» 

diccionario analógico

pâté, tacheFleck, Klecks - confusionDurcheinander, Verwirrung - faute grave - erreur de calcul, erreur de jugement, mécompteFehleinschätzung, Fehlentscheid, Fehlentscheidung, Fehlkalkulation, Fehlurteil, Rechenfehler, Rechnungsfehler - déformationVerdrehung, Verzerrung - acte manquéFehlleistung, Fehlschlag, Irrtum, Makel - manque de soins, négligenceLapsus, Schnitzer, Vernachlässigung - omissionAuslassung, Säumnis, Unterlassung, Weglassung - bêtise, bévue, bourde, bousillage, cafouillage, gaffe, pas de clercBock, grober Schnitzer, Murks, Patzer, Pfuscherei, Schnitzer, Stümperei - gâchisDurcheinander - ânerie, bêtise, cagade, connerie, débilité, dinguerie, idiotie, imbécillité, ineptie, inintelligence, sottise, stupiditéDummheit, Torheit - fausse renonce - hors-jeuAbseits, im Abseits - connerie, foutaiseKuhscheiße[Spéc.]

erroné, fauxirrig[Cont.]

errer, foutre dedans, planter, tromperfehlgehen, irregehen, irren, täuschen - faire un reproche, reprocherankreiden, anlasten, einen Vorwurf machen, etwas auszusetzen haben an, schieben, tadeln, vorwerfen, Vorwürfe machen[Dérivé]

bévue (n.f.) • erreur (n.f.) • faute (n.f.) • Fehler (n.m.) • Fehlgriff (n.m.) • Fehlschlag (n.m.) • gaffe (n.f.) • Irrtum (n.m.) • Kunstfehler (n.m.) • loupé (n.m.) • Mißgriff (n.m.) • Versehen (n. neu.)

-