Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.016s
immobilize; immobilise (en)[Classe]
atar; dar um nó[ClasseHyper.]
assembler des choses (fr)[Classe]
rendre solidaire qqch avec une autre chose (fr)[ClasseHyper.]
mettre en une place d'une façon définitive (fr)[Classe]
binda, festa, tengja — afixar, anexar, atar, juntar, unir[Hyper.]
óhreyfanlegur — estacionário, imóvel, inamovível[Rendre+Attrib.]
fixação, ligação - festing, haldreipi — ancorar, fecho - föst tæki, naglfastur búnaður — acessório fixo - fijeza (es) - fastener (en)[Dérivé]
aferrolhar, fixar[Cause]
leysa, losa — desapertar[Ant.]
spenna — prender, prender com correia - binda, hnÿta, reima — amarrar, atar - rig (en) - bitt (en) - asegurar, atar con correas (es) - prender com liga - hlekkja — acorrentar, encadear - cable (en) - picket (en) - rope up (en) - cinch, girth (en) - atar - cramp (en) - cleat (en) - festa tryggilega, leggjast við festar — baixar a âncora, escorar, estar ancorado no ancoradouro - festa tryggilega, leggjast við festar — ancorar, ancorar-se - festa með landfestum, leggja við akkeri — atracar - koma í lægi, leggja að — ancorar, atracar - cravar - sauma, sauma saman/fast, staga í — bordar, coser, costurar - crank (en) - noose (en) - chock (en) - brad (en) - engastar - belay (en) - belay (en) - stengja — trancar - klemma, þvinga — prender - velcro (en) - stay (en) - clinch (en) - clinch (en) - læsa, loka — fechar à chave, trancar - læsa — fechar à chave, fechar tudo, trancar - cerrar con pasador (es) - renna upp — apertar, fechar - tack (en) - enfilar, enhebrar, ensartar (es) - festa á vegg, festa saman, krækja í — colocar, enganchar, pendurar - festa með belti, gyrða — apertar, cingir - binda, festa, líma — cimentar - argamassar, rebocar - hefta — agrafar - festa, hnoða, negla — cravar, prender com rebites - hneppa — abotoar - festa, næla — pregar - hanga, hengja — pendurar, suspender - hanga — segurar - verða blÿfastur - barricar-se, defender-se, entrincheirar, entrincheirar-se - festa með sylgju, gyrða — afivelar - acolchetar - stake (en) - leggja raflögn í — ligar com arame - coapt (en) - joggle (en) - joint (en) - toggle (en)[Spéc.]
fixation (fr) - fixage (fr)[Nominalisation]
fixant, fixateur (fr) - fixé (fr) - fixatif (fr)[Qui~]
cinta para colgar (es)[CeQui~]
attaché, lié (fr)[QuiSubit~]
fixable (fr)[QuiPeutEtre]
amarrar de novo, reatar[A Nouveau]
fixação, ligação - festing, haldreipi — ancorar, fecho - föst tæki, naglfastur búnaður — acessório fixo - fijeza (es) - fastener (en)[Dérivé]
binda upp — amarrar, atar - loka vel — fechar, selar - reima — apertar, atar[Domaine]
leysa, losa — desapertar[Ant.]
atar (v.) • binda (v.) • festa (v.) • hengja upp (v.) • pendurar (v.) • prender (v.) • segurar • spenna (v.) • tengja
-