Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.032s
arrampicata, ascensione, ascesa, montata, rialzo, risalita, salita, scalata — ascensão, elevação - alzata, ascensore, elevamento, innalzamento, strappo — levantamento crustal, um levantar - ascesa, rialzo, salita, scalata — subida[Dérivé]
calare, discendere, fioccare, precipitare, ricadere, scendere — baixar, descer, pousar[Ant.]
agirarsi, sollevarsi — atirar-se - arrampicare, arrampicarsi, arrampicarsi su, montare su, salire, salire su, scalare, scavalcare, superare — subir, trepar - remontar (es) - essere costruito — erguer-se, subir - subir em flecha - uplift (en) - chandelle (en) - fumare — fumegar - nascere, sorgere, spuntare — nascer - remonter (fr) - borbulhar[Spéc.]
arrampicata, ascensione, ascesa, montata, rialzo, risalita, salita, scalata — ascensão, elevação - alzata, ascensore, elevamento, innalzamento, strappo — levantamento crustal, um levantar - ascesa, rialzo, salita, scalata — subida[Dérivé]
alzare, elevare, innalzare, issare, levare, rialzare, rizzare, sollevare — levantar - adergere, alzare, elevare, ergere, innalzare, issare, levare, rialzare, rialzarsi, sollevare, sollevarsi — alçar, elevar, levantar, subir[Cause]
levitare, librarsi — levitar - atingir o máximo[Domaine]
emergere, insorgere — à superfície vir[Analogie]
calare, discendere, fioccare, precipitare, ricadere, scendere — baixar, descer, pousar[Ant.]
ascender (v.) • ascendere (v.) • assurgere (v.) • elevarsi (v. pron.) • innalzarsi (v. pron.) • levarsi (v. pron.) • montare (v.) • salire (v.) • sorgere (v. intr.) • subir (v.)
-