» 

diccionario analógico

get, get under one's skin (en) - dare sui nervijemandem auf die Nerven gehen - annoiare, dar noia, indispettireanöden, ärgern, fuchsen, langweilen, nerven, reizen - descomponer, perturbar (es) - fret (en) - assillare, circonvenire, discutere, infastidire, scocciarebelästigen, beunruhigen, schikanieren - cizañar, enemistar (es)[Spéc.]

dérangeur (fr)[PersonneQui~]

dispetto, fastidio, irritazione, scocciatura, stizzaÄrgernis - birbanteria, birichinata, furfanteria, guaio, monelleria, ragazzataDummejungenstreich, Teufelei, Teufelskunst, Unfug - irritazione, provocazioneReizung, Verschlimmerung - briga, canchero, disperazione, fastidio, irritazione, malanno, molestia, noia, noisità, piaga, piattola, pittima, rogna, rompitore, rottura, scocciatore, seccatura, tormentone - spina, spina nel fianco - irritazioneReizung - canzonatoreHänsler, Quälgeist - stizzaReizung[Dérivé]

chafe (en)[Domaine]

aduggiare (v.) • angariare (v.) • ärgern (v.) • assillare (v.) • bedrängen (v.) • behelligen (v. trans.) • belästigen (v. trans.) • dare fastidio a (v. trans.) • disturbare (v. trans.) • esasperare (v.) • hindern (v. trans.) • impermalire (v.) • incomodare (v. trans.) • indispettire (v. trans.) • infastidire (v. trans.) • infastidirsi (v.) • irritare (v.) • jemanden verstimmen  • scocciare (v. trans.) • seccare (v. trans.) • stören (v. trans.) • verärgern (v.) • verdrießen (v. trans.) • zusetzen (v.)

-