Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.016s
assembler des choses (fr)[Classe]
rendre solidaire pour connecter des objets (fr)[Classe]
canalisation (fr)[termes liés]
factotum (en)[Domaine]
Attaching (en)[Domaine]
linkage (en) - attacco, connessione, connettore, innesto — Anschluß - aggiuntatura, anello, maglia — Verknüpfung - collegamento — Bindeglied - connettivo — verbindend[Dérivé]
disconnettere, disinserire — ablösen, abmachen, lösen, loslösen, losmachen, trennen[Ant.]
aggiuntare, congiungere, giungere, giuntare, saldare — verbinden - collegare a terra, mettere a terra — erden - abboccare, aggiuntare, collegare, collegare a, commettere, congiungere, connettere, connettere con, giungere, giuntare, mettere in rapporto con, mettere in relazione con, porre in connessione con, raccordare, riunire, saldare, unire, unirsi — in Beziehung bringen mit, in Beziehung setzen zu, in Verbindung bringen mit, in Zusammenhang bringen mit, treffen, verbinden, verbinden mit, vereinigen, verknüpfen, verknüpfen mit, zusammenfügen - ammanigliare, applicare, assicurare, attaccare, far attaccare, legare — befestigen - daisy-chain (en) - tie (en) - enlazar, interconectar, vincular (es) - tee (en) - verbinden - agganciare, attaccare — festmachen - avere coerenza — zusammenhängen, zusammenhängend sein - costruire un ponte su — eine Brücke schlagen über[Spéc.]
linkage (en) - attacco, connessione, connettore, innesto — Anschluß - aggiuntatura, anello, maglia — Verknüpfung - collegamento — Bindeglied[Dérivé]
disconnettere, disinserire — ablösen, abmachen, lösen, loslösen, losmachen, trennen[Ant.]
aggiuntare (v.) • collegare (v.) • concatenare (v. trans.) • congiungere (v. trans.) • connettere (v.) • giuntare (v.) • linkare (v.) • unire (v.) • verbinden (v. trans.) • verknüpfen (v. trans.)
-