» 

diccionario analógico

pronk (en) - かすめる, はね上がる, はね返る, バウンド, バウンド+する, リバウンド, リバウンド+する, 刎ね上がる, 弾む, 跳ねあがる, 跳ねかえる, 跳ねる, 跳ね上がる, 跳ね上る, 跳ね返る, 跳び上がる, 跳び出す, 跳る, 跳上がる, 跳上る, 跳返る, 飛びはねるdesviar, rebotar - 勢いよく出る, 急に現れる, 急に~しだすentrar precipitadamente - 弾む, 跳ね上がる, 跳上がるabalanzarse, botar, echarse, rebotar, saltar - カプリオール, カプリオール+する - andar con paso cansado - ski jump (en) - jump about, saltate (en) - 飛ぶsaltar - saltar por encima de - 切り抜ける, 触れずに通過する, 飛ぶsaltar, salvar - curvet (en) - とびはねる, はねる, はね回る, ぴょこぴょこ+する, ぴょこぴょこする, ぴょんと跳ぶ, ホップ, ホップ+する, 片足で跳ぶ, 跳ねる, 飛び跳ねるa la saltar pata coja, brincar, cojear, dar saltos, saltar - はね回るbrincar, correr y brincar, hacer cabriolas, juguetear, retozar - 跳ぶbrincar, cojear, saltar[Spéc.]

ジャンプ, 上騰, 跳躍, 跳躍競技, 飛び込み, 飛込みbrinco, salto - おどり, ちょうやく, ひやく, ぴょんぴょん跳び, バウンド, 勢み, 弾み, 跳躍, 躍り, 飛躍brinco, rebote, salto - 跳躍 - ジャンパー[Dérivé]

ジャンプ, ジャンプ+する[Cause]

とびのる, 乗じる, 乗ずる, 乗っかる, 乗る, 股がる, 跨る, 飛び乗るelevarse a - とびだす, 卓抜, 卓抜+する, 抜き出る, 明白である, 目立つ, 際立つ, 飛び出す, 飛び出るdestacar, destacarse, saltar a la vista, sobresalir[Analogie]

abalanzarse (v.) • botar (v. intr.) • brincar (v. intr.) • dar saltos (v. intr.) • saltar (v. intr.) • tirarse (v.) • はね上がる (v.) • 弾む (v.) • 跳ねる (v.) • 跳び上がる (v.) • 跳び越える (v.) • 跳ぶ (v.) • 跳る (v.) • 跳躍 (v.) • 跳躍+する (v.) • 躍る (v.) • 飛びあがる (v.) • 飛び上がる (v.) • 飛び跳ねる (v.) • 飛ぶように行く (v.) • 飛上がる (v.) • 飛躍 (v.) • 飛躍+する (v.)

-