Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.0s
paraître, donner l'impression (fr)[Classe]
mot de paraître; de semblance (fr)[Classe...]
essere — ήμουν, είμαι, υπάρχω[Hyper.]
aspetto — έκφραση - aria, aspetto, espressione, parole, sguardo — αίσθημα, ατμόσφαιρα, εμφάνιση, η γενική αίσθηση που δίνει κτ., που έχει συγκεκριμένη εμφάνιση, που μοιάζει, όψη - apparenza, quadro, spettacolo — εμφάνιση - feeling, odore, spirito[Dérivé]
make (en) - cut (en) - sentire - pass off (en) - scandagliare, sonare — δίνω την εντύπωση, μοιάζω - come across (en) - ardere, brillare, raggiare, risplendere, splendere, traboccare — ακτινοβολώ, αστράφτω - brillare, luccicare, scintillare — αστράφτω, γυαλίζω, λάμπω, λαμποκοπώ, σπινθηροβολώ - balzare, buttare, distinguersi, eccellere, emergere, risaltare, saltare agli occhi, segnalarsi, spiccare, stagliarsi — είμαι μπροστά στα μάτια κπ., είμαι προφανής, εξέχω, ξεχωρίζω - alzarsi, ergersi, innalzarsi, nascere, salire, salire, alzarsi, sorgere, spuntare — ανεγείρω, ορθώνομαι, υψώνομαι, υψώνω - aparecer, asomarse, presentarse, surgir (es) - sentire[Spéc.]
aspetto — έκφραση - aria, aspetto, espressione, parole, sguardo — αίσθημα, ατμόσφαιρα, εμφάνιση, η γενική αίσθηση που δίνει κτ., που έχει συγκεκριμένη εμφάνιση, που μοιάζει, όψη - apparenza, quadro, spettacolo — εμφάνιση - feeling, odore, spirito[Dérivé]
apparire (v.) • comparire (v.) • mostrarsi (v. pron.) • parare (v. trans.) • parere (v. trans.) • presentarsi (v. pron.) • prospettarsi (v. pron.) • risultare (v.) • sembrare (v.) • δίνω την εντύπωση (v.) • δείχνω (v.) • δείχνω ότι (v.) • εμφανίζομαι (v.) • παρουσιάζομαι (v.) • φαίνομαι (v.)
-