Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.015s
faire entrer une chose dans une autre (fr)[Classe]
immissione, inserimento, inserzione, introduzione, l'inserire, preludio, premessa, presentazione — anuncio, encajadura, encaje, entredós, implantación, inserción, intercalación, interposición, introducción, intromisión, metedura, metimiento - cut-in, insert (en) - inserto — encarte[Dérivé]
allacciare, collegare, connettere, legare, rilegare — conectar, empalmar, enchufar - chiavare, fottere, scopare, trombare — cochar, echar un polvo, follar, joder - cannulate, cannulise, cannulize, canulate, intubate (en) - input — entrar - inculcare, infondere, instillare, trasfondere — inculcar lentamente, instilar - conficcare, incastonare, interrare, piantare — clavar, embutir, empotrar, encajar, hincar, incrustar - serrare — apretujar entre dos objetos, encajonar, encajonar, apretujar entre dos objetos, intercalar - innestare, trapiantare — hacer un injerto, injertar, transplantar, trasplantar[Spéc.]
introduction (fr) - immissione, inserimento, inserzione, introduzione, l'inserire, preludio, premessa, presentazione — anuncio, encajadura, encaje, entredós, implantación, inserción, intercalación, interposición, introducción, intromisión, metedura, metimiento[Nominalisation]
reintrodurre — reimplantar[A Nouveau]
cut-in, insert (en) - inserto — encarte[Dérivé]
inserire (v. trans.) • introdurre (v. trans.)
-