» 

diccionario analógico

snarl (en) - pfeifensilbar - blow (en) - ting (en) - erschallen, Klamauk machen, lärmen, Lärm machen, Rabatz machen, Radau machen, randalierenarmar bronca, armar bulla, armar escándalo, armar jaleo, meter bulla, retrunyir, retumbar - splat (en) - twang (en) - schallensonar a metal, tañer - rasselnhacer un ruido metálico - clangor, clangour (en) - donnern, dröhnen, grollen, krachen, rummeln, rumpelnretumbar, tronar - schlagen, trommelngolpetear, martillear, tamborear, tamborilear, tocar el tambor - klappern, knattern, knöttern, kreischen, rasselngolpetear, hacer sonar, hacer vibrar, matraquear, repiquetear - tickengolpear, golpetear, hacer tictac, latir, martillear, palpitar - nachhallenresonar - piar - skirl (en) - gorjear - gluckern - blow (en) - silbar, susurrar - guggle (en) - klirrenhacer un sonido metálico, silbar, sonar a golpe sobre metal - klirren - trump (en) - squelch (en) - resoplar - erklingen, erschallen, klingeln, klingen, läuten, losgehen, schellen, schlagendoblar, llamar, resonar, sonar, tañer, tocar - brummen, summenmurmurar, susurrar, zumbar - erklingen, erschallen, ertönen, klingen, läuten, schlagen, tönendar, hacer sonar, repicar, sonar, tocar - raschelncrujir, susurrar - knacken, knarren, krachen, schnarrencastañetear, chasquear, crujir, restallar - knackencrujir, estallar, reventar - blasen, hupen, tutenresonar, sonar - pfeifenpitar, silbar - aufklingen, erklingen, ertönen, gellen, hallen, nachdröhnen, nachhallen, nachklingen, nachtönen, resonieren, schallen, widerhallen, widerklingen, widerschallenhacer eco, repercutir, resonar, retumbar, tañer, tocar - dumpfauf-schlagen, dumpfschlagenaporrear, golpear, hacer un ruido sordo - clop, clump, clunk, plunk (en) - prasseln, trappelncorretear, golpear, golpeteo, repiquetear, repiqueteo, tamborileo - bumpern, klopfen, leise klopfen, leise ticken, pochenaporrear, dar un golpecito, dar un golpe seco, golpear, golpear ligeramente, golpetear - klappern, klicken, klickern, klirren, prasseln, rasseln, schepperngolpear, hacer clic, traquear, traquetear - klappern, schnatterncastañetear - estallar, rebentar - klingeln, klirrentintinear - murmeln, plätschern, säuselnsalpicar - summenzumbar - piepenemitir un pitido, llamar, pitar - grollen, rumorengruñir, refunfuñar, rezongar - donnerntronar - ballern, böllern, bumpsen, bumsen, knallen, krachendetonar, estallar, golpear - gluckern, glucksen, Gurgeln, kabbeln, plätschern, rieseln, schwappen, sprudelnchapalear, chapotear, gorgotear, murmurar - rauschenchapalear, chapotear - brummen, dröhnen, schnurren, schwirren, sirren, summen, surrenbordonear, rehilar, zumbar - schnurren, surrenronronear, silbar, zumbir - grollen, wirbelnredoblar, retumbar - crash (en)[Spéc.]

Krach, Lärm, Lautstärke, Rauschen, Störung, Tonsonido, voces - Klang, Soundaudio - Geräuschson, sonido - sound (en)[Dérivé]

schlagenhacer sonar, resonar, sonar - sonar, tañer, tocar[Cause]

ertönen (v.) • gastarse (v.) • hacer (v.) • hacer ruido (v.) • klingen (v. intr.) • machen (v.) • schallen (v. intr.) • sonar (v. intr.) • tönen (v.) • usarse (v.) • utilizarse (v.)

-