Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.016s
assembler des choses (fr)[Classe]
rendre solidaire pour connecter des objets (fr)[Classe]
canalisation (fr)[termes liés]
factotum (en)[Domaine]
Attaching (en)[Domaine]
linkage (en) - contact, kroonsteentje, steentje — conector, conexión, enlace, racor, relación - schakel, schalm — enlace, eslabón, lazo, ligadura, ligazón, nexo, nudo, traba, trabazón, vínculo - schakel, schalm — enlace, lazo, nexo, vínculo - samenhangend — conectivo[Dérivé]
afkoppelen, loskoppelen, ontkoppelen — desconectar, desenchufar[Ant.]
aaneensluiten, aansluiten, bijschuiven, invoegen — acoplar, empalmar, ensamblar, juntar, reunir, unir - aarden — conectar a tierra - aaneensluiten, aansluiten, bijschuiven, in verband brengen met, invoegen, passen, samenbundelen, samendoen, samenvoegen, synthetiseren, verbinden, verbinden met, verenen, verenigen — acoplar, combinar con, confluir, juntarse, reunir, reunirse, unir, unir con - aanhangen, aankoppelen, bevestigen, hechten, knopen, vasthechten, vastmaken — adjuntar, anexar, atar, sujetar - daisy-chain (en) - binden - enlazar, interconectar, vincular - tee (en) - doorverbinden, verbinden — poner - bevestigen aan, vastmaken — amarrar - overeenkomen, samenhangen — interdepender, mantenerse unidos, ser consistente, sostenerse - overbruggen — conectar, construir/tender un puente sobre[Spéc.]
linkage (en) - contact, kroonsteentje, steentje — conector, conexión, enlace, racor, relación - schakel, schalm — enlace, eslabón, lazo, ligadura, ligazón, nexo, nudo, traba, trabazón, vínculo - schakel, schalm — enlace, lazo, nexo, vínculo[Dérivé]
afkoppelen, loskoppelen, ontkoppelen — desconectar, desenchufar[Ant.]
aaneenschrijven (v.) • aaneensluiten (v.) • aansluiten (v.) • acoplar (v. trans.) • asociar (v. trans.) • conectar (v. trans.) • juntar (v. trans.) • koppelen (v. trans.) • lassen (v. trans.) • liëren (v.) • linken (v.) • passen (v.) • samenkoppelen (v. trans.) • unir (v. trans.) • verbinden (v.) • voegen (v.)
-