Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.032s
rendre pire (chose, situation) (fr)[Classe]
fabriquer, exécuter un travail sans soins (fr)[Classe]
做錯, 失敗, 未能成功 — salir mal, zozobrar - 损坏, 損壞 — afectar, averiar, causar daño, causar daño a, causar daño en, causar perjuicio a, dañar, estropear, hacer daño a, ocasionar daño en, perjudicar a, romper, ser nocivo para[Hyper.]
大笑話, 大笑话, 錯事, 錯誤, 错事, 错误 — buñuelo, cagada, cantada, cante, chapucería, chapuza, despiste, error garrafal, gazapatón, gazapo, metedura de pata, patinazo, patochada, pifia - 混乱, 混亂 — cacao, chapucería, chapuza, enredo, follón, lío - fluff (en) - screwup (en) - spoil, spoilage, spoiling (en) - chapucero, chapuzas, frangollón, manazas, topo, torpe[Dérivé]
混乱, 混亂 — cacao, chapucería, chapuza, enredo, follón, lío - scamping (en) - gâchage (fr)[Nominalisation]
gâcheur (fr)[PersonneQui~]
大笑話, 大笑话, 錯事, 錯誤, 错事, 错误 — buñuelo, cagada, cantada, cante, chapucería, chapuza, despiste, error garrafal, gazapatón, gazapo, metedura de pata, patinazo, patochada, pifia - fluff (en) - screwup (en) - spoil, spoilage, spoiling (en) - chapucero, chapuzas, frangollón, manazas, topo, torpe[Dérivé]
acibarar (v. trans.) • aguar (v. trans.) • amargar (v. trans.) • arruinar (v. trans.) • cagarla (v.) • chafallar (v. intr.) • chapucear (v. intr.) • dañar (v.) • echar a perder (v. trans.) • embarullar (v. intr.) • emponzoñar (v. trans.) • estropear (v. trans.) • frangollar (v. intr.) • joder • joderla (v.) • jorobar • maniobrar con torpeza (v. intr.) • mullir (v.) • pifiar (v.) • 失误 (v.) • 弄糟 (v.) • 把...弄糟 • 抖擞 (v.) • 抖擻 (v.) • 搞坏 (v.) • 破坏 (v.) • (俚,俗)搞砸
-