Publicidad ▼


 » 

diccionario analógico

factotum (en)[Domaine]

EndFn (en)[Domaine]

connected (en)[Domaine]

終わりscappata, uscita - エピローグ, エンド, フィニッシュ, ラスト, 仕舞, 仕舞い, 大づめ, 大切, 大切り, 大団円, 大尾, 尻, 最後, 最期, 最終, 末, 末つ方, 末尾, 末方, 末期, 端, 終, 終い, 終り, 終わり, 終尾, 終局, 終幕, 終期, 終末, 終点, 終盤, 結尾, 結局chiusa, chiusura, coda, estremità, fine, fondo, terminazione, termine, ultimo - おしまい, お仕舞, お仕舞い, エンディング, エンド, フィニッシュ, ラスト, 完, 括り, 最後, 終, 終い, 終り, 終尾, 終盤, 結び, 結句, 結尾, 結論, 締, 締め括り, 締括, 締括りconclusione, desinenza - おしまい, お仕舞, お仕舞い, けり, エンディング, エンド, フィニッシュ, 完, 幕ぎれ, 幕切, 幕切れ, 御仕舞, 御仕舞い, 最後, 最終, 末, 末尾, 止め, 決着, 終, 終い, 終り, 終わり, 終了, 終局, 終幕, 終末, 終止, 終決, 終結, 結, 結び, 結尾conclusione, desinenza - おいこみ, おおづめ, おしまい, お仕舞, お仕舞い, さいしゅうだんかい, しゅうばん, どん詰まり, どん詰り, エンド, ラスト, 仕舞, 仕舞い, 大詰, 尻, 帰結, 括り, 挙げ句のはて, 挙げ句の果て, 挙句の果て, 掉尾, 揚句のはて, 最後, 最期, 最終段階, 果て, 決, 決り, 終, 終い, 終り, 終尾, 終局, 終幕, 終末, 終極, 終盤, 終結, 結, 結び, 結尾, 結局, 結末, 落, 落ち, 詰, 追い込みchiusa, chiusura, conclusione, fine, fondo, terminazione, termine - エンド, 末梢, 末端, 果て, 極端, 端こ, 端っこ, 端末, 端部, 詰, 詰めbandolo, cima, confine, estremità, estremo, linea di confine, termine - 先, 先っぽ, 先端, 外れ, 尖端, 尻, 尻っぽ, 尻っ方, 尾端, 後端, 最後, 末, 末つ方, 末方, 末梢, 末端, 棒先, 極端, 残片, 端こ, 端っこ, 端末, 端部bandolo, chiusa, chiusura, cima, estremità, fine, fondo, mozzicone, terminazione, termine - 終点 - 表面, 面cima, estremità - おしまい, お仕舞, お仕舞い, エンド, フィニッシュ, 仕舞い, 完, 幕ぎれ, 幕切, 幕切り, 幕切れ, 御仕舞, 御仕舞い, 最後, 最期, 最終, 最終局面, 末つ方, 末尾, 末方, 末期, 末路, 果て, 消滅, 滅亡, 終, 終い, 終り, 終わり, 終尾, 終局, 終幕, 終期, 終末, 終点, 終焉, 終盤, 終結, 結尾, 結末, 閉幕 - おしまい, お仕舞, お仕舞い, エンディング, エンド, 仕舞, 仕舞い, 最後, 最終, 末, 果て, 留め, 端, 終い, 終り, 終わり , 終了 , 終尾, 終末, 結尾, 結末conclusione, desinenza, finale, fine - おしまい, お仕舞, お仕舞い, ラスト, 仕舞, 仕舞い, 停止点, 最後, 最終時点, 末, 末期, 終, 終い, 終り, 終わり, 終局, 終末, 終焉, 結末, 閉幕termine - terminative (en)[Dérivé]

スタート, スタート+する, 始まる, 始る, 発す, 発する, 開始, 開始+するancorare, attaccare, avere inizio, cominciare, incominciare, iniziare, muovere, partire[Ant.]

終わるpassare - きれる, みちる, みちる], 切れる, 失効する, 満ちる, 盈ちるscadere - cut out (en) - 消える, 立ち消えるestinguersi, rifluire, spegnersi - 閉会, 閉会+する, 閉廷, 閉廷+するaggiornare - 消滅する - 絶頂になる - 切れる, 尽きる, 干る, 枯渇, 枯渇+する, 涸る, 涸れる, 無くなる, 種ぎれ, 種ぎれ+する, 種切れ, 種切れ+する - とぼしくなる, なくなる, 不足する, 乏しくなる, 切れる, 尽きる, 枯渇, 枯渇+するesaurirsi, essere a corto, finire - かき消える, とれる, ふっ飛ぶ, 去る, 吹きとぶ, 吹き飛ぶ, 吹っ飛ぶ, 吹飛ぶ, 失せる, 失せ去る, 寂滅, 寂滅+する, 掻ききえる, 掻き消える, 掻消える, 没する, 没了, 没了+する, 消えいる, 消えうせる, 消えさる, 消える, 消え入る, 消え去る, 消え失せる, 消入る, 消去, 消去+する, 消去る, 消失, 消失+する, 消失せる, 消散, 消散+する, 消滅, 消滅+する, 消除, 消除+する, 無くなる, 見えなくなる dileguarsi, disparire, scomparire, sfigurare, sfumare, sparire, svanire, togliersi, vanire - しめくくる, 了う, 仕舞う, 切り上げる, 切上げる, 打ち上げる, 打上げる, 暮れる, 済ます, 終う, 終る, 終わるconcludere - 成りゆく, 成り行く, 成る, 成行く, 終る, 終わる - 中止になる, 取りやめになる - break (en) - incapsulare[Spéc.]

終わりscappata, uscita - エピローグ, エンド, フィニッシュ, ラスト, 仕舞, 仕舞い, 大づめ, 大切, 大切り, 大団円, 大尾, 尻, 最後, 最期, 最終, 末, 末つ方, 末尾, 末方, 末期, 端, 終, 終い, 終り, 終わり, 終尾, 終局, 終幕, 終期, 終末, 終点, 終盤, 結尾, 結局chiusa, chiusura, coda, estremità, fine, fondo, terminazione, termine, ultimo - おしまい, お仕舞, お仕舞い, エンディング, エンド, フィニッシュ, ラスト, 完, 括り, 最後, 終, 終い, 終り, 終尾, 終盤, 結び, 結句, 結尾, 結論, 締, 締め括り, 締括, 締括りconclusione, desinenza - おしまい, お仕舞, お仕舞い, けり, エンディング, エンド, フィニッシュ, 完, 幕ぎれ, 幕切, 幕切れ, 御仕舞, 御仕舞い, 最後, 最終, 末, 末尾, 止め, 決着, 終, 終い, 終り, 終わり, 終了, 終局, 終幕, 終末, 終止, 終決, 終結, 結, 結び, 結尾conclusione, desinenza - おいこみ, おおづめ, おしまい, お仕舞, お仕舞い, さいしゅうだんかい, しゅうばん, どん詰まり, どん詰り, エンド, ラスト, 仕舞, 仕舞い, 大詰, 尻, 帰結, 括り, 挙げ句のはて, 挙げ句の果て, 挙句の果て, 掉尾, 揚句のはて, 最後, 最期, 最終段階, 果て, 決, 決り, 終, 終い, 終り, 終尾, 終局, 終幕, 終末, 終極, 終盤, 終結, 結, 結び, 結尾, 結局, 結末, 落, 落ち, 詰, 追い込みchiusa, chiusura, conclusione, fine, fondo, terminazione, termine - エンド, 末梢, 末端, 果て, 極端, 端こ, 端っこ, 端末, 端部, 詰, 詰めbandolo, cima, confine, estremità, estremo, linea di confine, termine - 先, 先っぽ, 先端, 外れ, 尖端, 尻, 尻っぽ, 尻っ方, 尾端, 後端, 最後, 末, 末つ方, 末方, 末梢, 末端, 棒先, 極端, 残片, 端こ, 端っこ, 端末, 端部bandolo, chiusa, chiusura, cima, estremità, fine, fondo, mozzicone, terminazione, termine - 終点 - 表面, 面cima, estremità - おしまい, お仕舞, お仕舞い, エンド, フィニッシュ, 仕舞い, 完, 幕ぎれ, 幕切, 幕切り, 幕切れ, 御仕舞, 御仕舞い, 最後, 最期, 最終, 最終局面, 末つ方, 末尾, 末方, 末期, 末路, 果て, 消滅, 滅亡, 終, 終い, 終り, 終わり, 終尾, 終局, 終幕, 終期, 終末, 終点, 終焉, 終盤, 終結, 結尾, 結末, 閉幕 - おしまい, お仕舞, お仕舞い, エンディング, エンド, 仕舞, 仕舞い, 最後, 最終, 末, 果て, 留め, 端, 終い, 終り, 終わり , 終了 , 終尾, 終末, 結尾, 結末conclusione, desinenza, finale, fine - おしまい, お仕舞, お仕舞い, ラスト, 仕舞, 仕舞い, 停止点, 最後, 最終時点, 末, 末期, 終, 終い, 終り, 終わり, 終局, 終末, 終焉, 結末, 閉幕termine[Dérivé]

しまう, 了う, 了する, 仕舞う, 打ち切る, 断絶, 断絶+する, 止める, 終う, 終える, 終らす, 終わらす, 終わらせる, 終わる , 終了, 終了+する, 終了する , 閉じる , 閉めるchiudere, concludere, discolparsi, fermare, finire, giustificarsi, porre fine, porre termine, terminare[Cause]

スタート, スタート+する, 始まる, 始る, 発す, 発する, 開始, 開始+するancorare, attaccare, avere inizio, cominciare, incominciare, iniziare, muovere, partire[Ant.]

avere fine (v.) • avere termine (v.) • cessare (v. trans.) • concludersi (v. pron.) • finire (v.) • smettere (v.) • terminare (v.) • uscire (v. intr.) • ストップ (v.) • ストップ+する (v.) • 了する (v.) • 完了 (v.) • 完了+する (v.) • 完結 (v.) • 完結+する (v.) • 止まる (v.) • 止る (v.) • 済む (v.) • 終る (v.) • 終わる (v.) • 終了 (v.) • 終了+する (v.) • 終息 (v.) • 終息+する (v.) • 終止 (v.) • 終止+する (v.) • 終決 (v.) • 終決+する (v.) • 終熄 (v.) • 終熄+する (v.) • 終結 (v.) • 終結+する (v.)

-

 


   Publicidad ▼