» 

diccionario analógico

toucher une corde sensible - inviterandare in cerca di, cercare, invitare, presupporre, richiedere - suscitereccitare, far sorgere, generare, incutere, infondere, ispirare, provocare - ranimer, raviverrinfocolare, rinverdire - enticherinfatuare - tourmenter - déchaîner, enflammeraccalorare, eccitare, infiammare, rinfocolare, riscaldare, scaldare, scatenare, sollevare - secoueraccalorarsi, accendere, accendersi, agitare, eccitare, eccitarsi, emozionare, esaltare, infervorarsi, infiammarsi, nobilitare, provocare, scaldarsi, stimolare - éveiller - agacer, courroucer, exaspérer, fâcher, irriterfar andare in collera, far arrabbiare, fare arrabiare, stizzire - déconcerter, embarrasser, troublerconfondere, dispiacere, imbarazzare, increscere, rincrescere, scombussolare, scompaginare, sconcertare, spiacere, turbare - faire hontesvergognare - blesser, choquer, contrarier, dépiter, faire offense, meurtrir, offensercontrariare, fare un dispetto, ferire, ingiuriare, insultare, ledere, offendere, oltraggiare, scottare, toccare, turbare, vilipendere, vituperare - dominerdominare, scavalcare, soggiogare, sopraffare, trasportare, vincere - intéresserinteressare, interessarsi, non lasciare indifferente[Spéc.]

éveil, réveil - obtention - provocationistigazione, provocazione - provo, provocant, provocateurprovocante, provocativo, provocatore, provocatorio[Dérivé]

aizzare (v. trans.) • attizzare (v. trans.) • cagionare (v. trans.) • causare (v. trans.) • concitare (v.) • destare (v. trans.) • eccitare (v. trans.) • fomentare (v.) • inspirer (v. trans.) • istigare (v. trans.) • provocare (v. trans.) • scatenare (v. trans.) • sollevare (v. trans.) • suscitare (v. trans.) • susciter (v. trans.) • svegliare (v. trans.)

-