Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.016s
escroquer, abuser qqn pour obtenir son bien (fr)[Classe]
opérer une manœuvre commerciale frauduleuse (fr)[Classe]
ضَحَّى بـ, يُضحّي بـ — tomar como víctima[Hyper.]
إحتيال — estafa, fraude, timo, trampa - estafa - غشّاش, غَشّاش، مُحْتال، مُخادِع, مخادع, نصّاب, نّحّات — chapucero, estafador, estafadora, sacacuartos, sacadineros, timador, timadora, tramposo, trapacero, trapacista, trápala - غشاش, محتال, مخادع, مُحْتال، مُخادِع, مُخادِع، غَشّاش — embustero, engañador, estafador, impostor, mentiroso, timador, tramposo[Dérivé]
خَدَعَ, ضلّل, ضَلَّلَ, غَشَّ, يَخْدَع، يَغُش, يَخْدَع بِتَوَقُّعات كاذِبَه — engañar, tomar el pelo[Domaine]
romper un compromiso de venta por un precio más alto - cozen (en) - أَبْهَظَ, أَرْهَقَ, إنتقاع, زادَ الثَّمَن, زيادة السعر, سَلَبَ, غَلَّى, نَهَبَ, يَطْلُبُ ثَمَناً باهِظاً — cobrar de más, cobrar demasiado, de más cobrar, desplumar, robar - غشّ, يَخْدَع، يَغُش — defraudar, estafar - bilk (en) - beat, bunk (en) - whipsaw (en) - تهرب من دفع الرهان — largarse sin pagar - يخدع[Spéc.]
غشّ, غِش، خِداع، إحْتِيال — chanchullo, defraudación, estafa, timo, trapacería[Nominalisation]
إحتيال — estafa, fraude, timo, trampa - estafa - غشاش, محتال, مخادع, مُحْتال، مُخادِع, مُخادِع، غَشّاش — embustero, engañador, estafador, impostor, mentiroso, timador, tramposo[Dérivé]
estafar (v. trans.) • timar (v. trans.) • إحتال على (v.) • خَدَعَ (v.) • سَرَقَ (v.) • غَشَّ (v.) • نصب على (v.) • يَخْتَلِس ، يَحْصَل بِطَريقَه غيْر قانونيَّه (v.)
-