, boob, drop a brick, drop a brick / drop a clanger, drop a clanger, drop the ball, goof, make a bloomer, make a blooper, make a howler, put one's foot in it, put one's foot in one's mouth, sin - unbeholfen, ungeschickt — botchy, butcherly, unskillful[Dérivé]
snafu - spectacle - bull - fumble, muff - fluff - Fauxpas, Fehltritt, taktlose Bemerkung, Verfehlung — faux pas, gaffe, gaucherie, lapse, slip, solecism, stumble - howler - Ausrutscher, Entgleisung — clanger - Bananenschale — banana skin, gaffe, goof, misstep, stumble, trip, trip-up - bobble[Spéc.]
stümpern — bungle - aufplustern, aufschütteln, beschädigen, herumwurschteln, herumwursteln, hudeln, huscheln, murksen, patzen, pfuschen, querschießen, quer schießen, ruinieren, schlampen, schludern, schustern, stümpern, trüben, verderben, vergällen, verleiden, vermasseln, vermiesen, vermurksen, verpatzen, verpfuschen, versauen, wurschteln, wursteln — balls up, ball up, bedevil, blight, blow, bobble, bodge, bollix, bollix up, bollocks, bollocks up, botch, botch up, bumble, bungle, fiddle around, flub, fluff, foozle, foul up, fuck up, fumble, louse up, make a mess of, mar, mess about, mess around, mess up, mishandle, muck up, muddle, muddle along, muff, potter, putter, ruin, screw up, spoil, work sloppily - einen Bock schießen, einen Schnitzer machen, in Fettnäpfchen treten, ins Fettnäpfchen treten, sich einen Schnitzer leisten, stolpern — blunder, boob, drop a brick, drop a brick / drop a clanger, drop a clanger, drop the ball, goof, make a bloomer, make a blooper, make a howler, put one's foot in it, put one's foot in one's mouth, sin[Dérivé]
bloomer (n.) • blooper (n.) • blunder (n.) • Bock (n.m.) • boner (n.) • boob (n.) • boo-boo (n.) • botch (n.) • botched job (n.) • botch-up (n.) • bungle (n.) • bungled work (n.) • eyewash (n.) • flub (n.) • foul-up (n.) • fuckup (n.) • gaffe (n.) • grober Schnitzer (n.) • howler (n.) • Murks (n.m.) • Patzer (n.m.) • Pfuscherei (n.f.) • pratfall (n.) • Schnitzer (n.m.) • shoddy work (n.) • sloppy work (n.) • Stümperei (n.f.)
-