» 

diccionario analógico

avere sete, avere voglia di, bramare, desiderare ardentementebegehren, dürsten, gelüsten, hungern, lechzen, schielen, schmachten, sehnen, Verlangen haben nach - essere attratto da, piacere aangezogen werden durch, jemandem gefallen - mancarevermissen - sperarehoffen - augurare, desiderarewünschen - desiderarewünschen - essere ben disposto a, tenerci, volerebereit sein zu, Lust haben, mögen, wollen - brennen - augurare, avere sete di, aver fame, essere assetato didursten nach, dürsten nach, durstig sein nach, hungern, mögen, sich ersehnen, sich sehnen nach - ambireambitionieren - avere bisogno di, avere voglia, gradire, sentirsiauf, belieben, fühlen wie, Lust haben auf/zu, Lust haben zu, sein, vorstellen, wollen, wünschen - invidiarebeneiden, beneiden um, mißgönnen, neiden - bramare, concupirebegehren, gieren nach - anelare, bramare, desiderarefliegen, sehnen - cercare, essere alla ricerca di, studiarsihinterher sein, jagen nach, suchen - avere voglia dinach etwas lechzen[Spéc.]

esigibile[QuiPeutEtre]

bisogno, cosa indispensabile, elemento essenziale, fabbisogno, necessario, richiestaWesentliche[Nominalisation]

Verlangen - ambizione, amore, brama, bramosia, desiderio, vogliaBegehren, Verlangen - augurio, desiderioWunsch - needer, wanter (en) - desiderio, l'invidia di, tentazioneBegehren, Gegenstand des Neides[Dérivé]

aspirare (v.) • aver desiderio (v. trans.) • avere voglia di  • begehren (v.) • bramare (v. trans.) • cercare (v. trans.) • desiderare (v.) • erheischen (v.) • esigere (v. trans.) • fordern (v. trans.) • richiedere (v. trans.) • sich wünschen (v. trans.) • verlangen (v. trans.) • volere (v. trans.) • wollen (v. trans.)

-