» 

diccionario analógico

cancellatura, macchia, segnoFleck, Klecks - confusione, disorientamento, rivolgimento, sconvolgimento, sfasamentoDurcheinander, Verwirrung - incursion (en) - calcolo errato, calcolo sbagliato, delusione, disinganno, errore di calcolo, errore di giudizio, errore di valutazioneFehleinschätzung, Fehlentscheid, Fehlentscheidung, Fehlkalkulation, Fehlurteil, Rechenfehler, Rechnungsfehler - storpiaturaVerdrehung, Verzerrung - abbaglio, svistaFehlleistung, Fehlschlag, Irrtum, Makel - abbaglio, abbandono, negligenza, sbadataggine, svista, trascuratezzaLapsus, Schnitzer, Vernachlässigung - negligenza, omissione, saltoAuslassung, Säumnis, Unterlassung, Weglassung - abborracciamento, abborracciatura, animaleria, cantonata, errore, errore grave, farfallone, gaffe, granchio, pasticcio, sproposito, strafalcioneBock, grober Schnitzer, Murks, Patzer, Pfuscherei, Schnitzer, Stümperei - pasticcioDurcheinander - balordaggine, ebetismo, follia, insensatezza, mattana, mattata, minchioneria, pazzia, scemenza, scempiaggine, sciocchezza, stoltezza, stupiditàDummheit, Torheit - renuncio (es) - fuorigioco, fuori giocoAbseits, im Abseits - Kuhscheiße[Spéc.]

erroneoirrig[Cont.]

cannare, fallare, far male i propri calcoli, far male i propri conti, peccare, sbagliarefehlgehen, irregehen, irren, täuschen - criticare, rimproverare, rimproverarsiankreiden, anlasten, einen Vorwurf machen, etwas auszusetzen haben an, schieben, tadeln, vorwerfen, Vorwürfe machen[Dérivé]

difetto (n.m.) • errore (n.m.) • fallo (n.m.) • Fehler (n.m.) • Fehlgriff (n.m.) • Fehlschlag (n.m.) • Irrtum (n.m.) • Kunstfehler (n.m.) • mancanza (n.f.) • Mißgriff (n.m.) • sbaglio (n.m.) • sgarro (n.) • Versehen (n. neu.)

-