» 

diccionario analógico

abrir, bailar, batir, caminar, hollar, ir dando, pedalear, pisar, pisotear - lollop (en) - tap (en) - tropicartropezar - ir a péir andando, ir en el coche de San Fernando, ir en el coche de San Francisco - toe (en) - andar, arrastar-se, caminhar, caminhar penosamente, percorrer, seguir a pécaminar penosamente - deambular, pasear - andar, deambular - esgueirar-seavanzar cautelosamente/sigilosamente, caminar de puntillas, deslizarse, escabullirse, moverse despacio/furtivamente, moverse sigilosamente - vadear - pavonear-sebailar, cabriolar, contonearse, encabritarse, hacer cabriolas, pavonearse, saltar - andar a dormir, sonambularcaminar durmiendo, pasear dormido, ser sonámbulo - esgueirar-seescabullirse, moverse a hurtadillas, moverse sigilosamente - coxearandar con dificultad, cojear, estar cojo, renguear, renquear - arrastar-se, embaralharandar arrastrando los pies, caminar arrastrando los pies, deambular, remolonear - deambular, passear, vaguearcallejear, deambular, deambular, dar una vuelta, pasear, pasearse, pasearse sin un objetivo fijo, vagar - passear, vaguearbarzonear, dar barzones, dar un paseo, deambular, ir sin prisa, ir tranquilamente, pasear, pasearse - andar à caça, rondarmerodear, rondar - skulk (en) - andar bamboleando-se, andar com passo trôpegoanadear, andar como un pato, bambolearse, dar los primeros pasos, tambalearse - dar una vuelta, dar una vueltecita, pasear un ratito - andar, caminhar, marchardar zancadas, marchar - andar, andar a passos largos, caminhar, dar um passoandar a zancadas - caminhar, fazer caminhadas, passearandar, a pie ir, caminar, dar una caminata, ir a pie, ir caminando, montar, pasear, subirse - arrastar-se, labutarandar arrastrando los pies, arrastrar los pies, arrastrarse, caminar, caminar/avanzar trabajosamente, caminar con dificultad, ir de puntillas, moverse con trabajo, trabajar duro - andar, andar em bicos dos pés, andar na ponta dos pés, pôr-se em bicos dos pésandar de puntillas, de puntillas caminar, ponerse, ponerse/de puntillas caminar - andar, caminhar, dar um passo - flounce (en) - cambalear, titubear, vacilarandar tambaleándose, nanear, tambalearse, titubear, vacilar - debater-sepatalear - bater, calcar, pisar, pisar com força, pisar forteandar pisando muy fuerte, caminar pesadamente/con pasos pesados, dar patadas, hollar, moverse pesadamente, patear, pisotear - andar pesadamente, mover-se, mover-se pesadamentecaminar - andar, caminhar, dar um passo, passearandar a trancos, andar pasos, a otro ir de un lado, barloventear, dar zancadas, ir y venir, pasearse de un lado a otro - andar, caminhar, pisarpatear, pisar, pisotear - andar encurvado, ter postura encurvadaandar encogido - requebrar-seandar con pasos medios, andar de manera amanerada - andar pesadamente, caminharhollar, pisar fuerte - andar, caminhar, marcharmarchar - andar, caminhar - fazer passar, passarpasar - spacewalk (en)[Spéc.]

caminhada, ir a péandadura, andar, caminar, excursionismo, pasear - andada, caminhadacaminata, camino, paseo - passeioadarve, pasaje peatonal, pasarela, vereda - andarandar, andares, modo de andar - peão, pedestrepeatón, peatona, transeúnte, viandante[Dérivé]

marchable (fr)[QuiPeutSubir~]

andar aos tropeçOes, tropeçaravanzar dando tropezones/traspiés, trompicar, tropezar, tropezar con - andar, caminhar - andar, passearpasear - escoltarescoltar, pasear con - andar emandar, caminar - andar em, andar porandar, caminar[Domaine]

andar, andar de automóvel, ir, viajarir, ir en, montar, pasear en coche[Ant.]

andar (v.) • andar (v.) • andar,caminhar (v.) • caminar (v.) • caminhar (v.) • ir (v.) • pasear (v.)

-