» 

diccionario analógico

ir a péandare a piedi; cammino; passeggio; marcia; podismo; camminare; andare col cavallo di San Francesco[ClasseHyper.]

andar, caminhar, deslocar-se, irandare, gire, ire, muovere, muoversi, portarsi, recarsi, trasferirsi, viaggiare[Hyper.]

caminhada, ir a pécammino, marcia, passeggio, podismo - andada, caminhadacamminata, cammino, girata, passeggiata, passeggio - passeiopassaggio pedonale, passeggio - andarandatura, passeggio, passo - peão, pedestreescursionista, pedona, pedone[Dérivé]

andar, caminharcamminare, passeggiare - andar, passear - escoltarfare la scorta a, scortare - andar emcamminare, far camminare - andar, caminharcamminare - andar em, andar por[Domaine]

andar, andar de automóvel, ir, viajarandare, andare in bici, cavalcare[Ant.]

abrir, bailar, batir, caminar, hollar, ir dando, pedalear, pisar, pisotear (es) - camminare goffamente - tap (en) - tropicarimpappinarsi - ir a péandare a piedi, andare col cavallo di San Francesco - toe (en) - andar, arrastar-se, caminhar, caminhar penosamente, percorrer, seguir a pégironzolare - deambular, pasear (es) - andar, deambular - esgueirar-seandare furtivamente, infilarsi, intrufolarsi, muoversi strisciando, scivolare, strisciare - vadear - pavonear-sepavoneggiarsi, rabbuffare, scompigliare - andar a dormir, sonambularessere affetti da sonnambulismo, essere sonnambulo, fare il sonnambulo - esgueirar-seandare in punta di piedi, andare strisciando, andare striscioni, camminare furtivamente - coxearcamminare zoppo, claudicare, essere storpio, essere zoppo, trascinare una gamba, zoppicare - arrastar-se, embaralharrimescolare, rimestare - deambular, passear, vaguearandare a zonzo, bighellonare, girandolare, girellare, girondolare, gironzolare, passeggiare - passear, vaguearandare a passeggio, andare a spasso, andare a zonzo, camminare lentamente, girandolare, girellare, passeggiare - andar à caça, rondaraggirarsi - skulk (en) - andar bamboleando-se, andar com passo trôpegobarcollare, camminare come un'anatra, camminare ondeggiando, sgambettare, traballare, trotterellare - fare una camminata, fare una passeggiata, fare un girettino - andar, caminhar, marchar - andar, andar a passos largos, caminhar, dar um passocamminare a grandi passi - caminhar, fazer caminhadas, passearpasseggiare - arrastar-se, labutarcamminare a passi lenti, ovattare, sgobbare, strascicarsi, strascinarsi, trascinarsi - andar, andar em bicos dos pés, andar na ponta dos pés, pôr-se em bicos dos péscamminare in punta di piedi, stare in punta di piede - andar, caminhar, dar um passo - flounce (en) - cambalear, titubear, vacilarbarcollare, camminare barcollando, girare, pencolare, tentennare, traballare, vacillare - debater-seannaspare, dibattersi - bater, calcar, pisar, pisar com força, pisar fortebattere, calpestare, imprimere - andar pesadamente, mover-se, mover-se pesadamente - andar, caminhar, dar um passo, passearandare su e giù, camminare, misurare - andar, caminhar, pisarcalcare, calpestare - andar encurvado, ter postura encurvadacamminare dinoccolato - requebrar-se - andar pesadamente, caminhar - andar, caminhar, marcharmarciare - andar, caminhar - fazer passar, passaradoperare, impiegare, passare, spendere, trascorrere, usare, utilizzare, vivere - spacewalk (en)[Spéc.]

caminhada, ir a pécammino, marcia, passeggio, podismo - andada, caminhadacamminata, cammino, girata, passeggiata, passeggio - passeiopassaggio pedonale, passeggio - andarandatura, passeggio, passo - peão, pedestreescursionista, pedona, pedone[Dérivé]

marchable (fr)[QuiPeutSubir~]

andar aos tropeçOes, tropeçarincespicare, incespicare in, inciampare, inciampare in - andar, caminharcamminare, passeggiare - andar, passear - escoltarfare la scorta a, scortare - andar emcamminare, far camminare - andar em, andar por[Domaine]

andar, andar de automóvel, ir, viajarandare, andare in bici, cavalcare[Ant.]

andar (v.) • andar,caminhar (v.) • andare a piedi (v.) • caminhar (v.) • camminare (v.) • ir (v.)

-