» 

diccionario analógico

動かすandare, gire, ire, muovere, muoversi[Hyper.]

いちべつ, いとまごい, いとま乞い, お別れ, けつべつ, こくべつ, べつり, わかれ, 一別, 別れ, 別離, 告別, 拝辞, 暇ごい, 暇乞, 暇乞い, 決別, 訣別, 辞別, 辞去addio, commiato, congedo - 出口scappata, sortita, uscita - かいけつほう, けつろ, でぐち, にげみち, アウトレット, エグジット, 出口, 血路, 解決法, 逃げ口, 逃げ路, 逃げ道, 逃路, 逃道, 降車口uscita, via d'uscita[Dérivé]

出で立つ, 出る, 出発, 出発+する, 発しる, 発す, 発する, 発つabbandonare, andare via, lasciare, levarsi, piantare[Domaine]

いる, はいり込む, はまる], 入, 入りこむ, 入り込む, 入る, 入込む, 喰い込む, 喰込む, 填まる, 填る, 嵌まる, 嵌る, 潜りこむ, 潜り込む, 立ちいる, 立ち入る, 立入る, 這入り込む, ~に入るaddentrarsi, approfondire, avanzare, entrare, entrare dentro, entrare in, inoltrarsi, introdursi in, penetrare, penetrare in[Ant.]

出発, 出発+する, 出発する, 出立, 出立+する, 出立つ, 去る, 消え失せる, 発す, 発つ, 立ちさる, 立ち去る, 立つ, 立去る, 走りさる, 走去る, 退場, 退場+する, 離れさる, 離れ去る, 離去るandarsene, partire - pop out (en) - ぞろぞろ出て行く, 列を作って繰り出す - salir de un salto (es) - fall out (en) - 下りる, 降りる - 他出, 他出+する, 出かける, 出掛ける, 出歩く, 外出, 外出+する - 脱出するazionare il seggiolino eiettabile, espellere - undock (en) - scollegarsi, sconnettersi[Spéc.]

いちべつ, いとまごい, いとま乞い, お別れ, けつべつ, こくべつ, べつり, わかれ, 一別, 別れ, 別離, 告別, 拝辞, 暇ごい, 暇乞, 暇乞い, 決別, 訣別, 辞別, 辞去addio, commiato, congedo - 出口scappata, sortita, uscita - かいけつほう, けつろ, でぐち, にげみち, アウトレット, エグジット, 出口, 血路, 解決法, 逃げ口, 逃げ路, 逃げ道, 逃路, 逃道, 降車口uscita, via d'uscita[Dérivé]

ressortir (fr)[A Nouveau]

出で立つ, 出る, 出発, 出発+する, 発しる, 発す, 発する, 発つabbandonare, andare via, lasciare, levarsi, piantare[Domaine]

いる, はいり込む, はまる], 入, 入りこむ, 入り込む, 入る, 入込む, 喰い込む, 喰込む, 填まる, 填る, 嵌まる, 嵌る, 潜りこむ, 潜り込む, 立ちいる, 立ち入る, 立入る, 這入り込む, ~に入るaddentrarsi, approfondire, avanzare, entrare, entrare dentro, entrare in, inoltrarsi, introdursi in, penetrare, penetrare in[Ant.]

assentarsi (v. pron.) • lasciare (v.) • rifluire (v.) • scappare  • spegnersi (v.) • uscire (v. intr.) • 外す (v.) • 失せる (v.) • 引下がる (v.) • 引下る (v.) • 拝辞 (v.) • 拝辞+する (v.) • 立ちさる (v.) • 立ち去る (v.) • 立去る (v.) • 罷る (v.) • 脱出する ( ) • 辞める (v.) • 辞去 (v.) • 辞去+する (v.) • 退く (v.) • 退去 (v.) • 退去+する (v.) • 退散 (v.) • 退散+する (v.) • 離れる (v.) • 離れ去る (v.) • 離去る (v.)

-