» 

diccionario analógico

aller cahin-caha, trotter, trottinercorrer, hacer footing, ir al trote, moverse lentamente, trotar - faire vite, grouiller, hâter, magner, manier, manier le popotin, précipiter, remueraligerar, apresurar, meter prisa, apresurarse, apresurarse, aligerar, darse prisa, apurarse, correr, corretear, darse prisa, darse priso, escabullirse, ir corriendo, salir corriendo/pitando, zafarse - gambader - run bases (en) - courir nu - courir avec la ballecorrer - dépassercorrer más que, exceder, pasar los límites de, rebasar - courir, faire du jogginghacer footing, hacer jogging - piquer un cent mètres, piquer un sprint, sprinterapresurarse, sprintar - avancer en bondissant, courir à petits bondsandar, andar/correr con paso largo - courir avec le balon, faire un rushabalanzarse - courir à pas précipités, courir à perdre haleine, courir à toute bride, courir à toutes jambes, courir comme un dératé, courir comme un lapin, courir comme un lévrier, courir comme un lièvre, courir précipitament, galopera toda prisa correr, correr, correr a toda prisa, echar a correr[Spéc.]

courseadministración, carrera, control, dirección, manejo, organización - course, course à piedcarrera, pedestrismo - coureurcorredor[Dérivé]

débander, partir en débandade - courircorrer[Domaine]

ébattre, folâtrer, folichonner, gambader, jouer bruyammentbrincar, divertirse jugando, estar alborozado, estar animadísimo, jugar ruidosa y entusiasmadamente, juguetear, retozar, saltar - débiner, enfuir, fuir, prendre les jambes à son cou, s'enfuir, sauver, taillerescaparse, fugarse, huir, largarse[Analogie]

correr (v.) • courir (v.) • durar  • estar/permanecer en cartel  • tenir l'affiche

-