Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.0s
faire le malin (fr)[Classe]
andare fiero di; menar vanto di; gloriarsi di; vantarsi di[Classe]
Gascogne (fr)[termes liés]
eksponeerima, välja panema — esporre, indicare, palesare, rivelare, spiegare, svolgere, tradire[Hyper.]
épate, frime (fr)[GenV+comp]
suurustlus — ostentazione - fanfara, ostentazione - luz (es) - ammazzasette, bravaccio, esibizionista, fanfarone, gradasso, guascone, millantatore, rodomonte, sbruffone, smargiasso, spaccona, spaccone[Dérivé]
flex (en) - splurge (en) - rouler des épaules, rouler des mécaniques (fr)[Spéc.]
rumaluhke - gasconnade, gasconnage (fr)[Nominalisation]
hooplev, iililine, tuuline — borioso, fanfarone, millantatore, presuntuoso, tronfio, vantatore - frimeur (fr)[Qui~]
ammazzasette, bravaccio, esibizionista, fanfarone, gradasso, guascone, millantatore, rodomonte, sbruffone, smargiasso, spaccona, spaccone - plastronneur, rodomont (fr) - eputis — commediante, posatore, posatrice[PersonneQui~]
suurustlus — ostentazione - fanfara, ostentazione - luz (es)[Dérivé]
atteggiarsi (v. intr. pron.) • balenare (v. intr.) • boriare (v. intr.) • boriarsi (v. pron.) • darsi delle arie (v. intr.) • esibirsi (v. pron.) • fare sfoggio di (v. trans.) • far pompa di sé (v. intr.) • häbematusega läbi lööma • kelkima (v.) • lampeggiare (v. intr.) • mettersi in mostra (v. intr.) • millantarsi (v. pron.) • ostentare (v. intr.) • pavoneggiarsi (v. pron.) • sfoggiare (v. intr.) • superare comportandosi in modo sfacciato • vanagloriarsi (v. pron.) • vantarsi (v.)
-