Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.047s
stillegen — immobilizzare[Classe]
assembler des choses (fr)[Classe]
fissare[ClasseHyper.]
mettre en une place d'une façon définitive (fr)[Classe]
befestigen — ammanigliare, applicare, assicurare, attaccare, far attaccare, legare[Hyper.]
unbeweglich — fisso[Rendre+Attrib.]
allacciamento, allacciatura, legamento - Rettungsanker, Verschluß — ancora, chiusura, congiunzione, legame, legamento - Inventarstück - fijeza (es) - fastener (en)[Dérivé]
amarrar, atar, fijar (es)[Cause]
festschnallen - binden — allacciare, attaccare, impacchettare, imprigionare, legare, rilegare - rig (en) - bitt (en) - chiudere col saliscendi - garter (en) - anketten — incatenare - cable (en) - picchettare - anseilen — legarsi in cordata - cinch, girth (en) - einbinden, umwickeln — rilegare - cramp (en) - cleat (en) - ankern, vor Anker gehen — ancorare, ancorarsi, dar fondo all'ancora, gettare l'ancora, ormeggiare, ormeggiarsi - verankern — ancorare, fermare, fissare - vertäuen — ormeggiare - festziehen, festzurren, vertäuen, vor Anker legen, zurren — ammarrare, ancorare, attraccare, ormeggiare, trincare - spike (en) - nähen, schneidern, sticheln, sticken, vernähen, zunähen — cucire, rammendare, suturare - crank (en) - noose (en) - chock (en) - brad (en) - bight (en) - belay (en) - belay (en) - verriegeln — sbarrare, sprangare - fest-klammern, klammern — chiudere - velcro (en) - stay (en) - clinch (en) - clinch (en) - abschließen, absperren, ver-, zuschließen, zusperren — chiudere, chiudere a chiave, serrare - lock up (en) - cerrar con pasador (es) - den Reißverschluß zumachen, den Reißverschluß zuziehen, mit einem Reißverschluß schließen — chiudere la ciernera lampo - tack (en) - enfilar, enhebrar, ensartar (es) - anhaken, anhängen, aufhängen, aufhängen an, haken an, hinhängen — agganciare, appendere, appendere a, attaccare, attaccare a, sospendere, sospendere a - angurten, anschnallen, festgurten, festschnallen, umgürten — allacciare con una cintura - zementieren — cementare - verfugen — riempire - aneinanderheften, heften, zusammenheften — aggraffare, spillare - annieten, fesseln, nieten, vernieten — chiodare, fissare, ribadire - anknöpfen, knöpfen — abbottonare - anheften, festheften, heften — spillare, unire - aufhängen, hängen, weghängen — appendere, appiccare, attaccare, impiccare, mettere a posto, sospendere, sospendere a - hängen — collocare, girare - anklemmen, festklemmen, verkeilen — incastrare, incastrarsi, incollare, incuneare - entrench, intrench (en) - schnallen, um-schnallen — affibbiare, fermare con una fibbia - brooch, clasp (en) - impalare - Leitungen verlegen in - coapt (en) - joggle (en) - joint (en) - toggle (en)[Spéc.]
fixation (fr) - fixage (fr)[Nominalisation]
fixant, fixateur (fr) - fixé (fr) - fixatif (fr)[Qui~]
Aufhänger — laccetto[CeQui~]
inerente a, legato[QuiSubit~]
fixable (fr)[QuiPeutEtre]
wieder anbinden, wieder festmachen — legare di nuovo, rilegare[A Nouveau]
allacciamento, allacciatura, legamento - Rettungsanker, Verschluß — ancora, chiusura, congiunzione, legame, legamento - Inventarstück - fijeza (es) - fastener (en)[Dérivé]
anbinden, anschnüren, binden, fesseln, festbinden, festlegen, festnageln, festschreiben, knebeln, zäumen — legare - siegeln, versiegeln — piombare, sigillare - knüpfen, schnüren, zuschnüren — allacciare, annodare[Domaine]
abschnallen, aufmachen, losschnallen — slacciare[Ant.]
accaparrare (v. trans.) • allacciare (v. trans.) • anbringen (v.) • aneinanderfügen (v. trans.) • aneinandersetzen (v. trans.) • anfügen (v.) • anheften (v. trans.) • anschnallen (v. trans.) • arretieren (v. trans.) • assicurare (v. trans.) • attaccare (v. trans.) • befestigen (v. trans.) • chiudere (v.) • collegare (v. trans.) • fermare (v.) • festmachen (v. trans.) • fissare (v. trans.) • heften (v.) • legare (v. trans.) • montare (v.) • piazzare (v.) • schließen (v.) • sichern • verbinden (v. trans.) • zusammenfügen (v. trans.) • zusammensetzen (v. trans.)
-