Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.015s
faire trop de bruit[Classe]
faire — gastarse, hacer, hacer ruido, sonar, usarse, utilizarse[Hyper.]
friture — algarabía, barullo, bulla, bullicio, disonancia, estrépito, estruendo, guirigay, ruido, trulla - bruit — estrépito, ruido, runrún, sonido - résonant, résonnant — resonante[Dérivé]
un disparo fulminante. - gronder, hurler, mugir, vrombir — aullar, bramar, dar un bocinazo, hacer estruendo, mugir, retumbar, rugir, rugir, bramar, ulular - purl, sough (en) - klaxonner — graznar, tocar la bocina - bourdonner — zumbar - crépiter, crisser — chasquear, chirriar, crepitar, crujir - couiner, crisser, grincer — chillar, chirriar, crujir, gemido, rechinar - racket (en) - claquer, entrechoquer bruyamment — hacer ruido - striduler - drown out (en) - faire tinter, tinter — campanillear, cencerrear, sonar de un modo discordante, tintinear - hurler - avoir un retour de flamme — petardear - retentir - hurler, retentir — berrear, bramar, emitir a todo volumen, prorrumpir, retumbar, sonar muy fuerte[Spéc.]
friture — algarabía, barullo, bulla, bullicio, disonancia, estrépito, estruendo, guirigay, ruido, trulla - bruit — estrépito, ruido, runrún, sonido[Dérivé]
abasourdir, assourdir, étourdir — aturdir, ensordecer[Domaine]
armar bronca (v.) • armar bulla (v.) • armar escándalo (v.) • armar jaleo (v.) • bruire (v. intr.) • faire du bruit (v. intr.) • meter bulla (v.) • retrunyir (v.) • retumbar (v. intr.)
-