Contenido de sensagent
Publicidad ▼
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.094s
mover; mover-se; mexer-se — smuoversi[ClasseHyper.]
remuer le corps (fr)[Classe]
deslocamento, movimento, traslado — moto, movimento, spostamento - locomoção — locomozione - locomoção, motricidade — motilità, motricità - movimento — movimento - desplazamiento (es) - turista, viajante — passeggero, viaggiatore - mover (en) - locomotivo — locomotore, locomotorio[Dérivé]
deslocar, mover, remover — appendere altrove, guarnire, muovere, rimuovere, smuovere, spostare[Domaine]
stay in place (en)[Ant.]
circular, constar, espalhar — circolare, comunicarsi, correre, diffondersi, dilagare, estendersi, girare, propagarsi, serpeggiare, spargersi, trapelare, trasmettersi - carry (en) - ajeitar — spostare con cautela - pasar zumbando (es) - nadar - swap (en) - seek (en) - ganir - fly (en) - andar, ir, viajar - come (en) - ghost (en) - viagem — dirigersi, recarsi - atravessar, sobrevoar — sorvolare, volare sopra - andar, ir, viagem, viajar - dirigir-se, ir — incamminarsi - do (en) - raft (en) - mover-se — muoversi, spostarsi - repair, resort (en) - atravessar, cruzar, deslocar-se — andare a velocità di crociera - andar, ir, viajar — camminare attraverso - ir, vir — venire - contornar — girare - trundle (en) - push (en) - travel purposefully (en) - girar, ondular — curvare, ondeggiare, sventolare - correr terras, eerrar, errar, transmigrar, vadiar, vagabundear, vagar, vaguear — aggirarsi, distrarsi, errare, girandolare, gironzare, gironzolare, peregrinare, spaziare, svagarsi, sviarsi, vagabondare, vagare, vagolare - andar, caminhar — camminare, passeggiare - ir, serpear, serpentear, vagar — filettare, formare meandri, serpeggiare, snodarsi - imitare, schizzare - andar em camera lenta, arrastar-se, arrojar-se, mover-se em camera lenta, rastejar, rastejar-se, serpear, trepar - engalfinhar-se — azzuffarsi - deslizar, escorregar, resvalar — scivolare, strisciare - rodar — rullare - deslizar, escorregar — scivolare, sfiorare - saltar — rimbalzare - voar — entrare con disinvoltura - flutuar, nadar, vagar — galleggiare, stare a galla - incontrare, vedere - nadar — galleggiare, nuotare - andar, andar,caminhar, caminhar, ir — andare a piedi, camminare - seguir a bifurcação, virar — deviare, girare - circle (en) - fendere, tagliare di netto - errar, extraviar-se, ser levado, vagar — aberrare, allontanarsi, deviare, lasciarsi trasportare, smarrirsi, trasportare - run (en) - andar, caminhar — camminare - viajar de carro — andare in automobile - andar, rodar — andare, andare in macchina, correre, viaggiare - esquiar — praticare lo sci, sciare - voar — volare - deslocar-se a vapor, mover-se a vapor - rolar na pista — rullare - transportar en transbordador (es) - andar, ir, montar, subir, viajar — cavalcare - prance (en) - boiar, nadar — nuotare - ascender — assurgere, elevarsi, innalzarsi, levarsi, montare, salire, sorgere - levantar-se, subir - baixar, descer, pousar — calare, discendere, fioccare, precipitare, ricadere, scendere - precipitare, ricadere - ziguezaguear — andare a zigzag, fare degli zigzag, zigzagare - seguir — percorrere, seguire, tenere - adiantar, andiantar, ganhar terreno — andare avanti, andare incontro a, avanzare, continuare, marciare, marciare su, marciare verso, muoversi, procedere, progredire, proseguire - andar, decair, recuar, retirar-se, retroceder, sumir, voltar atrás — andare all'indietro, andare indietro, arretrare, fare macchina indietro, fare retromarcia, indietreggiare, rinculare, ritirarsi - retrograde (en) - adiantar-se, avançar, ir, progredir, prosseguir, seguir — andare avanti, avanzare, procedere, proseguire - recuar — battere in ritirata, fare marcia indietro, invertire - filmar, girar em movimento panorâmico - seguir — percorrere, seguire - à frente ir, anteceder — andare avanti, fare strada - correr atrás, perseguir, rastejar, seguir, seguir o rasto de — andare dietro a, cacciare, camminare dietro a, correre dietro a, incalzare, inseguire, pedinare, perseguire, rincorrere, seguire, seguire le orme di, seguire le tracce di - devolver, regressar, retornar, voltar — riandare, rianimarsi, riavere, riedere, ritornare, tornare, tornare indietro, tornare indietro far - descarrilhar — deragliare - congregarse (es) - acompanhar, seguir — accompagnare, andare con - billow (en) - circular — circolare - circular — cerchiare, roteare, ruotare - angle (en) - atravessar — scavalcare - ir, passar de largo, passar por — attraversare, passare, passare vicino/accanto, scavalcare, transitare, trasferirsi - acelerar, apressar, apressar-se, despachar-se — correre via, scappare - conduzir com excesso de velocidade - zoom (en) - drive (en) - andar a toda a pressa, apressar, ir, voar — accorrere, affrettarsi, andare di corsa, correre, galoppare, precipitare - arrastar-se — trascinarsi - fare la spola, far fare la spola - hiss, whoosh (en) - whisk (en) - disparar, fiar, ir na mecha — andare a tutto gas, andare di gran carriera, filare - circuitar, circundar, girar - lance (en) - go around, outflank (en) - propagarsi - draw (en) - change, transfer (en) - swash (en) - andar, caminhar, passear - andar, pisar — calcare, calpestare, pestare - andar - abalanzarse, arrojarse, precipitarse (es) - andar — arretrare, indietreggiare, ritirarsi - assobiar, silvar, zunir — fischiare, fischiettare, sibilare - island hop (en) - abrir caminho, sulcar — arare - cambalear — barcollare, vacillare - joeirar, peneirar - fall (en) - drag (en) - run (en) - bang (en) - precess (en) - andar, ir, viajar - andar, ir, viajar — andare, cavalcare - snowshoe (en) - beetle (en) - pull (en) - nadar - tram (en) - caravan (en)[Spéc.]
mouvant (fr)[QuiEst]
motilité (fr)[Nominalisation]
deslocamento, movimento, traslado — moto, movimento, spostamento - locomoção — locomozione - locomoção, motricidade — motilità, motricità - movimento — movimento - desplazamiento (es) - turista, viajante — passeggero, viaggiatore - mover (en) - vamos a isto - locomotivo — locomotore, locomotorio[Dérivé]
viajar — inciampare, viaggiare[Cause]
direcionar, dirigir, esterçar, gerir, governar - alcançar, chegar, chegar a — arrivare, arrivare a, giungere a, raggiungere, sboccare in, venire a - faltar — mancare a - deslocar, mover, remover — appendere altrove, guarnire, muovere, rimuovere, smuovere, spostare[Domaine]
mudar de casa, sair — cambiare casa, cambiare di casa, trasferirsi, traslocare - subir, trepar — arrampicare, arrampicarsi, arrampicarsi su, montare su, salire, salire su, scalare, scavalcare, superare - afundar-se, colocar-se, descer, pôr-se — affondare, cadere, calare, tramontare - afundar, afundar-se — affondare, profondare - decorrer, expirar, ir, passar — correre, eclissarsi, essere permesso, fluire, intercedere, intercorrere, passare, scadere, scavalcare, scorrere, spirare, trascorrere, volare[Analogie]
stay in place (en)[Ant.]
andar (v.) • andare (v.) • caminhar (v.) • deslocar-se (v.) • gire (v.) • ir (v.) • ire (v.) • muovere (v. trans.) • muoversi (v. pron.) • portarsi (v. pron.) • recarsi (v. pron.) • trasferirsi (v. pron.) • viaggiare (v.)