Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.015s
zu Fuß gehen; auf Schusters Rappen reisen[ClasseHyper.]
iść, poruszać się — bewegen, fortbewegen, gehen[Hyper.]
andadura, andar, caminar, excursionismo, pasear (es) - spacer — Abstecher - droga dla pieszych - chód — Gang - pieszy — Fußgänger, Fußgängerin[Dérivé]
chodzić po, wzdłuż — promenieren, spazieren - chodzić, prowadzić - eskortieren, Geleitschutz geben - chodzić, chodzić po/wzdłuż, prowadzić — entlanggehen - iść, robić krok — schreiten, treten - chodzić po, wzdłuż — entlanggehen[Domaine]
jeździć — fahren, reiten[Ant.]
tratować — feststampfen, festtreten, niedertrampeln - dackeln, hutschen, trotten, watscheln - tappen, tapsen - iść utykając, utykać — stolpern, straucheln - auf Schusters Rappen reisen, laufen, zu Fuß gehen - toe (en) - wlec się, włóczyć się, łazić — latschen - przechadzać się, przejść się, spacerować - ambulate (en) - dostawać się chyłkiem, skradać się, zakradać się — mausen, schleichen, stehlen - waten - kroczyć dumnie, paradować dumnie — schwänzeln, staken, staksen, stelzen, stolzieren - chodzić w lunatycznym śnie — nachtwandeln, schlafwandeln, traumwandeln - skradać się — herumschleichen, schleichen, sich schleichen, umherschleichen - kuleć, utykać — ein Bein nachziehen, hinken, humpeln, lahmen, lahm gehen, lahm sein - powłóczyć, powłóczyć nogami, szurać — schlurfen, watscheln - przechadzać się, spacerować — bummeln, flanieren, gondeln, herumbummeln, herumschlendern, promenieren, schlendern, stolzieren, trollen, umherschlendern - przechadzać się — herumspazieren, schlendern, spazieren, spazierengehen, umherspazieren, zockeln, zotteln, zuckeln - grasować — herumschleichen, umherstreichen - skulk (en) - dreptać, iść kołysząc się, kroczyć niepewnie — tippeln, trippeln, wackeln, watscheln - einen Bummel machen, einen Spaziergang machen, eine Wanderung machen - marschieren, schreiten - kroczyć — schreiten - spacerować, wędrować — wandern - trudzić się, wlec się — durchkämpfen, latschen, mit schweren Schritten gehen, quälen, schlappen, schlurfen, schlurren, schwerfällig gehen, sich fortschleppen, sich schleppen, trödeln, trotten, zockeln, zuckeln - chodzić/stawać itd. na palcach, chodzić na palcach — auf den Zehenspitzen gehen, auf Zehenspitzen schleichen - iść dumnym krokiem, podchodzić, tropić — einherstolzieren, stolzieren - flounce (en) - zataczać się — eiern, schwanken, taumeln, torkeln, wanken, watscheln, wirbeln - brnąć, szamotać się — zappeln - ciężko kroczyć, człapać, deptać, stąpać ciężkimi krokami, tupać — stampfen, trampeln - ciężko stąpać, człapać — schwerfällig gehen, stampfen - chodzić tam i z powrotem — schreiten, zuschreiten - überrennen, zerstampfen, zertrampeln, zertreten - poruszać się, siedzieć w zgarbionej pozycji — latschen, schlurfen - drobić, iść drobnymi kroczkami — tänzeln, trippeln - ciężko stąpać — trampeln - in den Krieg ziehen, laufen, marschieren - step (en) - spędzać, spędzić — verbringen - spacewalk (en)[Spéc.]
andadura, andar, caminar, excursionismo, pasear (es) - spacer — Abstecher - droga dla pieszych - chód — Gang - pieszy — Fußgänger, Fußgängerin[Dérivé]
marchable (fr)[QuiPeutSubir~]
iść utykając, potknąć się, potykać się, utykać — stolpern, stolpern über, straucheln, straucheln über - chodzić po, wzdłuż — promenieren, spazieren - chodzić, prowadzić - eskortieren, Geleitschutz geben - chodzić, chodzić po/wzdłuż, prowadzić — entlanggehen - chodzić po, wzdłuż — entlanggehen[Domaine]
jeździć — fahren, reiten[Ant.]
chodzić (v.) • gehen (v.) • iść (v.) • laufen (v.) • spazieren gehen (v.) • wandern (v.)
-