Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.015s
jaillir (fr)[Classe]
découler de, avoir pour cause (fr)[Classe...]
soudain et imprévu (fr)[Caract.]
sosogu, 注ぎ込む, 注ぐ, 流れ込む — diluviare, riversarsi, versare[Hyper.]
spouter (en) - 感情家 — pozzo di petrolio a eruzione spontanea - おちぐち, つぎくち, つぎぐち, 注ぎ口, 落ち口 — becco, beccuccio, cannella - spouter (en) - ふんぱつ, ほとばしり, ジェット, スパート, 噴出, 噴流, 奮発, 迸発 — fiotto, getto, impeto, sprizzo, zampillo - fiammata, impeto, sgorgo, vampa, vampata, zampillio, zampillo[Dérivé]
inyectar (es) - blow (en) - derivare, rampollare, scaturire, sgorgare, sprizzare, spruzzare, zampillare[Spéc.]
rejaillir (fr)[A Nouveau]
ふんぱつ, ほとばしり, ジェット, スパート, 噴出, 噴流, 奮発, 迸発 — fiotto, getto, impeto, sprizzo, zampillo[Nominalisation]
jaillissant (fr)[Qui~]
spouter (en) - 感情家 — pozzo di petrolio a eruzione spontanea - おちぐち, つぎくち, つぎぐち, 注ぎ口, 落ち口 — becco, beccuccio, cannella - spouter (en) - fiammata, impeto, sgorgo, vampa, vampata, zampillio, zampillo[Dérivé]
scaturire (v. intr.) • schizzare (v.) • sgorgare (v. intr.) • sprizzare (v.) • spruzzare (v. trans.) • zampillare (v. intr.) • ほとばしる (v.) • 吹きあげる (v.) • 吹き出す (v.) • 噴きあげる (v.) • 噴き出る (v.) • 噴出 (v.) • 噴出+する (v.) • 噴出る (v.) • 奔出 (v.) • 奔出+する (v.) • 射出 (v.) • 射出+する (v.) • 放出 (v.) • 放出+する (v.)
-