» 

diccionario analógico

arrastrar, estirar, tirar引く, 引っぱる, 引っ張る, 引張る, 曳く, 牽く[Hyper.]

calada, tirón, tracciónえいえい, けん引, プル, 引き, 引くこと, 引っ張り, 引っ張ること, 引張, 引張り, 曳々, 曳曳, 牽引 - atracción引き, 魅力 - atracción引力, 魅力, 魅力があること - atractivoじしゃく, チャーム, マグネット, 妙味, 引力, 磁石, 魅力 - aliciente, atracción, atractivo, diversiónアトラクション, 人よせ, 人寄, 人寄せ, 名物, 呼び物, 呼物, 売り物, 売物, 看板 - atracción, ganchoアトラクション, 吸収, 呼びもの, 呼び物, 看板, 見え, 見映, 見映え, 見栄, 見栄え, 誘致 - 引, 引き, 引力 - アトラクチブ, アトラクティブ, アトラクティヴ, 魅力ある, 魅力的[Dérivé]

encoger, retraer引っ込める, 引下げる[Domaine]

absorber, chupar, embeber, empapar, ingerir, sorber, tragarすいこむ, とり込む, 取り込む, 吸いあげる, 吸いいれる, 吸いこむ, 吸いとる, 吸い上げる, 吸い入れる, 吸い取る, 吸い容れる, 吸い込む, 吸う, 吸上げる, 吸入れる, 吸収, 吸収+する, 吸取る, 吸容れる, 吸引, 吸引+する, 吸込む, 呑みこむ, 呑み込む, 呑込む, 採り入れる[Analogie]

contener las lágrimas, hacer retroceder, rechazarおしかえす, おしもどす, はね返す, 却ける, 押しかえす, 押しもどす, 押し戻す, 押し返す, 押戻す, 押返す, 撃攘, 撃攘+する, 撃退, 撃退+する, 跳ねかえす, 退ける[Ant.]

引っ張る, 引張る - 引きつける, 引き付ける, 引く, 引付ける, 引付る, 惹く - encoger, retraer引っ込める, 引下げる - bring (en)[Spéc.]

calada, tirón, tracciónえいえい, けん引, プル, 引き, 引くこと, 引っ張り, 引っ張ること, 引張, 引張り, 曳々, 曳曳, 牽引 - atracción引き, 魅力 - atracción引力, 魅力, 魅力があること - atractivoじしゃく, チャーム, マグネット, 妙味, 引力, 磁石, 魅力 - aliciente, atracción, atractivo, diversiónアトラクション, 人よせ, 人寄, 人寄せ, 名物, 呼び物, 呼物, 売り物, 売物, 看板 - atracción, ganchoアトラクション, 吸収, 呼びもの, 呼び物, 看板, 見え, 見映, 見映え, 見栄, 見栄え, 誘致 - 引, 引き, 引力[Dérivé]

acurrucarse, arrellanarse, enrollarse, hacerse un ovilloまるめる, 丸くなる, 丸まる, 丸める[Domaine]

contener las lágrimas, hacer retroceder, rechazarおしかえす, おしもどす, はね返す, 却ける, 押しかえす, 押しもどす, 押し戻す, 押し返す, 押戻す, 押返す, 撃攘, 撃攘+する, 撃退, 撃退+する, 跳ねかえす, 退ける[Ant.]

atraer (v.) • たぐり寄せる (v.) • ひきつける (v.) • 引きつける (v.) • 引き付ける (v.) • 引き寄せる (v.) • 引付ける (v.) • 引付る (v.) • 引寄せる (v.) • 手繰りよせる (v.) • 手繰り寄せる (v.) • 繰り寄せる (v.) • 繰寄せる (v.)

-