» 

diccionario analógico

skiptast áabwechseln, alternieren, sich abwechseln - enda í, hafna að lokum í, verða að lokumabwickeln, enden, endigen, in Schwierigkeiten etc. bringen - flÿta, flÿttu þér!, vera snar/snöggur, vera snöggurbeeile dich!, beeilen, beschleunigen, dahineilen, drängen, eilen, forteilen, jagen, mach´ schnell, sich beeilen - ónáða, stöðva í bili, truflastören - bregðast við, hafa áhrif, hvarfast, svara, sÿna viðbrögð, veita mótspyrnu, vinna gegnansprechen, antworten, erwiedern, reagieren, widerstreben - vorangehen, vorausfahren - ráðast á, sækjaangreifen, attackieren - neyða, þvingazwingen - create (en) - come forward, come out, come to the fore, step forward, step to the fore, step up (en) - borga bætur, launa, umbuna, verðlaunabelohnen, lohnen, vergelten - satisfice, satisfise (en) - stjórna með lagnimanövrieren - dispatch (en) - evade (en) - race (en) - use (en) - fly by the seat of your pants, play it by ear (en) - play (en) - deal (en) - zusammentun - beita sér, leggja sig allan fram, reyna af fremsta megnianstrengen, bemühen, betreiben, dahinterklemmen, dahinter klemmen, sich anstrengen, sich einsetzen - egotrip (en) - erwidern, revanchieren - ganga, miðaim Begriff stehen, zu... - come close (en) - perform (en) - dirfast, leyfa séranmaßen, erdreisten, erfrechen, erkühnen, sich zutrauen, unterstehen - engage, prosecute, pursue (en) - fara eftir, fylgjabefolgen, folgen, halten an - verka gagnkvæmtgegenseitig beeinflussen sich, interagieren - veita mótspyrnu, vinna gegnentgegnen, widersetzen - take time by the forelock (en) - coact (en) - bjóðast til að gera e-ð, gerast sjálfboðaliðianbieten, erbieten, melden - heppnast, komst í að gera e-ð, takast, takast e-ðbewältigen, dazukommen - leikaspielen - hefjast handa viðanfangen zu arbeiten, befassen mit, behandeln, dabeisein, eingehen - taka þátt íbeteiligen, mitmachen, teilhaben, teilnehmen - haga sér illa, vera óþekkuraufspielen, kein Benehmen haben, schlecht benehmen sich, sich schlecht benehmen, sich unpassend benehmen - leggjast svo lágt aðerniedrigen, sich demütigen, sich erniedrigen, sich herabwürdigen - hegða séraufführen, auftreten, betragen, bewegen, gebärden, gebaren, geben, gehaben, herauskehren, sich aufführen, sich aufführen wie, sich benehmen, sich benehmen wie, sich betragen, sich betragen wie, sich führen, sich gebärden, sich geben, sich verhalten, sich verhalten wie, spielen, verhalten, zeigen - haga sérsich benehmen - gera tilraun, prófa, reynabemühen, erproben, in Angriff nehmen, probieren, suchen, trachten, versuchen - biðla til, stíga í vænginn viðanhalten, den Hof machen, freien um, hofieren, werben - court (en) - þora, vogagetrauen, trauen, wagen - koma í kringbewirken, durchführen, tätigen - sporna viðentgegenwirken - skipuleggja fram í tímannantizipieren, antizipieren auf, vorausplanen, vorgreifen, vorplanen, vorwegnehmen - fara í mál, höfða mál gegnbelangen, verfolgen, vorgehen, vorgehen gegen - fremjabegehen, drehen, verüben - æðiskastrasen - bjarga sér, kljást við, komast af, láta sér nægja, ráða viðaushelfen mit, bewältigen, durchkommen, klarkommen, sich durchschlagen, sich zu helfen wissen, zu Leibe gehen - sÿna lítillætibelieben, bequemen, geruhen, herablassen, sich herablassen, sich herbeilassen - sýna lítillætisich herablassen - fara varlega, vara sig áachten, achtgeben, Acht geben, achthaben, Acht haben, vorsehen, vorsichtig sein - act superior, lord it over, put on airs, queen it over (en) - stampede (en) - ganga úr skugga umum sicher zu gehen, vergewissern - repeat, take over (en) - koma á óvartüberraschen - hnuplaheimlich nehmen - spilaspielen - fara í, fá sérmachen - guard (en) - byrjaanfangen - go off at half-cock, go off half-cocked (en) - bíða, bíða eftir, doka viðabwarten, warten - halda áfram, þrauka-fahren, fortfahren, fortführen, fortschreiten, fortsetzen, halten, vorankommen, weiter-, weiterführen, weitergehen, weiterhin, weitermachen, weiter so! - guttun, gut tun, wohltun, wohl tun - fortsetzen - continue, persist in (en) - gegna embættisskyldumden Gottesdienst abhalten, figurieren, fungieren, mimen - gegna hlutverki semfungieren als[Spéc.]

athöfn, verknaðurAkt, Aktion, Aktivität, Handlung, Tat, Tätigkeit - athöfn, verkAktion, Campagne, Handeln, Handlungsweise, Kampagne, Vorgehen - paso (es) - athafnasemiAktivität[Dérivé]

egna til, koma af stað, kynda undir, stofna tilanrichten, anstiften, aufputschen, entfachen - stjórnaleiten - ná/gera með erfiðismunum, neyða, skylda, þvingabehindern, Druck ausüben auf, Einfluß nehmen auf, einschränken, erzwingen, limitieren, nötigen, nötigen zu, pressen zu, unter Druck setzen, veranlassen zu, verpflichten zu, zwingen, zwingen zu - neyða, skyldanötigen, zwingen[Cause]

gera hlutdrægan, hafa áhrif á, verða fyrir áhrifumbeeinflussen, beeinflußt sein, beeinträchtigen, einwirken, influenzieren[Analogie]

absehen[Ant.]

aðhafast (v.) • agieren (v. intr.) • gera (v.) • handeln (v.) • machen (v. trans.) • tun (v. trans.)

-