Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.047s
faire entrer une chose dans une autre[Classe]
mettre qqch à un lieu qui lui est attribué — placieren; plazieren; stellen[ClasseHyper.]
mettre dans une position donnée (sans changer de place)[Classe]
mettre qqch dans une disposition causant une modification d'état[ClasseHyper.]
déplacer, faire changer de place, transférer — bewegen, rücken, umhängen, umlegen, umräumen, umstellen, verdrängen, verlegen, verrücken, verschieben, versetzen, verstellen - bouger, changer de position, déplacer — bewegen, fortbewegen[Hyper.]
place — Platz[GenV+comp]
localisation, mise en position, orientation, placement — Orientierung, Positionierung, Richtung - positionnement - actionneur rotatif, dispositif de mise en place, place-volet - positionnement - espace — Leerzeichen, Lücke - emplacement, place — Lage - position - endroit, lieu, spot — der Raum, die Stelle, Fleck, Ort, Stelle[Dérivé]
insérer — einfügen, einführen, eingliedern - inscrire sur le rôle de la journée - armer — den Gewehrhahn spannen - postposer - antéposer, préposer - mâter - ramener, remettre, replacer — einordnen, einstellen, wieder hinstellen, zurücklegen - stratifier - infiltrer, placer en infiltration - intercaler - pelotonner, se blottir (contre) — sich anschmiegen - empiler — aufhäufen - arranger, mettre en ordre, ranger — ordnen, organisieren, sortieren - superposer — legen, verlegen - superposer - garer, placer, stationner — parken - établir - placer - replacer (une arme) - expédier par bateau — verschiffen - mettre sous - mettre dans un fossé - caser - mettre en rayon, mettre sur étagère — mit Regalen versehen - écorcher — weh tun - faire reposer - mettre des signes - centrer, mettre au mileu, placer au centre, placer au milieu - paralléliser - aboucher - mettre dans un recoin, mettre dans un renfoncement - repositionner — richten, umstellen, verstellen - jeter - mettre sur le tee - placer sur un rack - mettre en bière — aufbahren - coucher — ins Bett bringen - apposer - déposer - ensemencer, semer — Aussaat, Aussäen, besäen, Saat, säen - mal placer — unangebracht sein - juxtaposer — gegeneinanderhalten, nebeneinandersetzen, nebeneinanderstellen, nebeneinander stellen - établir - embouteiller, mettre <qqch> en bouteilles — abfüllen, abziehen, in Flaschen füllen - mettre dans un seau - entonneler, entonner - poser sur le sol - reposer — ausruhen, betten, ruhen - égarer, paumer, perdre — abhanden kommen, flötengehen, verkramen, verlegen, verlieren, verlorengehen, verschludern - mettre à l'envers, renverser, retourner - asseoir — hinsetzen, niedersetzen, setzen - coucher — hinlegen - mettre droit, mettre en position verticale — abstellen, hinstellen, stellen - recline (en) - planter — anpflanzen, bepflanzen, legen, pflanzen, setzen - installer, mettre en place — aufstellen, einsetzen, installieren, montieren, niederlassen - déposer — absetzen, bemessen - servir à la louche — mit einer Schöpfkelle austeilen - suspendre en équilibre - presser, se presser — anlehnen, lehnen - flanquer — hastig ausführen - poser - percher — setzen - embarquer — beladen - bourrer — anfüllen, ausfüllen, ausstopfen, füllen, schoppen, verstauen, vollpfropfen, vollstopfen - remettre en place, replacer, repositionner — richten - siphonner — entleeren - positionner - glycéroliser, mettre dans la glycérine - espacer — mit Zwischenräumenanordnen - rassembler — ordnen - déposer, s'installer — legen - jeter - imbriquer - disposer - asseoir - asseoir[Spéc.]
placement[Nominalisation]
replacer[A Nouveau]
localisation, mise en position, orientation, placement — Orientierung, Positionierung, Richtung - positionnement - actionneur rotatif, dispositif de mise en place, place-volet - positionnement - espace — Leerzeichen, Lücke - emplacement, place — Lage - position - endroit, lieu, spot — der Raum, die Stelle, Fleck, Ort, Stelle[Dérivé]
plaçable[QuiPeut~]
communiquer — rüberbringen - être valable, mettre — auftragen, gelten, pinseln; auftragen - assembler, joindre, mettre ensemble — montieren, versammeln, zusammenbauen, zusammenbringen, zusammensetzen - dresser, élever, ériger — aufrichten, aufstellen, errichten - emprisonner, encelluler, incarcérer, mettre au bloc, mettre en prison, mettre sous les verrous — einbuchten, einkerkern, einsperren, hinter Schloß und Riegel setzen, ins Gefängnis werfen - ajourner, décaler, différer, mettre en suspens, postposer, remettre, remettre à plus tard, repousser, retarder — aufheben, aufschieben, es aufschieben, hinausschieben, hinauszögern, verlegen, verschieben, vertagen, verzögern, zurückstellen[Analogie]
aufstellen (v.) • in Positur stellen (v.) • legen (v.) • mettre (v. trans.) • placer (v. trans.) • positionieren (v.) • räumen (v. trans.) • setzen (v.) • stellen (v.) • tun (v.)
-