» 

diccionario analógico

bouger involontairement - donner la vie à - stretch, stretch out (en) - claquerchasquear - fléchirflexionar, tensar - propager, répandrecundir, difundirse, divulgarse, extenderse, propagarse - étendre, s'étendreextenderse - traînasserocuparse en fruslerías - danserbailar, danzar - laisser distancerquedarse atrás - hit the deck, hit the dirt (en) - graviter - aller à toute vitesse, courirvolar - céder la place, cédez le passage, laisser la place, pousserceder, ceder el paso, correrse, echarse a una parte, echarse a un lado, hacerse a un lado - couper - tanguercabecear - tressauteragitar, sacudir, traquetear - esquiver, se baisser brusquementagachar, agacharse, esconderse - monter et descendreagitarse, fluctuar, menearse - se rouler - gigoter, tordre, tortillermenear los pies, patalear, retorcer, serpentear, torcer, trenzar, zigzaguear - branler, chanceler, tituber, vacillertambalearse - avancer de coté, marcher en crabe - faufileracercarse furtivamente, moverse sigilosamente - avancer en mouvement large, balayerdeslizarse, deslizarse, pasar rápidamente, pasar majestuosamente, pasar rápidamente - effleurer, frôlerbarrer, extenderse - chanceler, remuercontonearse, menearse - bouger soudainement - faire aller et venir, réciproquer, rendre la pareille - bouger d'arrière en avant - balancercabecear, inclinarse, ladearse, oscilar - palpiter, pulser - battre, bouger en rythmelatir, pulsar - chanceler, tituberbambolearse, tambalearse, vacilar - ruercorcovear - incliner, mettre en biais, pencherbascular, desplomarse, inclinar, inclinarse, oblicuar - ballottermoverse, tambalearse - bouillonner, être agitéagitar, batir - aller furtivement, se faufiler, se glisserdeslizar, dislocarse - agiter, secoueragitar, sacudir, temblar, zarandear - trembler, vibrervibrar - avancer par à-coups, avancer par saccades - donner une saccade, tirer vivement - claquer, faire claquercastañetear, chasquear, partir - bouger un peugirar - éveillerdespertar, provocar - danserbailar, danzar - avancer en trébuchant, faire un faux pas, trébucheravanzar dando tropezones/traspiés, trompicar, tropezar, tropezar con - vacilleroscilar, vacilar - flotter, flotter au vent, onduleragitar, agitarse, menearse, ondear, ondular, oscilar, volar - grouiller autour, tourner en rond, tourner sur placeapiñarse, arremolinarse - tournerdar media vuelta, doblar, girar, girarse - sursauterasustarse, brincar, dar un respingo, llevarse un susto, saltar, sobresaltarse - mope, mope around (en) - monterelevarse a - grimper - bondir, sauter, sauter par-dessusabalanzarse, botar, brincar, dar saltos, saltar, tirarse - sauter - descendre, se mettre - prendrecoger, llevarse - balancer, basculer, oscillerbalancear - échapper, partir, quitter, sortirabandonar, apagarse, dejar, escaparse, irse, largarse, marcharse, partir, retirarse, salir - diviser, quitter, séparerapartarse, partir peras, romper, separarse - écarterdivergir, separar - faire pencherescorar - tourbillonner, tournoyerarremolinarse, dar vueltas, girar - arreglar las diferencias, carearse, concurrir, juntarse, reconcillarse, reunirse, unirse - activer, déchaîner, démenerandar ajetreado - gigoter, remuer continuellementjuguetear con algo, manosear, moverse sin cesar - flâner, ne pas se presser, prendre son temps, traînerbigardear, bigardonear, demorar, demorarse, durar, gandulear, ir despacio, moverse muy despacio, tomarse su tiempo - reculeracholarse, acobardarse, acoquinarse, agazaparse, amedrentarse, arredrarse, asustarse, asustarse de, atemorizarse, aterrarse, coger miedo, contraerse, darse un susto, echarse atrás, encogerse, enroscarse, espantarse, esquivar, recular, retorcerse, retroceder, sobresaltarse - aller à toute allure, élancer, faire un mouvement brusque en avant, précipiterembestir, empujar, impeler, lanzarse, precipitarse, propulsar - fondre, piquer - couler, s'écoulercorrer, crecer, fluir, manar - couler, courir, écoulercorrer, crecer, fluir, gotear, manar - agiter - foncer - virer - crasherchocar, colisionar, estrellarse, quebrarse - foncer bruyamment - chasquear - battreagitar, aletear, golpetear - se jeter, se ruer - brincar, cojear, saltar - pivoter, tournergirar, revolverse, virar, voltear, volver, volverse - esquiverapartarse, eludir, escabullirse, esquivar, falsear el cuerpo, huir el cuerpo, hurtar el cuerpo, regatear - esquiverescaparse, esfumarse, esquivar, largarse, quitarse - jeter, projeter - écarter, faire place, laisser passerdejar pasar, dejar paso/sitio, dejar sitio, hacer lugar, hacer sitio - agitar, mecer, mover - grab (en) - cut (en) - mettre en position de frapper, positionner pour la frappe - bouillirhervir - mettre, placerdejar, poner - pousser en avant, propulserimpeler, impulsar, propulsar - déménagermudar, mudarse de casa, trasladar, trasladarse - tremblertemblar - transporterdeportar, transportar - rassemblercongregarse - strike out (en) - jump, jump off, leap (en) - slip (en)[Spéc.]

geste, motilité, mouvementgesto, movimiento[Dérivé]

faire circuler - déplacer, faire changer de place, transférercambiar de lugar, colgar en otro sitio, correr, desplazar, mover, trasladar - sortirquitar, retirar, sacar[Cause]

entraîneradiestrar, adiestrarse, ejercitarse, entrenar, entrenarse, hacer ejercicio - portercargar, llevar - greffer, transplanterhacer un injerto, injertar, transplantar, trasplantar - pousserapretar, empujar[Domaine]

arrêterdetenerse, pararse[Ant.]

bouger (v. trans.) • changer de position (v.) • déplacer (v. trans.) • mover (v. trans.) • moverse (v. intr.) • trasladar (v. trans.)

-