Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.032s
demander avec insistance[Classe]
demander au nom de la loi[Classe]
factotum (en)[Domaine]
wants (en)[Domaine]
désir — desejo - désir — anseio, apetite, desejo, pretensão - demande — desejo - demandeur - désir, objet du désir — desejo, deseo, inveja[Dérivé]
désirer ardemment — ansiar, ansiar por, apetecer, cobiçar, desejar, desejar sexualmente, entregar-se à luxúria, querer, ter sede de - regarder avec envie — apetecer, apreciar/agradar, cair no capricho, ser atraído por, ter atração por - manquer, souffrir de l'absence de — sentir falta, sentir falta de, sentir saudade, sentir saudades de - avoir l'espoir, espérer — aguardar, esperança, esperar - espérer, former un souhait, souhaiter — desejar - désirer — desejar, querer - désirer, souhaiter, vouloir bien — esperar, querer - démanger — ter vontade - avoir soif, désirer, souhaiter, vouloir — querer, ter fome de - ambitionner — ambicionar, cobiçar, desejar ardentemente - sentir — desejar, desejar/apetecer, edesejar, esperar, querer, sentir-se como/como?, ter vontade de/apetecer - envier, être jaloux, jalouser — invejar, sentir ressentimento, ter medo de gastar - désirer - aspirer, aspirer à — ansiar, suspirar - chercher, essayer d'obtenir, rechercher — estar à procura, perseguir, procurar - mourir d'envie de — ansiar por[Spéc.]
exigible[QuiPeutEtre]
essentiel, exigence, nécessité — exigência, fundamento, necessidade, pré-requisito, requisito[Nominalisation]
désir — desejo - désir — anseio, apetite, desejo, pretensão - demande — desejo - demandeur - désir, objet du désir — desejo, deseo, inveja[Dérivé]
ansiar (v.) • apetecer • cobiçar (v.) • desejar (v.) • exiger (v. trans.) • exigir (v.) • querer (v.) • ter vontade de • vouloir (v. trans.)
-