Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.062s
umhängen; versetzen; verstellen; rücken; verrücken; umstellen; umräumen; verlegen; verschieben; umlegen[ClasseHyper.]
ändern, schwanken, umschlagen, verändern, wandeln, wechseln — αλλάζω[Hyper.]
Bewegung, Gehwerk — αλλαγή θέσης, κίνηση, μηχανισμός ρολογιού[Dérivé]
κινώ ακούσια - quicken (en) - stretch, stretch out (en) - chasquear (es) - κάμπτω - ausstrahlen, sich ausbreiten, sich breitmachen, sich verbreiten, verbreiten, verbreitet werden - langen, reichen — απλώνομαι, εκτείνομαι - ocuparse en fruslerías (es) - tanzen — χορεύω - zurückbleiben — μένω πίσω - hit the deck, hit the dirt (en) - gravitate (en) - πετώ - aneinanderrücken, einlenken, entgegenkommen, freie Bahn lassen, rücken, rutschen, von der Stelle bewegen, weichen, zur Seite gehen, zur Seite rücken, zur Seite treten, zurückstecken, zusammenrücken — κάνω πιο πέρα, κάνω χώρο - cut to (en) - stampfen - holpern, rütteln — κουνώ απότομα, τινάζω, τραντάζομαι - ducken — σκύβω, σκύβω το κεφάλι, το κεφάλι σου στη γούρνα! - πάω πάνω κάτω - wallow, welter (en) - krümmen, strampeln, zappeln, zusammenkrümmen — σπαρταράω, σπαρταρώ, σφαδάζω - wackeln - sashay, sidle (en) - davonstehlen, winden durch — αβέβαια, διασχίζω, περνώ, προχωρώ δειλά - fegen — γλιστρώ, κινούμαι ανεμπόδιστος - κινούμαι - wackeln — κουνιέμαι πέρα δώθε, κουνώ, σείω - chop (en) - reciprocate (en) - πηγαινοέρχομαι - cabecear, inclinarse, ladearse, oscilar (es) - πάλλω - schlagen, stampfen — πάλλομαι, χτυπώ - schaukeln, schwanken, wanken — κλονίζομαι, παραπαίω, τρικλίζω - ausschlagen, bocken — χοροπηδώ - kanten, kippen, schief sein, schräg sein, schräg stellen — γέρνω, κλίνω, υποκρίνομαι, χυδαία γλώσσα, ψευτοκλαίω - wackeln — κουνιέμαι, παίζω, ταλαντεύομαι - aufwühlen, durcheinander sein, durchschütteln, rütteln, wühlen,, wusseln - stehlen — γλιστρώ, πηγαίνω στα κλεφτά, προχωρώ αθόρυβα - bewegen, schuckeln, schütteln — ανακινώ, αναταράζω, αναταράσσω, δονούμαι, δονώ, κουνιέμαι, κουνώ, σείομαι, σείω, τρέμω - vibrieren — δονούμαι, δονώ, πάλλομαι, πάλλω - zucken - flip, twitch (en) - zerbrechen — σπάω απότομα - bewegen, regen - bewegen, regen, wecken — διεγείρω, ξεσηκώνω - tanzen — αναπηδώ, χορεύω, χοροπηδώ - stolpern, stolpern über, straucheln, straucheln über — περπατάω με αστάθεια, σκοντάφτω, σκουντουφλώ - zögern — κοντοστέκομαι, ταλαντεύομαι, τρικλίζω - wehen — ανεμίζω, κυματίζω - herumlaufen — στριφογυρνώ - biegen um, wenden — γυρίζω, κάνω μεταβολή, στρέφομαι, στρίβω - auffahren, aufschrecken, hochfahren, hochschrecken, schrecken, zusammenzucken — αναπηδώ, τινάζομαι απότομα - mope, mope around (en) - besteigen, steigen — διασκελίζω, ιππεύω, κάθομαι καβάλα - steigen - hinwegsetzen über, hochspringen, hopsen, setzen, setzen über, springen, springen über, stürzen, überspringen — αναπηδώ, ορμώ, πηδώ, υπερπηδώ, χοροπηδώ - bolt (en) - get down (en) - nehmen — παίρνω, χρησιμοποιώ με ή χωρίς την άδεια κπ. - wippen — κινούμαι με σκαμπανεβάσματα, ταλαντεύομαι - abgehen, herauskommen — αποχωρώ, βγαίνω, διαφεύγω, εξέρχομαι, ξεφεύγω - aufspalten, auseinandergehen, scheiden, sich trennen, trennen — ακολουθώ διαφορετική κατεύθυνση, αποχωρίζομαι, κινούμαι, πηγαίνω σε διαφορετική κατεύθυνση, χωρίζω, χωρίζω από την παρέα - sich trennen - γέρνω - arremolinarse, dar vueltas, girar (es) - zusammenkommen - fuhrwerken, herumfuhrwerken — είμαι διαρκώς απασχολημένος - herumzappeln, rumzappeln, zappeln — κάνω νευρικές κινήσεις, κινούμαι - herumsitzen, herumstehen, trödeln, Zeit nehmen — βραδυπορώ, κάνω κτ. με την ησυχία μου, χασομερώ - Angst bekommen, ducken, erschrecken, es mit der Angst zu tun bekommen, jmdm. wird es angst und bange, scheuen, schrecken, sich ducken, sich krampfen, sich kringeln, sich krümmen, verzagen, zurückschrecken, zusammenfahren, zusammenzucken — αποφεύγω να κάνω κτ. δυσάρεστο, δειλιάζω, ζαρώνω από φόβο, κάνω σύσπαση, τρέμω από φόβο, τρομάζω, φοβάμαι - losstürzen auf, rasen — ορμώ, ορμώ εναντίον κπ., ρίχνομαι - herabstoßen - fließen - fließen, fluten, laufen, lecken, rinnen, strömen — κυλώ, ρέω, τρέχω, χύνομαι - flurry (en) - streak (en) - heave (en) - chocar, colisionar, estrellarse, quebrarse (es) - thunder (en) - chasquear (es) - hin und her bewegen, schlagen — φτερουγίζω - fling (en) - brincar, cojear, saltar (es) - γυρίζω, περιστρέφομαι, περιστρέφω - ausbiegen, aus dem Weg gehen, ausweichen, weichen — παραμερίζω - ausweichen, ausziehen, dünn machen, entwischen — αποφεύγω, βγάζω στα γρήγορα, γίνομαι άφαντος, ξεγλιστρώ - throw (en) - beiseite treten, durchgehen lassen, durchlassen, passieren lassen, Platz machen, zur Seite treten — παραμερίζω - schaukeln — ταχταρίζω - grab (en) - cut (en) - close (en) - hervir (es) - aufstellen, in Positur stellen, legen, positionieren, räumen, setzen, stellen, tun — βάζω, ποζάρω, τοποθετώ - antreiben, treiben — εξωθώ, κινώ προς τα μπρος, προωθώ - umziehen, wegziehen, ziehen — μετακομίζω - beben — ριγώ - befördern, transportieren — μεταφέρω - versammeln — μαζεύω, συγκεντρώνομαι, συγκεντρώνω, συλλέγω, συνάζω, συναθροίζω, συνενώνω - strike out (en) - jump, jump off, leap (en) - slip (en)[Spéc.]
Bewegung, Gehwerk — αλλαγή θέσης, κίνηση, μηχανισμός ρολογιού[Dérivé]
in Umlauf sein - bewegen, rücken, umhängen, umlegen, umräumen, umstellen, verdrängen, verlegen, verrücken, verschieben, versetzen, verstellen — εκτοπίζω, μετακινώ, μετατοπίζω - quitar, retirar, sacar (es)[Cause]
bewegen, Gymnastik machen, sich trainieren, sich üben, trainieren — αθλούμαι, γυμνάζομαι - tragen — αίρω, βαστάζω, μεταφέρω, υποβαστάζω, φέρω - transplantieren, umpflanzen, verpflanzen — μεταμοσχεύω, μεταμοσχεύω δέρμα, μεταφυτεύω - anstoßen, drängen, drücken, rücken, schieben, stoßen — μετακινώ βίαια, σπρώχνω[Domaine]
halten, haltmachen, stillstehen — μένω[Ant.]
bewegen (v. trans.) • fortbewegen (v. trans.) • αλλάζω θέση (v.)
-