Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.062s
ändern, schwanken, umschlagen, verändern, wandeln, wechseln — cambiar, sufrir un cambio[Hyper.]
move involuntarily, move reflexively (en) - quicken (en) - stretch, stretch out (en) - chasquear - flexionar, tensar - ausstrahlen, sich ausbreiten, sich breitmachen, sich verbreiten, verbreiten, verbreitet werden — cundir, difundirse, divulgarse, extenderse, propagarse - langen, reichen — extenderse - ocuparse en fruslerías - tanzen — bailar, danzar - zurückbleiben — quedarse atrás - hit the deck, hit the dirt (en) - gravitate (en) - volar - aneinanderrücken, einlenken, entgegenkommen, freie Bahn lassen, rücken, rutschen, von der Stelle bewegen, weichen, zur Seite gehen, zur Seite rücken, zur Seite treten, zurückstecken, zusammenrücken — ceder, ceder el paso, correrse, echarse a una parte, echarse a un lado, hacerse a un lado - cut to (en) - stampfen — cabecear - holpern, rütteln — agitar, sacudir, traquetear - ducken — agachar, agacharse, esconderse - agitarse, fluctuar, menearse - wallow, welter (en) - krümmen, strampeln, zappeln, zusammenkrümmen — menear los pies, patalear, retorcer, serpentear, torcer, trenzar, zigzaguear - wackeln — tambalearse - sashay, sidle (en) - davonstehlen, winden durch — acercarse furtivamente, moverse sigilosamente - fegen — deslizarse, deslizarse, pasar rápidamente, pasar majestuosamente, pasar rápidamente - barrer, extenderse - wackeln — contonearse, menearse - chop (en) - reciprocate (en) - move back and forth (en) - cabecear, inclinarse, ladearse, oscilar - beat, pulsate, quiver (en) - schlagen, stampfen — latir, pulsar - schaukeln, schwanken, wanken — bambolearse, tambalearse, vacilar - ausschlagen, bocken — corcovear - kanten, kippen, schief sein, schräg sein, schräg stellen — bascular, desplomarse, inclinar, inclinarse, oblicuar - wackeln — moverse, tambalearse - aufwühlen, durcheinander sein, durchschütteln, rütteln, wühlen,, wusseln — agitar, batir - stehlen — deslizar, dislocarse - bewegen, schuckeln, schütteln — agitar, sacudir, temblar, zarandear - vibrieren — vibrar - zucken - flip, twitch (en) - zerbrechen — castañetear, chasquear, partir - bewegen, regen — girar - bewegen, regen, wecken — despertar, provocar - tanzen — bailar, danzar - stolpern, stolpern über, straucheln, straucheln über — avanzar dando tropezones/traspiés, trompicar, tropezar, tropezar con - zögern — oscilar, vacilar - wehen — agitar, agitarse, menearse, ondear, ondular, oscilar, volar - herumlaufen — apiñarse, arremolinarse - biegen um, wenden — dar media vuelta, doblar, girar, girarse - auffahren, aufschrecken, hochfahren, hochschrecken, schrecken, zusammenzucken — asustarse, brincar, dar un respingo, llevarse un susto, saltar, sobresaltarse - mope, mope around (en) - besteigen, steigen — elevarse a - steigen - hinwegsetzen über, hochspringen, hopsen, setzen, setzen über, springen, springen über, stürzen, überspringen — abalanzarse, botar, brincar, dar saltos, saltar, tirarse - bolt (en) - get down (en) - nehmen — coger, llevarse - wippen — balancear - abgehen, herauskommen — abandonar, apagarse, dejar, escaparse, irse, largarse, marcharse, partir, retirarse, salir - aufspalten, auseinandergehen, scheiden, sich trennen, trennen — apartarse, partir peras, romper, separarse - sich trennen — divergir, separar - escorar - arremolinarse, dar vueltas, girar - zusammenkommen — arreglar las diferencias, carearse, concurrir, juntarse, reconcillarse, reunirse, unirse - fuhrwerken, herumfuhrwerken — andar ajetreado - herumzappeln, rumzappeln, zappeln — juguetear con algo, manosear, moverse sin cesar - herumsitzen, herumstehen, trödeln, Zeit nehmen — bigardear, bigardonear, demorar, demorarse, durar, gandulear, ir despacio, moverse muy despacio, tomarse su tiempo - Angst bekommen, ducken, erschrecken, es mit der Angst zu tun bekommen, jmdm. wird es angst und bange, scheuen, schrecken, sich ducken, sich krampfen, sich kringeln, sich krümmen, verzagen, zurückschrecken, zusammenfahren, zusammenzucken — acholarse, acobardarse, acoquinarse, agazaparse, amedrentarse, arredrarse, asustarse, asustarse de, atemorizarse, aterrarse, coger miedo, contraerse, darse un susto, echarse atrás, encogerse, enroscarse, espantarse, esquivar, recular, retorcerse, retroceder, sobresaltarse - losstürzen auf, rasen — embestir, empujar, impeler, lanzarse, precipitarse, propulsar - herabstoßen - fließen — correr, crecer, fluir, manar - fließen, fluten, laufen, lecken, rinnen, strömen — correr, crecer, fluir, gotear, manar - flurry (en) - streak (en) - heave (en) - chocar, colisionar, estrellarse, quebrarse - thunder (en) - chasquear - hin und her bewegen, schlagen — agitar, aletear, golpetear - fling (en) - brincar, cojear, saltar - girar, revolverse, virar, voltear, volver, volverse - ausbiegen, aus dem Weg gehen, ausweichen, weichen — apartarse, eludir, escabullirse, esquivar, falsear el cuerpo, huir el cuerpo, hurtar el cuerpo, regatear - ausweichen, ausziehen, dünn machen, entwischen — escaparse, esfumarse, esquivar, largarse, quitarse - throw (en) - beiseite treten, durchgehen lassen, durchlassen, passieren lassen, Platz machen, zur Seite treten — dejar pasar, dejar paso/sitio, dejar sitio, hacer lugar, hacer sitio - schaukeln — agitar, mecer, mover - grab (en) - cut (en) - close (en) - hervir - aufstellen, in Positur stellen, legen, positionieren, räumen, setzen, stellen, tun — dejar, poner - antreiben, treiben — impeler, impulsar, propulsar - umziehen, wegziehen, ziehen — mudar, mudarse de casa, trasladar, trasladarse - beben — temblar - befördern, transportieren — deportar, transportar - versammeln — congregarse - strike out (en) - jump, jump off, leap (en) - slip (en)[Spéc.]
Bewegung, Gehwerk — gesto, movimiento[Dérivé]
in Umlauf sein - bewegen, rücken, umhängen, umlegen, umräumen, umstellen, verdrängen, verlegen, verrücken, verschieben, versetzen, verstellen — cambiar de lugar, colgar en otro sitio, correr, desplazar, mover, trasladar - quitar, retirar, sacar[Cause]
bewegen, Gymnastik machen, sich trainieren, sich üben, trainieren — adiestrar, adiestrarse, ejercitarse, entrenar, entrenarse, hacer ejercicio - tragen — cargar, llevar - transplantieren, umpflanzen, verpflanzen — hacer un injerto, injertar, transplantar, trasplantar - anstoßen, drängen, drücken, rücken, schieben, stoßen — apretar, empujar[Domaine]
halten, haltmachen, stillstehen — detenerse, pararse[Ant.]
bewegen (v. trans.) • fortbewegen (v. trans.) • mover (v. trans.) • moverse (v. intr.) • trasladar (v. trans.)
-