Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.031s
être en mouvement — moverse[ClasseHyper.]
remuer le corps[Classe]
déplacement, flux, mouvement — movimiento, traslado - locomotion, motricité — locomoción - locomotion, motricité — fuerza motriz, locomoción, motilidad, motricidad - mouvement — movimiento - changement de lieu, déplacement — desplazamiento - voyageur — viajero - bougeur - locomoteur, locomotif — locomotor, motor[Dérivé]
tenir en place[Ant.]
circuler, répandre — a la salir luz, circular, correr, desplegarse, difundirse, esparcirse, hacerse público, llegar a saberse, propagarse - traverser - se déplacer doucement, se déplacer prudemment — mover con cuidado - pasar zumbando - float (en) - swap (en) - seek (en) - whine (en) - voler - flotter, voguer - couvrir - flotter - aller, se déplacer - survoler — sobrevolar - voyager — viajar - acheminer — encaminarse a - faire - faire du raft, se déplacer en radeau - se déplacer — desplazarse, moverse - repair, resort (en) - aller à sa vitesse de croisière, croiser, voyager, voyager tranquillement — cruzar, ir a velocidad de crucero, navegar - parcourir, sillonner, traverser — ir por - venir — acercarse, llegar, venir - tourner — girar, virar - avancer lourdement - push (en) - voyager avec un but - basculer — flamear, ondear - vagabonder — apartarse, caminar mucho, dar una caminata, deambular, desviarse, errar, hacer excursiones, pasearse sin propósito, recorrer, vagabundear, vagar - aérer, marcher, oxygéner, prendre l'air, prendre un bol d'air, promener - décrire des méandres, serpenter — arremolinar, culebrear, hacer culebra, hacer eses, serpentear - accélérer - ramper — arrastrar, arrastrarse, deslizarse - précipiter — luchar entre sí por, pelearse por, salir de prisa - deslizar, deslizarse, resbalar - rouler — dar vueltas, rodar - glisser — deslizar, deslizarse, planear - rebondir — botar, hacer botar, rebotar, saltar - se déplacer rapidement — entrar como unas pascuas - dériver — flotar, flotar en la superficie, moverse con el aire, nadar, salir volando, sobrenadar, viento - jouer - nager — flotar, nadar - marcher, marcher à pied — andar, caminar, pasear - prendre, tourner — doblar, girar, torcer - faire le tour, tourner autour - parcourir, se déplacer à travers - dériver, égarer, errer, être emporté — dejarse llevar, extraviarse, moverse empujado, perderse - courir - faire un pas, marcher — caminar - aller en auto, motoriser, voyager en véhicule — ir en coche, manejar - déplacer en voiture, rouler, voyager en voiture — ir, ir en coche, rodar, rodar, ir, viajar - faire du ski, skier — esquiar - voler — navegar, volar - avancer à la vapeur - se déplacer lentement — carretear, rodar por la pista - prendre le ferry, voyager par ferry — transportar en transbordador - chevaucher, monter - prance (en) - nager — nadar - élever, lever — alzar, alzarse, ascender, elevar, elevarse, erguir, erguirse, levantar, subir - ascensionner, faire l'ascension, gravir - dégravir, descendre — bajar, descender - faire de la chute libre, tomber en chute libre — bajar, caerse, descender - sinuer, zigzaguer — culebrear, zigzaguear - suivre — seguir - aller de l'avant, avancer, progresser — adelantarse, avanzar, avanzarse, desplazarse, dirigirse a, internarse, ir hacia adelante, marchar sobre, moverse - aller en arrière, reculer, replier, retirer — alejarse, andar de espaldas, apartarse, dar un paso hacia atrás, ir hacia atrás, moverse hacia atrás, recular, retirarse, retroceder - rétrograder - avancer — avanzar, continuar, proceder, seguir - faire machine arrière, reculer — dar marcha atrás, echarse atrás, echarse para atrás, hacer marcha atrás - panoramiquer — panoramizar - suivre — perseguir, seguir - mener, ouvrir, ouvrir la marche — anteceder, ir adelante, preceder - courir après, filer, poursuivre, suivre, suivre la piste de, suivre la trace de — correr tras, correr tras/detrás de, de cerca seguir, ir detrás de, irse tras, ir tras, ir tras de, ojear, perseguir, pisarle los talones a alguien, rastrear, seguir, seguir a alguien, seguir la pista - refouler, retourner, retourner à, revenir — regresar, retornar, volver, volver a, volverse atrás - dérailler — descarrilar, salir fuera del carril, salirse de la vía, salirse de los carriles - affluer, venir en masse — congregarse - accompagner, aller avec — acompañar, ir con, venir con - avancer difficilement - aller et venir, circuler - bouger en cercle — moverse en círculo - angle (en) - passer à travers, passer par, traverser — atravesar - pasar por - aller à bride abattue, aller à fond de cale, aller très vite, aller ventre à terre, foncer — acelerar, apresurarse, darse prisa - faire un excès de vitesse, rouler vite — ir con exceso de velocidad - vrombir - drive (en) - aller à toute vitesse, aller à une vitesse folle, filer, foncer, passer comme un éclair, se hâter — abalanzarse, acelerar, apresurarse, a toda prisa ir, correr, darse prisa, ir a toda velocidad, ir corriendo, lanzarse, pasar como un rayo, precipitarse - aller en traînant les pieds, marcher avec peine, se traîner — arrastrarse, caminar penosamente, ir arrastrando los pies, ir con aire desanimado - faire la navette — transportar en transbordador - bouger en sifflant - filer - aller à plein régime, aller à toute vitesse, aller bon train, aller un train d'enfer, aller vite, filer, foncer — correr, correr a toda velocidad, ir a toda velocidad - faire un circuit - fendre - déborder - se propager, se répandre — propagarse - s'approcher - changer - swash (en) - aller d'un bon pas, marcher d'un bon pas - fouler, mettre le pied — hollar, pisar, pisotear - step (en) - foncer, gronder — abalanzarse, arrojarse, precipitarse - retirer — retirarse - passer en sifflant, siffler — entrar zumbar, pasar silbando, pasar zumbando, pasar zumbando/silbando/volando - croiser, voyager d'île en île - sillonner - chanceler, faire une embardée, vaciller — tambalearse, titubear, vacilar - sift (en) - fall (en) - drag (en) - courir - bang (en) - précessionner - move around, travel (en) - monter à — montar a, montar a/en - snowshoe (en) - beetle (en) - tirer - swim (en) - tram (en) - caravan (en)[Spéc.]
mouvant[QuiEst]
motilité[Nominalisation]
déplacement, flux, mouvement — movimiento, traslado - locomotion, motricité — locomoción - locomotion, motricité — fuerza motriz, locomoción, motilidad, motricidad - mouvement — movimiento - changement de lieu, déplacement — desplazamiento - voyageur — viajero - bougeur - allons-y! — que sea lo que Dios quiera, vamos allá - locomoteur, locomotif — locomotor, motor[Dérivé]
voyager — viajar[Cause]
se diriger - aboutir, arriver à, atteindre, en arriver, rejoindre — alcanzar, dar en, llegar, llegar a, llevar a, salir a, terminar en - manquer — fallar, faltar, no asistir - déplacer, faire changer de place, transférer — cambiar de lugar, colgar en otro sitio, correr, desplazar, mover, trasladar[Domaine]
déménager — irse, marcharse, mudar, mudar de casa, mudarse, mudarse de casa - gravir, grimper, grimper à, grimper sur, monter — ascender, aumentar, crecer, elevarse, encaramarse a, encaramarse sobre, escalar, montar, subir, subirse a, subirse sobre, trepar, trepar a - coucher, décliner, descendre, sombrer — esconderse, hundirse, poner, ponerse - abîmer, aller au fond, aller par le fond, couler, sombrer — hundir, hundirse, irse a pique, naufragar, sumergirse, sumirse - écouler, passer — avanzar, caducar, correr, estar permitido, expirar, pasar, ser aceptable, sucederse, transcurrir, valer[Analogie]
tenir en place[Ant.]
aller (v. intr.) • déplacer (v. pron.) • desplazarse (v.) • être en mouvement (v. intr.) • ir (v.) • mouvoir (v. pron.) • moverse (v. intr.) • viajar (v.)
-