Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.031s
mettre qqch auprès de, à côté d'une autre[ClasseHyper.]
faire entrer une chose dans une autre[Classe]
mettre X sur qqch[ClasseHyper.]
mettre qqch à un lieu qui lui est attribué[ClasseHyper.]
mettre qqch contre une autre[ClasseHyper.]
mettre dans une position donnée (sans changer de place)[Classe]
mettre qqch dans une disposition causant une modification d'état[ClasseHyper.]
εκτοπίζω, μετακινώ, μετατοπίζω — déplacer, faire changer de place, transférer - αλλάζω θέση — bouger, changer de position, déplacer[Hyper.]
διαθέσιμος χώρος — place[GenV+comp]
τοποθέτηση — localisation, mise en position, orientation, placement - positionnement - actionneur rotatif, dispositif de mise en place, place-volet - θέση — positionnement - κενό — espace - θέση, κατάσταση, τοποθεσία — emplacement, place - position - μέρος, σημείο, τοποθεσία, τόπος — endroit, lieu, spot[Dérivé]
καταχωρίζω, τοποθετώ — insérer - εγγράφω — inscrire sur le rôle de la journée - οπλίζω — armer - postposer - antéposer, préposer - mâter - βάζω κτ. στη θέση του, επανατοποθετώ, ξαναβάζω — ramener, remettre, replacer - stratifier - infiltrer, placer en infiltration - intercaler - pelotonner, se blottir (contre) - empiler - οργανώνω, τακτοποιώ — arranger, mettre en ordre, ranger - θέτω επι τινόσ, θέτω υπεράνω, υπερθέτω — superposer - superposer - παρκάρω, σταθμεύω — garer, placer, stationner - φτειάχνω, φτιάχνω — établir - placer - replacer (une arme) - στέλνω με καράβι, φορτώνω — expédier par bateau - mettre sous - mettre dans un fossé - caser - τοποθετώ ράφια — mettre en rayon, mettre sur étagère - ερεθίζω, πειράζω — écorcher - faire reposer - σηματοδοτώ — mettre des signes - centrer, mettre au mileu, placer au centre, placer au milieu - paralléliser - aboucher - mettre dans un recoin, mettre dans un renfoncement - repositionner - jeter - mettre sur le tee - placer sur un rack - mettre en bière - coucher - παραθέτω, προθέτω — apposer - βάζω — déposer - σπέρνω, φυτεύω — ensemencer, semer - εμπιστεύομαι σε λάθος άνθρωπο — mal placer - αντιπαραβάλλω, αντιπαραθέτω — juxtaposer - établir - εμφιαλώνω — embouteiller, mettre <qqch> en bouteilles - mettre dans un seau - entonneler, entonner - poser sur le sol - ακουμπώ, ακουμπώ το κεφάλι μου, αναπαύομαι, κοιμάμαι, ξαπλώνω, ξεκουράζομαι, ξεκουράζω, στηρίζομαι, στηρίζω — reposer - δεν μπορώ να βρω, παραπετώ, χάνω — égarer, paumer, perdre - mettre à l'envers, renverser, retourner - κάθομαι, καθίζω, καθίζω κπ., καθίζω κπ. ή κτ. — asseoir - αφήνω, βάζω κάτω, ισιώνω, ξαπλώνω — coucher - στήνω, τοποθετώ — mettre droit, mettre en position verticale - recline (en) - τοποθετώ σε χώμα, φυτεύω — planter - βάζω, εγκαθιστώ, κατασκευάζω, στήνω, τοποθετώ — installer, mettre en place - ακουμπώ, αποθέτω, αφήνω — déposer - σερβίρω με κουτάλα — servir à la louche - suspendre en équilibre - ακουμπώ, στηρίζομαι, στηρίζω κτ. — presser, se presser - flanquer - poser - σκαρφαλώνω σε ψηλό μέρος, στήνω — percher - embarquer - παραγεμίζω, παραφουσκώνω — bourrer - remettre en place, replacer, repositionner - αναρροφώ, διοχετεύω υγρό από ένα δοχείο σε άλλο χρησιμοποιώντας σιφόνι — siphonner - τοποθετώ — positionner - glycéroliser, mettre dans la glycérine - αραιώνω — espacer - διευθετώ, ταξινομώ — rassembler - κατακάθομαι, κατακαθίζω, κατασταλάζω — déposer, s'installer - jeter - imbriquer - disposer - asseoir - asseoir[Spéc.]
placement[Nominalisation]
replacer[A Nouveau]
τοποθέτηση — localisation, mise en position, orientation, placement - positionnement - actionneur rotatif, dispositif de mise en place, place-volet - θέση — positionnement - κενό — espace - θέση, κατάσταση, τοποθεσία — emplacement, place - position - μέρος, σημείο, τοποθεσία, τόπος — endroit, lieu, spot[Dérivé]
plaçable[QuiPeut~]
ανακοινώνω, μεταδίδω — communiquer - αλείφω, βάζω, εναποθέτω, επαλείφω, επιθέτω, επιχρίω, ισχύω — être valable, mettre - μοντάρω — assembler, joindre, mettre ensemble - ανεγείρω, στήνω, υψώνω, χτίζω — dresser, élever, ériger - φυλακίζω, φυλακίσει — emprisonner, encelluler, incarcérer, mettre au bloc, mettre en prison, mettre sous les verrous - αναβάλλω, αναβάλλω επ' αόριστον — ajourner, décaler, différer, mettre en suspens, postposer, remettre, remettre à plus tard, repousser, retarder[Analogie]
mettre (v. trans.) • placer (v. trans.) • βάζω (v.) • ποζάρω (v.) • τοποθετώ (v.)
-