Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.0s
acto; feito; acção — ce que l'on fait dans un geste, un mouvement[ClasseHyper.]
acontecimento, facto, fato — événement[Hyper.]
activar, fazer recomeçar, impulsionar, provocar — activer, faire marcher, faire partir, mettre en action, mettre en branle, mettre en marche, mettre en mouvement, mettre en route - estimular, incentivar, montivar, motivar, propulsar, provocar — inciter, motiver, pousser - agir, executar, fazer — agir[Dérivé]
acção, atividade, ato — acte, action - falha, insucesso — inaccomplissement, inachèvement, non accomplissement - penchement - motivação — motivation - suposição — hypothèse - rejeição — rejet - forfeit, perda — confiscation - actividade, atividade, ocupação — activité, occupation - uso — habillement - critica, decisão, discernimento, julgamento — appréciation, évaluation, jugement - actividades de produção — production - estadia, permanência — séjour - habitação, residência — habitation, logement, occupation, séjour - ociosidade — inactivité - impedimento, interferência — ingérence - paralização — arrêt - ação em grupo — action de groupe - distribuição — diffusion, distribution - legitimação — légitimation - permissive waste, waste (en) - proclamação — proclamation - comunicação, comunicado, uma comunicação — communication - acto de fala, Atos da fala — acte de discours, acte de langage, acte de parole - função, Papel social — rôle - produção — production - actividade — activité - cautela, precaução, prudência — prudence - aquisição — acquisition - causalidade, provocação — cause, provocation - parto — délivrance, délivrance obstétrique - ida, partida, saída — départ, sortie - descoberta, descobrimento — découverte - eliminação — débarras, enlèvement - execução, implementação, realização — accomplissement, effectuation, réalisation - aparecimento, emergência, surgimento — apparition - equalização, equalizador, igualação, igualização — égalisation - exumação — exhumation - mitzvá - impulsão, propulsão — force motrice, force propulsive, propulsion - recuperação — recouvrement, récupération - escapatória, escape, fuga — fuite - contato, tocar, toque — attouchement, contact, toucher - derivation (en) - souscription[Spéc.]
activar, fazer recomeçar, impulsionar, provocar — activer, faire marcher, faire partir, mettre en action, mettre en branle, mettre en marche, mettre en mouvement, mettre en route - estimular, incentivar, montivar, motivar, propulsar, provocar — inciter, motiver, pousser - agir, executar, fazer — agir[Dérivé]
ação (n.) • acção (n.) • acte (n.m.) • action (n.f.) • action humaine (n.f.) • acto (n.m.) • i (n.f.)
-