» 

diccionario analógico

isolate (en) - recuperare, riacquistare, rianimarsi, riavere, riconciliare, riconquistare, ricuperarewiederholen, zurückholen - express, extract, press out (en) - accalappiare, acchiappare, afferrare, catturare, irretire, pigliare, predare, prendereauffangen, aufgreifen, erbeuten, erhaschen, erreichen, erwischen, fangen, fassen, gefangennehmen, greifen, kriegen, packen, schaffen - procurarsikommen zu - acquistare, comperare, comprare, fare acquisti, incassare, munirsiabnehmen, erstehen, verlieren - affittare, incassare, noleggiareanmieten, mieten, nehmen - avere, incassare, riceverebekommen, empfangen, erhalten - turn (en) - comprarekaufen - trovarestoßen auf - glom (en) - affrontare, intraprendere, introdurre, toccareanpacken, anreden, anreißen, anschneiden, aufnehmen, aufwerfen, berühren, rühren an, zur Sprache bringen - adeguarsi, allinearsi, equipararsiaufgabeln, aufstöbern, auftreiben, organisieren - incassareakzeptieren, annehmen, entgegennehmen - accaparrare, acquisire, acquistare, avere, fornirsi, ottenere, premunirsi, procacciare, procacciarsi, procurare, procurarsi, provvedersierlangen, erwerben, erwirken, sichern, verschaffen - recuperare, riacquistare, riavere, riconquistare, ricuperare, riguadagnare, risollevarsi, ritrovarefangen, wiedergewinnen - catch (en) - recuperare, risollevarsigutmachen, wettmachen, wiedererlangen - dolersi con, esigere, lamentarsi con, presentare un reclamo a, reclamare, relamare, ridomandare, rivendicareabfordern, ausklagen, beanspruchen, Beschwerde einlegen bei, Beschwerde einreichen bei, eine Klage einreichen bei, einfordern, einklagen, erheben, nachfordern, sich beschweren bei, zurückerbitten, zurückfordern, zurückverlangen - recuperare, riacquistare, riavere, ricevere di nuovo, ricuperare, rientrare in possesso di, riguadagnare, rinvenire, riottenere, ritrovare, trovareauffinden, herausbekommen, wiederbekommen, wiedererhalten, wiedererlangen, wiedererobern, wiederfinden, wiedergewinnen, zurückbekommen, zurückerhalten, zurückerobern, zurückfinden, zurückgewinnen - acquisire, acquistare, conseguire, ottenereerkämpfen, erwerben, gewinnen - beccare, guadagnare, ottenere, prendere, realizzare, riscuotere, sbarazzareeinnehmen, erzielen, gewinnen, holen, machen, verdienen - cattivare, guadagnare, meritare, procurareerarbeiten, verdienen - approfittare di, beneficiare di, mettere a profitto, profittare di, trarre profitto da, utilizzareausnutzen, ausnützen, nutzen, nützen, Nutzen ziehen, nutznießen, profitieren, profitieren von - condivideresich beteiligen an - preempt (en) - passare a prendere, prendere, raccattare, rilevareabholen, aufsammeln, mitnehmen - ereditareerben, ererben, übernehmen - chiedere in prestito, farsi prestare, mutuare, prendere a prestito da, prendere in prestito, prendere in prestito daausborgen, ausleihen, borgen, borgen von, einen Pump aufnehmen bei, entleihen, leihen, leihen von, pumpen von - pick up (en) - get (en) - erhalten - accettare, accogliere, ammettereannehmen, aufnehmen, nehmen, unterbringen - preempt (en)[Spéc.]

appropriazione, impossessamento, presa di possessoAneignung, Besitzergreifung, Besitznahme, Inbesitznahme, Zueignung[Nominalisation]

obtenteur (fr)[PersonneQui~]

procurabileverfügbar[QuiPeutSubir~]

acquisizione - acquisizione, acquistoAneignung, Ankauf, Errungenschaft, Erwerb, Erwerbung - apprendimentoErrungenschaft - banca mercantileHandelsbank - acquirer (en) - acquirer (en) - acquirente, compratore - acquisitive (en)[Dérivé]

attingere, ottenere, ricavare, ricevere, trovarebekommen, erfahren, erhalten[Domaine]

acquisire (v. trans.) • anschaffen (v.) • beschaffen (v. trans.) • besorgen (v.) • empfangen (v. trans.) • erarbeiten (v. trans.) • erlangen (v. trans.) • erreichen (v.) • erwischen (v.) • holen (v.) • kriegen (v. trans.) • ottenere (v. trans.) • prendere (v.) • raggiungere (v.) • ricevere (v.) • sich schnappen (v.) • trarre (v. trans.) • vermitteln (v. intr.)

-